Silvercrest sgb1200a1 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual

Ce manuel convient également à

MINI FOUR-GRIL SGB 1200 A1
MINI FOUR-GRIL
Mode d'emploi
GRILL- UND BACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung
ELECTRIC OVEN & GRILL
Operating instructions
IAN 108152 / 108153
FR / BE Mode d'emploi Page 1
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 17
GB Operating instructions Page 33
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
9
q
0
B
2
3
4
6
7
A
5
1
8
1
SGB 1200 A1
FR
BE
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Porte vitrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insérer le tiroir ramasse-miettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utiliser la grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utiliser la plaque de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Commutateur de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Grillade et cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Garantie et service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Recettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
IB_108152_53_SGB1200A1_LB2.indb 1 27.01.15 10:28
2
SGB 1200 A1
FR
BE
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel
appareil.
Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande
qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit.
Il contient des remarques importantes concernant la
curité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser
le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les
consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le
produit que conformément aux consignes et pour
les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le
produit à un tiers, remettez-lui également tous les
documents.
Usage conforme
Le four grill automatique sert exclusivement à
réchauff er, cuire et griller des aliments.
Cet appareil est exclusivement réservé à un usage
domestique. Évitez de l’utiliser à des fi ns profes-
sionnelles.
Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme et peut entraîner des dommages matériels,
voire des accidents.
Matériel livré
Mini four-gril
1 plaque de cuisson
1 grille
1 pince
1 tiroir ramasse-miettes
Mode d’emploi
REMARQUE
Contrôlez le matériel livré directement après avoir
procédé au déballage afi n de vous assurer que
tout est complet et que rien n'a été endommagé.
Si nécessaire, veuillez vous adresser au service
après-vente.
Description de l’appareil
Figure A:
1 Rails
2 Fentes d’aération
3 Thermostat
4
Commutateur de fonction
5
Minuterie
6 Voyant de contrôle
7 Crochets d’extraction
8 Tiroir ramasse-miettes installé
Figure B:
9 Grille
0 Plaque de cuisson
q Pince
Caractéristiques techniques
Tension nominale: 220 - 240 V
~
, 50 Hz
Puissance absorbée max.: 1200 W
IB_108152_53_SGB1200A1_LB2.indb 2 27.01.15 10:28
3
SGB 1200 A1
FR
BE
Consignes de sécurité
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Il est interdit d'ouvrir ou de réparer le boîtier de l'appareil. Dans
ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfi ce
de la garantie. Confi ez la réparation d'un appareil défectueux
uniquement au revendeur ou à un technicien spécialisé.
Faites immédiatement remplacer la fi che secteur ou le cordon
d'alimentation endommagé par des techniciens spécialisés
agréés ou par le service clientèle pour éviter tout risque.
Ne laissez pas pénétrer de liquide dans le boîtier de l'appareil.
Il est interdit d'exposer l'appareil à l'humidité et de l'utiliser à
l'extérieur. Éviter également de poser l'appareil sur des récipients
contenant un liquide (vases, etc.). Risque d'incendie ou d'électro-
cution! Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de
l'appareil, débranchez immédiatement la fi che de la prise de cou-
rant et confi er l'appareil à un atelier spécialisé pour vérifi cation.
Ne saisissez jamais l'appareil, le cordon ou la fi che avec des
mains humides. Risque d'électrocution.
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides!
Il y a danger de mort par électrocution si des restes de liquide
entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le
fonctionnement.
IB_108152_53_SGB1200A1_LB2.indb 3 27.01.15 10:28
4
SGB 1200 A1
FR
BE
AVERTISSEMENT – RISQUE DE BLESSURE!
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience et /ou de connais-
sances à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des
instructions concernant I'utilisation de I'appareil en toute sécurité
et qu'ils comprennent les dangers encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance réalisés par l'utilisateur ne doivent
pas être eff ectués par des enfants à moins qu'ils soient âgés de
plus de 8 ans et surveillés.
Maintenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Acheminez le cordon d'alimentation de telle manière que per-
sonne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
Ne touchez jamais la porte vitrée ou le boîtier en cours d'utilisa-
tion car ils peuvent devenir très chauds. Pour ouvrir la porte vitrée,
utilisez une manique ou une protection similaire pour éviter les
brûlures!
Ne touchez jamais les barreaux chauff ants ou la vitre en cours
d'opération: attendre que l'appareil soit refroidi. Ne pas mettre
la main dans l'enceinte de cuisson en cours d'opération. Attendre
que l'appareil soit refroidi. Sinon risque de brûlure.
Laissez d'abord l'appareil refroidir avant de le transporter.
Utilisez toujours des gants ou des maniques lorsque vous manipulez
l'appareil chaud.
Attention! Surface brûlante!
IB_108152_53_SGB1200A1_LB2.indb 4 27.01.15 10:28
5
SGB 1200 A1
FR
BE
ATTENTION – DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de commande
à distance séparé pour utiliser l'appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance en cours d'opéra-
tion.
Assurez-vous que l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fi che
secteur n'entrent pas en contact avec des sources chaudes telles
que des plaques de cuisson ou des fl ammes nues.
Opérez l'appareil uniquement avec les accessoires d'origine
fournis.
Ne pas tordre, ni plier, ni écraser le cordon d'alimentation.
Pour retirer le cordon d'alimentation, toujours prendre soin de
retirer la fi che de la prise et ne pas tirer sur le cordon.
Éviter toute présence de matériau infl ammable à proximité immé-
diate de l'appareil lorsqu'il est en marche (chiff on, manique, etc.).
Ne jamais utiliser l'appareil pour sécher des textiles ou un objet
quelconque, que ce soit en posant l'objet à sécher sur ou dans
l'appareil. Danger d'incendie!
N‘utilisez pas la plaque du four pour stocker et préparer des
plats à teneur acide, alcalins ou salés !
IB_108152_53_SGB1200A1_LB2.indb 5 27.01.15 10:28
6
SGB 1200 A1
FR
BE
Installation
AVERTISSEMENT!
RISQUE D'INCENDIE!
N'installez jamais l'appareil sous des armoires
suspendues ou à côté de rideaux, de parois
d'armoire ou d'autres objets infl ammables.
La distance de l'appareil aux armoires suspen-
dues, plafonds, murs ou autres doit être d'au
moins 10 cm en hauteur et 5 cm de chaque
côté. Ne pas installer l'appareil dans un buff et,
une armoire ou tout espace confi né. En eff et, il
faut disposer d'un espace libre suffi sant autour
de l'appareil pour la ventilation (sinon risque
de surchauff e ou d'incendie).
N'installez l'appareil que sur un support
résistant à la chaleur. Sinon, il y a un risque
d'incendie et de mise hors service de l'appa-
reil. La zone située sous le fond de l'appareil
peut décolorer et être endommagée. D'autre
part éviter d'installer le mini-four sur un sup-
port en matériau souple, ce qui risquerait de
laisser des marques.
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Ne pas mettre l'appareil à proximité immédiate
d'eau, par ex. dans un évier, une bassine ou
dans des caves humides. Sinon, il y a un
risque d'électrocution.
Posez l’appareil sur un support stable, plat et
résistant à la chaleur (par ex. plans de travail
en inox ou plans de travail en pierre naturelle
comme le granit). Vérifi ez qu’il y a un espace
suffi sant autour de l’appareil pour la ventilation.
Poussez l’appareil le dos au mur. Les écarteurs
au dos doivent toucher le mur. Veillez à ce que
le mur soit composé d’un matériau résistant à la
chaleur, par ex. carrelages, pierre naturelle ou
granit.
Nettoyez toutes les pièces, comme indiqué au
chapitre «Nettoyage et entretien».
Utilisation de l’appareil
Porte vitrée
ATTENTION!
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Ne pas prendre appui sur la porte vitrée.
Ne pas mettre d'objet sur la porte vitrée.
Risque de dommage sur les charnières.
Des fumées peuvent apparaître lors de la
cuisson de préparations ayant une forte teneur
en corps gras. Dans ce cas, ne pas fermer
complètement la porte vitrée, mais la laisser
entrouverte:
la porte vitrée a une position de crantage qui
lui permet de rester entrouverte: en refermant
la porte vitrée doucement, celle-ci présente
une légère résistance sur cette position avant
fermeture complète.
Insérer le tiroir ramasse-miettes
Glissez le tiroir ramasse-miettes 8 sous la
résistance inférieure, de sorte qu’il repose à
plat sur le fond de l’appareil.
Utiliser la grille
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE BLESSURES!
Utilisez toujours la pince q pour insérer ou
retirer la grille 9 chaude dans/de l'appareil.
Glissez la grille 9 dans l’un des deux rails 1
dans l’enceinte de cuisson de l’appareil.
ATTENTION!
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Ne placez jamais la grille 9 directement sur
la résistance.
Lorsque vous glissez la grille 9 dans le rail
inférieur, laissez-la dépasser de manière à ce
que le bord se trouve exactement au-dessus des
crochets d’extraction 7. Les crochets d’extrac-
tion 7 s’enclenchent ainsi dans la grille 9 lors
de la fermeture de la porte vitrée et la grille
sortira alors la prochaine fois que vous ouvrirez
la porte vitrée.
IB_108152_53_SGB1200A1_LB2.indb 6 27.01.15 10:28
7
SGB 1200 A1
FR
BE
Pour pouvoir retirer la grille 9 brûlante, accro-
chez la pince q comme suit :
Fig. 4: Accrochage de la pince q avec la grille 9
Utiliser la plaque de cuisson
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE BLESSURES!
Utilisez toujours un gant de cuisine ou autre
pour placer ou retirer la plaque de cuisson 0
dans/de l'appareil.
Placez toujours la plaque de cuisson 0 sur
la grille 9 correctement mise en place dans
l’enceinte de cuisson.
ATTENTION!
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Ne placez jamais la plaque de cuisson 0
directement sur la résistance.
Avant la première utilisation
Une fois l’appareil correctement mis en place.
1) Branchez la fi che secteur dans une prise
secteur.
2) Réglez le thermostat 3 à la température la
plus élevée, en allant jusqu’à la butée dans le
sens des aiguilles d’une montre.
3) Tournez le commutateur de fonctions 4 sur
«chaleur haut + bas»
.
4) Ouvrez la porte vitrée et laissez-la ouverte
pour cette opération.
5) Retirez éventuellement les accessoires insérés
de l’enceinte de cuisson.
6) Réglez la minuterie 5 sur 20 minutes.
REMARQUE
Lorsque vous faites chauff er l'appareil pour
la première fois, les résidus de fabrication
peuvent entraîner une légère formation de
fumée ou d'odeur. Ce phénomène est tout
à fait normal et sans risque.
Assurez une aération suffi sante, en ouvrant
une fenêtre par exemple.
L’appareil s’éteint automatiquement après
20 minutes.
Si vous voulez interrompre prématurément le
processus de chauff age, réglez le thermostat 3
jusqu’à la butée dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et mettez le commutateur
de fonction 4 sur
OFF
et placez la minuterie
5
sur «OFF».
7) Laissez l’appareil refroidir et nettoyez l’appa-
reil tel que stipulé au chapitre «Nettoyage et
entretien».
L’appareil est maintenant prêt à l’emploi.
IB_108152_53_SGB1200A1_LB2.indb 7 27.01.15 10:28
8
SGB 1200 A1
FR
BE
Utilisation de l’appareil
Commutateur de fonctions
Sur le commutateur de fonctions 4 vous pouvez
mettre l’appareil en marche et régler 3 fonctions
diff érentes :
Symbole Signifi cation
"Chaleur haut" par exemple
pour gratiner
"Chaleur bas" par exemple
pour cuire des gâteaux
"Chaleur haut + bas" par
exemple pour cuire des pizzas
OFF
"OFF" l'appareil est éteint
Thermostat
Sur le thermostat 3, vous pouvez régler la
température désirée
Minuterie
La minuterie 5 vous permet de régler le temps de
cuisson.
Placez la minuterie 5 sur le temps de cuisson dé-
siré. A la fi n de la durée programmée, un signal
sonore retentit et l’appareil arrête de chauff er.
REMARQUE
Vous pouvez également utiliser la minuterie 5
sans fonction de chauff age comme minuteur
rapide.
Réglez le commutateur de fonctions 4
sur
OFF
.
Réglez le temps souhaité sur la minuterie 5.
Le bouton de la minuterie 5 se déplace main-
tenant dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre vers "OFF". Un signal sonore retentit
dès que le temps réglé est écoulé. L'appareil
pourtant ne chauff e pas.
Grillade et cuisson
ATTENTION!
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
Ne placez jamais de récipient ou d'aliment
directement sur le fond de l'appareil, la résis-
tance ou le tiroir ramasse-miettes 8 !
1) Posez le tiroir ramasse-miettes 8 dans l’appa-
reil.
2) Sortir de l’appareil la grille 9 et la plaque de
cuisson 0. Disposez le cas échéant une feuille
de papier sulfurisé ou enduisez la plaque de
cuisson 0 de graisse adaptée à la cuisson.
REMARQUE
Selon le plat, le four doit être préchauff é.
Tenez-vous en aux directives dans chaque
recette. Le préchauff age est utile dans tous
les cas pour:
les temps de cuisson très courts,
les croûtes croustillantes,
les plats sensibles qui nécessitent une tem-
pérature constante, tels que les souffl és.
Si aucun préchauff age n'est nécessaire,
passez à l'étape d'action3.
3) Mettez l’appareil en chauff e 10 minutes environ
(selon le réglage de température) jusqu’à la
température souhaitée:
Sélectionnez la température souhaitée avec
le thermostat 3.
Ensuite, sélectionnez la fonction désirée à
l’aide du commutateur de fonctions 4.
Réglez la minuterie 5 sur le temps de
préchauff age (environ 10 minutes).
Refermez la porte vitrée.
IB_108152_53_SGB1200A1_LB2.indb 8 27.01.15 10:28
9
SGB 1200 A1
FR
BE
4) Une fois le temps écoulé, placez les aliments à
griller ou à cuire sur la grille 9 ou la plaque de
cuisson 0 et glissez la dans l’un des rails 1
ou bien posez la plaque de cuisson 0 sur la
grille 9.
Vérifi ez qu’il y ait un espace suffi sant entre
le plat et les parois du four d’une part, et les
barreaux chauff ants d’autre part.
Si vous utilisez le rail inférieur, veillez à placer
correctement la grille 9 de manière à ce que
les crochets d’extraction 7 s’accrochent dans
la grille 9.
5) Refermez la porte vitrée avant de lancer la
cuisson/ le grill.
6) Régler la minuterie 5 sur le temps de cuisson
souhaité. Le temps maximal de la minuterie est
de 60 minutes.
REMARQUE
Lorsque le temps de cuisson pour la prépara-
tion du plat est inférieure à 20 minutes, mettre
la minuterie 5 d'abord sur 40 minutes, puis
sur le temps de cuisson normalement prévu.
Le voyant de contrôle 6 indique que l’appareil est
allumé. Le bouton de la minuterie 5 se déplace
maintenant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre vers «OFF».
L’appareil s’éteint automatiquement après le délai
préréglé, un signal sonore retentit et le voyant de
contrôle 6 s’éteint.
REMARQUE
Si vous voulez interrompre prématurément le
processus de chauff age, réglez le thermostat 3
jusqu'à la butée dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et mettez le commutateur de fonc-
tion 4 sur
OFF
et placez la minuterie 5 sur
"OFF".
7) Après le processus de chauff age, retirez la
grille 9 à l’aide de la pince q ou la plaque
de cuisson 0 à l’aide de gants de cuisine.
Nettoyage et entretien
DANGER - RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Avant chaque nettoyage, retirez la fi che secteur
de la prise secteur! Risque d'électrocution!
Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau
ou d'autres liquides!
AVERTISSEMENT!
RISQUE DE BLESSURES!
Laissez toujours refroidir l'appareil avant
de le nettoyer. Sinon, il y a un risque de
blessures!
Nettoyez l’appareil et les accessoires le plus
tôt possible après le refroidissement. Les restes
alimentaires peuvent ensuite être enlevés plus
facilement.
ATTENTION!
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs
ou agressifs. Ceux-ci peuvent en eff et endom-
mager la surface!
Ne nettoyez pas les pièces de l'appareil dans
le lave-vaisselle!
Ne nettoyez pas l'enceinte de cuisson avec
un spray pour four, étant donné que les
résidus ne peuvent plus être enlevés sur les
résistances.
Essuyez l’appareil avec un chiff on humide. Si
nécessaire, ajoutez du produit vaisselle doux sur
le chiff on et rincez avec un chiff on humidifi é à
l’eau claire. Bien sécher le tout.
Nettoyez l’enceinte de cuisson et la porte vitrée
à l’aide d’un chiff on humidifi é. Si nécessaire,
ajoutez du produit vaisselle doux sur le chiff on
et rincez avec un chiff on humidifi é à l’eau claire.
Bien sécher le tout.
Nettoyez la pince q, la plaque de cuisson 0,
la grille 9 et le tiroir ramasse-miettes 8 à l’eau
de rinçage chaude. Veillez à bien sécher toutes
les pièces après le nettoyage.
IB_108152_53_SGB1200A1_LB2.indb 9 27.01.15 10:28
10
SGB 1200 A1
FR
BE
Entreposage
Enrouler le cordon autour du support à l’arrière
de l’appareil.
Conservez l’appareil nettoyé et ses accessoires
dans un endroit sec, propre et exempt de
poussières.
Dépannage
Défaut Cause Solution
L'appareil ne
fonctionne pas.
La fi che secteur n'est pas raccordée au
réseau électrique.
Branchez la fi che secteur dans
une prise secteur.
La prise secteur est défectueuse. Utilisez une autre prise secteur.
L'appareil est défectueux.
Adressez-vous au service après-
vente.
Le voyant de
contrôle 6 est
allumé mais l'appa-
reil ne chauff e pas.
Le commutateur de fonctions 4 est sur
OFF
.
Tournez le commutateur de fonc-
tions 4 sur la fonction souhaitée.
Le temps de cuisson
des plats semble très
longtemps.
La porte vitrée a été ouverte très souvent
pour contrôler l'avancée de la cuisson.
N'ouvrez pas la porte vitrée plus
souvent qu'il n'est absolument
nécessaire.
Une mauvaise température est réglée.
Vérifi ez les réglages de tempé-
rature.
Pendant l'utilisation, il
se forme de la fumée
et des odeurs.
Des résidus de nettoyage ou des restes
alimentaires se trouvent sur les barreaux
chauff ants.
Retirez les aliments de l'appareil
et poursuivez la cuisson avec la
porte vitrée ouverte jusqu'à ce
que les fumées disparaissent.
Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l’aide des indications données ci-dessus ou si vous
constatez d’autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
IB_108152_53_SGB1200A1_LB2.indb 10 27.01.15 10:28
11
SGB 1200 A1
FR
BE
Garantie et service
Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à comp-
ter de la date d’achat. L’appareil a été fabriq
avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa
distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en
guise de preuve d’achat. Dans le cas où la garantie
s’applique, veuillez appeler le service après-vente
compétent. Cette condition doit être respectée pour
assurer l’expédition gratuite de votre marchandise.
Cette garantie concerne uniquement les vices de
fabrication et ne couvre pas les dommages de
transport, les pièces d’usure ou les dommages
subis par des éléments fragiles, par ex. le commu-
tateur ou les accus.
Ce matériel est exclusivement destiné à un usage
privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas d’utilisation incor-
recte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas
d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par un
centre de service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de
vos droits légaux. La période sous garantie n’est pas
prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut
également pour les pièces remplacées et réparées.
Tous dommages et défauts éventuellement déjà
présents à l’achat doivent être notifi és immédiate-
ment après le déballage, au plus tard deux jours
après la date d’achat.
Toutes réparations eff ectuées après la période sous
garantie sont payantes.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les
conditions prévues aux articles L211-4 et suivants
du Code de la consommation et aux articles 1641
et suivants du Code Civil.
Service France
Tel.: 0800 919270
IAN 108152 / 108153
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN 108152 / 108153
Heures de service de notre hotline :
du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Mise au rebut
Ne jamais jeter l’appareil
avec les ordures ménagères.
Ce produit est assujetti à la
directive européenne
2012/19/EU.
Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre-
prise de traitement des déchets autorisée ou via le
service de recyclage de votre commune. Respectez
la réglementation en vigueur. En cas de doute,
veuillez contacter votre centre de recyclage.
L’emballage est réalisé à l’aide de
matériaux écologiques qu’il est possible
de confi eraux centres de recyclage
proches de chez vous.
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_108152_53_SGB1200A1_LB2.indb 11 27.01.15 10:28
12
SGB 1200 A1
FR
BE
Recettes
Ce chapitre vous présente quelques exemples de
recettes. Ces exemples ne sont que des recomman-
dations. Les temps de préparation peuvent varier.
Recettes sans garantie. Toutes les indications rela-
tives aux ingrédients et aux préparations sont des
valeurs approximatives. Complétez ces proposi-
tions de recette avec vos expériences personnelles.
Nous vous souhaitons beaucoup de réussite et un
bon appétit.
REMARQUE
Noter les conseils de préparation donnés sur les
emballages des produits alimentaires.
Muffi ns
Recette pour quatre personnes :
1 tasse de farine
1 cuillère à café de levure chimique
1 œuf
1 cuillère à soupe de beurre fondu
1 tasse de lait
3 c-à-s de sucre
1 pincée de sel
et pour diff érentes variantes des noix, de la
banane écrasée ou des fl ocons de chocolat
Préparation :
1) Mélanger lentement dans un bol à la fi le la
farine, la levure, l’œuf, le lait, le sel et le sucre.
2) Fondre le beurre dans une casserole et le
mélanger à la pâte.
3) Selon les goûts, ajouter des noix, de la banane
écrasée ou des fl ocons de chocolat.
4) Mettre la pâte dans des moules à muffi n typiques
et les placer sur la plaque de cuisson 0.
5) Faire cuire à 220°C à chaleur haut + bas
pendant env. 15 minutes sur le rail inférieur.
Toast Hawaii
Ingrédients pour 4 toasts :
4 tranches de toast
1 ou -2 cuillères à soupe de rémoulade
120 g de jambon blanc
1/2 boîte d’ ananas
4 tranches de fromage pour gratiner
Curry
Préparation :
Préchauff er les tranches de toast.
Puis mettre une fi ne couche de rémoulade et
garnir avec le jambon.
Placer respectivement une tranche d’ananas
sur le toast. Assaisonner avec du curry.
Puis disposer une tranche de fromage sur la
tranche d’ananas.
Mettre les toasts Hawaii sur la grille 9, mettre
la grille dans la position supérieure et cuire
environ 8 minutes à environ 200 °C à chaleur
haut.
Cuire une pizza congelée
Préparation :
Engager la grille 9 dans le rail supérieur de
l’enceinte de cuisson et de grill.
Disposer la pizza congelée sans emballage
sur la grille 9.
Cuire la pizza pendant environ 20 minutes à
chaleur haut + bas.
Veuillez tenir compte des indications données
sur l’emballage concernant la température.
Biscuits sablés
Ingrédients :
125 g de beurre
125 g de sucre
1 paquet de sucre vanillé
1 pincée de sel
IB_108152_53_SGB1200A1_LB2.indb 12 27.01.15 10:28
13
SGB 1200 A1
FR
BE
1 œuf
1 blanc d’œuf
250 g de farine (type 405)
1 cuillère à café de levure chimique
Zeste râpé d’un demi-citron
Préparation :
1) Battre le beurre en mousse.
2) Ajouter le sucre, le sucre vanillé, le zeste de
citron et les œufs.
3) Mélanger la farine, la levure chimique et le
sel et les incorporer à la pâte à l’aide d’une
cuillère en bois.
4) Laisser reposer la pâte environ 10 minutes.
5) Mettre la pâte dans le moule souhaité à l’aide
d’un hachoir, d’emporte-pièces ou d’une poche
à douille.
6) Placer les biscuits sablés sur la plaque de
cuisson 0 recouverte de papier sulfurisé.
7) Faire cuire les biscuits sablés dans un four
préchauff é à 180°C à chaleur haut + bas
pendant 10–15 minutes environ sur le rail
supérieur jusqu’à obtenir une belle couleur
dorée.
REMARQUE
La quantité de pâte suffi t pour plusieurs plaques
de cuisson 0.
Petits pains
Ingrédients :
300 g de farine (ou de farine complète)
2 bonnes cuillères à café de levure chimique
200 g de graines de lin
1 œuf
500 g de fromage blanc
1 cuillère à café de sel
plus selon les goûts du cumin, des oignons,
du lard ...
Préparation :
1) Bien pétrir le tout et former des petits pains.
2) Disposer les petits pains sur une plaque de
cuisson 0 recouvert de papier sulfurisé.
3) Cuire à 200 °C environ à chaleur haut pendant
30 minutes sur le rail supérieur.
REMARQUE
La quantité de pâte suffi t pour plusieurs
plaques de cuisson 0.
Meringue
Ingrédients :
1 blanc d’œuf
Sel
45 g de sucre
Préparation :
1) Mettre le blanc d’œuf frais dans un saladier
sans gras. Ne pas mélanger de jaune d’œuf,
sinon le blanc d’œuf ne montera pas en neige.
2) Battre le blanc d’œuf doucement, pour éviter
la formation de grosses bulles dans la neige.
3) Assaisonner avec une pincée de sel.
4) Ajouter à petites doses la moitié du sucre
lorsque la neige commence à prendre de la
consistance.
5) Puis fouetter plus énergiquement.
6) Ajouter le reste du sucre. La masse de
meringue prend une consistance ferme.
7) Remplir de meringue dans une poche à douille
avec un grand bec verseur et verser sur la
plaque de cuisson 0 recouvert de papier
sulfurisé en formant des rosettes, des langues
ou tout autre motif.
8) Chauff er le four de cuisson / grill à environ
120° C à chaleur haut + bas.
9) Faire cuire environ 2 heures les meringues sur
le rail supérieur à environ 120° C, en mode
chaleur haut + bas.
IB_108152_53_SGB1200A1_LB2.indb 13 27.01.15 10:28
14
SGB 1200 A1
FR
BE
Croûtons au beurre
Ingrédients :
2 tranches de toast. toa
1 CS de beurre
Préparation :
1) Coupez le toast en petits dés.
2) Faites fondre le beurre à feu doux dans une
casserole et ajoutez les dés de toast.
3) Placez du papier sulfurisé sur la plaque de
cuisson 0 et répartissez-y les dés de toast de
manière uniforme.
4) Faites cuire les dés de toast à env. 170°C
à chaleur haut sur le rail supérieur jusqu’à
obtenir une jolie couleur dorée (env. 15 à
20 minutes).
REMARQUE
Vous pouvez également utiliser du beurre aux
herbes ou du beurre à l'ail au lieu de beurre
nature. Le temps de cuisson se réduit alors d'env.
5 minutes.
Baguettes à la viande hachée
Ingrédients :
2 petites baguettes
250 g de viande hachée (moitié porc et moitié
veau)
2 tomates
1 oignon, coupé en dés
2 CS de concentré de tomates
40 g de parmesan râpé
4 tranches de fromage
Sel et poivre
Préparation :
1) Coupez les baguettes en deux et retirez la mie.
2) Mélangez la viande hachée, le concentré de
tomates, les oignons, le parmesan, un peu de
sel et un peu de poivre.
3) Formez quatre boulettes de viande hachée
de taille similaire, les plus plates possibles et
posez-les sur les moitiés de baguettes.
4) Coupez la tomate en tranches et répartissez-la
sur les baguettes.
5) Répartissez le fromage sur les baguettes.
6) Placez les baguettes sur la plaque de cuisson 0
et faites-les cuire à env. 225°C à four pré-
chauff é à chaleur haut+bas pendant env.
20 minutes sur le rail inférieur.
REMARQUE
N'hésitez pas à assaisonner la viande hachée à
l'aide de basilic, de chili ou d'autres épices.
Gratin de chou-fl eur
Ingrédients :
1/2 tête de chou-fl eur (env. 250 g)
3 tranches de citron
1 CS de beurre
1 CC bombée de farine
1 CS de jus de citron
1 CS d’amandes effi lées
2 CS de fromage à gratin (râpé)
Sel, poivre, noix de muscade
IB_108152_53_SGB1200A1_LB2.indb 14 27.01.15 10:28
15
SGB 1200 A1
FR
BE
Préparation :
1) Détachez les bouquets du chou-fl eur et lavez-
les.
2) Faites cuire le chou-fl eur avec les tranches de
citron à l’eau bouillante salée pendant 8 à
10 minutes, jusqu’à ce que le chou-fl eur soit
bien ferme. Réservez env. 150 ml de l’eau de
cuisson.
3) Faites fondre le beurre dans une casserole
et réalisez un roux en remuant la farine
constamment pendant env. 1 minute.
4) En remuant constamment, ajoutez l’eau de
cuisson du chou-fl eur et faites bouillir pendant
env. 2 minutes. Si le roux devient trop ferme,
ajoutez progressivement encore un peu d’eau
jusqu’à obtenir une consistance veloutée.
Assaisonner d’un jus de citron, de sel, de
poivre et de noix de muscade.
5) Mettez le chou-fl eur dans un moule à gratin
(d’un diamètre d’env. 14 cm) et nappez-le
uniformément de sauce.
6) Parsemez de fromage et d’amandes effi lées.
7) Placez le moule à gratin sur une plaque de
cuisson 0.
8) Faites cuire le gratin à env. 200°C à four
préchauff é à chaleur haut+bas pendant env.
20 minutes sur le rail inférieur.
Friands farcis au saumon
Ingrédients :
1 paquet de pâte feuilletée (env. 8 pièces)
1 paquet de saumon fumé en tranches (env.
200 g)
1 citron
1 oignon
1 paquet de fromage frais (200 g)
De l’aneth fraîche
Sel et poivre
1 jaune d’œuf
Préparation :
1) Séparez les feuilles de pâte feuilletée et le cas
échéant, laissez-les décongeler.
2) Mélangez le fromage frais avec du sel, du
poivre et le jus d’un citron.
3) Coupez l’oignon en dés fi ns.
4) Ajoutez la moitié du saumon et les oignons au
fromage frais et hachez le tout grossièrement à
l’aide d’un mixeur.
5) Coupez le reste du saumon en fi nes lamelles.
6) Ajoutez le saumon et l’aneth à la préparation
et mélangez le tout.
7) Mettez une cuillère à soupe remplie de
préparation sur une feuille de pâte feuilletée et
rabattez les bords.
8) Badigeonnez le friand ainsi obtenu de jaune
d’œuf.
9) Posez les friands sur la plaque de cuisson 0.
Laissez suffi samment d’écart entre les diff érents
friands, car la pâte feuilletée gonfl era.
10) Faire cuire environ 25 - 30 minutes sur le rail
inférieur à environ 220° C, à chaleur haut +
bas. La pâte feuilletée doit légèrement brunir.
REMARQUE
Les quantités indiquées suffi sent pour plusieurs
plaques de cuisson 0.
IB_108152_53_SGB1200A1_LB2.indb 15 27.01.15 10:28
16
SGB 1200 A1
IB_108152_53_SGB1200A1_LB2.indb 16 27.01.15 10:28
2
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Version des informations · Stand der Informationen
Last Information Update:
01/ 2015 · Ident.-No.: SGB1200A1-012015-1
IAN 108152 / 108153
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Silvercrest sgb1200a1 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues