ProForm PFEVEX71916 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Nº du Modèle PFEVEX71916.1
Nº de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : iconsupport.eu
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
iconeurope.com
2
PROFORM est une marque déposée d’ICON Health & Fitness, Inc. IFIT est une marque déposée d’ICON Health
& Fitness, Inc. LE TOUR DE FRANCE est une marque déposée de la Société du Tour de France. Google Maps
est une marques de Google Inc. Le mot et les logos BLUETOOTH
®
sont des marques déposées de Bluetooth
SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. WPA et WPA2 sont des
marques de Wi-Fi Alliance.
Les autocollants d’avertissement illustrés
ci-contre sont inclus avec cet appareil.
Collez les autocollants d’avertissement sur
les avertissements en anglais aux endroits
indiqués. Ce schéma indique l’emplacement
des autocollants d’avertissement. Si un
autocollant est manquant ou illisible, voir
la page de couverture de ce manuel pour
commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à l’endroit
indiqué. Remarque : les autocollants ne
sont peut-être pas illustrés à l’échelle.
ПОПЕРЕД ЖЕННЯ
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................6
ASSEMBLAGE .............................................................................7
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE ...................................................12
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...............................................30
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
LISTE DES PIÈCES ........................................................................33
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................35
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE ..............................................Dernière Page
3
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, veuillez lire
toutes les précautions importantes et les consignes contenues dans ce manuel ainsi que tous les
avertissements se trouvant sur le vélo d’entraînement avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu res-
ponsable des blessures ou des dommages directes ou indirectes liés à l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du vélo d’entraîne-
ment sont correctement informés de toutes
les précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen-
cer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les per-
sonnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
3. Le vélo d’entraînement n’est pas conçu
pour être utilisé par des personnes avec un
handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
informées de l’utilisation de l’appareil, par
une personne responsable de leur sécurité.
4. Utilisez uniquement le vélo d’entraînement
de la manière décrite dans ce manuel.
5. Le vélo d’entraînement est conçu unique-
ment pour une utilisation privée. N’utilisez
pas le vélo d’entraînement dans un cadre
commercial, locatif ou institutionnel.
6. Gardez le vélo d’entraînement à l’intérieur,
à l’abri de l’humidité et de la poussière.
N’installez pas le vélo d’entraînement dans
un garage, dans un patio couvert, ni près
d’une source d’eau.
7. Installez le vélo d’entraînement sur une
surface plane, avec au moins 0,6 m d’espace
autour de l’appareil. Pour protéger votre sol
ou votre moquette, placez un tapis sous le
vélo d’entraînement.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que le vélo d’entraîne-
ment est utilisé. Remplacez immédiatement
toute pièce usée.
9. Gardez toujours les enfants de moins de 13
ans et les animaux domestiques éloignés du
vélo d’entraînement.
10. Branchez le cordon d’alimentation sur un
circuit mis à la terre.
11. Ne modifiez pas le cordon d’alimentation et
n’utilisez pas un adaptateur pour le bran-
cher dans une prise non conforme. Gardez
le cordon d’alimentation à l’écart de toute
surface chauffante. N’utilisez pas de rallonge
électrique.
12. N’utilisez pas le vélo d’entraînement si
le cordon d’alimentation ou la prise sont
endommagés, ou si le vélo d’entraînement
ne fonctionne pas correctement.
13. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation et placez l’interrup-
teur sur la position Off (éteint) quand le vélo
d’entraînement n’est pas utilisé, et avant de
le nettoyer. Seul un technicien autorisé peut
effectuer tout réglage qui n’est pas décrit
dans ce manuel.
14. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coincer
dans le vélo d’entraînement. Portez toujours
des chaussures de sport pour protéger vos
pieds.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
4
15. Le vélo d’entraînement ne doit pas être
utilisé par des personnes dont le poids est
supérieur à 150 kg.
16. Soyez prudent lorsque vous montez ou des-
cendez du vélo d’entraînement.
17. Gardez toujours le dos droit quand vous utili-
sez le vélo d’entraînement ; ne vous cambrez
pas.
18. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous vous
sentez mal, si vous manquez de souffle ou si
vous éprouvez de la douleur, cessez immé-
diatement l’exercice et détendez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
5
Nous vous félicitons d’avoir choisi le nouveau vélo
d’entraînement révolutionnaire PROFORM
®
LE TOUR
DE FRANCE
®
. Le vélo d’entraînement LE TOUR DE
FRANCE est unique en son genre. Grâce à un grand
choix de réglages, une console de pointe avec Wi-Fi
®
,
un système d’inclinaison simulant les conditions sur
route et un éventail d’autres fonctionnalités innovantes,
le vélo d’entraînement LE TOUR DE FRANCE vous
permet de vivre chez vous une expérience en vélo
comme si vous étiez sur la route.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le vélo d’entraînement. Si
vous avez des questions après avoir lu ce manuel,
veuillez voir la page de couverture de ce manuel pour
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro
de série sont indiqués sur la page de couverture de ce
manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma
ci-dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Selle
Manette de
Vitesses
Chariot de la Selle
Poignée de Réglage
Poignée de Réglage
Guidon
Plateau
Poignée de Réglage
Roue
Pédale/Sangle
Console
Pied de Nivellement
Interrupteur
Longueur : 163 cm
Largeur : 64 cm
Poids : 55 kg
AVANT DE COMMENCER
6
Vis M6 x 16mm
(110)–4
Vis M4 x 10mm
(116)–2
Vis M10 x 58mm
(74)–4
Rondelle M4
(54)–1
Vis M4 x 14mm
(117)–1
Vis M4 x 12mm
(111)–4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre paren-
thèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce
manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce
n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent
être incluses.
7
2
22
74
A
1
2. Retirez et jetez la cale de transport (A) indi-
quée. S’il y a des vis dans le Stabilisateur
Avant (22), retirez-les et jetez-les.
Attachez le Stabilisateur Avant (22) sur la Base
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 58mm (74).
ASSEMBLAGE
Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
Les pièces gauche portent l’indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l’indication
« R » ou « Right ».
Pour identier les petites pièces, référez-vous à la
page 6.
En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils
électriques.
1. Accédez au iconsupport.eu sur votre ordina-
teur afin d’enregistrer votre produit.
activez votre garantie
gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter-
net, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
1
8
2
3
B
47
3
3. S’il y a des vis de transport sur le
Stabilisateur Arrière (23), retirez-les et
jetez-les.
Attachez le Stabilisateur Arrière (23) sur la Base
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 58mm (74).
74
23
1
4. À l’aide d’un sac en plastique pour ne pas salir
vos doigts, appliquez un peu du lubrifiant inclus
sur les côtés des rails en haut du Montant de la
Selle (3).
Ensuite, orientez le Montant de la Selle (3) de
manière à ce que les indicateurs de hauteur (B)
soient du côté indiqué.
Desserrez la Poignée de Réglage (47) indiquée,
puis insérez le Montant de la Selle (3) dans le
Cadre (2). Glissez le Montant de la Selle vers le
haut ou vers le bas jusqu’à la position désirée,
puis serrez la Poignée de Réglage. Une fois
la Poignée de Réglage serrée, assurez-vous
que l’extrémité de la Poignée est bien orien-
tée vers le haut.
Remarque : la Poignée de Réglage (47) fonc-
tionne comme une clé à cliquet. Tournez la
Poignée de Réglage dans la direction dési-
rée, tirez-la vers l’extérieur, tournez-la dans la
direction opposée, poussez-la vers l’intérieur,
puis tournez-la à nouveau dans la direction
désirée. Répétez cette étape autant de fois que
nécessaire.
4
Lubrifiant
9
5
5. Remarque : vous pouvez attacher votre
propre selle sur le Chariot de la Selle (4)
si vous le désirez. Desserrez les pièces de
fixation (non illustrées) sous la Selle (5) et retirez
la Selle. Ensuite, attachez votre propre selle et
resserrez les pièces de fixation.
Orientez le Chariot de la Selle (4) comme sur le
schéma.
Desserrez la Poignée de Réglage (47) de
quelques tours, puis glissez le Chariot de la
Selle (4) dans le Montant de la Selle (3). Faites
glisser le Chariot de la Selle jusqu’à la position
désirée, puis resserrez la Poignée de Réglage.
Ensuite, attachez une Rondelle M4 (54) et l’Em-
bout du Chariot (91) sur le Chariot de la Selle (4)
à l’aide d’une Vis M4 x 14mm (117).
3
4
5
117
47
54
91
6
6
2
68
105
47
C
C
E
D
6. Référez-vous à l’étape 8. Si la Pince du
Guidon (28) et les quatre Vis M6 x 16mm (110)
sont pré-attachées sur le Support du Guidon
(105), retirez-les et mettez-les de côté jusqu’à
l’étape 8.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant du Guidon (6) près du Cadre (2).
Trouvez la grande attache de fil (C) à l’intérieur
du Montant du Guidon (6). Attachez la partie
inférieure de la grande attache de fil sur le Fil
Principal (68). Ensuite, trouvez la même attache
de fil dans le trou d’accès sur le Support du
Guidon (105). Tirez la grande attache de fil
(D) vers le haut jusqu’à ce que le bout du Fil
Principal se trouve dans le trou d’accès (E).
Référez-vous au schéma encadré. Ensuite,
tirez la partie supérieure de la grande attache
de fil (C) jusqu’à ce que le Fil Principal (68)
ressorte du Support du Guidon (105) comme sur
le schéma. Ensuite, détachez et jetez la grande
attache de fil.
Conseil : faites attention de ne pas pincer
le Fil Principal (68). Dévissez la Poignée de
Réglage (47) indiquée de quelques tours et glis-
sez le Montant du Guidon (6) dans le Cadre (2).
Faites glisser le Montant du Guidon vers le haut
ou vers le bas jusqu’à la position désirée, puis
resserrez la Poignée de Réglage.
Faites attention de
ne pas pincer le Fil
Principal (68)
105
68
C
10
105
107
9
9
68
9. Demandez à une autre personne de tenir la
Console (9) près du Support du Guidon (105).
Branchez les fils de la console sur le Fil Principal
(68) et sur les deux Rallonges (107, 108) ; vous
devez brancher le fil de la console avec l’au-
tocollant "L" dans la Rallonge avec un « L »,
et le fil de la console avec l’autocollant « R »
dans la Rallonge « R ».
Insérez l’excédant de fil dans la Console (9).
7. Demandez à une autre personne de tenir le
Guidon (7) près du Support du Guidon (105).
Trouvez une des dernières attaches de fil (F) à
l’intérieur du Support du Guidon (105). Attachez
la partie indiquée de l’attache de fil sur la
Rallonge Droite (107). Ensuite, tirez l’autre extré-
mité de l’attache de fil jusqu’à ce que la Rallonge
Droite sorte du Support du Guidon. Ensuite,
détachez et jetez l’attache de fil.
Faites passer la Rallonge Gauche (108)
dans le Support du Guidon (105) de la même
manière.
8. Conseil : faites attention de ne pas pincer
les fils. Tenez le Guidon (7) sur le Support du
Guidon (105), puis tournez le Guidon jusqu’à la
position désirée ; assurez-vous que le Guidon
est centré sur le Support du Guidon.
Attachez le Guidon (7) à l’aide de la Pince du
Guidon (28) et quatre Vis M6 x 16mm (110) ;
vissez les quatre Vis de quelques tours cha-
cune avant de toutes les serrer.
7
8
7
7
110
28
105
105
108
107
F
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
108
11
10
111
105
9
10. Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Attachez la Console (9) sur le Support du
Guidon (105) à l’aide de quatre Vis M4 x 12mm
(111) ; vissez les quatre Vis de quelques tours
chacune avant de toutes les serrer.
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
11. Attachez le Plateau (8) sur le Cadre (2) à l’aide
de deux Vis M4 x 10mm (116).
11
8
2
116
13. Une fois le vélo d’entraînement assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu’il est correctement
assemblé et qu’il fonctionne comme il devrait. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement
serrées avant d’utiliser le vélo d’entraînement. Remarque : des pièces supplémentaires sont peut-être
incluses. Placez un tapis sous le vélo d’entraînement pour protéger le sol.
12. Remarque : vous pouvez attacher vos
propres pédales si vous le désirez.
Identifiez la Pédale Droite (62).
À l’aide de la clé plate incluse, serrez ferme-
ment la Pédale Droite (62), dans le sens des
aiguilles d’une montre, dans le Bras Droit du
Pédalier (64).
Serrez fermement la Pédale Gauche (non
illustrée) dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, dans le Bras Gauche du
Pédalier (non illustré). IMPORTANT : vous
devez tourner la Pédale Gauche dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour
l’attacher.
12
62
64
12
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’ENTRAÎNEMENT
COMMENT BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION
Cet appareil doit être branché à la terre. Si un mau-
vais fonctionnement ou une panne survenait, la mise
à la terre fournit un chemin de moindre résistance au
courant électrique, réduisant ainsi les risques de chocs
électriques. Cet appareil est équipé d’un cordon d’ali-
mentation avec un conducteur de terre et une prise de
terre. IMPORTANT : si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un cordon
recommandé par le fabricant.
Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le cor-
don d’alimentation.
1. Branchez la partie indiquée du cordon d’alimenta-
tion dans la prise sur le cadre.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
murale appropriée qui est installée conformément
aux normes locales.
DANGER : un mauvais bran-
chement du conducteur de mise à la terre
augmente les risques de chocs électriques.
Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou
d’un réparateur si vous avez des doutes sur la
mise à la terre de votre appareil. Ne modifiez
pas la prise incluse avec l’appareil : si elle ne
rentre pas dans la prise murale, faites installer
une prise conforme par un électricien qualifié.
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Prise sur le Cadre
Cordon d’Alimentation
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Prise Murale
13
CARACTÉRISTIQUES DU VÉLO D’ENTRAÎNEMENT
Le Wattmètre
Chaque vélo d’entraînement est calibré individuelle-
ment pour mesurer l’énergie que vous fournissez et
vous permet de suivre les watts fournis et les RPM
(tours par minute) sur la console.
En suivant les watts fournis et les RPM, vous pouvez
connaître l’intensité de votre effort, vous assurer que
vous vous poussez comme vous le désirez, et que
vous progressez.
Le Système d’Inclinaison
Le vélo d’entraînement peut s’incliner et se décliner
jusqu’à 20% pour simuler de manière réelle les dénive-
lés d’une route. Quand vous créez des cartes de vos
parcours réels sur iFit.com (voir les instructions de la
console qui commencent page 15 pour plus d’informa-
tion), le vélo d’entraînement s’inclinera et se déclinera
automatiquement pour suivre les dénivelés de vos
parcours.
Les Manettes de Vitesses sur le Guidon
Le vélo d’entraînement vous permet de changer les
vitesses comme si vous étiez sur votre vélo de route.
Les manettes droite et gauche de vitesses simulent
des dérailleurs avant et arrière, et vous pouvez les
configurer pour qu’ils soient identiques à ceux sur votre
vélo de route (voir les instructions de la console qui
commencent page 15 pour plus d’information).
Les Options d’Aide aux Mouvements
Le vélo d’entraînement est équipé d’options qui vous
aident à acquérir les bons mouvements de pédalage :
La Roue Libre : le vélo d’entraînement est équipé
d’une roue libre qui simule un vélo de route par oppo-
sition à un vélo à pignon fixe. Cela vous encourage
à maintenir vos pieds dans la bonne posture entre la
position haute et la position basse d’un tour de pédale.
Le Volant : le volant du vélo d’entraînement est lesté,
ce qui vous permet de pédaler sans à-coups tout en
vous encourageant à effectuer les bons mouvements.
COMMENT RÉGLER LA GÉOMÉTRIE DU VÉLO
D’ENTRAÎNEMENT
Le vélo d’entraînement peut être réglé pour corres-
pondre à la géométrie de votre vélo de route, et vous
aider à effectuer les bons mouvements pour faire
travailler correctement vos muscles. Remarque :
effectuez les réglages par petites étapes, puis
pédalez quelques instants pour les tester.
Comment Régler l’Angle de la Selle
Vous pouvez régler l’angle de la selle à la position la
plus confortable. Vous pouvez également régler la
selle vers l’avant ou vers l’arrière pour un plus grand
confort ou pour ajuster la distance entre la selle et le
guidon.
Pour régler la selle,
dévissez d’abord
de quelques tours
les pièces de fixa-
tion sous la selle.
Ensuite, penchez la
selle vers le haut ou
vers le bas, ou glis-
sez-la vers l’avant
ou vers l’arrière.
Ensuite, resserrez les pièces de fixation.
Remarque : vous pouvez retirer la selle et la rem-
placer par votre propre selle si vous le désirez.
Comment Régler le Chariot de la Selle
Pour régler la posi-
tion du chariot de la
selle, desserrez la
poignée de réglage,
déplacez le chariot
de la selle vers
l’avant ou vers l’ar-
rière, puis resserrez
la poignée.
Remarque : la poignée de réglage fonctionne comme
une clé à cliquet. Tournez la poignée de réglage dans
la direction désirée, tirez-la vers l’extérieur, tournez-la
dans la direction opposée, poussez-la vers l’intérieur,
puis tournez-la à nouveau dans la direction désirée.
Répétez cette étape autant de fois que nécessaire.
Pièces
Chariot
Poignée
14
Comment Régler le Montant de la Selle
Pour un entraîne-
ment efcace, la
selle doit être réglés
à la bonne hauteur.
Quand vous péda-
lez, vos genoux
devraient être
légèrement pliés
lorsque les pédales
se trouvent dans
la position la plus
basse. Pour régler la hauteur du montant de la selle,
desserrez la poignée de réglage, glissez le montant
de la selle vers le haut ou vers le bas, puis resserrez
la poignée. Une fois la Poignée de Réglage serrée,
assurez-vous que l’extrémité de la Poignée est
bien orientée vers le haut.
Comment Régler l’Angle du Guidon
Pour placer le gui-
don au même angle
que le guidon sur
votre vélo de route,
desserrez les vis
indiquées, tournez
le guidon, puis res-
serrez les vis.
Comment Régler le Montant du Guidon
Pour régler la
hauteur du montant
du guidon, desser-
rez la poignée de
réglage, glissez le
montant du guidon
vers le haut ou vers
le bas, puis resser-
rez la poignée de
réglage.
Comment Régler le Support du Guidon
Pour régler la posi-
tion du support du
guidon comme sur
votre vélo de route,
desserrez les vis
indiquées, glissez le
support du guidon
vers l’avant ou vers
l’arrière, puis res-
serrez les vis.
COMMENT NIVELER LE VÉLO D’ENTRAÎNEMENT
Si le vélo d’en-
traînement est
légèrement bancal
durant son utilisa-
tion, tournez un ou
les deux pieds de
nivellement sous le
stabilisateur arrière
jusqu’à ce que le
vélo soit stable.
COMMENT UTILISER LES PÉDALES
Pour utiliser les pédales, glissez vos chaussures dans
les cale-pieds, puis tirez les extrémités des sangles
sur les cale-pieds. Pour régler les sangles des cale-
pieds, appuyez sur les languettes des boucles, réglez
les sangles à la position souhaitée, puis lâchez les
languettes.
Remarque : vous pouvez attacher vos propres
pédales sur le vélo d’entraînement si vous le
désirez.
LE PORTE-TABLETTE EN OPTION
Le porte-tablette
en option peut
maintenir votre
tablette en place et
vous permet ainsi
d’utiliser celle-ci
pendant que vous
vous entraînez. Le
porte-tablette en
option est conçu pour accueillir la plupart des tablettes
de taille normale. Pour acheter un porte-tablette,
référez-vous à la page de couverture de ce manuel
et contactez le Service à la Clientèle.
Poignée
Montant
Vis
Poignée
Montant
Chariot
Vis
Pieds de
Nivellement
15
Icicle
EBPF01915
PFEX01915
SCHÉMA DE LA CONSOLE
ATTEIGNEZ VOS OBJECTIFS DE MISE EN FORME
AVEC IFIT.COM
Grâce à votre nouvel appareil compatible avec la
technologie iFit, vous avez maintenant accès à un
éventail de fonctionnalités sur iFit.com pour atteindre
vos objectifs de mise en forme.
Entraînez-vous dans le monde entier grâce
aux cartes Google Maps
à personnaliser.
Téléchargez des entraînements conçus
pour vous aider à atteindre vos objectifs
personnels.
Suivez vos progrès en vous mesurant à
d’autres utilisateurs de la communauté iFit.
Chargez les résultats de vos entraînements
dans le cloud iFit et suivez vos résultats.
Fixez-vous des objectifs pour vos entraî-
nements en termes de calories, durée,
distance ou watts.
Choisissez et téléchargez des entraîne-
ments de perte de poids.
Visitez le site iFit.com pour en savoir plus.
Regardez des vidéos en haute définition
avec des simulations d’entraînements.
16
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un large choix de fonction-
nalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer l’inclinaison (la résistance) du
vélo d’entraînement et les vitesses d’une pression de
touche.
Alors que vous vous entraînez, la console affiche
des données de suivi en continu, dont les watts et la
cadence de pédalage.
Durant votre entraînement, vous pouvez programmer
des étapes pour évaluer votre performance sur de
petits laps de temps. La console enregistrera et affi-
chera alors les résultats de chaque étape.
Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque à
l’aide d’une ceinture cardiaque en option.
De plus, la console propose une sélection d’entraî-
nements du Tour de France. Chaque entraînement
modifie automatiquement l’inclinaison (la résistance)
du vélo d’entraînement pour simuler les dénivelés du
parcours du Tour de France, et vous permet de chan-
ger les vitesses pour maintenir la cadence de pédalage
désirée.
La console est également équipée de la technologie
révolutionnaire iFit qui lui permet de communiquer
avec votre réseau sans l. Grâce à la technologie iFit,
vous pouvez télécharger des entraînements person-
nalisés, créer vos propres entraînements, suivre les
résultats de vos entraînements et accéder à bien
d’autres options. Visitez le site iFit.com pour des
informations complètes.
Vous pouvez même brancher votre lecteur audio
personnel sur le système audio de la console, et ainsi
écouter vos musiques ou livres audio préférés pendant
votre entraînement.
Pour allumer l’appareil, référez-vous à cette page.
Pour apprendre à utiliser l’écran tactile, réfé-
rez-vous à la page 17. Pour configurer la console,
référez-vous à la page 17.
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL
IMPORTANT : si le vélo d’entraînement a été
exposé à des températures froides, laissez-le se
réchauffer à la température ambiante avant de l’al-
lumer. Si vous ne suivez pas cette précaution, vous
risquez d’endommager les écrans de la console ou
d’autres composantes électriques.
Branchez le cordon
d’alimentation (voir la
section COMMENT
BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION page
12). Ensuite, trouvez l’in-
terrupteur sur le cadre près
du cordon d’alimentation.
Placez l’interrupteur sur la position Reset (réinitialisé).
L’écran s’allume alors et la console est prête à être
utilisée.
Remarque : lorsque vous allumez l’appareil pour
la première fois, le système d’inclinaison peut
effectuer automatiquement un calibrage. Le vélo
d’entraînement se déplacera vers le haut et vers le bas
pendant qu’il se calibre. Lorsque le vélo d’entraîne-
ment s’immobilise, le système d’inclinaison est calibré.
IMPORTANT : si le système d’inclinaison ne se
calibre pas automatiquement, référez-vous à
l’étape 4 page 27 et calibrez manuellement le
système.
IMPORTANT : la console est équipée d’un mode
d’afchage démo conçu pour être utilisé quand le
vélo d’entraînement est exposé dans un magasin.
Lorsque le mode démo est activé, la console ne
s’éteint pas et l’écran ne se réinitialise pas lorsque
avez terminé vos exercices. Pour désactiver le
mode démo, référez-vous à l’étape 8 page 25.
Position de
Réinitialisé
17
COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE
La console comporte une tablette dotée d’un écran
tactile polychrome. Les informations suivantes vous
aideront à vous familiariser avec la technologie de
pointe de la tablette.
La console fonctionne comme la plupart des
tablettes sur le marché. Glissez le doigt sur l’écran
pour déplacer certaines images, comme les affi-
chages des données lors d’un entraînement.
Cependant, vous ne pouvez pas agrandir ou rétrécir
l’image sur l’écran à l’aide de vos doigts.
Pour entrer des données dans une boîte textuelle,
touchez d’abord la boîte textuelle pour afficher le
clavier. Pour utiliser des chiffres ou d’autres carac-
tères sur le clavier, appuyez sur la touche ?123.
Pour voir plus de caractères, appuyez sur la touche
Alt. Touchez de nouveau le bouton Alt pour revenir
au clavier numérique. Pour revenir au clavier des
lettres, touchez le bouton ABC. Pour afficher une
majuscule, touchez le bouton affichant une flèche
dirigée vers le haut. Pour utiliser plusieurs majus-
cules, appuyez de nouveau sur la touche avec la
flèche. Pour revenir au clavier des minuscules,
appuyez une troisième fois sur la touche avec la
flèche. Pour effacer le dernier caractère, appuyez
sur la touche avec une flèche dirigée vers l’arrière et
un X.
Utilisez les touches
se trouvant sur la
console pour navi-
guer sur la tablette.
Appuyez sur la
touche d’accueil pour
revenir au menu principal. Appuyez sur la touche
central pour accéder au menu des paramètres (voir
page 24). Appuyez sur la touche de retour pour reve-
nir au menu précédent.
COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE
Avant d’utiliser le vélo d’entraînement pour la première
fois, vous devez configurer la console.
1. Connectez-vous à un réseau sans fil.
Remarque : pour accéder à Internet, télécharger
des entraînements iFit et utiliser d’autres fonc-
tionnalités de la console, la console doit être
connectée à un réseau sans fil. Référez-vous à
la section COMMENT UTILISER LE MODE DU
RÉSEAU SANS FIL page 28 pour connecter la
console à votre réseau sans fil.
2. Vérifiez la disponibilité de mises à jour du
logiciel.
Tout d’abord, référez-vous à l’étape 1 page 24 et à
l’étape 2 page 27 et sélectionnez le mode de l’en-
tretien. Ensuite, référez-vous à l’étape 3 page 27 et
vérifiez la disponibilité de mises à jour du logiciel.
3. Calibrez le système d’inclinaison.
Tout d’abord, référez-vous à l’étape 1 page 24 et
à l’étape 2 page 27 et sélectionnez le mode de
l’entretien. Ensuite, référez-vous à l’étape 4 page
27 et calibrez le système d’inclinaison du vélo
d’entraînement.
4. Créez un compte iFit.
Sur votre ordinateur, smartphone, tablette, ou un
autre appareil connecté, ouvrez votre navigateur
Internet et allez sur la page iFit.com. Suivez les
instructions sur le site Internet pour créer votre
compte iFit. Si vous avez un code d’activation,
sélectionnez l’option de l’activation par code.
La console est maintenant prête à être utilisée pour
vos entraînements. Les pages suivantes décrivent les
différents entraînements et les autres fonctionnalités
de la console.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 18. Pour utiliser un entraînement du Tour de
France, référez-vous à la page 20. Pour utiliser un
entraînement avec un objectif personnalisé, réfé-
rez-vous à la page 21. Pour utiliser un entraînement
iFit, référez-vous à la page 22.
Pour utiliser le mode des paramètres de l’appareil,
référez-vous à la page 24. Pour utiliser le mode de
l’entretien, référez-vous à la page 27. Pour utiliser
le mode du réseau sans l, référez-vous à la page
28. Pour utiliser le système audio, référez-vous à la
page 29. Pour utiliser le navigateur Internet, réfé-
rez-vous à la page 29.
Remarque : si l’écran est recouvert d’un film en plas-
tique transparent, retirez le film.
La console peut afcher la vitesse et la distance en
miles ou en kilomètres. Pour savoir quelle unité de
mesure est sélectionnée, référez-vous à l’étape 15
page 26. Par souci de clarté, toutes les instructions
dans ce manuel sont en miles.
18
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Touchez l’écran ou commencez à pédaler pour
activer la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL page 16.
2. Sélectionnez le menu principal.
Quand vous allumez la console, le menu principal
apparaît sur l’écran après quelques instants.
Touchez le bouton d’accueil en bas de l’écran pour
revenir au menu principal à tout moment.
Touchez le bouton Start (démarrer) pour commen-
cer un entraînement manuel.
3. Changez l’inclinaison (la résistance) du vélo
d’entraînement comme vous le désirez.
Pendant que vous pédalez, changez l’inclinaison
(la résistance) des pédales en appuyant sur les
touches d’augmentation et de diminution Grade
(pente).
Vous pouvez également changer l’inclinaison du
vélo d’entraînement en appuyant sur les touches
de changement de vitesses. Pour augmenter l’in-
clinaison, appuyez simultanément sur les touches
avant et arrière de la manette de vitesses droite ;
pour diminuer l’inclinaison, appuyez simultanément
sur les touches avant et arrière de la manette de
vitesses gauche.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
le vélo d’entraînement peut prendre quelques
instants pour atteindre l’inclinaison sélectionnée.
Vous entendrez le moteur d’inclinaison pendant
que l’inclinaison change. Ceci est normal.
ATTENTION : le vélo d’entraînement peut se
régler sur un grand choix de niveaux d’in-
clinaison. Tenez le guidon et soyez prêt(e)
pour les changements d’inclinaison du vélo
d’entraînement.
4. Changez les vitesses comme vous le désirez.
Vous pouvez paramétrer le vélo d’entraînement
pour simuler votre vélo de route. Pour sélec-
tionner une option de vitesses pour le vélo
d’entraînement, référez-vous à l’étape 7 page
24.
Remarque : le vélo d’entraînement est équipé de
vitesses simulées ; il n’a pas réellement de pla-
teaux, pignon et dérailleurs.
Changez les vitesses en appuyant sur les touches
des manettes de vitesses. Remarque : quand vous
appuyez sur une touche, le vélo d’entraînement
peut prendre quelques instants pour atteindre la
vitesse sélectionnée. Pour ne pas endommager
les manettes de vitesse, ne les tirez pas et ne
les comprimez pas.
Appuyez sur les touches de la manette de vitesses
gauche pour changer les vitesses avant ; appuyez
sur les touches de la manette de vitesses droite
pour changer les vitesses arrière.
Sur la manette de vitesses gauche, appuyez
sur la touche avant pour augmenter la résis-
tance ; appuyez sur la touche arrière pour réduire
la résistance.
Sur la manette de vitesses droite, appuyez sur la
touche avant pour réduire la résistance ; appuyez
sur la touche arrière pour augmenter la résistance.
Les numéros des vitesses avant et arrière sélec-
tionnées sont afchés sur l’écran.
5. Suivez votre progression.
La console offre plusieurs modes d’affichage. Le
mode d’affichage choisi détermine quelles données
de votre entraînement sont affichées.
Pour sélectionner le mode d’affichage désiré,
touchez ou glissez le doigts sur l’écran. Il est éga-
lement possible de visualiser d’autres informations
sur l’entraînement en touchant les boîtes rouges de
l’écran.
Si vous le désirez,
réglez le volume en
appuyant sur les
touches d’augmenta-
tion et de diminution
sur la console.
19
Pour suspendre l’entraînement, cessez de
pédaler ou appuyez sur la touche de retour ou
sur la touche d’accueil en bas de l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, appuyez sur la touche
Resume (reprendre). Pour mettre fin à l’entraî-
nement, touchez le bouton End Workout (arrêter
l’entraînement).
Quand vous touchez le bouton End Workout, un
bilan de l’entraînement s’affiche sur l’écran. Après
avoir consulté le bilan de l’entraînement, touchez
le bouton Finish (fin) pour revenir au menu princi-
pal. Vous aurez peut-être également la possibilité
d’enregistrer ou de publier vos résultats à l’aide de
l’une des options sur l’écran.
6. Faites des étapes, si désiré.
Durant un entraînement, vous pouvez utiliser
l’écran des étapes pour mesurer votre performance
durant des petits laps de temps. Pour sélectionner
l’écran des étapes, touchez ou glissez le doigts sur
l’écran.
Pour commencer une étape, touchez le bouton
Start. Pour terminer l’étape en cours, touchez le
bouton Lap (tour de piste). Vous pouvez ajou-
ter autant d’étapes que vous le désirez à votre
entraînement.
La console enregistre les données de chaque
étape, et vous pourrez ensuite les consulter à tout
moment durant votre entraînement. L’écran des
étapes affiche une liste des étapes enregistrées.
Faites défiler l’écran pour afficher les données de
l’étape désirée.
7. Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre
rythme cardiaque, si désiré.
Vous pouvez porter une ceinture cardiaque en
option pour mesurer votre rythme cardiaque. Pour
plus d’information sur la ceinture cardiaque en
option, référez-vous à la page 29. Remarque : la
console est compatible avec toutes les ceintures
cardiaques BLUETOOTH
®
Smart.
Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme car-
diaque s’affiche sur l’écran.
8. Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d’alimentation.
Lorsque vous avez terminé votre entraîne-
ment, placez l’interrupteur sur la position Off
(éteint) et débranchez le cordon d’alimentation.
IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette
précaution, les composantes électriques
du vélo d’entraînement risquent de s’user
prématurément.
20
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT DU
TOUR DE FRANCE
1. Touchez l’écran ou commencez à pédaler pour
activer la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL page 16.
2. Sélectionnez le menu principal.
Référez-vous à l’étape 2 page 18.
3. Sélectionnez un entrainement du Tour de
France
Pour sélectionner un entraînement du Tour de
France, appuyez sur la touche du cycliste en bas
de l’écran. Le menu des entraînements apparaît
alors sur l’écran.
Ensuite, sélectionnez le bouton Tour de France.
Sélectionnez ensuite l’entraînement voulu.
Remarque : il sera peut-être nécessaire de faire
défiler l’écran pour voir toutes les options du menu.
L’écran affiche le nom, la durée approximative et la
distance de l’entraînement. L’écran affiche égale-
ment le nombre approximatif de calories que vous
brûlerez durant l’entraînement ainsi qu’une carte
de l’entraînement. Remarque : il sera peut-être
possible de sélectionner d’autres variables pour
l’entraînement sur cet écran.
4. Commencez l’entraînement.
Touchez le bouton Start Workout (commencer l’en-
traînement) pour commencer l’entraînement.
Un segment de réchauffement pourrait précéder
l’entraînement. Pour sauter le segment d’échauf-
fement, touchez le bouton Skip (sauter). Pour
sélectionner des options d’échauffement pour le
vélo d’entraînement, référez-vous à l’étape 16
page 26.
Chaque entrainement est divisé en segments. Un
niveau d’inclinaison (résistance) est programmé
pour chaque segment. Remarque : le même niveau
d’inclinaison peut être programmé pour des seg-
ments consécutifs.
Durant certains entraînements, l’écran affiche
également une carte de votre parcours avec une
balise indiquant votre progression. Appuyez sur les
touches sur l’écran pour sélectionner les options de
la carte qui vous intéressent.
L’écran des graphiques illustre votre progression.
Pour afficher les graphiques, touchez ou faites
glissez votre doigt sur l’écran.
À la fin du premier segment de l’entraînement, l’in-
clinaison se règle automatiquement sur le niveau
d’inclinaison programmé pour le segment suivant.
Lorsque l’inclinaison change, la résistance des
pédales change également. Pour maintenir une
cadence constante, changez les vitesses en
appuyant sur les touches sur les manettes de
vitesses.
Remarque : vous pouvez changer manuellement
les paramètres de l’inclinaison en appuyant sur les
touches Grade (pente). Pour revenir aux para-
mètres d’inclinaison programmés, touchez le
bouton Follow Workout (suivre l’entraînement).
Remarque : l’objectif de calories est une
estimation du nombre de calories que vous
brûlerez durant l’entraînement. Le nombre réel
de calories que vous brûlerez dépendra de
divers facteurs, dont votre poids. De plus, votre
cadence de pédalage aura une incidence sur le
nombre de calories brûlées.
Pour suspendre l’entraînement, cessez de
pédaler ou appuyez sur la touche de retour ou
sur la touche d’accueil en bas de l’écran. Pour
reprendre l’entraînement, appuyez sur la touche
Resume (reprendre). Pour mettre fin à l’entraî-
nement, touchez le bouton End Workout (arrêter
l’entraînement).
L’entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment. Un bilan de l’entraînement appa-
raît alors sur l’écran. Après avoir consulté le bilan
de l’entraînement, touchez le bouton Finish (fin)
pour revenir au menu principal. Vous aurez peut-
être également la possibilité d’enregistrer ou de
publier vos résultats à l’aide de l’une des options
sur l’écran.
5. Suivez votre progression.
Référez-vous à l’étape 5 page 18.
6. Faites des étapes, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 page 19.
7. Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre
rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 7 page 19.
8. Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d’alimentation.
Référez-vous à l’étape 8 page 19.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ProForm PFEVEX71916 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire