roco LOKMAUS 2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur


Inhaltsverzeichnis deutscher Text .................................................... 4
Content English Text ......................................................................... 20
Table des matières du manuel en francais ......................................... 39
Indice del testo italiano .................................................................... 56
Fig.1 ................................................................................................. 2
Fig.2 ................................................................................................. 35
Fig.3 ................................................................................................. 36
Fig.4 ................................................................................................. 37
Fig.5 ................................................................................................. 37
Fig.6 ................................................................................................. 38
Fig.7 ................................................................................................. 38
Fig.8 ................................................................................................. 71








Anschluss des Programmiergleises „P“: der Schalter unterbricht die Stromversorgung der Fahrgleise
Wiring of the programming track “P“: the switch interrupts the feeding of the driving section
Un rail de programmation «P»: un interrupteur interrompe l’alimentation de la section de circulation
Un binario de programmazione „P“: l‘interruttore ferma la ‚marcia‘

Eine digitale Kehrschleife mit dem Kehrschleifenmodul 10769
A digital turning loop controlled by the modul 10769
Branchement d‘une boucle de retournement numérique contrôlée par le module réf. 10769
Una linea di raccordo digitale controlata per il modulo 10769

















Übergang Digital — Gleichstrom mit dem Trennmodul 10768
Pass-over section from digital to DC-layout controlled by the Separator module 10768
Combination du courant continu — avec le système numérique par le module d‘interconnexion 10768
Combinazione dell sistema corrente continua et il sistema digitale con il modulo 10768

Übergangsstrecke Digital — Gleichstrom mit dem Trennmodul 10768
Pass-over section with additional tracks from digital to DC-layout controlled by the Separator module 10768
Un tronçon de transition du système numérique au système courant continu avec le module 10768
Una sezione di passagio dell sistema corrente continua al sistema digitale con il modulo 10768



TABLE DES MATIÈRES
Croquis n
o
1 : le principe de câblage du «RocoNet» (à 230 V, version «Europe») 2
Quelles sont les possibilités de la LOCO-SOURIS type 2? 40
Assemblage et exploitation : raccordement de la LOCO-SOURIS type 2 41
Le bus de données «RocoNet» 41
Maniement de la LOCO-SOURIS type 2 42
Activer une adresse de locomotive 43
La fonction de la «sélection rapide d’adresse» («Smart-Search») 43
Le principe «Maître et Esclave» («Master-Slave») 44
Les fonctions réservées exclusivement au «Master» 44
Changement du mode «crans de vitesse» (14, 28 ou 128 crans) 44
Les modes de programmations de la LOCO-SOURIS type 2 et les procédures d’accès 45
Le mode «programmation de base» 46
La programmation du coefcient «CV 29» 46
Le mode «programmation professionnelle» 47
Programmation avec la LOCO-SOURIS type 2 Plus, à clavier éclairé (10790) 47
Méthodes d’enregistrement (mode d’accès mémoire) 48
Court-circuits et surcharge 48
L’amplicateur auxiliaire «Booster numérique», réf.10762 49
Conditions d’installation d’un ou de plusieurs «Boosters numériques» 49
Les locomotives à commande analogique(non muni de décodeur) et le «RocoNet» 50
Compatibilité entre l’ancienne commande numérique (le «Maus-Bus»)
et la nouvelle (le «RocoNet») 50
Compatibilité avec le système « digital plus » de Lenz et avec des décodeurs d’autres fabricants 51
Menu de conguration 51
Exploitation hybride de réseaux à commande «classique» et à commande «numérique» 53
Installation du module d’interconnexion réf. 10768 53
Le tronçon de séparation 53
Boucles de retournement dans un système à commande numérique 54
Problèmes éventuels et remèdes 54
Codes d’erreurs afchées et leurs causes 54
Croquis n
o
2 – 7 : les différentes possibilités de câblage 35 - 38
Croquis n
o
8 : l’interconnexion de la LOCO-SOURIS type 1 avec le «RocoNet» 71



RUSÉE ET INTELLIGENTE !
La LOCO-SOURIStype 2 est conçue aussi bien pour le débutant en commande numérique que pour
l’expérimenté. Elle est compatible avec tous les systèmes aux normes DCC de la NMRA et elle vous
offre différents niveaux d’exploitation. Avec elle, vous disposez d’une commande numérique qui vous
facilite les plus importantes applications sans vous obliger à perdre votre temps par la lecture d’im-
portants manuels. La conception de la réalisation technique garantit une exploitation de votre réseau
à commande numérique s’expliquant de soi-même y compris les fonctions «professionnelles» les
plus importantes. Ce manuel plus détaillé vous décrit en détail aussi bien les instructions concernant le
niveau d’exploitation conçu pour le débutant en commande numérique que celui pour l’expérimenté.
Nous vous souhaitons d’avoir beaucoup de plaisir à lire ce manuel et naturellement surtout de jouer
avec la LOCO-SOURIS type 2 !
Attention ! Par une utilisation hybride de composants différents et de composants ROCO vous risquez
de perdre votre garantie en cas de dommage ou de fonctionnement incorrect à l’exception des compo-
sants expressément spéciés «compatible», qui sont énumérés sur nos pages Web.
QUELLES SONT LES POSSIBILITÉS DE LA LOCO-SOURIS TYPE 2 ?
4 Gestion de 99 adresses différentes de locomotives
4 Afchage de l’adresse choisie ou autres informations sur un écran lumineux à deux chiffres
4 Commande globale ou individuelle en régimes à 14, 28 ou 128 crans de vitesses de toutes les
locomotives
4 Commande des feux et de jusqu’à quatre fonctions supplémentaires éventuellement installées sur
les locomotives
4 Commande de la direction et réglage de la vitesse des locomotives par un seul bouton régulateur
4 Programmation simpliée des fonctions de base : adresse, seuil de démarrage, courbe d’accéléra-
tion et de décélération progressive et vitesse maximale (programmation des coefcients CV1 à 5)
4 Programmation du coefcient «CV29» avec des paramètres essentiels pour un fonctionnement
parfait de vos locomotives
4 Commande de décodeurs des appareils à commande électromagnétique (p.e. moteurs d’aiguilla-
ges ou signaux), si les décodeurs sont programmables sur une adresse de locomotive (les autres
décodeurs sont pilotés par le RouteControl)
4 Arrêt d’urgence, le réseau entier est mis hors tension
4 Le système accepte jusqu’à 31 appareils supplémentaires de commande (LOCO-SOURIS type 2,
RouteControl etc.)
4 Conguration automatique de l’adresse de n’importe quel appareil «RocoNet»
4 Multiples possibilités de modier les congurations initiales des coefcients de base
4 Sécurité enfants (=> blocage des fonctions de programmation et/ou de l’arrêt d’urgence)
4 Compatibilité avec d’autres systèmes à commande numérique aux normes DCC du NMRA
4 La puissance de sortie peut être augmenter jusqu’à 15A au maximum en utilisant jusqu’à 4 am-
plicateurs supplémentaires accompagnés de propre transformateurs 10718.

4 Programmation simple des coefcients CV 01 à 99 dans une plage de valeur de 00 à 99
4 Nombreux menus de programmation des opérations et des fonctions
4 Lecture des valeurs des coefcients CV 01 à 99 en utilisant un amplicateur bidirectionnel corres-
pondant


4 marquage de la direction d’une locomotive par l’éclairage de la touche à èches correspondante
4 marquage des fonctions supplémentaires activées par l’éclairage des touches fonctions respectives
4 aide d’opérateur guidé par l’éclairage des touches signicatives



ASSEMBLAGE ET EXPLOITATION : RACCORDEMENT DE LA LOCO-SOURIS TYPE 2
Vous raccordez le câble du rail d’alimentation à la prise de l’amplicateur marqué «track out- («sortie
voie»). Ensuite raccordez le câble bipolaire de l’amplicateur aux deux bornes du transformateur pré-
conisé. Enchez la prise «Western» de la LOCO-SOURIS type 2 à la prise «Master» de l’amplicateur.
La prise «Slave» est réservée à des LOCO-SOURIS supplémentaires. Une LOCO-SOURIS type 2 peut y
être raccordée directement. Au-delà de cette LOCO-SOURIS type 2 vous aurez besoin de prise multiple
en Y, réf.10758. Le croquis n
o
1 page 2 illustre le principe de câblage.
En raison de la norme «CE / Conformité Européenne» le câble de connexion, réf.10754 ne doit pas être
utilisé pour le raccordement de la LOCO-SOURIS type 2 à la prise «Master».
LE BUS DE DONNÉES «ROCONET»
Le bus de transfert de données est la liaison par câble informatique et géré par logiciels reliant l’am-
plicateur avec les LOCO-SOURIS de deuxième génération et tous les autres appareils de commande
éventuellement raccordés. Le graphique schématisé se trouve à la page 2. Une LOCO-SOURIS type 2 est
à raccorder absolument à la prise «Master». Elle se charge alors de la fonction d’une centrale (c’est-à-
dire du coordinateur du système). Si vous n’avez pas branché une LOCO-SOURIS type 2 à cette prise
«Master», le système ne peut pas travailler, car cette LOCO-SOURIS type 2 en tant qu’unité gérante,
génère les signaux de commande transmit aux rails. Quant à tout les appareils périphérique comme
le «RouteControl» ou l’ «Interface», qui ne sont pas capable de fonctionner comme unité gérante
«Master», ce n’est par conséquent pas possible de les raccordés à la prise «Master».
La LOCO-SOURIS type 2 assurant la fonction du «Master» peut gérer jusqu’à 31 adresses d’appareils
de commande. Mais le nombre maximal d’appareils en fonctionnement dépend de leur consommation
respective en courant. C’est pourquoi vous ne pouvez raccorder au système au maximum que 10 LOCO-
SOURIS type 2 réf.10760, respectivement 6
LOCO-SOURIS type 2 Plus, réf.10790.
Pour fonctionner dans le «RocoNet», chaque appareil doit avoir sa propre adresse pour que la LOCO-
SOURIS assurant la fonction du «Master» puisse différencier les appareils raccordés et communiquer
directement avec eux. La LOCO-SOURIS type 2 dispose d’un mode d’auto-conguration et vous n’avez
pas besoin de vous occuper de la programmation des adresses respectives dans le «RocoNet». Dès
qu’une LOCO-SOURIS type 2 supplémentaire a été intégrée pour la première fois au système et un
autre appareil avec la même adresse (p.e. une autre LOCO-SOURIS type 2) est déjà branché à la sortie
«Slave», la LOCO-SOURIS «Master» constatera ce fait et, après avoir afchée une erreur («E6») à
l’écran lumineux, elle l’ajustera automatiquement sur la prochaine adresse libre.
Nous vous conseillons de ne pas raccorder, à la fois, plusieurs appareils si vous les utilisez pour la
première fois; raccordez-les un par un au système lorsque ce dernier marche. Cela favorisera l’auto-
conguration des adresses des appareils nouvellement raccordés.
Le nombre des appareils raccordés ne doit pas dépasser le nombre d’adresses contactées, que
vous avez déterminées par «C8» dans le menu de conguration des paramètres. La program-
mation en sortie d’usine prévoit 5 adresses d’appareils raccordés. Ce nombre peut être aug-
menté jusqu’à 28 ( voir à la page 52).
Deux adresses sont réservées pour les composantes spéciques suivantes : L’adresse 29 pour le module
de transformation de formats numériques (réf. 10759) permettant l’intégration de l’ancienne LOCO-
SOURIS, et l’adresse 31 pour l’interface réf. 10785 pour ordinateurs PC. Ces adresses sont toujours
contactées, indépendamment du réglage du paramètre «C8».
Quant à un raccordement d’appareils d’autres fabricants nous vous prions de vous renseignez à la page
Web «www.roco.cc/digital» sur la compatibilité d’équipement et sur les ches d’adaptations/ câbles
disponibles, si nécessaire. Les instructions jointes à ces appareils vous informent du moyen de réglage
de l’adresse d’accès qui lui est attribué au «RocoNet».



Une erreur de câblage pourra endommager aussi bien les appareils que l’amplicateur. Travailler avec
beaucoup de prudence et évitez impérativement des courts-circuits ! Si jamais vous avez des problè-
mes, consultez s’il vous plait notre service «hotline@roco-online.de».
MANIEMENT DE LA LOCO-SOURIS TYPE 2 (VOIR LA PHOTO À LA PREMIÈRE PAGE)
Sur  deux chiffres rouges à 7 segments vous renseignent de l’adresse
actuelle de la locomotive et, en enclenchant les différents menus, des paramètres
programmés. Il vous informe également d’un arrêt d’urgence, d’une prise en charge
de locomotives par d’autres régulateurs et le cas échéant d’une erreur éven-
tuelle. L’afchage à haute luminosité garanti une bonne lisibilité même dans des
pièces sombres.
En tournant le  vous déterminez le sens de la marche de la lo-
comotive et réglez sa vitesse. En position centrale la vitesse est zéro, la locomotive
ne bouge pas. Un petit mouvement à droite et la locomotive démarre en avant avec
une vitesse progressive, un mouvement à gauche par contre la fait démarrer en
arrière. En tournant le bouton régulateur à nouveau en position centrale la locomo-
tive ralentit selon la courbe de décélération ou d’accélération programmée. C’est à
dire qu’une locomotive avec une programmation d’accélération et de décélération
progressive très basse ne réagit pas tout de suite sur la manipulation du bouton
régulateur de la LOCO-SOURIS avec une accélération ou un freinage immédiate-
ment visible. Ainsi le décodeur peut simuler la masse d’un train de marchandise
lourd. La LOCO-SOURIS type 2 Plus, réf 10790 indique la direction d’un train par
l’éclairage de la touche à èches appropriée. Ainsi vous pouvez déjà contrôler la
position correcte du bouton régulateur et la corrigée, si nécessaire, avant d’activer
la locomotive.
Avec les touches à èches «plus haut» et «plus bas» vous pouvez sélection-
ner, à tout instant, l’adresse d’une locomotive. Avec un appui court sur le bouton
«plus haut» vous appelez l’adresse suivante, en appuyant plus longtemps sur le
bouton vous activez la recherche automatique ascendante. De même, par une pres-
sion courte sur le bouton «plus bas» vous activez l’adresse inférieure ou bien, par
une pression prolongée, la recherche automatique descendante. Une locomotive
appelée par son adresse ne sera effectivement adressée qu’après transmission
d’un ordre de marche ou de la commande d’une fonction supplémentaire malgré
l’adresse afchée sur l’écran.
La fonction de la «sélection rapide d’adresse» («Smart-Search») vous facilite de
retrouver les adresses de locomotive en utilisation (voir plus bas).
â Dans un menu les touches à èches servent au réglage du changement para-
métrique.
La  déclenche un arrêt d’urgence du réseau entier. Toutes les lo-
comotives s’arrêtent et le courant «traction» aux rails est coupée. Pendant l’arrêt
d’urgence, vous pouvez transmettre de nouveaux ordres de marche ou bien com-
mander l’arrêt dénitif des machines, an d’éviter un démarrage instantané après
la réactivation du mode d’exploitation normale du réseau. Ces ordres seront exécu-
tés dès annulation de l’arrêt d’urgence. Pour ce faire, appuyez une nouvelle fois sur
la touche «STOP». Un court- circuit est également annulé par cette touche.
â Dans le mode «programmation» vous quittez toujours un menu par cette tou-
che «STOP».
Par  vous accédez aux modes de programmation des décodeurs installés
aux locomotives ou aux appareils de voie ainsi qu’aux différents menus de programma-



tion des coefcients de traction et de leurs valeurs. Avec cette touche vous conrmez
également les paramètres programmés et vous enregistrez la programmation-même.
La  allume les feux des locomotives. En appuyant une seconde fois sur
la même touche vous éteignez les feux. (Détail important : la programmation des mo-
des «crans de vitesse» de la LOCO-SOURIS type 2 et des décodeurs de locomotives doit
toujours être identique (voir «programmation du coefcient CV29», page 46)
La LOCO-SOURIS type 2 Plus, réf 10790 : par l’éclairage de la touche «feux», elle vous
signale que les feux de la locomotive sont allumés.
Les touches «F1» à «F4» commandent les fonctions supplémentaires d’une lo-
comotive suivant son équipement (fumigène, attelage à télécommande numérique,
sonorisation ou bien des fonctions supplémentaires d’un wagon équipé d’un décodeur
de fonction : p.e. feux d’une voiture pilote, éclairage intérieur ou un sifet). Le premier
appui sur la touche active la fonction, le deuxième appui l’arrête. Un appui prolongé
sur la touche n’active la fonction que pendant la durée de l’appui. A l’instant vous
lâchez la touche, la fonction sera instantanément désactivée (Fonction instantanée).
La LOCO-SOURIS type 2 Plus, réf 10790 vous indique l’état des fonctions «F1» à
«F4» par l’éclairage des touches appropriées.
Quant à la grue à commande numérique de chez ROCO, vous actionnez les différentes
fonctions de commande en utilisant les touches «feux» et «F1» .  : pour un
fonctionnement correct, l’adresse des grues premières fabrications en série exigent un
pilotage par la LOCO-SOURIS type 2 avec «14 crans de vitesse».
Attention ! La plupart des décodeurs de locomotives actuellement disponibles sur le marché ne
connaissent que la commande des feux, quelques-uns comprennent une fonction supplémentai-
re ( p.e. commande d’un fumigène, d’un attelage télécommandé, de la sonorisation etc.). C’est
pourquoi, en général, qu’un appui sur les touches «F1 à «F4» ne déclenche aucune fonction à
moins que le décodeur de la locomotive dispose déjà de ces fonctions ou qu’un décodeur spéci-
que de commande de fonctions supplémentaires soit installé. Mais comme ROCO a l’intention
d’augmenter les plaisirs du modélisme ferroviaire dans un proche avenir, toutes ces fonctions
ont déjà été intégrées à la nouvelle LOCO-SOURIS type 2.
ACTIVER UNE ADRESSE DE LOCOMOTIVE
L’adresse d’une locomotive choisie n’est activée qu’après transmission d’un ordre de marche ou de la com-
mande d’une fonction (soit un mouvement du bouton régulateur ou l’appui sur une touche de fonction).
L’adresse ainsi activée se manifeste par l’éclairage d’un point à droite de l’adresse afchée sur l’écran
lumineux. Après la prise en charge d’une locomotive par un autre régulateur ce point se met à clignoter.
Chaque adresse choisie est enregistrée et e par la fonction «Sélection rapide d’adresse. Smart-
Search»). Cette fonction vous offre un grand confort lors de l’appel d’une locomotive par son adresse.
La LOCO-SOURIS type 2 Plus, réf 10790 vous renseigne sur la direction de la locomotive même avant
de l’avoir activée, par l’éclairage de la touche à èches correspondante – èche montrant vers le haut
= en avant, èche montrant vers le bas = en arrière.
LA FONCTION DE LA «SÉLECTION RAPIDE DADRESSE» («SMART-SEARCH»)
Cette fonction vous facilite l’appel d’une locomotive. Après avoir activez la recherche automatique par
les touches «plus haut» ou «plus bas», la course de la sélection rapide s’arrête brièvement à chaque
adresse déjà appelée une fois pendant votre jeu. Vous trouverez ainsi très vite les adresses en utilisation
(p.e. les adresses 04, 17, 45 et 98 ). Le nombre d’adresses que cette fonction mémorise, est déni dans
le menu de conguration. La sélection rapide peut mémoriser jusqu’à 22 adresses, la programmation
en sortie d’usine prévoit la mémorisation de 5 adresses. Si vous appelez plus de locomotives qu’actuel-
lement déni par ce paramètre de la «Sélection Rapide» («Smart-Search»), l’adresse la plus ancienne



sera éliminée. Vous annulez toutes les adresses mémorisées par la «Sélection rapide» en réinitialisant
le système entier, c’est à dire en coupant son alimentation électrique ou en débranchant de la prise
«Master» de l’amplicateur la LOCO-SOURIS fonctionnant comme «Master».
LE PRINCIPE «MAÎTRE ET ESCLAVE» («MASTER-SLAVE»)
Les LOCO-SOURIS type 2 de la nouvelle commande numérique ROCO disposent du logiciel nécessaire pour
pouvoir fonctionner comme unité centrale et de jouer ainsi le rôle du «Master» dans le système. Si une
LOCO-SOURIS type 2 est raccordée à la prise «Master» de l’amplicateur elle occupe automatiquement
le rôle du «Master», se charge donc de la gestion du système entier. A cette prise ne doit être raccordée
qu’une seule LOCO-SOURIS type 2. Toutes les LOCO-SOURIS ou autres appareils raccordés à la sortie
«Slave» de l’amplicateur auront automatiquement le statut de «Slave», donc celui d’unités gérées par
l’unité gérante raccordée à la prise «Master». Au moment où vous débranchez la LOCO-SOURIS type 2
fonctionnant comme unité gérante, un arrêt d’urgence se déclenche automatiquement. Le système perd
ainsi toutes les informations de circulation programmées et les adresses mémorisées par la «Sélection
rapide» («Smart Search») seront effacées. Les LOCO-SOURIS type 2 «Esclave» par contre, peuvent être
débranchés et rebranchés aussi souvent que vous voulez au cours de votre jeu, sans que la circulation soit
interrompue ou bien toutes les informations de circulation programmées seront effacées.
Il est déconseillé de rallonger le câble de la LOCO-SOURIS type 2 «Maître», vu que, par raison de sécu-
rité, la prise multiple en Y ne peut pas transmettre les données de gestion. En vu d’éviter de gêner la
transmission des données de gestion entre la LOCO-SOURIS type 2 «Maître» et l’amplicateur n’utili-
sez aucun autre câble que celui fourni avec la LOCO-SOURIS type 2.
LES FONCTIONS RÉSERVÉES EXCLUSIVEMENT AU «MASTER»
Chaque LOCO-SOURIS type 2 peut jouer le rôle de «Maître», ce qui dépend uniquement du fait à quelle
prise de l’amplicateur elle est raccordée. Les fonctions essentielles qui sont réservées exclusivement
au «Master» :
â Mémorisation des adresses de la «Sélection rapide» (la liste du «Smart-Search») ;
â Mémorisation des paramètres fondamentaux, des coefcients des paramètres et de la dénition
du nombre de crans de vitesses activé de chaque locomotive ;
â Mémorisation de la position des appareils de voie pour le clavier de commande d’appareils de
voie réf. 10770 ou le «RouteControl» réf.10772.
Quant à l’utilisation de plusieurs LOCO-SOURIS type 2, vous devez toujours tenir compte du fait quelle
LOCO-SOURIS type 2 est l’unité gérante «Master». En cas que vous faites un échange de la LOCO-SOURIS
type 2 «maître» avec la LOCO-SOURIS type 2 «esclave», les données de gestion de l’ancien «maître»
ne seront plus valables. La LOCO-SOURIS type 2 qui était auparavant raccordée à la prise «esclav
(«slave») de l’amplicateur et qui sera branchée à la prise «Master» gère automatiquement le système
avec ces propres données de gestions programmés. Une surinscription (effacement mémoire et repro-
grammation) des paramètres essentiels mémorisés par l’ancienne LOCO-SOURIS type 2 «maître» n’aura
pas lieu, mais ils ne seront plus actifs. Par conséquent, vous avez l’option de mémoriser deux différents
réglages de paramètres essentiels en utilisant deux LOCO-SOURIS type 2 (p.e. le pilotage des locomoti-
ves avec deux différents modes de crans de vitesse). Vous activez alors l’une ou l’autre mémorisation de
paramètres essentiels programmés, en fonction de la LOCO-SOURIS type 2 «maître» respective.
CHANGEMENT DU MODE «CRANS DE VITESSES» (14, 28 OU 128 CRANS)
Vous pouvez programmer la LOCO-SOURIS type 2 de telle façon que toutes les locomotives soient
commandées uniformément avec 14, 28 ou 128 crans de vitesses, ou bien que chaque adresse de
locomotive puisse être programmée séparément. La programmation «sortie d’usine» de chaque LOCO-
SOURIS type 2 prévoit un fonctionnement à 28 crans de toutes les locomotives (c’est également le cas
après une réinitialisation de tous les paramètres par l’option «C7» du menu de conguration). Vous



déterminez cette programmation de base pour toutes les locomotives par l’option «C6» du menu de
conguration (page 52) La programmation du mode «crans de vitesse activés» d’une locomotive peut
être modié pendant l’exploitation du réseau par la commande numérique en cours d’utilisation :
Appelez l’adresse de la locomotive et mettez le bouton régulateur à zéro. Appuyez ensuite sur la touche
«P» et maintenez-la enfoncée. Puis vous appuyez sur la touche «plus haut» ou «plus bas». Le mode
«crans de vitesse» actuel sera alors afché à l’écran lumineux. Une barre signie «14 crans», deux
barres «28 crans» et trois barres «128 crans de vitesse». En appuyant encore une fois sur les touches
«plus haut» ou «plus bas», le mode «crans de vitesse» changera au niveau supérieur par la touche
«plus haut» et au niveau inférieur par la touche «plus bas». Le nouveau mode «crans de vitesse» pro-
grammé sera alors afché à l’écran. Bien sûr, la LOCO-SOURIS type 2 gardera en mémoire le nouveau
mode «crans de vitesse» programmé même après coupure de courant à la n d’une séance de jeu ou
de panne électrique. Pour afcher uniquement le mode crans de vitesse» de la locomotive sans vouloir
le modier, il n’est pas nécessaire de remettre à zéro le bouton régulateur de la LOCO-SOURIS type 2.
les modes «crans de vitesse» côté décodeur et côté LOCO-SOURIS type 2 doivent être
identique. Côté décodeur, vous accédez normalement par le coefcient «CV 29» à la programmation
de ce paramètre (page 46). An d’éviter des erreurs en cas d’une modication du paramètre «crans
de vitesse», veuillez vous référer au mode d’emploi du décodeur ou bien de la locomotive muni de
décodeur. Si jamais vous n’y trouvez pas l’information désirée, contactez s’il vous plait le fabricant.
Quant aux décodeurs de ROCO, vous trouvez un aperçu des possibilités de réglages sur les pages Web
de ROCO. Une incompatibilité des modes «crans de vitesse» côté décodeur et côté LOCO-SOURIS type
2 se manifestera tout de suite par un fonctionnement incorrect ou par un non-fonctionnement des feux.
Une erreur de programmation n’endommagera en aucun cas le décodeur ou la locomotive.
Souvent les décodeurs plus anciens de locomotives (y compris les anciens décodeurs ROCO) ne
connaissent que le mode «14 crans de vitesses». Une erreur de programmation du mode «crans
de vitesses» se manifeste par un fonctionnement incorrect des feux ou par le non-fonctionne-
ment de la locomotive (128 crans de vitesse). Sur une locomotive dont le coefcient du décodeur
«CV29» est programmé sur «14 crans de vitesses» et qui est pilotée au mode «28 crans de
vitesses», les feux ne peuvent être ni allumés ni éteints. Ils clignoteront par contre à plusieurs
reprises lors de l’accélération et du freinage de l’engin.
Quant aux décodeurs de locomotive de production la plus récente, ils s’adaptent automati-
quement au mode «crans de vitesse» programmé à la LOCO-SOURIS type 2, après une courte
séance de jeu.
LES MODES DE PROGRAMMATIONS DE LA LOCO-SOURIS TYPE 2 ET LES PRODURES DACCÈS
Avant d’effectuer la programmation-même du décodeur, veuillez vous renseigner au mode d’emploi fourni
avec le décodeur ou la locomotive munie de décodeur sur les procédures de programmations et les régla-
ges de paramètres praticables. Quant aux décodeurs de locomotives de ROCO, et ceux d’autres fabricants
testés «compatibles», vous trouvez un aperçu sur les pages Web de ROCO. En outre vous y trouverez une
liste qui énumère les plages de valeur des différents paramètres des décodeurs de chez ROCO.
La LOCO-SOURIS type 2 vous permet de mettre pleinement à prot les possibilités du décodeur, y
comprit la programmation. Vous avez à votre disposition deux modes de programmation, le mode
«standard» et le mode «professionnel».
Dans le mode «standard» vous programmez l’adresse de la locomotive, le seuil de démarrage, les cour-
bes respectives d’accélération et de freinage, la vitesse maximale de la locomotive et le coefcient «CV
29». Dans le mode « professionnel » vous déterminez en outre le réglage de tout les autres paramètres
essentiels du décodeur (les coefcients variables «CV 01» à «CV 99» avec plages de valeur de 00 à 99).
 La programmation doit se faire, en général, sur un rail de programmation (sauf s’il n’y a
qu’un seul décodeur dans l’ensemble du réseau). Si vous allez programmer un décodeur installé dans
un véhicule placé sur une voie du réseau et s’il y a d’autres véhicules avec décodeurs quelque part sur



les voies (de même pour des décodeurs d’appareils de voie autres que la réf. 42624) vous modiez
inévitablement, par une seule opération de programmation, les paramètres de tous les décodeurs rac-
cordés au système d’une façon ou d’une autre ( c’est-à-dire qu’ils auront alors tous la même adresse et
les mêmes paramètres dénis pour cette adresse).
Pour assurer une programmation correcte, vous raccordez à la sortie «voie» de l’amplicateur soit un
élément de voie entièrement isolé de votre réseau en déconnectant le câble reliant la sortie «voie» de
l’amplicateur aux voies de votre réseau, soit vous branchez, entre la sortie «voie» de l’amplicateur
et le câble alimentant le réseau, un inverseur par lequel vous pouvez commuter cette sortie soit à cet
élément de voie «programmation», soit au réseau-même (voir le croquis n
o
4, page 51).
PROCÉDURE DACCÈS AU MODE DE PROGRAMMATION «STANDARD»
Par l’appui simultané de différentes combinaisons de touches, mentionnées si-dessous, vous accédez
au mode de programmation «standard» et vous déterminez en même temps le paramètre à program-
mer par cette combinaison.
Les deux touches appuyées, l’écran lumineux indique les lettres «SP» et le service conduite-exploitation
du réseau sera interrompu.
Autant que le mode programmation «standard» est activé, les deux points lumineux de l’écran clignotent
en alternance. Une fois les deux touches lâchées, la LOCO-SOURIS afchera à son écran la valeur «série»
inscrite à la mémoire de la plupart des décodeurs ROCO (en cas que la LOCO-SOURIS soit raccordée à
un dispositif qui est capable de lire les valeurs, elle afchera la valeur lue). Par les touches «plus haut»
et «plus bas» vous choisissez la valeur que vous voulez enregistrer (une nouvelle adresse p.e.). Vous
transférez la valeur afchée dans la mémoire du décodeur effectivement en appuyant sur la touche «P».
Ce processus durera un certain temps, en fonction du nombre des différentes méthodes d’enregistrement
activées. L’afchage «P» à l’écran vous renseigne que la programmation est en cours. La LOCO-SOURIS
réactivera ensuite automatiquement
la circulation sur votre réseau.
An de quitter le mode de program-
mation avant l’heure sans avoir programmé une valeur, vous appuyez sur la touche «STOP».
Quant à la programmation respectez s’il vous plait les plages de valeurs valables pour les diffé-
rents paramètres. Par la fonction «sécurité enfants» (paramètre «C3») vous pouvez bloquer ce
mode de programmation (voir à la page 51).
«P» + «T» programmation de l’adresse par laquelle la locomotive est appelée (plage de valeurs
01 à 99, programmation départ usine 03)
«P» + «F1» programmation de la vitesse minimale de démarrage – démarrage au cran de marche
le plus bas (plage de valeurs 00 à 99, programmation départ usine 08)
«P» + «F2» programmation de la courbe d’accélération, permet une accélération comme en réalité
(plage de valeurs 00 à 99, programmation départ usine 04)
«P» + «F3» programmation de la courbe de décélération, permet un freinage réaliste de la loco-
motive (plage de valeurs 00 à 99, programmation départ usine 01)
«P» + «F4» programmation de la vitesse maximale de la locomotive conforme à l’original.
Seulement possible sur les décodeurs à compensation de charge (plage de valeurs 00
à 99, programmation départ usine 15)
«P» + «STOP» détermine le réglage de paramètres essentiel du décodeur par le coefcient CV29
(plage de valeurs 00 à 99, programmation départ usine 06)
PROGRAMMATION DU COEFFICIENT «CV 29»
Le coefcient «CV 29» permet la synchronisation des fonctions du décodeur de la locomotive avec les
possibilités de votre centrale tout en respectant les conditions de votre réseau. En appuyant simul-
tanément sur les touches «P» et «STOP» vous activez la programmation du coefcient «CV29». Le
coefcient «CV 29» vous permet de régler les paramètres suivants:
â la direction du véhicule



â le mode «crans de vitesse»
â la reconnaissance du mode analogique (permet d’identier la présence de courant continu)
Voici les paramètres valables pour le coefcient «CV29» :
Valeur signication
0 direction de la locomotive : normale 14 crans de vitesse
1 direction de la locomotive : inversée 14 crans de vitesse
2 direction de la locomotive : normale 28 crans de vitesse
3 direction de la locomotive : inversée 28 crans de vitesse
4 direction de la locomotive : normale 14 crans de vitesse
5 direction de la locomotive : inversée 14 crans de vitesse
 
7 direction de la locomotive : inversée 28 crans de vitesse
LE MODE «PROGRAMMATION PROFESSIONNELLE»
An de parvenir au mode «programmation professionnelle» vous maintenez appuyez la touche «P»
pour au moins 8 secondes (ce temps peut être varié par «C5» dans le menu de conguration). La com-
mutation au mode «programmation professionnelle» est indiquée par le clignotement simultané des
deux points lumineux de l’écran. Une fois la touche «P» lâchée, l’afchage «01» apparaîtra à l’écran.
Vous avez alors accès à la première position de mémoire. En cas que vous désirez programmer une
autre position de mémoire, vous la sélectionnez par les touches «plus haut» ou «plus bas», p.e. la
valeur «04» qui correspond à la place mémoire de la décélération (Pour les places de mémoires 01 à 99
vous avez les valeurs de 01 à 99 à votre disposition).
Vous conrmez cette position de mémoire du décodeur par un appui sur la touche «F1», si vous ne
désirez que la lire et par un appui sur «F4» si vous voulez la modier.
En cas que vous ayez activé la lecture par «F1», vous verrez d’abord l’afchage «FS» à l’écran pour
«chercher» et ensuite apparaîtra la valeur lue.
L’amplicateur réf.10761 fabriqué à présent ne peut pas lire les valeurs. L’écran de la LOCO-
SOURIS vous afchera un code d’erreur.
Quant à l’activation de l’enregistrement par «F4» : choisissez par les touches «plus haut » ou « plus
bas» la valeur que vous voulez enregistrer dans la position de mémoire sélectionnée. Normalement
vous avez les valeurs de 00 à 99 à votre disposition, mais parfois les décodeurs n’acceptent pas une
aussi grande plage de valeurs pour toutes les positions mémoires. En ce qui concerne la décélération
mentionnée si-dessus, la plupart des décodeurs ROCO n’acceptent que les valeurs jusqu’à 31.
Vous transférez la valeur afchée dans la mémoire du décodeur effectivement en appuyant sur «P».
Autant que le procédé de transmission, qui exige un certains temps, est activé, l’écran afchera «FP».
Ensuite la LOCO-SOURIS type 2 commutera de nouveau au mode de sélection de position de mémoire
et vous pouvez choisir une autre position. Pour quitter le mode «programmation professionnelle», vous
actionnez la touche «STOP» et vous réactivez ainsi le mode d’exploitation normale du réseau. La tou-
che «STOP» vous permet en outre de quitter à tout moment un mode de programmation et de réactiver
le mode d’exploitation normale du réseau, sans avoir programmé une valeur.
Par le paramètre «C5» du menu de conguration vous pouvez ou bien bloquer ce mode de programma-
tion ou bien modier le temps d’appui sur la touche «P» an d’avoir accès au mode «programmation
professionnelle» (voir page 52).
PROGRAMMATION AVEC LA LOCO-SOURIS TYPE 2 PLUS, À CLAVIER ÉCLAI (10790)
Pendant la programmation vous serez guidé au travers du programme au moyen des touches qui
seront, soit éclairées, soit éteintes. Dans tous les modes de programmation et leurs procédures appro-
priées le clignotement des touches respectives signalent la progression de la procédure de program-



mation. L’éclairage en permanence d’une touche vous indique la prochaine étape de programmation
à effectuer. Un exemple : pour programmer l’adresse au mode de programmation standard, procédé
comme suit :
appuyez simultanément sur les touches «P» + «T» «P» et «T» clignotent «» et «» éclairées
vous signalent de choisir une valeur «Stop»
éclairée en tant que touche d’arrêt
sélectionnez la valeur avec «» et «» «P» + «T» clignotent
appuyez sur «P» : conrmation afchage à l’écran d’abord «P» et ensuite la
dernière adresse en utilisation.L’éclairage de
«» et «» vous informe sur la direction de la
locomotive.
 Quant au réglage des paramètres «C0» à «Cd» du menu de conguration du système,
l’aide d’opérateur en le guidant au travers du programme au moyen de touches éclairées n’est pas
possible.
MÉTHODES DENREGISTREMENT (MODE DACCÈS MÉMOIRE)
Quant au transfert de la valeur choisie à la mémoire du décodeur, il y a plusieurs procédés de transmis-
sion : le mode «Address-Only», la programmation de registres, le mode «Paged-Mode » et la program-
mation directe des «CV» (coëfcients variables).
Par le mode  vous avez uniquement la possibilité de modier l’adresse de la locomo-
tive. Ce mode est conçu en vue de décodeur simple qui ne connaissent que cette fonction.
La  («physical-register-mode»). Ce mode de transfert est le plus ancien.
Ce procédé ne met que huit positions de mémoire au maximum à votre disposition. Il se révéla très vite
que ce nombre était absolument insufsant de satisfaire aux capacités croissantes des décodeurs de
locomotive, en vue de la place disponible pour le réglage de tous les paramètres désirés (p.e les infor-
mations à transmettre pour la valeur de la courbe des crans de marche table de la vitesse. )
Le mode  était au point de vue d’aujourd’hui une solution provisoire de ce problème.
Vous accédez à des positions de mémoire supplémentaires à l’aide de deux registres «RG5» et «RG6».
La procédure de programmation elle-même est exécutée en deux étapes: par le «RG5» vous informez le
décodeur d’abord de la place de mémoire à programmée, ensuite vous transférez par «RG6» la valeur
à enregistrée. Ce procédé compliqué n’existait pas pour longtemps.
Le mode de résout le problème avec plus d’élé-
gance. L’information à transférer et directement lié au numéro affecté à la position de mémoire, cons-
tituant ainsi une unité de transmission.
L’essentiel pour vous est le fait que la LOCO-SOURIS type 2 maîtrise tous les quatre modes d’accès
mémoire.
Dans le menu de conguration, vous déterminez par le réglage du paramètre «C9» le mode d’accès
mémoire effectué par la LOCO-SOURIS type 2 lors de la programmation d’un décodeur de locomotive
(voir page 52).
Importants : les procédés de transmission, les places de mémoire et la plage de valeurs accessi-
ble lors de la programmation diffèrent selon le type de décodeur ! Lisez s’il vous plait attentive-
ment le mode d’emploi fourni avec le décodeur.
Indication : Quant à la programmation de moteurs d’aiguille a commande numérique veuillez
vous référer au mode d’emploi fourni avec le moteur d’aiguille.
COURT-CIRCUITS ET SURCHARGE
La LOCO-SOURIS type 2 vous informe d’un court-circuit ou d’une surcharge en afchant des traits
verticaux clignotants en alternance. En même temps l’alimentation du réseau en courant est coupé.
Supprimez la cause du court-circuit ou bien la surcharge. En appuyant ensuite sur la touche «STOP»



vous réenclenchez avec un retard d’à peu près une seconde le courant de traction à la voie.
LAMPLIFICATEUR AUXILIAIRE «BOOSTER NUMÉRIQUE», RÉF. 10762
En cas que l’alimentation du réseau en courant soit souvent coupé, sans aucun court-circuit découlant de
locomotives ou voitures déraillés ou bien d’erreurs de câblage, vous avez besoin d’un amplicateur auxi-
liaire. Il s’agit d’une surcharge par suite de trop de consommateurs, comme p.e. des locomotives et des
voitures éclairées. Le «booster numérique» qui doit toujours être alimenté par un transformateur séparé
(réf.10718), pourvoira votre réseau d’énergie additionnel de telle sorte que la surcharge sera éliminée.
Il est impérativement défendu de raccorder le «booster numérique» et l’amplicateur, respecti-
vement deux «booster numérique» à un seul et même transformateur !

Sectionnez votre réseau en plusieurs sections de voie alimentées, de sorte que vous avez dans chaque
section à peu près le même nombre de consommateurs. Vous calculez la consommation de courant
pour une seule section, comme suit :
â Des locomotives à l’arrêt à feux allumé, environs 100 mA
â Des locomotives en marche, en fonction de la dimension et de la charge, environs 300-600 mA
â Une voiture éclairée, environs 30 mA par ampoule
â Attelage télécommandable ou fumigène, environs 100 mA
Une consommation au-delà de 2.500 mA (2,5 A) a une surcharge pour conséquence et il faut sectionner
cette section de voie. Respectez encore que particulièrement les ampoules ont souvent une grande
tolérance côté consommation de courant. Quant à un raccordement du moteur d’aiguille à commande
numérique réf. 42624 ou d’un autre moteur d’aiguille directement au circuit de courant de traction, vous
devez prévoir une réserve d’à peu près 500 mA pour l’absorption de courant au moment commutateur.
Un sectionnement de la voie n’a aucune inuence sur l’exploitation de votre réseau ou sur le fonction-
nement des aiguillages. Vous avez toujours et à chaque endroit de votre réseau des informations de
commande identiques à votre disposition. Par conséquent vous n’avez pas besoin de savoir dans quelle
section alimentée par un «booster numérique» votre locomotive se trouve, pour pouvoir communiquer
avec elle.
Avant d’incorporer un «booster numérique» il faut mettre le réseau entier hors tension. Sectionnez
ensuite la voie en plusieurs sections alimentées par courant. L’ensemble des sections de voie alimen-
tées par un amplicateur doit être isolé électriquement du reste du réseau avec les éclisses isolantes
ROCO réf. 42611sur les 2 prolés de rails, soit avec des rails de «coupure» ou en sciant les prolés
des rails. Vous incorporez un rail d’alimentation en courant réf. 42517 dans la nouvelle section ou bien
vous utilisez le câble d’alimentation en courant réf. 22217. Côté «booster numérique» vous enchez
la che du câble à la prise «track out» du «booster numérique». Ensuite vous raccordez le «booster
numérique» par son câble de raccordement bilaire à son propre transformateur. Finalement vous
raccordez le «booster numérique» à l’amplicateur à l’aide du câble spécial de raccordement ci-joint,
en le raccordant à la prise «booster out» côté amplicateur et à la prise «booster in» côté «booster
numérique» . Le croquis n
o
3 à la page 36 illustre le schéma complet de câblage.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 4 amplicateurs supplémentaires au maximum, qui sont raccordés à la
prise «Booster out» de l’amplicateur.
Vériez toujours la compatibilité de la polarité des rails aux postes de sectionnement, an d’éviter un
court-circuit lors du franchissement des postes de sectionnement. En cas de court-circuit tournez s’il
vous plait la che du rail d’alimentation de 180°.
Assurez-vous en tout cas qu’il n’y ait pas de condensateur au rail d’alimentation.
LES LOCOMOTIVES À COMMANDE ANALOGIQUE (NON MUNI DE DÉCODEUR) ET LE «ROCONET»
Les locomotives à commande analogique (donc non muni de décodeur) et la commande numérique
gérée par la LOCO-SOURIS type 2



Comme la première génération de la commande numérique ROCO, la deuxième génération n’accepte
pas l’utilisation d’une locomotive à commande analogique, car l’emploi d’une locomotive sans décodeur
génère un bruit à fréquence élevée qui est fort dérangeant. De plus, il y a un risque important qu’une
commande hybride numérique/analogique sur un réseau endommage les petits moteurs (utilisés sur
des locomotives au 1/160e) installés sur certaines petites locomotives ROCO au 1/87e également.
Il est impérativement déconseillez de raccordez un système à commande numérique au même
circuit de la voie avec un transformateur-régulateur ordinaire.
Vous pouvez équiper vos propres locomotives ultérieurement d’un décodeur. Sur des locomotives avec
une interface vous n’avez qu’à brancher le décodeur sur la mini-prise normalisée. Il ne faut entrepren-
dre aucune intervention mécanique sur les machines. La place qui est nécessaire au décodeur y est déjà
prévue. En outre vous pouvez trouver une description du montage du décodeur dans le mode d’emploi
de chaque locomotive munie de décodeur.
La plupart des locomotives sans interface peuvent également être équipées ultérieurement d’un déco-
deur. Nous vous conseillons néanmoins de vous adressez à des ateliers professionnels, car parfois des
interventions mécaniques et électriques sont à effectuer sur les machines.
Quant aux locomotives d’autres fabricants, elles peuvent également être équipées d’un décodeur
ROCO. Sur les machines qui sont munies d’une interface, la transmission est aussi facile que sur une
locomotive ROCO. En vue d’une installation ultérieure de décodeur sur une machine non munie d’in-
terface, vériez s’il vous plait s’il y a assez de place disponible pour l’installation ou si des travaux de
fraisage sont nécessaires pour réaliser sa place.
Une locomotive qui doit recevoir le décodeur réf. 10745 à compensation de charge, doit avoir un
moteur à courant continu. Autrement vous devez convertir le moteur universel présent en moteur à
courant continu avant d’effectuer des travaux d’intervention.
COMPATIBILITÉ ENTRE LANCIENNE COMMANDE NUMÉRIQUE (LE «MAUS-BUS») ET LA
NOUVELLE (LE «ROCONET»)
Par rapport à la première génération de commande numérique ROCO («Digital-is-Cool») composée par
la LOCO-SOURIS type 1 réf. 10750 et la centrale réf. 10751, la nouvelle commande numérique basée sur
la LOCO-SOURIS type 2 gère beaucoup plus d’adresses et accepte un nombre impressionnant d’appa-
reils de commande secondaires. De plus, elle vous offre une fonctionnalité essentiellement améliorée,
combinée à un maniement sans problèmes. Ce n’est devenu possible qu’en abandonnant l’ancienne
structure de transmission de données. Voilà la raison pour laquelle la nouvelle LOCO-SOURIS type 2
ne peut fonctionner avec l’ancien système. (c’est non plus possible à cause des différentes ches de
connexion).
Tout en conservant toutes ses fonctions, l’ancienne commande numérique (LOCO-SOURIS type 1 réf.
10750 et centrale réf. 10751) peut être intégrée au nouveau système numérique ROCO. Il vous faut
seulement le module de transformation de formats numériques (réf. 10759) qui est à raccorder à une
prise «Slave» de l’amplicateur. Ainsi incorporée à la nouvelle commande numérique, l’ancienne LOCO-
SOURIS» peut alors prendre en charge les adresses 1 à 8, commander les feux et activer une fonction
additionnelle (qui correspond à la fonction «F1» de la LOCO-SOURIS type 2). La grue à commande
numérique peut toujours être pilotée par la LOCO-SOURIS.
LOCO-SOURIS type 1 sont à programmé sur le mode
«14 crans de vitesse», car la LOCO-SOURIS première génération ne connaît que ce mode de
pilotage !
COMPATIBILITÉ AVEC LE SYSTÈME «DIGITAL PLUS» DE LENZ ET AVEC DES DÉCODEURS
DAUTRES FABRICANTS
La nouvelle LOCO-SOURIS type 2 est compatible avec tout les dispositifs du système «Lenz-Digital-



Plus» qui sont actuellement dans la commerce («X-Bus» et «XpressNet»). Vous pouvez télécharger
des informations détaillées sur la compatibilité d’équipement de Lenz et les schémas de raccordement
respectifs par Internet à l’adresse «www.roco.cc» ou bien vous vous renseignez auprès du service
après- vente ROCO de votre pays.
Sur un réseau piloté par la LOCO-SOURIS type 2 vous pouvez exploiter en tant que matériel roulant
non seulement des locomotives munies de décodeurs ROCO, mais aussi des machines munies de dé-
codeurs d’autres fabricants à condition d’être compatible au protocole du format «DCC» du NMRA.
Une liste énumérant les décodeurs testés «compatible» peut être téléchargée par Internet à l’adresse
«www.roco.cc» ou bien demandée au service après-vente ROCO de votre pays.
Les locomotives d’autres fabricants peuvent également être équipées d’un décodeur ROCO, à condition
d’avoir assez de place disponible pour l’installation.
Une locomotive qui doit recevoir le décodeur 10745 à compensation de charge, doit avoir un moteur
à courant continu. Autrement vous devez convertir le moteur universel présent en moteur à courant
continu avant d’effectuer des travaux d’intervention.
MENU DE CONFIGURATION (d’options de réglages des paramètres essentiels) du système
Par ce menu, vous déterminez les paramètres essentiels de votre commande numérique. Par la fonction
«sécurité enfants» vous pouvez bloquer l’activation involontaire du mode «programmation» et l’arrêt
d’urgence. Pour modier les paramètres de ce menu, vous devez déconnecter la LOCO-SOURIS type 2 de
l’amplicateur. Connectez, de nouveau, la LOCO-SOURIS type 2 à l’amplicateur tout en tenant appuyée
la touche «P». L’écran afchera «CO». Avec la touche «plus haut» vous choisissez les autres paramètres
(«C3» ou «C4» par exemple). Appuyez encore une fois sur «P» et la valeur actuellement enregistrée
dans la mémoire de ce paramètre sera afchée à l’écran. Avec les touches «plus haut» et «plus bas»
vous modiez la valeur du paramètre, puis, en appuyant sur la touche «P» vous enregistrez cette nou-
velle valeur. Actionnez la touche «Stop» et vous réactivez le mode d’exploitation normale du réseau.
Les options de réglage des paramètres et les fonctions qui y sont déterminées, gurent sur la liste
suivante :
Cette adresse est normalement automatiquement at-
tribuée par le mode d’auto-conguration de la LOCO-SOURIS type 2. Vous n’avez pas besoin de vous
occuper de la programmation de l’adresse respective de l’appareil, à moins que vous n’ayez bloqué ce
mode par «CA». La plage d’adresses admissibles va de 01 à 30, programmation départ usine 01.
 ce paramètre         
 minimum 1 adresse, maximum 22 adresses. Il est déconseillez d’y entrer
un nombre supérieur au nombre de locomotives employées. Vous pouvez cependant avoir plus de loco-
motives en marche que mémorisées par la «sélection rapide».
Ce réglage concerne tout les dispositifs de commande raccordés (LOCO-SOURIS).Uniquement le nom-
bre d’adresses mémorisé par la LOCO-SOURIS type 2 «maître» est déterminant pour l’opération sur
votre réseau. Les modications de mémorisation d’une LOCO-SOURIS type 2 «esclave» n’auront alors
aucune inuence, mais elles seront mémorisées et activées lors d’un emploi de cette LOCO- SOURIS en
tant que «maître».
activer et désactiver En
vue de désactiver la fonction «sélection rapide» sur une certaine LOCO- SOURIS, vous y entrez la valeur
00. La sélection rapide de cette LOCO-SOURIS type 2 individuelle ne s’arrêtera alors pas à chaque
adresse déjà appelée une fois pendant le jeu, mais elle aura une course continue. An de réactiver la
sélection rapide vous entrez la valeur 01.
Ce paramètre vous permet de bloquer sur une LOCO- SOURIS type 2 par-
ticulière le «mode de programmation standard» et la modication du mode «crans de vitesse» d’une
locomotive, en programmant la valeur 00. Vous débloquer cette fonction par l’entrée de la valeur 01.
     La valeur 00 bloque la fonction de la touche «arrêt d’urgence» d’une



certaine LOCO-SOURIS. La commande de l’arrêt d’urgence par cette LOCO-SOURIS type 2 n’est alors
plus possible. Lors du déblocage d’un court-circuit, vous pouvez néanmoins réenclenchez le courant
«traction» par la touche «STOP» de cette LOCO-SOURIS particulière. Vous débloquez cette fonction par
l’entrée de la valeur 01.
et le temps d’accès de la touche «P». La valeur 00 bloque le «mode de
programmation professionnelle» par cette LOCO-SOURIS particulière. An de débloquer cette fonction
vous pouvez entrer des valeurs de 01 à 15. Ces valeurs déterminent en même temps le temps d’appui
en permanence de la touche «P», qui permet l’accès au «mode de programmation professionnelle».
  pour une commande uniforme des locomotives.
Les valeurs des «crans de vitesse» sont spéciées par des barres verticales. Une barre signie «14
crans», deux barres «28 crans» et trois barres «128 crans». Vous avez aussi la possibilité de program-
mé les «crans de vitesse» pour chaque locomotive séparément.
Exemple : en cas vous avez programmé le réglage de base «28 crans» pour toutes les locomotives, vous
pouvez néanmoins programmer le mode «14 crans de vitesse» pour les locomotives avec les adresses
05, 23 et 74, qui sont munies de décodeurs plus anciens.
la permet de réinitialiser le système. Sa valeur normale est C7 = 0.
Avec la valeur C7 = 1 vous réactivez la programmation initiale «sortie d’usine» de tous les paramètres.
déterminepar la LOCO-SOURIS. Uniquement un dispositif
qui a sa propre adresse peut être contacté et commandé une locomotive ou un aiguillage. La valeur
programmée départ usine est 05 et doit être augmentée aussitôt que vous avez raccordé plus de 5
dispositifs au RocoNet, comme p.e. plusieurs LOCO-SOURIS type 2, le «RouteControl» réf. 10772 ou
le clavier d’aiguilles réf. 10770. Les adresses 29 à 31 sont réservées pour le module de transformation
de formats numériques réf. 10759 et l’interface réf. 10785. Ces deux adresses sont toujours contactées
automatiquement de sorte que vous ne devez plus faire attention de les inclure dans le compte. Nous
vous conseillons de pas augmenter inutilement la valeur du paramètre «C8», en vue d’éviter d’aug-
menter le temps total du système.
LaLOCO-SOURIS type 2 dispose de quatre modes
d’accès mémoire. (voir à la page 45) Vu que chaque opération de programmation nécessite un certain
temps d’exécution, nous vous conseillons de n’activer que les modes d’accès mémoire dont vous avez
vraiment besoin. Quant au réglage des valeurs du paramètre «C9», qui donnent accès aux différentes
méthodes d’enregistrements, veuillez vous référer au tableau suivant :
AO = Adress only, RG = Register, CV = CV directe, PM = Paged Mode, act. = activée
La valeur programmée départ usine est 14 (valeur 06 pour les coffrets débutant commande numérique),
ce qui signie que les méthodes d’enregistrement «Adress only», «Register» et «CV directs» seront exé-
cutées l’une directement après l’autre. Seulement le réglage de la LOCO-SOURIS type 2 «maître» sera
actif. Celui d’une LOCO-SOURIS type 2 «esclave» n’aura pas de conséquences, mais y sera mémorisé.
 permet l’adressage automatique des différents appareils raccordés
au «RocoNet». Il est normalement activé (valeur programmée 01). En vue de pouvoir entrer à la main
l’adresse d’appareil raccordé à la main, vous pouvez désactiver ce mode (valeur à programmée 00).
Valeur AO RG CV PM Valeur AO RG CV PM
00 - - - - 08 act. - - -
01 - - - act. 09 act. - - act.
02 - - act. - 10 act. - act. -
03 - - act. act. 11 act. - act. act.
04 - act. - - 12 act. act. - -
05 - act. - act. 13 act. act. - act.
       
07 - act. act. act. 15 act. act. act. act.



Cette possibilité à seulement d’importance en cas de combinaisons d’appareils qui ne dispose pas du
mode d’autoguration ou bien si ce mode pose des problèmes.
 LOCO-SOURIS type 2 . Cette valeur vous indique la version de logiciel
de cette LOCO-SOURIS type 2 . Naturellement la valeur ne peut être que lue, une modication n’est
pas possible.
. La valeur vous renseigne sur la version
de logiciel du «RocoNet». Naturellement la valeur ne peut être que lue, une modication n’est pas
possible.
EXPLOITATION HYBRIDE DE SECTIONS DE RÉSEAUX À COMMANDE «CLASSIQUE» ET À
COMMANDE NUMÉRIQUE
Toutes les locomotives ROCO munies d’un décodeur peuvent circuler aussi bien sur des réseaux à
commande numérique que sur des réseaux à commande classique en courant continu. Le décodeur re-
connaît automatiquement le type de commande. Il est alors aisément possible de construire un réseau
à exploitation hybride, en vue de faire circuler votre locomotive, encore «analogique», sur la section à
commande classique en courant continu de votre réseau.
INSTALLATION DU MODULE DINTERCONNEXION RÉF. 10768
Les deux parties du réseau (numérique et classique) doivent être isolées aux postes de sectionnement
complètement aux deux prolés de rails de transfert, an d’éviter une connexion électrique entre les
deux systèmes. Vous pouvez utiliser ou bien des jonctions isolantes en plastique 42611 ou bien scier
les prolés de rails (voir l’illustration n
o
6 à la page ??). Mais les roues des véhicules causeront néan-
moins un court-circuit entre le circuit numérique et le circuit à courant analogique, qui pourra détruire
l’amplicateur. En vue d’éviter cet effet, vous devez incorporer le module d’interconnexion dans le
câble d’amenée du transformateur–régulateur ordinaire, qui mène au rail d’alimentation en courant de
traction. Le module coupera tout de suite la connexion électrique entre le transformateur–régulateur
et le rail d’alimentation, en cas que les postes de sectionnement entre les deux systèmes soit franchis.
Par conséquent, la protection anti-surcharge de la LOCO-SOURIS type 2 ne coupera pas le courant
«traction» et le train peut facilement franchir les postes de sectionnement.
En passant de la section à commande numérique à la section à commande classique le décodeur de la
locomotive reconnaît automatiquement le type de commande et adapte la vitesse de la locomotive à la
tension appliquée. Lors de ce passage le décodeur vérie en outre la polarité du courant continu. Si elle
ne correspond pas au sens de la marche, il arrêtera le train selon la courbe de décélération respective
programmée. An de faire redémarrer le train, vous devez d’abord tourner le bouton de réglage du
transformateur à Zéro et accélérer le train ensuite.
Le décodeur montre le même comportement lors du passage au sens opposé. Au moment où la loco-
motive se trouve dans le circuit numérique il répond immédiatement aux commandes numériques de
traction et continue sa course selon les commandes de marche respectives. Le décodeur vérie en outre
la direction du train et en cas d’incompatibilité il arrêtera le train selon la courbe de décélération res-
pective programmée. Avec la LOCO-SOURIS type 2 vous devez maintenant inverser le sens de la marche
du train, pour qu’il puisse continuer sa course.
LE TRONÇON DE SÉPARATION
En cas plusieurs locomotives se trouveraient dans la section du réseau alimentée en courant ana-
logique, vous aurez des difcultés en ce qui concerne l’exploitation hybride uniquement à l’aide du
module d’interconnexion réf. 10768.
Pendant le passage du train d’une section à l’autre, la section entière «classique» sera alimentée en
courant «numérique». Par conséquent toutes les locomotives non munies de décodeur s’arrêteront
et les locomotives digitalisées réagiront à ce moment selon les informations codées transmises de la



commande numérique. Vous pouvez éviter cet effet indésirable par un «tronçon de séparation» (voir
l’illustration n
o
7 à la page 38). Il doit être plus long que le convoi le plus long qu’on veut faire transiter.
L’isolation doit être faite bipolairement sur les deux cotés du tronçon.
Le module d’interconnexion ne surveillera alors que le tronçon de séparation et à l’instant où un train
franchira les postes de sectionnements entre les deux systèmes, il commutera le courant de traction
suivant le système respectif. L’exploitation normale sur l’autre partie du réseau ne sera en tout cas pas
perturbée.
BOUCLE DE RETOURNEMENT DANS UN SYSTÈME À COMMANDE NUMÉRIQUE
Chaque modéliste de train miniature connaît déjà le problème des boucles de retournement sur un
réseau à commande classique. Dans un système à commande numérique le prol gauche du rail ren-
contrera également le prol droit au bout d’une boucle de retournement. Un câblage approprié évitera
un court-circuit.
Le module de boucle de retournement en commande numérique réf. 10769 de ROCO résout les pro-
blèmes de montage d’une boucle de retournement dans un système à commande numérique. En vue
d’isoler la boucle de retournement complètement du circuit électrique du reste du réseau, il vous faut
séparer bipolairement les deux cotés de la boucle de retournement, soit en utilisant des jonctions
isolantes soit en sciant les prolés des rails (voir l’illustration n
o
5, page 37). La section isolée dans la
boucle de retournement doit être plus longue que le plus long convoi qu’on veut faire passer. La boucle
de retournement est raccordée à la prise de sortie du module de boucle de retournement en commande
numérique, qui est sa source de courant. Le module lui-même est raccordé ou bien à un rail en dehors
de la boucle de retournement ou bien directement à l’amplicateur.
Le module de boucle de retournement en commande numérique fonctionne comme suit: si la polarité
des rails en dehors et dans la boucle de retournement n’est pas identique, et un train entre dans la
boucle de retournement, c’est égal de quel coté, il causera un court- circuit dans le module. Le module
le reconnaîtra immédiatement et inversera aussitôt la polarité, avant que la protection anti-surcharge
de l’amplicateur ne remarque quelque chose ou bien le train ne ralentisse. Maintenant que la polarité
de la boucle de retournement est adaptée, le train peut continuer sa course. Au moment le train
veut quitter la boucle de retournement, la polarité est naturellement de nouveau incompatible. Par
conséquent le procédé d’inversion de polarité par le module se répètera et le train peut quitter la boucle
de retournement. Vu que la polarité des rails dans un système à commande numérique ne détermine
pas le sens de la marche d’un train, il peut passer par la boucle de retournement sans s’arrêter et sans
que vous ne deviez intervenir. An que le module de boucle de retournement en commande numérique
puisse sufsamment vite reconnaître une polarité incompatible, vous devez régler sa sensibilité par le
potentiomètre latéral (consultez s’il vous plaît le mode d’emploi fourni avec le module de boucle de
retournement).
PROBLÈMES ÉVENTUELS ET REMÈDES
Les feux ne fonctionnent pas
correctement
Incompatibilité des modes «crans de vitesse» côté décodeur et côté
LOCO- SOURIS type 2. Vous devez ou bien modier le mode «crans
de vitesse» de la LOCO-SOURIS
(voir page 44) ou bien la program-
mation du coefcient «CV29» (voir page 46)
La locomotive ne démarre pas
(128 crans)
Incompatibilité des modes «crans de vitesse» côté décodeur et côté
LOCO-SOURIS type 2 (voir ci- dessus) ou bien le Décodeur n’accepte
pas ce mode de «crans de vitesse». Pour les opérations de program-
mation voir ci-dessus
Sens de marche de la locomo-
tive incorrect
Erreur dans la programmation du coefcient «CV29» (voir page 46)



Le mode «crans de vitesse» ne
se laisse pas modier
Le bouton régulateur de la LOCO-SOURIS n’est pas à zéro
L’inversion des feux de la voi-
ture-pilote ne correspond au
sens de la marche de la rame
Modiez la programmation du coefcient «CV 29» (voir page 46)
de la voiture-pilote posez uniquement la voiture-pilote sur le rail de
programmation sans locomotive
L’écran de la LOCO-SOURIS
afche «P
Une autre LOCO-SOURIS est en cours de programmation. La pro-
grammation ne peut être effectuée que par une seule LOCO-SOURIS.
Pendant ce temps des entrées par d’autres LOCO-SOURIS ne sont pas
possible. Une fois la programmation terminée, l’afchage s’éteindra
et l’exploitation normale du réseau sera réenclenchée
La grue à commande numéri-
que ne fonctionne pas
l’adresse de la grue doit être pilotée au mode «14 crans de vitesse»
par la LOCO-SOURIS (voir page 44)
CODES DERREUR AFFICHÉS ET LEURS CAUSE
Code d’erreur Causes
E1 Court-circuit sur la voie de programmation. Contrôlez si la locomotive est bien rele-
vée sur rails ou s’il y a une erreur de câblage. Parfois le décodeur d’une locomotive
récemment convertie le décodeur n’est pas bien raccordé.
E2 Aucune information trouvée après lecture du paramètre. Le décodeur ne répond à
l’ordre de lecture. Contrôlez si la locomotive est bien relevée sur rails ou s’il y a une
erreur de câblage. Parfois le décodeur d’une locomotive récemment convertie n’est
pas bien raccordé.
E3 Résultat de lecture en dehors de la plage de valeurs admises de 00 à 99. La LOCO-
SOURIS type 2 ne peut indiquer que des valeur de 00 à 99.Cette erreur sera afchée
en cas que vous entrez une valeur plus grande que 99.
E6 Adresse «RocoNet» deux fois attribuée. La LOCO-SOURIS ype 2 cherchera automati-
quement une adresse libre dans le «RocoNet». En cas que le mode d’auto-congura-
tion soit désactivé, vous devez ajuster cette adresse à la main.(voir page 51)
E7 Adresse «RocoNet» ne peut pas être contactée. Cette erreur vous indique que le
nombre d’adresse programmé dans le paramètre «C8» est insussant. Augmentez le
nombre d’adresse d’appareils contactées ( voir page 52). Remarque : ce code d’erreur
peut aussi être afché lors du raccordement de la LOCO-SOURIS type 2, en cas que
vous enchez la che très lentement à la prise de sorte que la ligne des données soit
contactée plus tard que l’alimentation en courant. En ce cas l’afchage s’éteigne
automatiquement.
E8 Transmission défaillante au «RocoNet». En cas que l’exploitation sur votre réseau ne
soit plus possible après l’afchage de ce code d’erreur, déconnectez la LOSOURIS type
2 de l’amplicateur et connectez la ensuite de nouveau.
E9 Commande inconnue (p.e. lors des essais de lecture de paramètres alors que la LOCO-
SOURIS
type 2 est raccordée à l’amplicateur réf. 10761 qui ne peut pas lire les valeurs
des paramètres du décodeur. Vous annulez cette erreur par la touche «STOP».
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

roco LOKMAUS 2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur