SKODA Citigo (2013/05) Le manuel du propriétaire

Catégorie
Voitures
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Citigo
Notice d'utilisation
Structure de la présente notice d'utilisation
(explications)
La présente Notice d'utilisation est structurée de façon systématique afin que vous
puissiez trouver et prélever facilement les informations dont vous avez besoin.
Liste des chapitres, table des matières et index alphabétique
Le contenu de cette Notice d'utilisation a été subdivisé en sections relativement
courtes, elles-mêmes regroupées en Chapitres clairs et d'une lecture facile. Le cha-
pitre en cours est toujours indiqué en bas de la page de droite.
La Table des matières reprenant les chapitres et L'index alphabétique détaillé à la
fin de la Notice d'utilisation vous permettent de trouver rapidement l'information
voulue.
Indications concernant la direction
Toutes les indications du genre « à gauche », « à droite », « devant », « derrière »,
sont données en se basant sur le sens de déplacement du véhicule.
Unités
Les valeurs sont indiquées en unités de mesure métriques.
Explication des symboles
Indique un renvoi à une section contenant des informations importantes
et des consignes de sécurité dans le cadre d'un chapitre donné.
Indique la fin d'un chapitre.
Indique que la section se poursuit sur la page suivante.
Signale des situations dans lesquelles il faut arrêter le véhicule aussi tôt
que possible.
® Indique une marque enregistrée et protégée.
Nota
AVERTISSEMENT
Les notes principales sont identifiées avec le titre ATTENTION. Ceux-ci attirent
votre ATTENTION sur un risque sérieux d'accident et/ou de blessure.
ATTENTION
Une nota
Prudence, attire votre attention sur d'éventuels endommagements de
votre véhicule (endommagement de la boîte de vitesses par ex.), ou il vous signale
un risque général d'accident.
Conseil antipollution
Un nota Environnement, attire votre attention sur la protection de l'environne-
ment. Des conseils vous y sont donnés de manière à réduire la consommation.
Nota
Un Nota normal attire votre attention sur des informations importantes pour le
fonctionnement de votre véhicule.
Préambule
Vous avez opté pour une ŠKODA – tous nos remerciements pour votre confiance.
Vous avez fait l'acquisition d'un véhicule à la pointe du progrès technique et doté de nombreux équipements.
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation, puisque l'utilisation conforme à ces instructions est in-
dispensable pour l'emploi correct du véhicule.
Pour la conduite de votre véhicule, tenez compte des dispositions légales en vigueur.
Pour toute question à propos de votre véhicule, veuillez vous adresser à un partenaire ŠKODA.
Nous vous souhaitons toujours beaucoup de plaisir au volant de votre ŠKODA.
ŠKODA AUTO a.s. (désigné ci-après ŠKODA ou fabricant)
Littérature de bord
Dans la littérature de bord de votre véhicule, vous trouverez, en plus de cette
« Notice d'utilisation », le « Carnet d'entretien » et la brochure « En route ».
En outre, selon le modèle et l'équipement du véhicule, d'autres instructions et no-
tices complémentaires (une notice d'utilisation de l'autoradio, par ex.) vous ont
éventuellement été fournies.
S'il vous manque l'un des documents mentionnés ci-dessus, veuillez vous adres-
ser à un partenaire ŠKODA.
Termes employés
Les termes suivants concernant l'exécution de l'entretien de votre véhicule sont
employés dans la littérature de bord.
« Atelier spécialisé » - atelier compétent pour effectuer des travaux d'entretien
pour les véhicules de la marque ŠKODA
« Partenaire service ŠKODA » - atelier agréé contractuellement par la société
ŠKODA AUTO a.s. à effectuer des travaux d'entretien pour les véhicules de la
marque ŠKODA
« Partenaire ŠKODA » - entrepreneur autorisé par la société ŠKODA AUTO a.s. à
vendre des produits de la ŠKODA ou à réaliser ses services, le cas échéant d'ef-
fectuer parallèlement ces activités
La notice d'utilisation
Cette notice d'utilisation décrit toutes les variantes d'équipement possibles,
sans les signaler expressément comme équipement en option, variante de modè-
le ou équipement spécifique d'un marché.
Tous les composants d'un équipement décrits dans cette Notice d'utilisation ne
sont donc pas forcément équipés sur votre véhicule.
L'équipement de votre véhicule correspond à celui décrit dans votre contrat
d'achat du véhicule. Pour de plus amples informations, adressez-vous à votre par-
tenaire ŠKODA à qui vous avez acheté le véhicule.
Les figures peuvent différer dans des détails insignifiants de votre véhicule ; cel-
les-ci ne sont prévisionnelles que comme information générale.
Le carnet d'entretien :
contient les caractéristiques du véhicule y compris les détails des travaux de
maintenance réalisés ;
est prévu pour attester les entretiens réalisés ;
est prévu pour recevoir les entrées concernant la garantie de mobilité (seule-
ment applicable dans certains pays) ;
sert de certificat de garantie auprès du partenaire ŠKODA à qui vous avez ache-
té le véhicule.
Veuillez donc toujours présenter le carnet d'entretien lorsque vous amenez votre
véhicule dans un atelier spécialisé.
Veuillez vous adresser à l'atelier qui entretient régulièrement votre véhicule si
vous avez perdu votre carnet d'entretien ou si celui-ci est devenu inutilisable. Exi-
gez un duplicata confirmant les travaux d'entretien exécutés jusqu'à ce jour par
l'atelier spécialisé.
La brochure En route
La brochure En route contient les numéros de téléphone les plus importants dans
chaque pays ainsi que les adresses et les numéros de téléphone des partenaires
ŠKODA.
Sommaire
Abréviations utilisées
Utilisation
Poste de conduite 7
Synoptique 6
Instruments et voyants 8
Combiné d'instruments 8
Affichage multifonction (ordinateur de bord) 11
Voyants
14
Déverrouillage et verrouillage 21
Déverrouillage et verrouillage
21
Verrouillage centralisé
24
Télécommande 26
Capot du coffre à bagages
27
Commande de la vitre 28
Toit panoramique électrique ouvrant
coulissant / relevable
30
Eclairage et visibilité 32
Eclairage
32
Eclairage intérieur 35
Visibilité
36
Essuie-glace et lave-glace
37
Rétroviseur 39
Sièges et rangement
42
Sièges avant 42
Sièges arrière
45
Coffre à bagages
46
Galerie de toit 49
Equipement pratique
51
Vide-poches 53
Chauffage et climatiseur 57
Chauffage, ventilation, réfrigération 57
Chauffage 58
Climatiseur 59
Communication et multimédias 62
Téléphone et Move & Fun 62
Conduite
Démarrage et conduite
65
Démarrage et coupure du moteur 65
Freinage 67
Enclenchement manuel et pédales 69
Boîte de vitesses automatisée 70
Rodage
73
Conduite économique et écocompatibilité 74
Eviter des dommages au véhicule
77
Conduite à l'étranger
78
Systèmes d’assistance 80
Système d'assistance du freinage
80
Aide au stationnement 81
Régulateur de vitesse
83
STOP & START
85
City Safe Drive 86
Sécurité
Sécurité passive
90
Généralités 90
Position assise correcte
91
Ceintures de sécurité
94
Utilisation des ceintures de sécurité 94
Enrouleurs automatiques et rétracteurs de
ceinture 97
Système des airbags 98
Description du système des airbags 98
Vue d'ensemble des airbags 99
Désactivation des airbags 102
Transport d'enfants en toute sécurité 104
Siège pour enfant 104
Systèmes de fixation 107
Indications pour l'utilisation
Entretien et nettoyage du véhicule 109
Lavage du véhicule 109
Entretien extérieur du véhicule 110
Entretien de l'habitacle 114
Adaptations, réparations et modifications
techniques 116
Contrôle et appoint
120
Carburant
120
Véhicules avec mode GNV (gaz naturel pour
véhicule)
121
Compartiment moteur 125
Huile moteur
128
Liquide de refroidissement
130
Liquide de frein 132
Batterie du véhicule
133
Roues 137
Jantes et pneus
137
Utilisation en hiver
142
Faites-le vous-même
Equipements de secours et mesures d'aide
144
Equipements de secours
144
Changement de roue 145
Kit de dépannage
149
3
Sommaire
Aide au démarrage 151
Remorquage du véhicule 153
Fusibles et ampoules 155
Fusibles 155
Ampoules 158
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
162
Caractéristiques du véhicule 162
Index alphabétique
4
Sommaire
Abréviations utilisées
Abréviation Signification
tr/min. Nombre de rotations du moteur par minute
ABS Système de freinage anti-blocage
ASG Boîte de vitesses automatisée
GNV Gaz naturel pour véhicule
CO
2
en g/km Quantité de gaz carbonique contenue dans un gramme par ki-
lomètre parcouru
EDS Blocage électronique de différentiel
EPC Contrôle de l'électronique du moteur
ESC Contrôle électronique de la stabilité
kW Kilowatt, unité de mesure pour la puissance du moteur
MG Boîte manuelle
MFD Affichage multifonction
Nm Newton/mètre, unité de mesure pour le couple moteur
TC Contrôle de motricité
5
Abréviations utilisées
Fig. 1
Poste de conduite
6
Utilisation
Utilisation
Poste de conduite
Synoptique
Manette d'ouverture de porte côté conducteur 23
Lève-vitre électrique de la portière côté conducteur 28
Touche de verrouillage centralisé 25
Réglage électrique des rétroviseurs 40
Diffuseur d'air côté conducteur 57
Manette de commande :
Clignotant et feu de route, appel de phares 33
Régulateur de vitesse
83
Volant :
avec Klaxon
avec airbag frontal du conducteur
100
Combiné d'instruments : instruments et voyants
8
Manette de commande :
Affichage multifonction 11
Essuie-glaces et lave-glaces
37
Contacteur du dégivrage de lunette AR 36
Touche STOP & START
85
Selon l'équipement :
Commande pour le chauffage 58
Commande du climatiseur
59
Douille de support de l'appareil multifonction Move & Fun 63
Voyant pour la désactivation de l'airbag frontal du passager
avant
103
Rétroviseur intérieur 40
Contacteur pour feux de détresse
34
Vide-poches sur le côté du passager avant 54
Airbag frontal du passager avant
100
Diffuseur d'air côté passager avant
57
Lève-vitre électrique de la portière côté passager 28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Manette d'ouverture de porte côté passager avant 23
Commutateur des feux 32
Manette de déverrouillage du capot moteur 125
Sélecteur pour le réglage de la portée des phares principaux 33
Levier pour le réglage du volant 66
Antivol de direction 67
Pédale 70
Sélecteur pour le chauffage du siège gauche 44
Autoradio
Touche pour le système City Safe Drive 86
Levier de frein à main 69
Selon l'équipement :
Levier de changement de vitesse (boîte de vitesses manuelle) 69
Levier sélecteur (boîte de vitesses automatisée) 71
Rangement
55
Sélecteur pour le chauffage du siège droit 44
Nota
Lorsqu'il s'agit de véhicules équipés départ usine d'une autoradio, une notice
séparée est jointe pour l'utilisation de cet appareil.
La disposition des commandes diffère partiellement de celle indiquée
dans » fig. 1 sur les véhicules avec direction à droite. Les symboles des comman-
des sont toutefois identiques.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
7
Poste de conduite
Instruments et voyants
Combiné d'instruments
Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Aperçu du combiné d'instruments
8
Compteur de vitesse 9
Jauge de carburant 9
Compte-tours 9
Compteur kilométrique 10
Affichage de la périodicité des entretiens 10
Rapport recommandé
10
AVERTISSEMENT
En premier lieu, concentrez-vous sur la conduite et la circulation ! Le bon
fonctionnement du véhicule relève entièrement de la responsabilité du con-
ducteur.
N'actionnez jamais les organes de commande du combiné d'instruments
pendant la conduite, mais seulement quand le véhicule est à l'arrêt !
Aperçu du combiné d'instruments
Fig. 2 Combiné d'instruments – variante 1
Fig. 3
Combiné d'instruments – variante 2
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 8.
Compteur de vitesse » page 9
Écran :
avec compteur pour le trajet parcouru » page 10
avec indicateur de température extérieure » page 12
1
2
8
Utilisation
avec indicateur de périodicité des entretiens » page 10
avec indicateur multifonction » page 11
Touche de remise à zéro de l'affichage du totalisateur kilométrique journalier
(trip) » page 10
Jauge de carburant » page 9
Compte-tours » page 9
Touche de réglage de la montre » page 12
Compteur de vitesse
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 8.
La vitesse est affichée en km/h ou en mph et km/h en fonction du véhicule.
Jauge de carburant
Fig. 4
Jauge de carburant
Fig. 5
Jauge de carburant – GNV
3
4
5
6
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 8.
Véhicule essence
La jauge de carburant » fig. 4 ne fonctionne que si le contact est mis.
Le réservoir contient 35 litres environ. Lorsque le niveau de carburant dans le ré-
servoir de carburant a atteint le niveau critique, le symbole d'avertissement
» fig. 4 s'affiche dans le combiné d'instruments ou le symbole clignote
pendant 10 secondes en combinaison avec les segments de carburant restant sur
le visuel du combiné d'instruments » fig. 4. Il reste encore environ 4 litres de
carburant. Ce symbole vous rappelle que vous devez vous ravitailler.
Un signal sonore d'avertissement retentit également.
Véhicule avec mode GNV (gaz naturel pour véhicule)
La jauge de carburant » fig. 5 ne fonctionne que si le contact est mis.
Si le véhicule roule en mode Essence, l'aiguille de la jauge de carburant se trouve
dans la zone
1
» fig. 5. Si le véhicule roule en mode GNV, l'aiguille de la jauge de
carburant se trouve dans la zone
2
.
Quand le niveau de carburant atteint le niveau critique dans le réservoir d'essen-
ce, le symbole d'avertissement
s'affiche dans le combiné d'instruments. L'ai-
guille se trouve dans la zone rouge de l'affichage
1
» fig. 5. Il n'y a plus alors que
5 litres environ dans le réservoir.
Quand le niveau de carburant atteint le niveau critique dans le réservoir de GNV,
le symbole d'avertissement
s'affiche dans le combiné d'instruments. L'aiguille
se trouve dans la zone rouge de l'affichage
2
» fig. 5. Il ne reste alors plus que
1,5 litres environ dans le réservoir.
Compte-tours
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 8.
La zone rouge du cadran du compte-tours
5
» fig. 3 à la page 8 représente la zo-
ne dans laquelle le calculateur du moteur commence à limiter le régime moteur.
Le calculateur du moteur limite le régime moteur à des valeurs limites sûres.
Enclenchez le rapport immédiatement supérieur avant d'atteindre la zone rouge
du cadran du compte-tours.
Afin de conserver un régime moteur optimal, observez le rapport recomman-
» page 10.
9
Instruments et voyants
Évitez les régimes moteur élevés pendant la période de rodage et avant que le
moteur n'ait atteint sa température de service.
Conseil antipollution
Une montée à temps des rapports permet de réduire la consommation de carbu-
rant, réduit les bruits de fonctionnement ainsi que la pollution et améliore la lon-
gévité et la fiabilité du moteur.
Compteur kilométrique
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 8.
Le trajet parcouru est indiqué en kilomètres (km). Dans quelques pays, l'unité de
mesure utilisée est le « mile ».
Touche de remise à zéro
Pour basculer entre le totalisateur kilométrique général et le totalisateur kilomé-
trique journalier, appuyez brièvement sur la touche
3
» fig. 2 à la page 8
ou » fig. 3 à la page 8.
Pour remettre le totalisateur kilométrique journalier à zéro, appuyez sur la touche
3
de façon plus prolongée.
Totalisateur kilométrique journalier (trip)
Le totalisateur kilométrique journalier pour la distance parcourue indique la dis-
tance couverte après la dernière remise à zéro de celui-ci – en progressant de 100
m ou 1/10 miles à la fois.
Totalisateur kilométrique général
Le totalisateur kilométrique général indique le total des kilomètres ou les miles
parcourus par le véhicule.
Affichage de la périodicité des entretiens
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 8.
Avant l'échéance de l'entretien, l'inscription

ou un autre affichage indiquant le
nombre de kilomètres restant s'affiche pendant quelques secondes sur le visuel
du combiné d'instruments à la mise du contact.
Si l'échéance de maintenance est atteinte, un signal sonore retentit à la mise du
contact et le texte  s'affiche pendant quelques secondes.
Nota
Le débranchement de la batterie n'a aucune influence sur les chiffres de l'Indi-
cateur de Périodicité des Entretiens.
Si le combiné d'instruments a été remplacé après une réparation, les bonnes va-
leurs doivent être introduites dans le compteur de l'Indicateur de Périodicité des
Entretiens. Cette opération est effectuée par un atelier spécialisé.
Pour davantage d'informations détaillées concernant les périodicités de mainte-
nance » Carnet d'entretien, chapitre Intervalles d'entretien.
Rapport recommandé
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 8.
Une information sur le rapport enclenché s'affiche sur le visuel du combiné d'ins-
truments.
Pour atteindre une consommation de carburant la plus faible possible, une re-
commandation d'enclenchement d'un autre rapport s'affiche sur le visuel.
Affichage Signification
Le rapport sélectionné est le rapport optimal.
Recommandation de passer à un rapport supérieur.
Recommandation de passer à un rapport inférieur.
ATTENTION
La sélection du rapport correct dans les différentes situations de conduite, par ex.
en cas de dépassement, reste la responsabilité du conducteur.
10
Utilisation
Affichage multifonction (ordinateur de bord)
Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Mémoire
11
Commande 12
Montre numérique 12
Informations de l'affichage multifonction 12
Avertissement si dépassement de la vitesse 13
Vous ne pouvez utiliser l'affichage multifonction que si le contact a été mis. La
fonction affichée après avoir mis le contact est celle choisie en dernier avant de le
couper.
L'affichage multifonction apparaît sur le visuel » fig. 6 à la page 11.
AVERTISSEMENT
En premier lieu, concentrez-vous sur la conduite et la circulation ! Le bon
fonctionnement du véhicule relève entièrement de la responsabilité du con-
ducteur.
Ne tenez pas compte seulement de l'indication de la température extérieure
et assurez-vous qu'il n'y a pas de verglas sur la route. Tenez compte du fait
qu'il peut y avoir du verglas même par des températures extérieures autour
de +4 °C – attention au verglas !
Nota
Sur certaines versions, l'affichage se fait conformément au système en vigueur
dans les pays anglo-saxons.
Mémoire
Fig. 6
Affichage multifonction
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 11.
L'affichage multifonction est équipé de deux mémoires automatiques. La mémoi-
re sélectionnée s'affiche sur le visuel » fig. 6.
Les données de la mémoire de chaque déplacement (mémoire 1) sont affichées
lorsqu'un 1 apparaît sur le visuel. Les données de la mémoire du déplacement glo-
bal (mémoire 2) sont affichées si un 2 apparaît.
La modification de la mémoire se fait au moyen de la touche
B
» fig. 7 à la
page 12 sur la manette des essuie-glace.
Mémoire d'un déplacement séparé (mémoire 1)
La mémoire d'un déplacement séparé accumule les informations destinées au
conducteur entre le moment où le contact est mis et celui où il est coupé. Les va-
leurs venant s'ajouter aux précédentes entrent également dans le calcul des in-
formations momentanées destinées au conducteur si le véhicule reprend la route
dans les 2 heures qui suivent la coupure du contact. La mémoire est automati-
quement effacée si le véhicule reste arrêté pendant plus de 2 heures.
Mémoire du déplacement global (mémoire 2)
Une mémoire de déplacement globale accumule les données relatives à n'importe
quel nombre de déplacements séparés jusqu'à 19 heures et 59 minutes de route
au total ou 1 999 km. Si l'une des valeurs citées ci-dessus est dépassée, la mémoi-
re s'efface et le comptage recommence à zéro.
A la différence de la mémoire d'un déplacement séparé, celle-ci ne peut pas être
effacée après une interruption de trajet de plus de 2 heures.
11
Instruments et voyants
Nota
Toutes les valeurs enregistrées dans les mémoires 1 et 2 sont effacées en cas de
débranchement de la batterie.
Commande
Fig. 7
Affichage multifonction : orga-
nes de commande
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 11.
L'interrupteur
A
et la touche
B
se trouvent dans la poignée de la manette des
essuie-glaces » fig. 7.
Sélection de la mémoire
Donnez une impulsion sur la touche
B
» fig. 7.
Sélection de fonctions
Appuyez sur la partie supérieure ou inférieure de la touche à bascule
A
» fig. 7.
Ceci permet de faire afficher successivement les fonctions individuelles du vi-
suel multifonction.
Remise en place
Sélectionner la mémoire souhaitée.
Appuyer de façon prolongée sur la touche
B
» fig. 7.
Les valeurs suivantes de la mémoire choisie peuvent être remises à zéro au
moyen de la touche
B
:
Consommation moyenne de carburant ;
Trajet parcouru ;
Vitesse moyenne ;
durée du trajet.
Montre numérique
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 11.
L'heure se règle de la façon suivante :
Appuyez sur le haut ou le bas du bouton à bascule
A
» fig. 7 à la page 12 pour
passer à l'affichage de l'heure.
Appuyez sur la touche
6
» fig. 3 à la page 8 pour sélectionner l'affichage des
heures de façon jusqu'à ce que celui-ci se mette à clignoter.
Appuyez sur la touche
3
pour passer à l'unité suivante. Maintenez la touche
enfoncée pour faire défiler les unités rapidement.
Appuyez de nouveau sur la touche
6
pour sélectionner l'affichage des minutes
jusqu'à ce que celui-ci se mette à clignoter.
Appuyez sur la touche
3
pour passer à l'unité suivante. Maintenez la touche
enfoncée pour faire défiler les unités rapidement.
Confirmez la valeur réglée en appuyant de nouveau sur la touche
6
ou atten-
dez 5 seconde env. Le réglage s'enregistre automatiquement (la valeur s'arrête
de clignoter).
Informations de l'affichage multifonction
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 11.
Température extérieure
La température extérieure actuelle s'affiche sur le visuel.
Si la température extérieure descend en dessous de +4 °C, un symbole de flocon
de neige (avertissement de verglas) s'affiche en plus de la température et cligno-
te pendant quelques secondes pour ensuite rester affiché avec la température
extérieure.
Durée du trajet
La durée du trajet depuis le dernier effacement de la mémoire apparaît sur le vi-
suel » page 11. Pour déterminer la durée du trajet à partir d'un moment bien pré-
cis, remettez la mémoire à zéro au moment souhaité, en appuyant sur la touche
B
» fig. 7 à la page 12.
La valeur maximum pouvant être enregistrée dans les deux mémoires est 19 heu-
res et 59 minutes. Si cette valeur est dépassée, l'affichage recommence à zéro.
12
Utilisation
Consommation instantanée de carburant
La consommation momentanée de carburant s'affiche en l/100 km sur le visuel
1)
.
Cet affichage vous permet d'adapter votre style de conduite à la consommation
souhaitée.
Lorsque le véhicule est arrêté ou qu'il roule lentement, la consommation de car-
burant s'affiche en l/h
2)
.
Consommation moyenne de carburant
La consommation moyenne de carburant en l/100 km
1 )
à partir de la dernière remi-
se à zéro de la mémoire s'affiche sur le visuel » page 11. Cet affichage vous per-
met d'adapter votre style de conduite à la consommation souhaitée.
Effacez la mémoire avec la touche
B
» fig. 7 à la page 12 pour démarrer une nou-
velle mesure et déterminer la consommation de carburant moyenne sur une cer-
taine période. Une fois la mémoire effacée, des traits s'affichent sur le visuel sur
les 300 premiers mètres.
La valeur affichée est régulièrement mise à jour pendant le trajet.
Autonomie
L'autonomie probable est affichée en kilomètres sur le visuel. Le chiffre indique la
distance pouvant encore être parcourue avec ce qui reste dans le réservoir et en
continuant de conduire de la même façon.
La distance affichée varie de 10 km à chaque fois. Dès que le voyant de la réserve
de carburant s'allume, l'affichage varie tous les 5 km.
La consommation de carburant au cours des 50 derniers kilomètres est prise en
compte pour le calcul de l'autonomie. L'autonomie augmente si vous adoptez
alors une conduite plus économique.
Kilométrage
Le trajet parcouru depuis le dernier effacement de la mémoire apparaît sur le vi-
suel » page 11. Pour déterminer la distance parcourue à partir d'un moment bien
précis, remettez la mémoire à zéro au moment souhaité, en appuyant sur la tou-
che
B
» fig. 7 à la page 12.
La valeur maximale pouvant être enregistrée dans les deux mémoires est
1 999 km. Si cette valeur est dépassée, l'affichage recommence à zéro.
Vitesse moyenne
La vitesse moyenne en km/h depuis la dernière remise à zéro de la mémoire s'af-
fiche sur le visuel » page 11. Si vous souhaitez calculer la vitesse moyenne de car-
burant pour une période précise, vous devez remettre la mémoire à zéro au début
de la mesure, au moyen de la touche
B
de la manette des essuie-glaces » fig. 7 à
la page 12.
Une fois la mémoire effacée, aucune valeur ne s'affiche sur le visuel sur les 300
premiers mètres.
La valeur affichée est régulièrement mise à jour pendant le trajet.
Vitesse actuelle
La vitesse actuelle, qui est identique à l'affichage du tachymètre
1
» fig. 3 à la
page 8, est affichée sur le visuel.
Température du fluide de refroidissement
La température du fluide de refroidissement actuelle s'affiche sur le visuel.
Avertissement si dépassement de la vitesse
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 11.
Réglage de la limite de vitesse sur le véhicule à l'arrêt
A l'aide de la touche
A
» fig. 7 à la page 12, sélectionnez la commande de menu
Avertissement en cas de dépassement de la vitesse.
Activez l'accès au réglage de la limite de vitesse en appuyant sur la touche
B
(la valeur clignote).
Réglez la limite de vitesse souhaitée à l'aide de la touche
A
, par ex. : 50 km/h.
Confirmez la limite de vitesse réglée en appuyant sur la touche
B
, ou attendre
env. 5 secondes que le réglage s'enregistre automatiquement (la valeur arrête
de clignoter).
Il est ainsi possible de régler la limite de vitesse en pas de 5 km/h.
Réglage de la limite de vitesse pendant la conduite
A l'aide de la touche
A
» fig. 7 à la page 12, sélectionnez la commande de menu
Avertissement en cas de dépassement de la vitesse.
Conduisez à la vitesse souhaitée, par ex. 50 km/h.
1)
Sur les modèles spécifiques à certains pays, la consommation momentanée de carburant s'affiche
en km/l.
2)
Sur les modèles spécifiques à certains pays, --,- km/l s'affiche quand le véhicule est arrêté.
13
Instruments et voyants
Appuyant sur la touche
B
pour adopter la vitesse actuelle comme limite de vi-
tesse (la valeur clignote).
Le changement de la limite de vitesse réglée s'effectue en pas de 5 km/h (par ex. :
si le véhicule roule à 47 km/h, la limite de vitesse adoptée s'élève à 50 km/h, ou
se réduit à 45 km/h).
Confirmez la limite de vitesse en appuyant de façon répétée sur la touche
B
,
ou attendez env. 5 secondes que le réglage s'enregistre automatiquement (la
valeur arrête de clignoter).
Changement ou suppression de la limite de vitesse
A l'aide de la touche
A
» fig. 7 à la page 12, sélectionnez la commande de menu
Avertissement en cas de dépassement de la vitesse.
Effacez la limite de vitesse en appuyant sur la touche
B
.
Pour activer le changement de limite de vitesse, appuyez de nouveau sur la tou-
che
B
.
Si la limite de vitesse réglée est dépassée, un signal sonore retentit pour en avi-
ser le conducteur. Le message de dépassement de la vitesse Avertissement de
dépassement de la vitesse accompagné du seuil réglé s'affiche sur le visuel.
Le seuil de vitesse réglé reste mémorisé, même après la coupure du contact.
Voyants
Entrée en matière
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
Frein à main
14
Système de freinage 15
Voyant de rappel de ceinture
15
Alternateur
15
Pression de l'huile moteur
15
Température du fluide de refroidissement/niveau de fluide de
refroidissement
16
Direction assistée électromécanique
16
Contrôle de stabilisation (ESC)
16
Contrôle de motricité (TC)
17
Système antiblocage (ABS)
17
Antibrouillard arrière
17
Système de contrôle des gaz d'échappement 17
 Contrôle de l'électronique du moteur
18
Airbags 18
Boîte de vitesses automatisée
18
Clignotants 19
Régulateur de vitesse
19
Feux de route
19
/
Ceinture de sécurité attachée / non attachée (affichage de l'état de la
ceinture) – siège arrière
19
City Safe Drive 19
STOP & START
19
Les voyants indiquent que certaines fonctions sont actives ou la présence de dé-
fauts, et s'accompagnent éventuellement de signaux sonores.
AVERTISSEMENT
Si vous ne tenez pas compte des voyants de contrôle allumés et des des-
criptions et avertissements correspondants, vous vous exposez avec les pas-
sagers à de graves blessures ou risquez d'endommager le véhicule.
Le compartiment moteur du véhicule est une réelle source de danger. On
peut se blesser, se brûler, provoquer un accident ou un incendie en travaillant
dans le compartiment moteur, par ex. lors des contrôles et des mises à niveau
des fluides. Tenez impérativement compte des avertissements » page 125,
Compartiment moteur.
Frein à main
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 14.
Le voyant
s'allume lorsque le frein à main est tiré. Un signal acoustique se dé-
clenche en plus si vous roulez pendant au moins 3 secondes à une vitesse supéri-
eure à 6 km/h.
14
Utilisation
Système de freinage
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 14.
Le voyant s'allume si le niveau du liquide de frein est trop bas ou en cas de dé-
faut de l'ABS.
Arrêtez le véhicule, coupez le moteur, et contrôler le niveau de liquide de
frein » page 132.
Autres informations » page 67.
AVERTISSEMENT
Si vous devez arrêter le véhicule pour des raisons techniques, garez le véhi-
cule dans un endroit sûr à l'écart de la circulation, coupez le moteur et allumez
les feux de détresse » page 34.
Lors de l'ouverture du capot moteur et du contrôle du niveau de liquide de
frein, veuillez tenir compte des consignes correspondantes » page 125, Com-
partiment moteur.
Si le voyant s'allume en même temps que le voyant » page 17, Sys-
tème antiblocage (ABS), ne poursuivez pas la route ! Faites appel à l'assis-
tance d'un atelier spécialisé.
Un défaut sur le système de freinage risque d'allonger la distance de freina-
ge du véhicule !
Voyant de rappel de ceinture
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 14.
Le voyant
s'allume après avoir mis le contact afin de rappeler que le conducteur
ou le passager avant doit boucler sa ceinture de sécurité. Le voyant ne s'éteint
qu'à partir du moment où le conducteur ou le passager avant a bouclé sa ceinture.
Si le conducteur ou la passager avant n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité et si
la vitesse est supérieure à 25 km/h, un signal d'avertissement sonore retentit en
permanence et le voyant
clignote simultanément.
Si le conducteur ou le passager avant ne boucle pas sa ceinture de sécurité dans
les 90 secondes qui suivent, le signal d'avertissement sonore se désactive et le
voyant
reste allumé.
Autres informations » page 94, Ceintures de sécurité.
Alternateur
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 14.
Si le voyant s'allume par moteur en marche, ceci signifie que la batterie est dé-
chargée.
Faites appel à l'assistance d'un atelier spécialisé. Faites contrôler l'installation
électrique.
AVERTISSEMENT
Si vous devez arrêter le véhicule pour des raisons techniques, garez le véhicu-
le dans un endroit sûr à l'écart de la circulation, coupez le moteur et allumez
les feux de détresse » page 34.
ATTENTION
Si le voyant (défaut système de refroidissement) s'allume sur le visuel en cours
de route en plus du voyant , arrêtez le véhicule et coupez le moteur – risque
d'endommagement du moteur !
Pression de l'huile moteur
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 14.
Le voyant
s'allume durant quelques secondes lorsque l'on met le contact.
Arrêtez le véhicule et coupez le moteur si le voyant ne s'éteint pas après le dé-
marrage du moteur ou se met à clignoter au cours de la conduite. Contrôlez le ni-
veau de l'huile et, si nécessaire, faites l'appoint d'huile moteur » page 129, Con-
trôle du niveau d'huile.
Un signal sonore d'avertissement retentit également.
Si un appoint d'huile moteur n'est pas possible dans les conditions données, ne
poursuivez pas la route. Le moteur peut subir de graves dommages, il convient
donc de laisser le moteur coupé et de faire appel à un atelier spécialisé.
15
Instruments et voyants
Si le voyant brille, ne poursuivez pas la route, même si le niveau d'huile est
suffisant. Ne pas faire tourner le moteur, même au ralenti.
Faites appel à l'assistance d'un atelier spécialisé.
AVERTISSEMENT
Si vous devez arrêter le véhicule pour des raisons techniques, garez le véhicu-
le dans un endroit sûr à l'écart de la circulation, coupez le moteur et allumez
les feux de détresse » page 34, Feux de détresse.
ATTENTION
Le voyant rouge de pression d'huile n'est pas un indicateur du niveau d'huile !
C'est pourquoi, le niveau d'huile devrait être contrôlé à intervalles réguliers, le
mieux étant à chaque plein.
Température du fluide de refroidissement/niveau de fluide
de refroidissement
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 14.
Le voyant
s'allume durant quelques secondes lorsque l'on met le contact.
Si le voyant
brille ou clignote, ceci signifie que la température du liquide de re-
froidissement est trop élevée ou que le niveau du liquide de refroidissement est
trop bas.
Un signal sonore retentit à titre de mise en garde.
Arrêtez le véhicule, coupez le moteur et contrôlez le niveau du liquide de refroi-
dissement » page 131 ; faire l'appoint de fluide de refroidissement si nécessai-
re » page 131.
Si un appoint en fluide de refroidissement n'est pas possible dans les conditions
données, ne poursuivez pas la route. Le moteur peut subir de graves dommages,
il convient donc de laisser le moteur coupé et de faire appel à un atelier spéciali-
sé.
Une température excessive peut être due à un dysfonctionnement du ventilateur
du radiateur si le niveau du fluide de refroidissement se situe dans la plage pre-
scrite. Contrôlez le fusible pour le ventilateur du radiateur, le remplacer si néces-
saire » page 157, Fusibles dans le compartiment moteur.
Si le voyant brille bien que le niveau de fluide de refroidissement est correct
ainsi que le fusible du l'œillet, , ne poursuivez pas la route !
Faites appel à l'assistance d'un atelier spécialisé.
AVERTISSEMENT
Si vous devez arrêter le véhicule pour des raisons techniques, garez le véhicu-
le dans un endroit sûr à l'écart de la circulation, coupez le moteur et allumez
les feux de détresse » page 34.
Direction assistée électromécanique
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 14.
Le voyant
s'allume durant quelques secondes lorsque l'on met le contact.
S'il y a un défaut dans la direction assistée électromécanique si le voyant reste
constamment allumé après avoir mis le contact ou en cours de route.
La direction assistée est en panne partielle et il faudra éventuellement exercer
une force de braquage plus importante si le voyant jaune
brille.
La direction assistée est en panne totale et l'assistance du braquage ne fonc-
tionne plus (une force de braquage nettement plus importante est nécessaire)
si le voyant rouge
brille.
Autres informations » page 66.
Nota
Si après un nouveau démarrage du moteur et un court trajet, le voyant jaune
s'éteint, il n'est pas nécessaire d'aller dans un atelier spécialisé.
Si la batterie du véhicule a été déconnectée et reconnectée, le voyant jaune
s'allume à la mise du contact. Le voyant doit s'éteindre au bout d'un petit trajet.
Contrôle de stabilisation (ESC)
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 14.
Le voyant
clignote quand l'ESC est en cours d'intervention.
16
Utilisation
Le voyant s'allume en présence d'un défaut de l'ESC.
Etant donné que l'ESC fonctionne en liaison avec l'ABS, le voyant de l'ESC s'allume
également en cas de défaillance de l'ABS.
Si le voyant s'allume immédiatement après le démarrage du moteur, ceci peut
signifier que l'ESC s'est désactivé pour des raisons techniques. Dans ce cas, vous
pouvez réactiver l'ESC en coupant et remettant le contact. L'ESC est de nouveau
entièrement fonctionnel dès que le voyant s'éteint.
Autres informations » page 80, Contrôle électronique de la stabilité (ESC).
Nota
Si la batterie du véhicule a été déconnectée et reconnectée, le voyant s'allume
à la mise du contact. Le voyant doit s'éteindre au bout d'un petit trajet.
Contrôle de motricité (TC)
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 14.
Le voyant
s'allume durant quelques secondes lorsque l'on met le contact.
Le voyant s'allume lorsque le véhicule roule quand le dispositif est en phase de
régulation.
Le voyant s'allume en continu en présence d'un défaut du TC.
Étant donné que le TC fonctionne en liaison avec l'ABS, le voyant du TC s'allume
également en cas de défaillance de l'ABS.
Si le voyant
s'allume immédiatement après le démarrage du moteur, ceci peut
signifier que le TC s'est désactivé pour des raisons techniques. Dans ce cas, vous
pouvez réactiver le TC en coupant et remettant le contact. Le TC est de nouveau
entièrement fonctionnel quand le voyant s'éteint.
Autres informations » page 81, Contrôle de motricité (TC).
Nota
Si la batterie du véhicule a été déconnectée et reconnectée, le voyant
s'allume
à la mise du contact. Le voyant doit s'éteindre au bout d'un petit trajet.
Système antiblocage (ABS)
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 14.
Le voyant s'allume en présence d'un défaut de l'ABS.
Le véhicule n'est freiné qu'avec le système de freinage, sans l'ABS.
Faites appel à l'assistance d'un atelier spécialisé.
Autres informations » page 81, Système antiblocage (ABS).
AVERTISSEMENT
Si vous devez arrêter le véhicule pour des raisons techniques, garez le véhi-
cule dans un endroit sûr à l'écart de la circulation, coupez le moteur et allumez
les feux de détresse » page 34.
Si le voyant » page 15 s'allume en même temps que le voyant de l'ABS ,
ne poursuivez pas la route ! Faites appel à l'assistance d'un atelier spéciali-
sé.
Lors de l'ouverture du capot-moteur et du contrôle du niveau de liquide de
frein, veuillez tenir compte des consignes correspondantes » page 125, Com-
partiment moteur.
Antibrouillard arrière
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 14.
Le voyant
s'allume lorsque les feux arrière de brouillard sont allumés » pa-
ge 34.
Système de contrôle des gaz d'échappement
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 14.
Le voyant
s'allume en présence d'un défaut du système de contrôle des gaz
d'échappement. Le module de gestion moteur permet la conduite en mode de
fonctionnement de secours.
17
Instruments et voyants
Faites appel à l'assistance d'un atelier spécialisé.

Contrôle de l'électronique du moteur
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 14.
Le voyant  s'allume en présence d'un défaut du système de gestion du moteur.
Le module de gestion moteur permet la conduite en mode de fonctionnement de
secours.
Faites appel à l'assistance d'un atelier spécialisé.
Airbags
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 14.
Surveillance du système des airbags
Le voyant
s'allume durant quelques secondes lorsque l'on met le contact.
Il y a un dysfonctionnement dans le système si le voyant ne s'éteint pas ou s'allu-
me en cours de route » . Il en est de même si le voyant ne s'allume pas lors-
qu'on met le contact.
La capacité d'intervention des airbags est surveillée électroniquement même lors-
qu'un airbag est désactivé.
Si l'airbag avant ou latéral ou le rétracteur de ceinture ont été désactivés avec
le lecteur de défauts, on obtient la situation suivante :
Le voyant
s'allume durant 4 secondes env. après la mise du contact et cligno-
te ensuite toutes les 2 secondes pendant encore 12 secondes environ.
Si l'airbag a été désactivé avec le contacteur à clé des airbags dans le vide-po-
ches du passager, on a la situation suivante :
Le voyant
s'allume durant quelques secondes lorsque l'on met le contact ;
L'airbag désactivé est signalé par le voyant




allumé dans la
partie médiane tableau de bord » page 103, Désactivation de l'airbag avant du
passager.
AVERTISSEMENT
Faites immédiatement vérifier le système des airbags par un atelier spécialisé
en cas de dysfonctionnement. Il existe sinon un risque que les airbags ne se
déclenchent pas lors d'un accident.
Boîte de vitesses automatisée
Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité
figurant à la page 14.
Voyant
Si le voyant
s'allume et qu'un signal sonore retentit, ne poursuivez pas la route.
Arrêtez le moteur et faites appel à l'assistance d'un atelier spécialisé.
Voyant
Si le voyant
s'allume et qu'il n'est possible de sélectionner aucun un rapport,
coupez et remettez le contact. Si le voyant s'allume de nouveaux après la remise
du contact, ayez recours à l'assistance d'un atelier spécialisé.
Si le voyant
s'allume en même temps que le voyant
et qu'un signal sonore
retentit, ceci signifie que la boîte de vitesses automatisée est en surchauffe. Arrê-
tez le véhicule et laisser refroidir la boîte de vitesses ou ne roulez pas à une vites-
se supérieure à 20 km/h (12 mph).
Si le voyant
s'allume de façon répétée, arrêtez le véhicule, coupez le moteur et
laissez refroidir la boîte de vitesses.
Voyant
Actionnez la pédale de frein si le voyant
s'allume.
Voyant
Serrez le frein à main si le voyant
s'allume.
Autres informations » page 70, Boîte de vitesses automatisée.
AVERTISSEMENT
Si vous devez arrêter le véhicule pour des raisons techniques, garez le véhicu-
le dans un endroit sûr à l'écart de la circulation, coupez le moteur et allumez
les feux de détresse » page 34.
18
Utilisation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

SKODA Citigo (2013/05) Le manuel du propriétaire

Catégorie
Voitures
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à