Champion Power Equipment 100493 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Nº de modèle 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
IMPORTANT :
Lisez et suivez toutes les règles de sécurité et les
instructions de fonctionnement avant d’utiliser ce
produit.
Guide
d’utilisation
Fendeuse de bûches pleine longueur,
25 tonnes
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
2
TABLE DES MATIÈRES
En cas de problèmes ou si vous avez des questions,
NE RETOURNEZ PAS LARTICLE AU MAGASIN.
Contactez plutôt un de nos agents du service à la clientèle,
qui se fera un plaisir de vous aider.
ARRÊT
Pour le service à la clientèle, veuillez composer :
1.866.523.5218
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3
SYMBOLES DE SÉCURITÉ 8
FICHE TECHNIQUE 10
FAMILIARISEZVOUS AVEC VOTRE FENDEUSE 12
ASSEMBLAGE 18
FONCTIONNEMENT 37
ENTRETIEN 41
RANGEMENT 48
VUE ÉCLATÉE PRODUIT 50
LISTE DES PIÈCES PRODUIT 51
VUE ÉCLATÉE MOTEUR 54
LISTE DES PIÈCES MOTEUR 55
DÉPANNAGE 60
GARANTIE 62
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DANGER : L’échappement du moteur
de la fendeuse de bûches contient du
monoxyde de carbone, un gaz toxique
incolore et inodore. L’inhalation de
monoxyde de carbone peut provoquer
des nausées, des étourdissements,
des évanouissements, voire la mort.
Si vous commencez à vous sentir
pris de vertige ou de faiblesse, allez
immédiatement au grand air.
• Ne faites fonctionner la fendeuse
de bûches qu’à l’extérieur dans un
endroit bien ventilé.
Ne faites PAS fonctionner la fendeuse
de bûches à l’intérieur d’un bâtiment,
y compris dans les garages, les
sous-sols, les vides sanitaires et
les hangars, les enceintes ou les
compartiments.
• Ne laissez PAS les fumées
d’échappement pénétrer dans une
zone confinée par les fenêtres, les
portes, les évents ou autre ouverture.
DANGER : L’utilisation d’un moteur en
intérieur peut vous tuer en quelques
minutes. L’échappement du moteur
contient du monoxyde de carbone.
C’est un poison que vous ne pouvez
pas voir ou sentir.
• Ne l’utilisez jamais à l’intérieur d’une
maison ou d’un garage, même si les
portes et les fenêtres sont ouvertes.
• Utilisez-la seulement à l’extérieur et
loin des fenêtres, des portes et des
évents.
• Installez des détecteurs de
monoxyde de carbone à piles ou des
détecteurs de monoxyde de carbone
électriques avec une pile de secours
conformément aux instructions du
fabricant.
DANGER : Les pièces rotatives
peuvent saisir les mains, les pieds,
les cheveux, les vêtements et/ou
les accessoires. Une amputation
traumatique ou de graves lacérations
peuvent en résulter.
• Gardez les mains et les pieds loin
des pièces en rotation.
• Attachez les cheveux longs et retirez
vos bijoux.
• Faites fonctionner l’équipement avec
les dispositifs de protection en place.
• Ne portez PAS des vêtements
amples, des cordons de serrage ou
des objets pendants qui pourraient se
faire prendre.
AVERTISSEMENT : Le fonctionnement
de cet équipement peut créer des
étincelles qui peuvent brûler la
végétation sèche environnante.
• Un pare-étincelles est requis.
L’utilisateur doit communiquer avec
les organismes locaux de régulation
des feux pour connaître les lois ou
règlements relatifs aux exigences de
prévention d’incendie.
AVERTISSEMENT : Les étincelles
peuvent provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
4
• Lors de l’entretien du moteur :
Débranchez le fil de la bougie
d’allumage et placez-le là où il ne
peut pas toucher la bougie.
Ne vérifiez PAS s’il y a des
étincelles avec la bougie retirée.
Utilisez seulement des testeurs
d’étincelles approuvés.
AVERTISSEMENT : Les moteurs en
marche produisent de la chaleur. Des
brûlures graves peuvent en résulter au
contact. Les matériaux combustibles
peuvent prendre feu au contact.
• Ne touchez PAS les surfaces
chaudes.
• Évitez le contact avec les gaz
d’échappement chauds.
• Laissez l’équipement se refroidir
avant de le toucher.
• Maintenez au moins 3 pi (91,4 cm) de
dégagement de tous les côtés pour
assurer un refroidissement adéquat.
• Maintenez au moins 5 pi (1,5 m)
de dégagement de tout matériau
combustible.
AVERTISSEMENT : Une seule
personne ne devrait être autorisée
à utiliser la fendeuse de bûches et à
charger les bûches.
AVERTISSEMENT : Risque
d’écrasement
• Le biseau oblique peut couper à
travers la peau et casser les os.
Gardez vos bras et jambes loin
du biseau oblique et de la plaque
d’extrémité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Risque de
projection
• Des morceaux de bûches peuvent
être éjectés de la fendeuse pendant
le fonctionnement. Portez des
lunettes de sécurité homologuées
ANSI lors de l’utilisation de la
fendeuse. Soyez alerte.
AVERTISSEMENT: Gardez la zone de
travail de l’opérateur dégagée
• Gardez la zone de travail exempte de
débris pendant le travail pour éviter
tout risque de trébuchement.
AVERTISSEMENT : Avant de retirer la
goupille installée dans la patte d’appui
avant, assurez-vous que l’attelage
est installé sur le véhicule. Si vous
relâchez la goupille au préalable, la
patte d’appui risque de glisser et de
causer des blessures.
AVERTISSEMENT : Risque d’injection
cutanée. L’huile hydraulique à haute
pression peut s’injecter sous la peau.
• Assurez-vous que tous les raccords
sont bien serrés avant d’appliquer
une pression. Libérez la pression
du système avant d’effectuer tout
entretien.
AVERTISSEMENT : Risque de
remorquage
• Vérifiez TOUJOURS toutes
les réglementations locales
et provinciales concernant le
remorquage, les licences et
l’éclairage avant de remorquer votre
fendeuse à bois. Passez en revue
les avertissements de sécurité de
remorquage dans le manuel de votre
véhicule remorqueur.
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
5
• Conduisez prudemment. Soyez
conscient de la longueur ajoutée
de la fendeuse de bûches. Ne vous
asseyez JAMAIS sur la fendeuse de
bûches pendant son remorquage et
ne transportez jamais de cargaison
sur celle-ci. Choisissez une surface
plane pour faire fonctionner la
fendeuse de bûches.
• Ne DÉPASSEZ JAMAIS la vitesse
de remorquage maximale de 45 mi/h
(72 km/h)
AVERTISSEMENT : La rétraction
rapide de la corde du lanceur tirera
votre main et votre bras vers le moteur
plus rapidement que vous pouvez
le lâcher. Un démarrage accidentel
peut causer un étranglement, une
amputation traumatique ou des
lacérations. Ceci peut causer des os
brisés, des fractures, des ecchymoses
ou des entorses.
• Pour démarrer le moteur, tirez sur la
corde du lanceur lentement jusqu’à
ce que vous sentiez une résistance,
puis tirez rapidement pour éviter un
effet de rebond.
ATTENTION : Certaines parties du
circuit hydraulique (vérin, pompe,
corps de la vanne de commande,
flexibles) peuvent devenir très chaudes
pendant le fonctionnement.
AVERTISSEMENT : Dans la plupart
des provinces, le remorquage dans les
rues publiques est interdit ou nécessite
d’autres permis ou modifications.
Veuillez vérifier auprès des autorités
locales concernant les règlements, les
restrictions et l’enregistrement.
ATTENTION : Un traitement ou un
usage inapproprié de la fendeuse
de bûches risque de l’endommager,
raccourcir sa durée de vie et annuler
votre garantie.
• Utilisez la fendeuse de bûches
seulement pour les utilisations
prévues.
• Faites fonctionner la génératrice
seulement sur une surface plane.
• N’exposez PAS la fendeuse de
bûches à l’humidité, la poussière ou
la saleté excessives.
• Ne laissez PAS du matériel bloquer
les fentes de refroidissement.
• N’utilisez PAS le moteur si :
l’équipement produit des étincelles,
des fumées ou des flammes.
l’équipement vibre excessivement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUR
L’UTILISATION DE CARBURANT
DANGER : L’essence et les
vapeurs d’essence sont hautement
inflammables et explosives.
• Les incendies ou explosions peuvent
provoquer de graves brûlures, voire
la mort.
Essence et vapeurs d’essence :
L’essence est hautement inflammable
et explosive.
• L’essence peut provoquer un
incendie ou une explosion si elle est
allumée.
• L’essence est un carburant
liquide mais ses vapeurs peuvent
s’enflammer.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
6
• L’essence est irritante pour la peau et
doit être nettoyée immédiatement si
elle est renversée sur la peau ou les
vêtements.
• L’essence a une odeur distinctive.
Cela aidera à détecter rapidement les
fuites potentielles.
• Dans un cas d’incendie de carburant,
les flammes ne doivent pas être
éteintes à moins que la vanne
d’alimentation de carburant ne puisse
être stoppée. En effet, si un feu est
éteint et qu’une réserve de carburant
n’est pas désactivée, une explosion
pourrait s’ensuivre.
• L’essence se dilate ou se contracte
selon les températures ambiantes.
Ne remplissez jamais le réservoir
de carburant à pleine capacité, car
l’essence a besoin d’espace pour se
dilater si la température augmente.
Lors de l’ajout ou de la vidange de
l’essence :
• Éteignez la fendeuse et laissez-la
refroidir pendant au moins deux
minutes avant de retirer le bouchon
d’essence. Retirez le bouchon
lentement pour libérer la pression
dans le réservoir.
• Remplissez ou vidangez l’essence
seulement à l’extérieur dans un
endroit bien ventilé.
• Ne pompez PAS l’essence
directement dans le moteur à la
station d’essence. Utilisez un bidon
approuvé pour verser le carburant
dans le réservoir d’essence.
• Ne remplissez PAS trop le réservoir
de carburant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• L’essence doit toujours être rangée
loin des étincelles, des flammes, des
veilleuses, de la chaleur et d’autres
sources d’allumage.
• N’allumez PAS ou ne fumez PAS des
cigarettes.
Lors du démarrage du moteur :
• Ne tentez PAS de démarrer un
moteur endommagé.
• Assurez-vous que le bouchon
d’essence, le filtre à air, la bougie
d’allumage, les conduits de carburant
et le système d’échappement sont
bien en place.
• Laissez l’essence déversée
s’évaporer complètement avant de
tenter de démarrer le moteur.
• Assurez-vous que la fendeuse de
bûches est solidement placée sur un
sol horizontal.
Lors de l’utilisation de la fendeuse de
bûches :
• Ne déplacez PAS ou n’inclinez PAS
la fendeuse de bûches pendant le
fonctionnement.
• N’inclinez PAS la fendeuse de
bûches ou évitez tout déversement
du carburant ou de l’huile.
Lors du transport ou de l’entretien de
la fendeuse de bûches :
• Assurez-vous que le robinet de
carburant est en position d’arrêt et
que le réservoir de carburant est
vide.
• Débranchez le fil de la bougie
d’allumage.
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
7
Lors du rangement de la fendeuse de
bûches :
• Rangez-la loin des étincelles,
des flammes, des veilleuses, de
la chaleur et d’autres sources
d’allumage de feu.
• Ne rangez pas la fendeuse de
bûches ou l’essence à proximité des
fournaises, des chauffe-eau ou de
tout autre appareil produisant de
la chaleur ou ayant des allumages
automatiques.
AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais
de bidon à carburant ou tout autre
article de carburant endommagé ou
qui apparaît endommagé.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
8
SYMBOLE SIGNIFICATION
Lisez le guide d’utilisation. Pour réduire les risques de blessure,
l’utilisateur doit lire et bien comprendre ce guide d’utilisation avant
d’utiliser ce produit.
Protection oculaire et auditive. Portez toujours des lunettes
de sécurité avec écrans latéraux et au besoin, un écran facial
complet ainsi que des protecteurs d’oreilles lors de l’utilisation de
ce produit.
Chaussures. Portez toujours des chaussures de sécurité ou de
lourdes bottes lors de l’utilisation de la machine.
Gants. Portez toujours des gants de protection antidérapants
épais lors de l’utilisation de ce produit.
Alerte à la sécurité. Précautions touchant à votre sécurité.
Risque d’incendie. L’essence et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosives. Le feu peut provoquer de graves
brûlures ou la mort. N’ajoutez pas d’essence pendant que le
produit est en marche ou chaud.
Risque d’injection cutanée. L’huile hydraulique à haute pression
peut s’injecter sous la peau.
Assurez-vous que tous les raccords sont bien serrés avant de
mettre le système sous pression. Libérez la pression du système
avant d’effectuer tout entretien.
Éloignez toujours vos mains du biseau et du vérin. Les pièces
mobiles risquent de vous écraser ou couper.
Éloignez toujours vos pieds du biseau et du vérin. Les pièces
mobiles risquent de vous écraser ou couper.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
9
SYMBOLE SIGNIFICATION
Surface chaude. Pour réduire le risque de blessure ou dommage,
évitez tout contact avec une surface chaude.
Mise en garde des flammes nues. L’essence et ses vapeurs sont
extrêmement inflammables et explosives. Gardez l’essence loin
de la fumée de tabac, des flammes nues, des étincelles, des
veilleuses, de la chaleur et d’autres sources d’inflammation.
Tenez les bûches sur les côtés lors du chargement. Gardez les
mains et les pieds à une distance sécuritaire du vérin, du biseau
et des bûches partiellement fendues.
Ne placez jamais les mains ou une partie du corps entre une
bûche et une partie de la fendeuse de bûches.
Ne fendez pas les bûches contre le grain. Fendez les bûches
seulement de bout en bout dans le sens du grain.
Vapeurs toxiques. L’échappement du moteur de ce produit
contient des produits chimiques reconnus comme causant le
cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à
la reproduction.
Risque d’asphyxie. Ce moteur dégage du monoxyde de carbone,
un gaz toxique inodore et incolore. L’inhalation du monoxyde de
carbone peut causer des nausées, des évanouissements ou la
mort. Utilisez la fendeuse seulement dans un endroit bien ventilé.
Dégagement. Gardez tous les objets, y compris les personnes
présentes, à au moins 10 pi (3 m) de cette machine. Une seule
personne doit utiliser la fendeuse de bûches et charger les
bûches.
N’utilisez jamais la fendeuse sur une pente. Assurez-vous que la
fendeuse se trouve sur une surface plane. Bloquez les pneus et
assurez-vous que la patte d’appui est bloquée pour empêcher tout
mouvement involontaire de la fendeuse de bûches pendant son
fonctionnement.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
10
Force du vérin 25 tonnes
Temps de cycle 11 secondes
Capacité du réservoir d’huile hydraulique 4 gal ( 15,1 L)
Capacité totale du système d’huile
hydraulique 4,5 gal ( 17 L)
Longueur maximale de la bûche Diamètre de 23 3/4 po (60,3 cm)
Poids maximal de la bûche 100 lb (45 kg)
Dimension de la boule d’attelage 2 po (5,1 cm)
Dimension de pneu 16 po (40,6 cm)
Vitesse de remorquage maximale 45 mi/h (72 km/h)
Dimension du vérin 3 15/16 × 22 5/8 po (10 × 57,5 cm)
Dimension de la tige du vérin 1 9/16 po (4 cm)
Pompe à engrenages à deux étages
Pression maximale 3 900 lb/po²
Capacité de débit maximum 11 gal/min (41,6 L/min)
Vanne de commande Détente (retour automatique)
Poids brut 498 lb 4 oz (226 kg)
Poids net 429 lb 14 oz (195 kg)
Hauteur 39 5/16 po (99,8 cm)
Largeur 51 1/4 po (130,2 cm)
Longueur 89 1/2 po (227,3 cm)
Modèle YF172F-000
Cylindrée 224 cm3
Type
quatre temps
avec soupapes
en tête
Type de démarreur d’emploi
Type Consultez le tableau
ci-dessous
Capacité 0,6 pinte ( 0,6 L)
SPÉCIFICATIONS DE LA FENDEUSE DE BÛCHES
SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR
SPÉCIFICATIONS DE L’HUILE
NE REMPLISSEZ PAS TROP LE
RÉSERVOIR D’ESSENCE.
-20 020 40 60
Température ambiante
Type d’huile du moteur recommandé
80 100 120
-28,9
°F
°C -17,8 -6,7 4,4 15,6 26,7 37, 8 48,9
10W-30
5W-30 Synthétique
10W-405W-30
FICHE TECHNIQUE
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
11
REMARQUE : Les conditions météorologiques affectent
l’huile de moteur et les performances du moteur.
Changez le type d’huile de moteur utilisée selon
les conditions météorologiques pour répondre aux
besoins du moteur.
!
Capacité 4,5 gal (17 L)
SYSTÈME D’HUILE HYDRAULIQUE
Pour une utilisation toute l’année dans
les climats plus chauds (température
SUPÉRIEURE à 32 ˚F / 0 ˚C) :
ISO 32
Huile hydraulique universelle
Pour une utilisation toute l’année dans
les climats plus froids (température
INFÉRIEURE à 32 ˚F / 0 ˚C) :
Liquide de transmission automatique
Filtres de rechange :
Fram PH9342
K&N HP-2008
Wix 51361
Type OEM NHSP F6RTC
Type de rechange NGK BPR6ES ou
équivalent
Écart 0,028-0,031 po
(0,7-0,8 mm)
Dégagement
d’admission
0,005-0,007 po
(0,13-0,17 mm)
Dégagement
d’échappement
0,007-0,009 po
(0,18-0,22 mm)
Capacité du réservoir
d’essence 0,9 gal (3,4 L)
SPÉCIFICATIONS DE LA BOUGIE
D’ÉTINCELLE
SPÉCIFICATIONS DU DISTRIBUTEUR
SPÉCIFICATIONS DU CARBURANT
Utilisez de l’essence sans plomb ordinaire
avec un indice d’octane minimal de 85
qui contient 10 % d’éthanol maximum.
N’UTILISEZ PAS E15 ou E85. NE
REMPLISSEZ PAS TROP LE RÉSERVOIR
D’HUILE.
MESSAGE IMPORTANT CONCERNANT
LA TEMPÉRATURE
Votre produit a été conçu et évalué pour
fonctionner en continu à des températures
ambiantes allant jusqu’à 104 °F (40 °C).
Il peut être utilisé à des températures
comprises entre 2 °F (-10 °C) et 122 °F
(50 °C) pendant de courtes périodes
en cas de besoin. S’il est exposé à des
températures en dehors de cette plage
pendant l’entreposage, laissez-le réchauffer
ou refroidir, le cas échéant, à cette plage de
température avant de l’utiliser. Dans tous
les cas, le produit doit toujours être utilisé à
l’extérieur, dans un endroit bien ventilé et à
l’écart des portes, fenêtres et évents.
REMARQUE : Lorsque la température est inférieure
à 32 ºF (0 ºC), utilisez du liquide de transmission
automatique (Dexron-III ou similaire).
!
FICHE TECHNIQUE
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
12
1. Boule d’attelage de 2 po
(5,1 cm)
Pour remorquer la fendeuse de bûches derrière votre
véhicule.
2. Vérin hydraulique 3 15/16 po (10 cm) × 22 5/8 po (57,5 cm) [alésage × course]
Évalué à 3 900 lb/po2.
3. Manche de la vanne de
commande Commande le mouvement du biseau de coupe.
4. Biseau
5. Coulisseau à refendre
6. Berceau à bûche Empêche les bûches de rouler hors du support de bûche.
7. Dispositifs de réception
de bûche
8. Moteur 224 cc, soupapes en tête.
9. Pneus La vitesse maximale de déplacement est
de 72 km/h (45 mi/h).
10. Goupille de verrouillage
du coulisseau Fixation en position horizontale ou verticale.
11. Support du coulisseau Maintient le coulisseau à refendre en place.
12. Patte d’appui Soutient la fendeuse de bûches en cours de
fonctionnement. Relevez la patte pour le remorquage.
13. Chaînes de sécurité À utiliser pendant le remorquage.
FAMILIARISEZVOUS AVEC VOTRE FENDEUSE
1
2
6
8
9
12
13
1011
7
3
45
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
13
FAMILIARISEZVOUS AVEC VOTRE FENDEUSE
Outils requis
Pièce Qté de
pièces Quincaillerie Qté de
quincaillerie Outils requis
Roues 2 Écrou à créneaux 2 1 clé à fourche de 30mm
Chapeau d’essieu 2 Maillet
Patte d’appui 1 Axe 1
Goupille en R 1
Barre de
remorquage 1
BoulonM12 x 85 2 1 clé ou douille de 18mm
ÉcrouM12 2 1 clé ou douille de 19mm
Moteur 1
BoulonM8 x 40 4 1 clé de 13mm
ÉcrouM8 4 1 clé de 14mm
Rondelle frein 4
Rondelle plate 4
Poutre 1 Boulon M18 × 115 1 1 clé ou douille de 27mm
Écrou M14 1 1 clé ou douille de 22mm
Garde-boues 2
BoulonM10 x 25 4 1 clé ou douille de 16mm
ÉcrouM10 4 1 clé de 17mm
Rondelle frein 4
Rondelle plate 4
Tuyau de
retour d’huile 1 1 clé à fourche de 27mm
Tuyau haute
pression 1 1 clé à fourche de 27mm
Tuyau
d’aspiration 1 Bride en C 2 1 tournevis à tête plate ou
douille de 8mm
Dispositifs de
réception de
bûches
2
BoulonM10 x 30 2 1 clé hexagonale de 6mm
BoulonM10 x 20 4 1 clé ou douille de 16mm
ÉcrouM10 2 1 clé de 17mm
Rondelle frein 6
Rondelle plate 6
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
14
FAMILIARISEZVOUS AVEC VOTRE FENDEUSE
PREMIÈRE PRISE EN MAIN
1. Lisez complètement le guide
d’utilisation avant d’utiliser cette
fendeuse de bûches.
2. Ne laissez personne utiliser votre
fendeuse de bûches qui n’a pas lu
le guide d’utilisation ou qui n’a pas
reçu d’instructions sur l’utilisation
curitaire de la fendeuse de bûches.
3. Ne laissez jamais des enfants ou
des adultes non formés utiliser cette
machine.
4. De nombreux accidents se produisent
lorsque plus d’une (1) personne
utilise la fendeuse de bûches. Si un
assistant aide à charger les bûches
à fendre, n’actionnez jamais les
commandes tant que lassistant n’est
pas éloigné de la zone de travail.
5. Ne laissez jamais personne s’asseoir
sur la machine.
6. Ne transportez pas de cargaison sur
la fendeuse de bûches.
7. La pression de l’huile atteint des
niveaux élevés dans les fendeuses
de bûches hydrauliques. De l’huile
hydraulique sous pression qui
s’échappe à travers d’une ouverture
de piqûre peut perforer la peau et
provoquer une grave septicémie.
Donc il est primordial de respecter
les instructions ci-après en tout
temps.
7a. N’utilisez pas lappareil avec
des tuyaux, des raccords ou des
flexibles effilochés, pliés, fissurés
ou endommagés.
7b. Arrêtez le moteur et libérez la
pression du système hydraulique
avant de changer ou de régler
les raccords, les tuyaux, les
flexibles ou d’autres composants
du système.
7c. Ne modifiez pas les réglages de
pression de la pompe ou de la
vanne de commande.
7d. Ne contrôlez pas les fuites avec
votre main. Les fuites peuvent
être détectées en passant du
carton ou un morceau de bois
sur la zone suspectée. Surveillez
les indices de décoloration. En
cas de blessure par fuite de
liquide, consultez un médecin
immédiatement. Une infection
ou une réaction grave peut se
développer si un traitement
médical adéquat n’est pas
administré immédiatement.
8. Gardez la zone de l’utilisateur et la
zone adjacente dégagées pour que
vous ayez un bon équilibre en toute
sécurité.
9. Si votre fendeuse de bûches est
équipée d’un moteur à combustion
interne et est destinée à être utilie
à proximité de terrains forestiers,
de broussailles ou d’herbe non
aménagées, léchappement du
moteur doit être équipé d’un pare-
étincelles. Vérifiez que vous êtes en
conformité avec les codes locaux,
provinciaux et fédéraux. Assurez-
vous d’avoir un équipement de lutte
contre l’incendie approprié à portée
de main.
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
15
FAMILIARISEZVOUS AVEC VOTRE FENDEUSE
10. Les fendeuses de bûches ne doivent
être utilisées que pour fendre du bois.
Ne l’utilisez pas à d’autres fins sauf si
le fabricant fournit des accessoires et
des instructions.
11. Ne fendez le bois que dans le SENS
du grain. Ne fendez JAMAIS le bois
perpendiculairement au grain.
PRÉPARATION
1. Soyez entièrement familier avec
toutes les commandes et l’utilisation
adéquate de lappareil.
2. Équipement de sécurité :
2a. Portez toujours des chaussures
de sécurité ou de lourdes bottes
lors de l’utilisation de la machine.
2b. Portez toujours des lunettes de
sécurité lors de l’utilisation de la
machine.
2c. Ne portez jamais de bijoux ou de
vêtements amples qui risquent
de se prendre dans les pièces
mobiles ou rotatives de la
machine.
3. Assurez-vous que la fendeuse
se trouve sur une surface plane.
Bloquez les pneus et assurez-vous
que la patte d’appui est bloquée
pour empêcher tout mouvement
involontaire de la fendeuse de
bûches pendant son fonctionnement.
3a. Faites toujours fonctionner la
fendeuse dans la zone de travail
de l’utilisateur indiquée par le
fabricant.
4. Les bûches à fendre sur des
appareils de type vérin doivent
être coupées aussi carrément que
possible.
5. Carburant :
5a. Utilisez un bidon à carburant
approuvé.
5b. N’ajoutez jamais de carburant à
un moteur en marche ou chaud.
5c. Remplissez le réservoir de
carburant à l’extérieur avec un
soin extrême. Ne remplissez
jamais le réservoir à l’intérieur.
5d. Replacez le bouchon d’essence
et nettoyez le carburant déversé.
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
16
FAMILIARISEZVOUS AVEC VOTRE FENDEUSE
UTILISATION
1. Avant de démarrer cette fendeuse,
vérifiez toutes les règles de sécurité.
Le non-respect de ces règles peut
entraîner des blessures graves
pour l’utilisateur ou les personnes
présentes.
2. Vérifiez que tous les raccords de
tuyaux et les colliers de serrage sont
bien serrés avant chaque utilisation
de la fendeuse. Il est possible que les
raccords vibrent au fil du temps.
3. Ne laissez jamais la machine sans
surveillance lorsque la source
d’alimentation est en marche.
4. N’utilisez pas la machine lorsque
vous êtes fatigué, ou sous l’effet
de l’alcool, de la drogue ou de
médicaments.
5. Le propriétaire de la machine doit
indiquer à tous les utilisateurs la
façon d’utiliser la fendeuse de
bûches en toute sécurité.
6. Faites toujours fonctionner la
fendeuse de bûches avec tous
les équipements de sécurité en
place et toutes les commandes
correctement réglées afin d’assurer
un fonctionnement sécuritaire.
7. Faites toujours fonctionner la
fendeuse de bûches à la vitesse
recommandée par le fabricant.
8. Gardez toujours les mains et les
pieds à lécart des pièces mobiles.
9. Lorsque vous chargez une fendeuse
à bûches, placez vos mains sur les
côtés de la bûche et non sur les
extrémités. Ne placez jamais vos
mains ou une partie de votre corps
entre une bûche et une partie de la
fendeuse de bûches.
10. Sur les fendeuses de bûches de
type vérin, n’essayez jamais de
fendre plus d’une (1) bûche à la fois,
sauf si le vérin a été complètement
déployé et qu’une seconde bûche est
nécessaire en tant que séparation de
la première bûche.
11. Sur les fendeuses de bûches de type
vérin sur lesquelles les bûches ne
sont pas coupées à angle droit, la
partie la plus longue de la bûche doit
être tournée vers le bas et l’extrémité
la plus carrée doit être plae contre
le vérin.
12. Ne fendez les bûches que dans le
sens du grain du bois.
13. N’utilisez que votre main pour
actionner les commandes de la
fendeuse de bûches.
14. Ne faites pas le plein avant que le
moteur ait refroidi pendant plusieurs
minutes.
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
17
FAMILIARISEZVOUS AVEC VOTRE FENDEUSE
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
1. Éteignez toujours la source
d’alimentation avant de réparer
ou de régler la fendeuse, sauf si
recommandé par le fabricant.
2. Nettoyez les débris et les paillettes
du cylindre du moteur, des ailettes de
la culasse, du couvercle du lanceur à
rappel et des zones du silencieux. Si
le moteur est équipé d’un silencieux
avec pare-étincelles, nettoyez-le et
inspectez-le régulièrement (suivez les
instructions d’entretien du fabricant).
Remplacez-le s’il est endommagé.
3. Ne rangez jamais l’appareil à
l’intérieur avec du carburant dans
le réservoir. Les vapeurs peuvent
atteindre une étincelle de flamme
nue. Laissez le moteur refroidir avant
d’entreposer la machine dans toute
enceinte.
4. Retirez les débris des pièces
mobiles, mais seulement lorsque la
source d’alimentation est coupée.
5. Assurez-vous que tous les écrous et
boulons sont bien serrés pour être
sûr que l’équipement est en état de
fonctionnement sécuritaire.
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
18
Si votre fendeuse de bûches est déjà assemblée, ignorez les instructions d’assemblage de
ce guide.
Si non assemblée, veuillez lire et suivre ces instructions.
Si vous avez des questions concernant l’assemblage de votre fendeuse à bois, appelez
notre équipe de soutien technique au 1.866.523.5218. Ayez en main le numéro de série et
le numéro de modèle de votre fendeuse.
OUTILS REQUIS
Clé à cliquet
Douille de 17 mm
Clé de 17 mm
Clé à molette (jusqu’à 1 1/4 po)
Douille de 13 mm
Clé 13 mm
Maillet en caoutchouc
Douille de 10 mm
Clé de 10 mm
Tournevis à tête plate/standard
OUVRIR LA CAISSE D’EXPÉDITION
1. posez la caisse d’expédition sur une surface plane et solide.
2. Coupez soigneusement les bandes d’expédition et retirez le couvercle de la caisse
d’expédition.
3. Repérez l’emplacement toute la quincaillerie avant de procéder à l’assemblage.
ASSEMBLAGE
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218 Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
19
1 INSTALLER LA BARRE DE
REMORQUAGE
Fixez la barre de remorquage (55) en
orientant la patte d’appui vers le bas, soit
la partie supérieure du réservoir d’huile
hydraulique (43) à l’aide de deux boulons
M12 x 85 (34), de rondelles M12 (3) et de
contre-écrous M12 (2).
AVERTISSEMENT : Un serrage excessif de l’écrou à
créneaux provoque un échauffement des roulements et
une défaillance prématurée.
!
REMARQUE : Protégez les roulements de roue contre
la saleté et les débris pendant l’assemblage.
!
ASSEMBLAGE
34
3
2
55
43
Nº de modèle : 060-0550-6 | Communiquez avec nous au 1.866.523.5218
20
3 INSTALLER LES ROUES
1. Retirez les deux capuchons
d’expédition en plastique des moyeux
de roue.
2. Faites glisser la roue (40) sur l’essieu.
3. Assurez-vous que le corps de valve
du pneu est orienté vers l’extérieur.
4. Vissez l’écrou à créneaux (38) sur
l’essieu et serrez à la main. Utilisez
une clé pour serrer un autre quart de
tour.
5. Faites tourner la roue (40) pour
répartir la graisse à roulement.
6. Desserrez l’écrou à créneaux (38) et
resserrez à la main.
7. Introduisez la goupille fendue (42)
dans l’essieu et l’écrou à créneaux
(38).
8. La roue doit tourner librement, mais
elle ne doit pas bouger d’un côté à
l’autre lorsqu’elle est saisie des deux
côtés (40).
9. Installez le chapeau dessieu (37) à
l’aide d’un maillet ou d’un marteau et
d’un bloc de bois.
10. Répétez ces étapes pour l’autre roue.
ASSEMBLAGE
2 INSTALLER LES GARDEBOUE
1. Fixez le garde-boue (35) sur le côté
du réservoir d’huile hydraulique
au moyen d’un boulon M10 × 25
(36), d’une rondelle M10 (22), d’une
rondelle frein M10 (21) et d’un écrou
M10 (26). Le réflecteur de sécurité
doit faire face à l’arrière du réservoir
d’huile hydraulique.
2. Répétez cette étape avec le
deuxième garde-boue pour le côté
opposé.
35
36 22 21 26
37
38
40
42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Champion Power Equipment 100493 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur