2K NBA 2K14 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
TABLE DES MATIÈRES
2 MANETTE XBOX 360
2 EN ATTAQUE (COMMANDES DE BASE)
2 EN DÉFENSE (COMMANDES DE BASE)
2 EN ATTAQUE (COMMANDES AVANCÉES)
3 EN DÉFENSE (COMMANDES AVANCÉES)
3 PRO STICK™
3 PRO STICK : TIR
4 PRO STICK : DRIBBLE
4 COMMANDES DE DÉFENSE
5 MOUVEMENTS AU POSTE
5 TIRS AU POSTE
6 COMMANDES VOCALES KINECT
8 CRÉDITS DU JEU NBA 2K14
18 GARANTIE LIMITÉE POUR LOGICIEL, ACCORD
DE LICENCE ET DIVULGATION DES DONNÉES
CONFIDENTIELLES
19 ASSISTANCE CLIENTÈLE
AVERTISSEMENT Avant de jouer à ce jeu, veuillez lire le manuel d’utilisation
de la console Xbox 360
®
, du capteur Kinect
®
pour console Xbox 360 et des accessoires
concernés pour obtenir toutes les informations importantes relatives à la santé et à la
sécurité. www.xbox.com/support.
Avertissement de Santé : Crise d’épilepsie liée à la photosensibilité
I. Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un jeu vidéo
Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous que
vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant la luminosité de votre écran.
Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d’être connecté à un écran, jouez à
bonne distance de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de
raccordement. En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes
les heures.
II. Avertissement important relatif à la santé : épilepsie
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie entrainant des
pertes de conscience dues à des stimulations lumineuses fortes: succession rapide
d’images ou répétition de gures géométriques simples, d’éclairs ou d’explosions. Ces
personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo comportant
de telles stimulations, alors même qu’elles n’ont pas d’antécédents médicaux ou n’ont
jamais été sujettes elles-mêmes à des crises d’épilepsie. Les symptômes peuvent
comprendre les suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des
muscles du visage, mouvement involontaire des bras ou des jambes, trouble de
l’orientation, confusion, perte momentanée de conscience ou convulsions pouvant
entraîner des blessures suite à une chute ou un choc avec des objets à proximité.
Si vous présentez un de ces symptômes, cessez immédiatement de jouer et
consultez un médecin.
Les parents doivent être particulièrement attentifs quant à la survenue de ces
symptômes chez leurs enfants ou adolescents, plus vulnérables à de telles crises, en
observant leur comportement ou en s’en enquérant auprès d’eux.
Si vous-même ou un membre de votre famille avez présenté des symptômes liés à
l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses,
consultez votre médecin avant toute utilisation.
3
2
MANETTE XboX 360
En attaque (commandes de base) Commande En défense (commandes de base)
Déplacer le joueur
L
Déplacer le joueur
PRO STICK™ : Dribbles / Tirs / Passes
C
Bras en l'air / Pression défensive /
Contestation
N/A
h
Faute volontaire
Modificateur de passe
w
Intensité défensive
Sprinter
x
Sprinter
Demander une tactique
y
Prise à deux
Icône de passe
z
Permutation d'icône
Passe / Passe enchaînée
A
Changer de joueur (le plus proche du ballon)
Contrôle de l'écran
B
Passage en force
Feinte de tir / Hop (appuyer rapidement)
Tir (appuyer)
X
Interception
Au poste
Y
Contre / Rebond
Écran Talents
m
Écran Talents
Coaching en direct - Tactiques rapides
o
Coaching en direct - Tactiques
défensives
Coaching en direct - Stratégie offensive
s
Coaching en direct - Stratégie défensive
Coaching en direct - Remplacements
q
Coaching en direct - Remplacements
Temps mort
<
Faute intentionnelle
Pause
>
Pause
EN ATTAQUE (COMMANDES AVANCÉES)
Action Commande
Dispositifs de placement Appuyez rapidement sur
y
, puis appuyez rapidement sur la touche
correspondant à l'icône du coéquipier de votre choix et choisissez le
dispositif à partir du menu.
Demander à un coéquipier de
se démarquer
Appuyez rapidement sur
y
, puis appuyez rapidement sur la touche
correspondant à l'icône du coéquipier de votre choix et orientez
C
dans
la direction vers laquelle vous souhaitez qu'il se démarque.
Contrôle de l'écran Maintenez
B
(plus ou moins longtemps pour effectuer un pick & roll,
un pick & pop ou un écran rapide).
Passe à rebond
w
+
A
Feinte de passe
X
+
A
Alley-oop
w
+
X
(
L
pour sélectionner le destinataire, vers le panier pour un
alley-hoop pour vous-même)
Alley-oop contre la planche
w
+
X
, avec un coéquipier derrière vous
Passe et va Maintenez
A
pour garder le contrôle du passeur, relâchez
A
pour lui
repasser le ballon
Claquette dunk ou Double-pas Maintenez
X
Passe spectaculaire
w
+
C
Comment obtenir de l'aide aveC KineCt
Découvrez-en plus sur le site Xbox.com
Pour plus d'informations sur Kinect, incluant les didacticiels, rendez-vous sur le site www.xbox.com/support.
EN DÉFENSE (COMMANDES AVANCÉES)
Action Commande
Se déplacer
L
Déplacement rapide
x
+
w
+
L
Interception Appuyez rapidement sur
X
Contre
Y
Rebond
Y
(ballon dans les airs)
Passage en force
B
Flop Appuyez deux fois rapidement sur
B
Faute volontaire Appuyez sur
C
Intensité défensive
w
Marquer le changement de position
w
+
C
vers la gauche/droite
Pressing sur le porteur de balle
Maintenez
w
Lever les bras Maintenez
C
Empêcher passe Maintenez
C
(en défense sans ballon)
Prise à deux
y
Pro StiCK™
Le PRO STICK™ vous donne un contrôle plus fin que jamais sur votre arsenal de
mouvements d'attaque.
PRO STICK™ : TIR
Action Commande
Tir en suspension Maintenez
C
dans n'importe quelle direction
Feinte de tir Commencez un tir en suspension puis relâchez rapidement
C
Runner / Floater
(Déplacement mi-distance) Maintenez
C
dans la direction opposée au panier
Tir en step back
(Déplacement latéral) Maintenez
C
dans la direction opposée au panier
Préparation saut Appuyez rapidement sur
X
lorsque vous attaquez le panier (
L
détermine la direction du saut)
Tir après un dribble renversé Effectuez un mouvement circulaire avec
C
de la main de dribble en
passant dans le dos du joueur, puis maintenez
Tir avec demi-spin Effectuez un quart de cercle avec
C
vers le panier, puis revenez
rapidement en position neutre
Double-pas normal
(En attaquant le panier) Maintenez
C
vers le panier
Euro Step et double-pas
(En attaquant le panier) Maintenez
C
vers la gauche/droite, dans la direction opposée au
panier
Double-pas - Hop Step
(En attaquant le panier)
x
+ maintenez
C
vers la gauche/droite
Double-pas inversé
(En progressant le long de la
ligne de fond) Maintenez
C
vers la ligne de fond
Dunks (En attaquant le panier)
x
+ maintenez
C
vers le panier
5
4
Action Commande
Changement de tir dans les airs Initiez un dunk ou un double-pas, appuyez sur
C
dans n'importe
quelle direction lorsque vous êtes dans les airs
Step Through Réalisez une feinte de tir, puis maintenez
C
de nouveau avant la fin
de la feinte de tir
PRO STICK™ : DRIBBLE
Action Commande Contexte
1er pas triple menace Appuyez rapidement sur
C
vers la
gauche/la droite/l'avant Triple menace
Spin Out triple menace Effectuez un mouvement circulaire
avec
C
Triple menace
Step back triple menace
x
+ appuyez rapidement sur
C
dans
la direction opposée au panier Triple menace
Stutter
x
+ appuyez rapidement sur
C
vers
le panier En dribblant
Hésitation (rapide) Appuyez rapidement sur
C
vers
votre main de dribble. En dribblant
Hésitation (dégagement)
x
+ appuyez rapidement sur
C
vers
votre main de dribble En dribblant
Intérieur/extérieur Appuyez rapidement sur
C
vers le
panier En dribblant
Crossover (vers l'avant) Appuyez rapidement sur
C
vers la
main libre En dribblant
Crossover (entre les jambes) Appuyez rapidement sur
C
de la
main opposée au ballon vers le dos
du joueur.
En dribblant
Dans le dos Appuyez rapidement sur
C
dans la
direction opposée au panier En dribblant
Spin
Effectuez un mouvement circulaire
avec C de la main de dribble en
passant dans le dos du joueur, puis
revenez rapidement en position neutre
En dribblant
Demi-Spin
Effectuez un quart de cercle avec
C
vers le panier, puis revenez
rapidement en position neutre
En dribblant
Step back
x
+ appuyez rapidement sur
C
dans
la direction opposée au panier En dribblant
COMMANDES DÉFENSIVES
Action Commande Contexte
Se déplacer
L
Tous
Déplacement rapide
x
+
w
+
L
dans n'importe quelle
direction Tous
Interception Appuyez rapidement sur
X
Tous
Contre
Y
Tous
Rebond
Y
(ballon dans les airs) Tous
Passage en force
B
Tous
Flop Appuyez deux fois rapidement
sur
B
Défense sur le porteur
Action Commande Contexte
Faute volontaire Appuyez sur
C
Tous
Intensité défensive
w
Défense sur le porteur
Marquer le changement de position
w
+
C
vers la gauche/droite Défense sur le porteur
Pressing sur le porteur de balle Maintenez
w
Défense sur le porteur
Lever les bras Maintenez
C
Défense sur le porteur
Empêcher passe Maintenez
C
Défense sans ballon
Prise à deux
y
Tous
MOUVEMENTS AU POSTE (APPUYEZ SUR Y POUR
VOUS POSITIONNER AU POSTE)
Action Commande
Mouvements au poste Maintenez
L
Retournement et pénétration
(lorsque vous êtes à l'arrêt)
L
vers la raquette ou la ligne de fond +
Y
Pénétration de désengagement
(lorsque vous dribblez)
L
vers la ligne de fond +
Y
Mouvement arrière dos au panier
x
+
L
vers le panier
Pénétration vers la raquette
x
+
L
vers la raquette
Pénétration vers la ligne de fond
x
+
L
vers la ligne de fond
Dribble renversé rapide Effectuez un mouvement circulaire avec
C
vers l'épaule extérieure
Pénétration pour bras roulé Effectuez un mouvement circulaire avec
C
vers l'épaule intérieure
Feintes Appuyez rapidement sur
C
dans une direction opposée au panier
Hop step au poste Maintenez
L
vers la gauche ou la droite, dans une direction opposée
au panier, puis appuyez rapidement sur
X
Step back au poste Maintenez
L
dans une direction opposée au panier, puis appuyez
rapidement sur
X
Drop step Maintenez
L
vers la gauche ou la droite, en direction du panier, puis
appuyez rapidement sur
X
TIRS AU POSTE
Action Commande
Bras roulé au poste (tir de près)
C
vers le panier
Fadeaway au poste (lorsque vous
êtes légèrement éloigné du panier)
C
vers la gauche ou la droite, dans une direction opposée au panier
Double-pas - Step through
(tir de près) Maintenez
x
puis inclinez
C
vers la gauche ou la droite,
en direction du panier
Feinte de fadeaway Maintenez
x
puis inclinez
C
vers la gauche ou la droite, dans une
direction opposée au panier
Feinte de tir Initiez l'un des tirs ci-dessus puis remettez
C
en position neutre
Tir par en dessous /
Step Through Réalisez une feinte de tir, puis appuyez de nouveau sur
C
avant la fin
de la feinte de tir
7
6
COMMANDES VOCALES KINECT
Vous pouvez utiliser les commandes vocales Kinect pour réaliser toutes sortes d'action en cours de partie.
Commande vocale Action
Toujours activées
"Changer de caméra" Passer à la caméra suivante
"Douche de Gatorade" Arroser le coach lorsque la situation le permet
En attaque
"Demander un temps mort" Demander un temps mort.
"Demander" "Jeu au poste" pour " "LeBron James"
Demander une tactique par type d'action
("demander" et "pour" sont facultatifs)
"Isolement", "Jeu au poste",
"Pick & roll", "Tir à 3 points" Stratégies
"Poste / Nom de famille / Nom complet du joueur"
Poste/Nom de famille/nom complet du joueur à utiliser
"Remplacer Nom de famille / Nom complet /
Poste du joueur" Remplacements – Faire sortir un joueur du terrain
"Faire entrer – Nom de famille / Nom
complet du joueur du banc" Effectuer un remplacement par un joueur spécifique
"Pick & Roll", "Isolement rapide", "Iso rapide"
"Libérer le couloir", "Jeu rapide au poste",
"Jeu rapide à trois points"
"Démarquage vers le panier",
"Démarquage en backdoor"
Commandes de tactique rapide
"Faire écran pour moi"
"Poser un bloc pour moi" Écran Rapide
Défense – en modes normal et Ma CARRIÈRE
"Gêner le porteur" Demander au coéquipier IA le plus proche de s'occuper
du porteur de ballon, s'il ne le fait pas déjà.
"Prise à deux" Demander une prise à deux avec l'IA
"Aide" Pour demander de l'aide à vos équipiers
"Faute intentionnelle" Demander de commettre une faute intentionnelle
"Remplacer Nom de famille / Nom complet /
Poste du joueur"
Remplacements (toujours activé sauf pour Ma
CARRIÈRE) – Faire sortir un joueur du terrain
"Faire entrer – Nom de famille / Nom
complet du joueur du banc" Effectuer un remplacement par un joueur spécifique
"Homme à homme", "Zone 2-3", "Zone 3-2",
"Zone 1-3-1", "Marquage demi-terrain",
"Trappe demi-terrain", "Marquage terrain
complet", "Trappe terrain complet"
Demander une stratégie défensive
Défense en mode Ma CARRIÈRE
"Demander un temps mort", "Temps mort" Demander un temps mort.
"Alley-oop", "Fais-moi un alley" Demander un alley-oop
Commande vocale Action
"Passe-moi le ballon"
"Passe le ballon à moi"
"Passe le ballon à Nom de famille / Nom
complet / Poste du joueur"
Demander une passe
"Jeu rapide au poste", "Isolement rapide",
"Iso rapide", "Libérer le couloir", "Jeu rapide
à trois points"
Demander une tactique rapide
"Faire écran pour moi", "Poser un bloc pour moi"
Demander un écran rapide
‘’tenter ce tir’’
‘’tirer’’
‘’tirer le ballon’’
‘’tirer maintenant’’
‘’tirer ce tir’’
Demander un tir de l'IA
9
8
CRÉDITS DU JEU NBA 2K14
Ingénierie :
Ingénieurs IA
Shawn Lee
Eddie Park
Gordon Read
Ben Hester
Andrew Brown
Ingénieurs
Chris Larson
Matt Hamre
Tim Meekins
Johnnie Yang
Nick Jones
Nate Bamberger
Mark Horsley
Mark Roberts
Evan Harsha
Tim Schroeder
Steven Fuller
David Copelovici
Brian Townsend
Matthias Wloka
Harlan Young
Paul Hale
Brad Jones
Barry LaVergne
Alex O’Konski
Bryan Austin
John Brough
Sang-Won Kim
Qiong Wang
Anthony Lundquist
Blaine Myers
Ian Citti
Cort Keefer
Doug Frazer
Jeff Brizzolara
Nathan DeGrand
Nick Haskins
Alp Yucebilgin
Chun-Fu Chao
Scott Kohn
Karthik Krishnamurthy
Srikkanth Jagannathan
Fraser Hutchinson
Katherine Hayton
Wen Chi Gu
David Yu
Eleftherios Aslanoglou
Bihua Qiu
Yuan Li
Yang Liu
Utku Ajay
Production :
Producteur exécutif
Jeff Thomas
Producteurs
Asif Chaudhri
Erick Boenisch
Felicia Steenhouse
Ben Bishop
Producteur du développement
Rob Jones
Concepteur en chef du développement
Mike Wang
Production & Design
Kyle Lai-Fatt
Zach Timmerman
Jerson Sapida
Mike Wang
Dion Peete
Ocie Henderson
Jay Iwahashi
Jason Souza
Dan Indra
Joe Levesque
Abe Navarro
Jon Corl
Kelly Wilson
Eric Dillard
Dan Bickley
Jesse Bean
Ramelle Ballesca
Dave Zdyrko
Matt Underwood
Robert Nelson
Tactiques d'équipe et tendances
Nino Samuel
Ingénieur en chef
Andrew Marrinson
Directeur artistique
Anton Dawson
VISUAL CONCEPTS ENTERTAINMENT, INC.
Interface utilisateur
David Lee
Carrie Dinitz
Chris Darroca
Zhen Tan
Fei Wu
Quinn Kaneko
Myra Lim
Rigging
Mike Park
Design technique
Joseph Clark
Pascal Hung
Directeur des animations
"Diablo" Roy Tse
Animateur en chef
Elias Figueroa
Animateur
Derek Kurimoto
Derrik McGinnis
Eric Perrier
Wilster Phung
Paulette Trinh
Chris DePriest
Champin Chen
Santiago Nunez
Liesl Tan
VC Chine :
Manager général
Jingbo Chen
Remerciements
Ray Wong
Eric Apel
Don Bhatarakamol
Matt Crysdale
Phil Mamuyac
Melissa Chen
Équipe audio VC :
Directeur audio
Joel Simmons
Ingénieur du son senior & Outils audio
Daniel Gardopee
Ingénieur du son senior
Todd Gunnerson
Randy Rivas
Administrateur base de données
Chris McGrail
Groupe technique :
Directeur technologique
Tim Walter
Ingénieur en chef librairie
Ivar Olsen
Ingénieur librairie
Jason Dorie
Ingénieurs librairie
Boris Kazanskii
Ingénieurs librairie
Zhe Peng
Ingénieurs librairie
Brian Ramagli
Ingénieur logiciel
Jeffrey Sass
Équipe artistique :
Responsable personnages
Heather Marshall
Graphistes personnages
Jonathan Gregory
Winnie Hsieh
Stephen Ytuarte
Stephanie Morgan
Yuki Takahashi
Tyler Bronis
Halleck Cui
Responsable environnements
John Lee
Graphistes environnements
Tim Loucks
Responsable externalisation
Kurt Lai
Directeur artistique IU
Herman Fok
Conception graphismes IU
Anthony Yau
Justin Cook
11
10
Département Capture de mouvements :
Superviseur
David Washburn
Spécialiste médias numériques
J. Mateo Baker
Coordinateur
Steve Park
Intégrateur en chef
Anthony Tominia
Spécialiste senior
Jose Gutierrez
Spécialistes
Gil Espanto
Jen Antonio
Technicien systèmes
Nick Bishop
Responsable RP senior
Ryan Peters
Directeur senior, production marketing
Jackie Truong
Responsable adjoint de production marketing
Ham Nguyen
Directeur web senior
Gabe Abarcar
Concepteur Web
Keith Echevarria
Développeur web
Alex Beuscher
Directeur artistique, marketing
Lesley Zinn Abarcar
Concepteur graphique senior
Christopher Maas
Video Production Manager
Kenny Crosbie
Montage vidéo associé
Doug Tyler
Responsable canaux de vente senior
Ilana Budanitsky
Scénaristes
Tor Unsworth
Rhys Jones
Audio supplémentaire
John Crysdale
Audio supplémentaire
Assistant producteur
Brian Buel
Poste audio supplémentaire
J. Mateo Baker
Écriture script supplémentaire
Kevin Asseo
Sean Sullivan
Président
Christoph Hartmann
Directeur des opérations
David Ismailer
VPS du développement sports
Greg Thomas
Équipe 2K Marketing
Vice-présidente senior marketing
Sarah Anderson
Vice-président senior, Opérations sportives
Jason Argent
Vice-président marketing international
Matthias Wehner
Directeur senior marketing & RP
Chris Snyder
Responsable Marques senior
Mike Rhinehart
Responsable marque
Andrew Blumberg
Direction des relations publiques pour
l'Amérique du Nord
Ryan Jones
2K PUBLISHING
Développement créatif 2K :
Vice-président, développement créatif
Josh Atkins
Directeur créatif
Eric Simonich
Directeurs de production créative
Jack Scalici
Production créative
Chad Rocco
Responsable de production créative
Josh Orellana
Coordination de production créative
Kaitlin Bleier
Assistant de production créative
William Gale
Coordinateur Test utilisateur
Jordan Limor
Assistant Test utilisateur
Justin Sousa
Opérations 2K
Vice-président, Opérations studio
Kate Kellogg
Vice-président, juridique
Peter Welch
Vice-président, développement commercial
Steve Lux
Directeur opérationnel
Dorian Rehfield
Spécialiste licences/opérations
Xenia Mul
Coordinateur Opérations
Ben Kvalo
Coordinateur Opérations financières
Omar Sancristobal
Assistant canaux de vente
Marc McCurdy
Responsable senior, communauté et réseaux
sociaux
Ronnie Singh
Responsables communauté et réseaux sociaux
Kate Distler
John Imah
Responsable service clients
David Eggers
Coordinateurs communauté et réseaux sociaux
Chris Manning
Marion Dreo
Direction de la recherche et de la planification
Mike Salmon
Analyste de marché senior
David Rees
Directeur des partenariats, Promotions et
Licences
Richelle Ragsdell
Responsable marketing, relations partenaires
Dawn Burnell
Responsable adjoint, relations partenaires
Josh Viloria
Coordinateur Marketing numérique
Anaoshak Khavarian
Assistante marketing
Kenya Sancristobal
13
12
Ingénieur R&D senior
Markus Breyer
Ingénieur logiciel senior
Adam Lupinacci
Architecte en ligne
Louis Ewens
Ingénieur réseau
Dale Russell
Assistante RP internationales
Megan Rex
Responsable internatioal marketing et
engagement consommateur
Yvonne Dawson
Directeur web et réseaux sociaux internationaux
Svend Joscelyne
Équipe de conception
James Crocker
Tom Baker
Équipes de localisation externes
Around the Word
Équipes de localisation
Synthesis International Srl
Synthesis Iberia
Code Entertainment GmbH
Jes˙s Sotillo
Lieke Mandemakers
Matt Roche
Natalie Gausden
Olivier Troit
Richie Churchill
Sandra Melero
Simon Turner
Solenne Antien
Stefan Eder
Alan Moore
Vice-président, Technologie
Naty Hoffman
Directeur technologique
Jacob Hawley
Producteur technique junior
Nick Silva
Graphiste technique principal
Jonathan Tilden
Architecte senior
David R. Sullivan
Manager général
Neil Ralley
Responsable marketing international
Sian Evans
Responsable produit international
Luis de la Camara Burditt
Directeur senior RP internationales
Markus Wilding
Directeur RP internationales
Sam Woodward
Producteur international
Iain Willows
Responsable localisation
Nathalie Mathews
Responsable adjoint localisation
Arsenio Formoso
Agnès Rosique
Ben Lawrence
Ben Seccombe
Bernardo Hermoso
Carlo Volz
Dan Cooke
Diana Freitag
Dominique Connolly
Erica Denning
Jan Sturm
Jean-Paul Hardy
2K CORE TECH
2K INTERNATIONAL
DÉVELOPPEMENT PRODUIT 2K INTERNATIONAL
ÉQUIPE 2K INTERNATIONAL
Nisha Verma
Phil Anderton
Robert Willis
Denisa Polcerova
Opérations Take-Two Asia
Eileen Chong
Veron Khuan
Chermine Tan
Fumiko Okura
Développement commercial Take-Two Asia
Julian Corbett
Andrew Donovan
Ellen Hsu
Henry Park
Satoshi Kashiwazaki
Robb Bryant
Osvaldo “Ozzy” Carrillo-Ureno
Alexander Coffin
Josh Collins
Jorge Corpeno
Hugh Cortney
David Drake
Sean Green
Tim Jones
Adam Junior
Robert Klempner
Jae Maidman
Robert Marrazzo
Joseph Nelms
Michael Newsom
Jennifer Ng
Luis Nieves
Marcial Pasek
Todd Phillips
Josh Ray
Kristine Romine
Jared Shipps
John Spatafora
Raquel Treichel
Daniel Tu
Dominic Villas
Anthony H. Wair
Jonathan Williams
Tasean Young
Anthony Dodd
Martin Alway
Rickin Martin
Directrice marketing Asie
Karen Teo
Responsable marketing Asie
Diana Tan
Responsable produit Asie
Chris Jennings
Responsable marketing Japon
Takahiro Morita
Responsable localisation
Yosuke Yano
Vice président contrôle qualité
Alex Plachowski
Responsable soumission CQ
Alexis Ladd
Responsable senior du projet
Jeremy Ford
Responsable senior du projet, Assistance
technique
Scott Sanford
Tester en chef - Assistance technique
Josh Lagerson
Nathan Bell
Testeurs senior
Shant Boyatzian
Shane Coffin
Ruben Gonzalez
Matt Newhouse
Bill Lanker
Équipe contrôle qualité
Dewayne Roberto Wilbert Jr.
Christopher Beltran
Pele Henderson
Chris Adams
Ryan Begnaud
TAKE-TWO INTERNATIONAL OPERATIONS
2K ASIA
CONTRÔLE QUALITÉ 2K
15
14
CONTRÔLE QUALITÉ 2K INTERNATIONAL
Supervision CQ localisation
José Miñana
Ingénieur mastering
Wayne Boyce
Technicien mastering
Alan Vincent
Chef de projet CQ localisation
Fabrizio Mariani
Supervision CQ localisation
Karim Cherif
Luigi Di Domenico
Oscar Pereira
Techniciens CQ localisation senior
Florian Genthon
Fabrizio Mariani
Jose Olivares
Elmar Schubert
Techniciens CQ localisation
Andrea De Luna Romero
Carine Freund
Chau Doan
Christopher Funke
Cristina La Mura
Enrico Sette
Harald Raschen
Iris Loison
Javier Vidal
Johanna Cohen
Pablo Menéndez
Sergio Accettura
Stefan Rossi
Testeurs CQ
Guo Wen Jie
Kan Liang
Zuo Jun
Lu Ting Ting
Ning Xu
Qin Qi
Wang Yi Min
Zhang Qi Nan
Ingénieurs informatique
Zhao Hong Wei
Hu Xiang
Responsable CQ
Zhang Xi Kun
Superviseur CQ
Steve Manners
Chef de projet Localisation
Zhu Jian
Responsables localisation
Chu Jin Dan
Li Sheng Qiang
Shen Wei
CONTRÔLE QUALITÉ 2K CHINA
REMERCIEMENTS DE VISUAL CONCEPTS
ÉQUIPE DE DIFFUSION & VOIX :
Remerciements
Strauss Zelnick
Karl Slatoff
Lainie Goldstein
Seth Krauss
Jordan Katz
David Cox
Scott Patterson
Équipe des ventes Take-Two
Équipe ventes numériques Take-Two
Équipe marketing des canaux de vente
Take-Two
Siobhan Boes
Hank Diamond
Alan Lewis
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Pedram Rahbari
Jenn Kolbe
Équipe 2K IS
Greg Gibson
Équipe juridique Take-Two
Jonathan Washburn
David Boutry
Ryan Dixon
Juan Chavez
Rajesh Joseph
Gaurav Singh
Gail Hamrick
Tony MacNeill
Commentateur
Kevin Harlan
Analystes Couleur
Clark Kellogg
Steve Kerr
Journaliste
Doris Burke
Annonceur studio
Damon Bruce
Annonceur
Peter Barto
Sotika Nou
Vana Khanjian
Chris Bigelow
Brooke Grabrian
Katie Nelson
Chris Burton
Aly Fidiam-Smith
Betsy Ross
Oliver Hall
Megan McGlennen
Gwendoline Oliviero
Mark Little
Access Communications
KD&E
Big Solutions
Zambezi
Red Sheet
Operation Sports
Steve Smith
Zsolt Mathe
David Cook
Ferdinand Schober
Cameron Goodwin
Joe Waters
Aditya Toney
Tracy Hackney
Sandra Smith Congdon
Mark Rabold
Dan Black
The Lee Family
Annonceur promo
Jay Styne
MonJOUEUR
Mark Middleton
Annonceur extérieur
CJ Norde
Commentateurs espagnols
Sixto Miguel Serrano
Antoni Daimiel
Jorge Quiroga
17
16
ACTEURS CAPTURE DE MOUVEMENTS
Niveau NBA
Harrison Barnes
Kent Bazemore
Ben McLemore
Trey Burke
Chris Johnson
Josh Akognon
Evan Turner
Wesley Johnson
Dion Waiters
Austin Rivers
Orlando Johnson
Basketteurs
Sean Singletary
Doug Anderson
Brandon Davies
Adrian Oliver
Patrick “Pat The Roc” Robinson
Myree “Reemix” Bowden
Carlos “Los” Smothers
Kwame Vaughn
Jerald “J.P.” Pruitt
Kammron Taylor
Marcus Landry
Charles “Chuck” Garcia
Jawon Mack
Kenny Caraway
Bennie Rhodes
DeVon Hardin
Anthony Booker
Franklin Session
Ashley Hamilton
Cervante Burrell
Damon Powell
DeAngelo Jackson
Darius Foster
Shawn Lewis
Brandon Cotton
Darren Moore
Jojay Jackson
Deilvez Yearby
Bryan Davis
Lavar Neufville
Stevie Johnson
Pierre Pierce
Alex Okafor
Dior Lowhorn
Larry Cunningham
Charles Odum
Jourdan Demuynck
Christian Cavanaugh
Allen Hester
Lawrence Hamm
Jonathan Heard
Tony Bennett
Joe Mitchell
Dante Green
Marquel Hoskins
Guy Dupuy
Elliott Woods
Michael Bowens
Joel Ferreira
John Shaw
Zach Sweeney
Jake Bohigian
Xander McNally
Chris Marsol
William Routt
Arthur Braswell
Benny Flores
Remerciements
Tim Parham
Jahsha Bluntt
Jesse Byrd
James Nunnally
Salvador Chavez
Bilal Benn
Tim Kees
Ryvon Covile
Devougn Lamont
Drew Gibson
Eryk Thomas
Chris Reaves
Johnny Foster
JSFSports LLC
Conor Sammartin
Priority Sports & Entertainment
Ben Pensack
Pensack Sports Management Group
REMERCIEMENTS
Jordan Katz
David Cox
Équipe des ventes Take-Two
Équipe ventes numériques Take-Two
Équipe marketing des canaux de vente
Take-Two
Siobhan Boes
Hank Diamond
Alan Lewis
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Pedram Rahbari
Jenn Kolbe
Équipe 2K IS
Seth Krauss
Greg Gibson
Équipe juridique Take-Two
Jonathan Washburn
David Boutry
Ryan Dixon
Juan Chavez
Gail Hamrick
Sharon Hunter
Michele Shadid
Zambezi
Access Communications
KD&E
Contacts ligue
Big Solutions
Gwendoline Oliviero
Remerciements de Visual Concepts
Scott Patterson
Matt Underwood
Edwin Melendez
Tous ceux de Operation Sports
ASSOCIATION NATIONALE DE BASKET-BALL
Vice-présidente senior en affaires
commerciales et licences
Vicky Picca
Vice-président partenariats marketing int.
Brian Oliver
Directrice senior en produits de divertissement
Anne Hart
Responsable senior en licences produits
divertissement
Matthew "Tiberius" Holt
Coordinateur senior en licences produits
divertissement
Brandon Eddy
Coordinateur en licences produits
divertissement
Greg Brownstein
Responsable senior partenariats marketing int.
Rachel Henley
Spécialiste partenariats marketing int.
Kara Stetler
19
18
GARANTIE LIMITÉE POUR LOGICIEL ; ACCORD DE
LICENCE ET DIVULGATION DES DONNÉES CONFIDENTIELLES
Ce document peut être sujet à des mises à jour, la version la plus récente se
trouve sur www.taketwogames.com/eula. L’utilisation de ce Logiciel au-delà
de 30 jours après la publication d’une version modifiée de ce document consti-
tue une acceptation automatique des termes.
CE LOGICIEL EST SOUS LICENCE ET NE VOUS EST PAS VENDU. EN
INSTALLANT, COPIANT OU UTILISANT CE LOGICIEL (COMME DEFINI
CI-DESSOUS), VOUS ACCEPTEZ D’ETRE LIE PAR LES TERMES DE LA
PRESENTE GARANTIE LIMITEE POUR LOGICIEL ET DE LACCORD DE LI-
CENCE (CI-APRES DENOMME « LACCORD »), AINSI QUE PAR LES TERMES
CI-DESSOUS. LE « LOGICIEL » INCLUT TOUS LES LOGICIELS INCLUS
DANS LE PRESENT ACCORD, LE(S) MANUEL(S) D’ACCOMPAGNEMENT,
L’EMBALLAGE ET D’AUTRES SUPPORTS ECRITS, DOSSIERS, SUPPORTS
OU DOCUMENTATION ELECTRONIQUES OU EN LIGNE, ET TOUTES LES
COPIES DESDITS LOGICIELS ET DE LEURS SUPPORTS. PAR L’OUVER-
TURE, L’INSTALLATION ET/OU L’UTILISATION DU LOGICIEL AINSI
QUE DE TOUT AUTRE SUPPORT INCLUS AVEC, VOUS ACCEPTEZ PAR LA
PRESENTE LES TERMES DU PRESENT ACCORD AVEC TAKE-TWO INTE-
RACTIVE SOFTWARE, INC. (LE « DONNEUR DE LICENCE »). SI VOUS N’AC-
CEPTEZ PAS LES TERMES DE CET ACCORD, VOUS N’ETES PAS AUTORISE
A INSTALLER, COPIER OU UTILISER CE LOGICIEL.
I. LICENCE
LICENCE. Sous réserve du présent accord et de ses conditions générales, le
Donneur de licence vous concède par la présente le droit et la licence non
exclusifs, non transférables et limités d’utiliser une copie du Logiciel pour
votre usage personnel sur une seule console ou un seul ordinateur (sauf sti-
pulation contraire). Vos droits acquis sont sujet à votre acceptation des termes
du présent Accord. Les termes de votre licence sous cet Accord entrent en
application à la date d’installation ou d’utilisation du Logiciel et expire à la date
de disposition du Logiciel ou à la résiliation du présent Accord par le Donneur
de licence. Votre licence prendra fin immédiatement en cas de contournement
des protections utilisées par le Logiciel. Le Logiciel vous est donné en licence
et vous reconnaissez dans le présent document qu’aucun titre ni propriété
dans le Logiciel n’est transféré(e) ou cédé(e) et que le présent Accord ne sera
pas interprété comme une vente de droits dans le Logiciel. Tous les droits
non spécifiquement octroyés en vertu du présent Accord sont réservés par le
Donneur de licence et, le cas échéant, par ses concédants.
PROPRIETE. Le Donneur de licence conserve tout droit, titre et intérêt
sur le présent Logiciel, y compris, sans s’y limiter, tous les droits d’auteur,
marques commerciales, secrets commerciaux, noms commerciaux, droits de
propriété, brevets, titres, codes informatiques, effets audiovisuels, thèmes,
personnages, noms de personnages, histoires, dialogues, décors, travaux
artistiques, effets sonores, œuvres musicales, et droits moraux. Le Logiciel
est protégé par la loi américaine sur le droit d’auteur et les marques com-
merciales ainsi que par les lois et traités applicables dans le monde. Il est
interdit de copier, reproduire ou distribuer le Logiciel de quelque façon que ce
soit ou sur quelque support que ce soit, en totalité ou en partie, sans l’accord
écrit préalable du Donneur de licence. Toute personne copiant, reproduisant
ou distribuant le Logiciel en totalité ou en partie de quelque façon que ce soit
ou sur quelque support que ce soit, enfreint volontairement toutes les lois
sur le droit d’auteur et peut faire l’objet de sanctions civiles ou pénales aux
Etats-Unis ou dans son pays. Sachez que les infractions à la loi américaine sur
le droit d’auteur sont passibles d’amendes allant jusqu’à 150 000 dollars par
infraction. Le Logiciel contient certains supports sous licence, et les concé-
dants du Donneur de licence peuvent également protéger leurs droits dans le
cas d’une violation du présent Accord.
CONDITIONS DE LA LICENCE. Vous acceptez de ne pas : a. Exploiter com-
mercialement le Logiciel ; b. Distribuer, céder à bail, donner sous licence,
vendre, louer ou transférer ou céder autrement le présent Logiciel, ou des co-
pies de ce dernier, sans l’accord écrit exprès préalable du Donneur de licence
; c. Faire des copies du Logiciel en totalité ou en partie ; d. Faire des copies du
Logiciel et les mettre à disposition sur un réseau pour son utilisation ou son
téléchargement par des utilisateurs multiples ; e. Sauf spécification contraire
fournie par le Logiciel ou le présent Accord, utiliser ou installer le Logiciel
(ou permettre à autrui de le faire) sur un réseau, pour un usage en ligne, ou
simultanément sur plusieurs consoles ; f. Copier le Logiciel sur un disque dur
ou autre support de stockage afin de contourner l’exigence d’exécution du
Logiciel à partir du CD-ROM ou du DVD-ROM inclus (cette interdiction ne s’ap-
plique pas aux copies totales ou partielles pouvant être réalisées par le Logi-
ciel lui-même durant l’installation afin de fonctionner plus efficacement) ; g.
Utiliser ou copier le Logiciel dans un centre de jeux électroniques ou tout autre
site basé sur site, à condition que le Donneur de licence puisse vous proposer
un accord de licence sur site séparé pour rendre le Logiciel disponible pour un
usage commercial ; h. Rétro-concevoir, décompiler, désassembler ou modifier
autrement le Logiciel en totalité ou en partie ; i. Retirer ou modifier tous les
avis ou étiquettes de propriété placés sur ou dans le Logiciel ; et j. Transporter,
exporter ou réexporter (directement ou indirectement) dans un pays auquel
des lois sur l’exportation américaines ou des réglementations d’accompagne-
ment interdisent de recevoir ledit Logiciel, ou qui enfreint autrement ces lois
ou réglementations, modifiées à l’occasion.
ACCES AUX CONTENUS ET/OU SERVICES SPECIAUX, NOTAMMENT
LES EXEMPLAIRES NUMERIQUES. Le téléchargement du Logiciel, l’obten-
tion d’un numéro de série unique, l’enregistrement du Logiciel, l’abonnement
à des services tiers et/ou à un service du Donneur de licence (et notamment
l’acceptation des conditions d’utilisation associés) peuvent être nécessaires
pour accéder aux exemplaires numériques du Logiciel ou à certains conte-
nus, services et/ou usages spéciaux (à débloquer, à télécharger, en ligne ou
autre), collectivement désignés par le terme « Contenus spéciaux ». L’accès
aux Contenus spéciaux est limité à un seul compte utilisateur par numéro de
série, et cet accès ne peut pas être transféré, vendu ou réenregistré par un
autre utilisateur, sauf stipulation contraire. Les dispositions de ce paragraphe
remplacent et annulent tous les autres termes de cet Accord.
TRANSFERT DE COPIES PREENREGISTREES. Vous pouvez transférer la
copie physique complète du Logiciel préenregistré, ainsi que sa documenta-
tion de manière permanente à une personne tiers, tant que vous ne conservez
pas de copie (y compris des archives ou des sauvegardes) du Logiciel, de sa
documentation ou de n’importe quelle partie de la documentation du Logiciel,
et que le destinataire accepte les termes de cet accord. Les Contenus spé-
ciaux, et notamment le contenu n’étant pas disponible sans numéro de série à
usage unique, ne peuvent en aucun cas être transférés à un autre utilisateur,
et les Contenus spéciaux sont susceptibles de ne plus fonctionner si l’exem-
plaire d’installation original est effacé ou si la copie préenregistré n’est pas
disponible pour l’utilisateur. Le Logiciel est prévu pour un usage uniquement
privé. MALGRE CE QUI PRECEDE, VOUS N’ETES PAS AUTORISE A TRANS-
FERER DES EXEMPLAIRES DU LOGICIEL AVANT SA SORTIE.
PROTECTIONS TECHNIQUES. Le Logiciel peut être doté de mesures pour
en contrôler l’accès, ou pour contrôler l’accès à certaines fonctionnalités ou
certains contenus, afin d’éviter d’éventuelles copies non autorisées ou d’empê-
cher quiconque de dépasser les droits limités et les licences accordées dans
le présent Accord. Si le Logiciel autorise l’accès à des Contenus spéciaux,
seule une copie de ce Logiciel peut y avoir accès à la fois. Des termes et des
conditions de licence additionnels peuvent être requis pour accéder aux ser-
vices en ligne et au téléchargement des mises à jour et des patchs du Logiciel.
Seul un Logiciel accompagné d’une licence valide peut être utilisé pour accé-
der aux services en ligne, et notamment pour télécharger des patchs et des
mises à jour. L’utilisateur n’est pas autorisé à intervenir dans les mesures de
contrôle d’accès ni à tenter de désactiver ou circonvenir à de tels paramètres
de sécurité. Si vous tentez de désactiver ou de modifier les mesures de protec-
tions techniques, le Logiciel ne fonctionnera pas correctement.
CONTENU CREE PAR L’UTILISATEUR : le Logiciel peut autoriser l’utili-
sateur à créer du contenu, cela peut inclure des cartes, des scénarios, des
captures d’écran d’un design de voiture ou des vidéos des séances de jeu. En
échange de l’utilisation du Logiciel, et à condition que vos contributions lors de
l’utilisation du Logiciel soient en accord avec les droits en vigueur, vous cédez
par la présente au Donneur de licence un droit international exclusif, perpé-
tuel, irrévocable, entièrement transférable et sous-licenciable d’utilisation, de
quelque manière que ce soit, de vos contributions au Logiciel et à ses produits
et services dérivés, incluant les droits de reproduction, copie, adaptation, mo-
dification, exécution, affichage, édition, diffusion, transmission ou communica-
tion au grand public de toutes les manières, qu’elles soient connues ou incon-
nues, et de distribuer vos contributions sans aucun avis préalable ni aucune
compensation pour toute la durée de la protection accordée par les droits sur
la propriété intellectuelle en application des lois et des conventions interna-
tionales. Par la présente, vous renoncez à tous les droits moraux de paternité,
de publication, de réputation ou d’attribution sur l’utilisation par le Donneur
de licence ou les autres joueurs de tels biens en rapport avec le Logiciel, ses
produits dérivés et ses services selon la loi en vigueur. Cet accord de licence
est accordé au Donneur de licence, et la clause de renonciation des droits
moraux ci-dessus perdurera même après la rupture de la présente licence.
CONNEXION A INTERNET. Le Logiciel peut nécessiter une connexion à
Internet pour accéder aux caractéristiques en ligne, à son authentification
ou à d’autres fonctionnalités. Afin que certaines caractéristiques du Logiciel
fonctionnent correctement, l’utilisateur pourrait avoir besoin de (a) posséder
une connexion à Internet adaptée et permanente et/ou (b) un compte valide
et actif pour un service en ligne comme indiqué dans la documentation du
Logiciel, incluant mais ne se limitant pas à une plate-forme tierce, aux ser-
vices du Donneur de licence ou à une de ses filiales. Si vous ne disposez pas
de tels comptes, certaines caractéristiques du Logiciel peuvent ne pas ou ne
plus fonctionner correctement, que ce soit en partie ou dans leur intégralité.
II. COLLECTE ET USAGE DES INFORMATIONS.
En installant et en utilisant le Logiciel, vous donnez votre accord pour la
collecte et l’usage des informations, et notamment (lorsque c’est applicable)
pour le transfert de toutes données depuis le Donneur de Licence et ses fi-
liales en direction d’un pays à l’extérieur de l’Union Européenne et de la C.E.E.
Si vous vous connectez à Internet quand vous utilisez le présent Logiciel, à
l’aide d’un réseau associé à une plate-forme de jeu, le Donneur de licence peut
récupérer des informations des fabricants du matériel ou des plates-formes
de jeu et peut collecter automatiquement certaines informations depuis votre
ordinateur. Ces informations peuvent inclure, sans s’y limiter, les identifiants
d’utilisateur (tels que les pseudos et les noms d’écran), les scores des jeux,
les résultats des jeux, la performance du jeu, les sites visités, les listes d’amis,
l’adresse MAC du matériel, l’adresse de protocole Internet et votre utilisa-
tion de diverses fonctionnalités du jeu. Toutes les informations collectées
par le Donneur de licence sont supposées être anonymes et ne divulguent
pas votre identité ni constituent des informations personnelles. Cependant,
si vous incluez des informations personnelles (comme votre vrai nom) dans
votre ID d’utilisateur, ces informations personnelles sont automatiquement
transmises au Donneur de licence et utilisées comme suit.
Les informations collectées par le Donneur de licence peuvent être placées
par le Donneur de licence sur des sites Web publics, partagées avec des fa-
bricants de matériel, des plates-formes hôtes, des partenaires marketing du
Donneur de licence ou utilisées par ce dernier dans tout autre but licite. Si vous
ne voulez pas que vos informations personnelles soient partagées ainsi, vous
ne devez pas utiliser le présent Logiciel.
III. GARANTIE
GARANTIE LIMITEE : Le Donneur de licence vous garantit (si vous êtes
l’acheteur initial et d’origine du Logiciel) que le support de stockage d’origine
du Logiciel est exempt de tout vice matériel et de fabrication, pour un usage
et un entretien normal, pendant 90 jours à compter de la date d’achat. Le
Donneur de licence vous garantit que ce Logiciel est compatible avec un ordi-
nateur personnel répondant à la configuration minimale requise décrite dans
la documentation du Logiciel ou qu’il a été certifié par le producteur du sup-
port de jeu comme compatible avec le support de jeu pour lequel il a été édité
; cependant, si le matériel, les logiciels, la connexion à Internet et l’utilisation
individuelle subissent des modifications, le Donneur de licence ne peut pas
garantir le fonctionnement optimal du Logiciel sur votre ordinateur ou votre
support de jeu. Le Donneur de licence ne garantit pas que le Logiciel sera
exempt de toute interférence ; que le Logiciel répondra à vos attentes ; que le
fonctionnement du Logiciel sera ininterrompu ou ne comportera aucune er-
reur, ou que le Logiciel sera compatible avec des programmes ou du matériel
tiers ou que les éventuelles erreurs du Logiciel seront corrigées. Aucune no-
tice orale ou écrite fournie par le Donneur de licence ni aucun représentant au-
torisé ne peuvent constituer une garantie. Certaines juridictions ne permettant
pas l’exclusion ou les limitations sur des garanties implicites ou les limitations
sur les droits légaux applicables d’un utilisateur, une partie ou l’ensemble des
exclusions et des limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Si, pour une raison quelconque, vous découvrez un défaut dans le support
de stockage durant la période de garantie, le Donneur de licence accepte de
remplacer gratuitement tout Logiciel s’avérant défectueux durant la période
de garantie tant que le Logiciel est fabriqué par le Donneur de licence. Si le Lo-
giciel n’est plus disponible, le Donneur de licence se réserve le droit de le rem-
placer par un Logiciel similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie
est limitée au support de stockage contenant le Logiciel fourni à l’origine par le
Donneur de licence et ne s’applique pas à l’usure normale. La présente garan-
tie ne s’applique pas et est nulle si le vice est dû à un usage abusif, inapproprié
ou à un mauvais entretien. Toutes les garanties implicites prescrites par la loi
sont expressément limitées à la période de 90 jours décrite ci-dessus.
Excepté ce qui précède, la présente garantie remplace toutes les autres
garanties, orales ou écrites, explicites ou implicites, y compris toute autre
garantie de qualité marchande, d’adéquation à un but particulier ou de
non-contrefaçon, et aucune autre déclaration ou garantie d’aucune sorte ne
lie le Donneur de licence.
Si vous renvoyez le Logiciel sous la garantie limitée ci-dessus, veuillez envoyer
le Logiciel d’origine uniquement à l’adresse ci-dessous et indiquer : votre nom
et l’adresse pour le renvoi ; une photocopie du justificatif de paiement daté ;
et une courte lettre décrivant le vice et le système sur lequel vous exploitez
le Logiciel.
EN AUCUN CAS LE DONNEUR DE LICENCE N’EST RESPONSABLE DE
DOMMAGES SPECIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RESULTANT DE
LA POSSESSION, DE L’USAGE OU DU DYSFONCTIONNEMENT DU PRE-
SENT LOGICIEL, Y COMPRIS LES DOMMAGES MATERIELS, LA PERTE DE
CLIENTELE, LA DEFAILLANCE OU LE DYSFONCTIONNEMENT D’ORDINA-
TEUR ET, DANS LA MESURE OU LA LOI LAUTORISE, LES DOMMAGES ET
INTERETS POUR BLESSURES CORPORELLES, MEME SI LE DONNEUR DE
LICENCE A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DESDITS DOMMAGES. LA
RESPONSABILITE DU DONNEUR DE LICENCE NE DEPASSE PAS LE PRIX
REEL PAYE POUR L’UTILISATION DU LOGICIEL.
CERTAINS ETATS/PAYS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS DE LA
DUREE D’UNE GARANTIE IMPLICITE ET/OU L’EXCLUSION OU LA LIMITA-
TION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. IL EST DONC POS-
SIBLE QUE LES LIMITATIONS SUSMENTIONNEES ET/OU L’EXCLUSION
OU LIMITATION DE RESPONSABILITE NE VOUS CONCERNENT PAS. LA
PRESENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LEGAUX SPECIFIQUES,
ET VOUS POUVEZ DISPOSER D’AUTRES DROITS VARIANT D’UNE JURI-
DICTION A LAUTRE.
RESILIATION : Le présent Accord reste en vigueur à moins qu’il ne soit résilié
par vous-même, par le donneur de licence, ou automatiquement si vous ne
respectez pas les présentes conditions générales. En cas de résiliation, vous
devrez détruire ou renvoyer la copie physique du Logiciel au Donneur de li-
cence, et détruire de façon permanente toutes les copies du Logiciel, sa docu-
mentation, les supports associés et tous les composants en votre possession
ou sous votre contrôle, et notamment présents sur un serveur client ou un
ordinateur sur lequel le Logiciel aurait été installé.
DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN : Le Logiciel et
la documentation ont été entièrement développés à l’aide de fonds privés et
sont fournis en tant que « Logiciel informatique commercial » ou « Logiciel
informatique restreint ». L’utilisation, la copie ou la divulgation par le gou-
vernement américain ou un sous-traitant du gouvernement américain est
soumis aux restrictions exposées au sous-paragraphe ( c)(1)(ii) des clauses
Droits relatifs aux données techniques et aux logiciels informatiques (Rights in
Technical Data and Computer Software) du DFARS 252.227-7013 ou exposées
dans le sous-paragraphe (c)(1) et (2) des clauses Droits restreints relatifs aux
logiciels informatiques commerciaux (Commercial Computer Software Res-
tricted Rights) du FAR 52.227-19, le cas échéant. Le Contractant/Fabricant est
le Donneur de licence sur le site indiqué ci-dessous.
RECOURS EN EQUITE : Par la présente, vous acceptez que, si les condi-
tions du présent Accord ne sont pas spécifiquement exécutées, le Donneur
de licence subit un préjudice irréparable. En conséquence, vous acceptez que
le Donneur de licence soit habilité, sans obligation, autre garantie, preuve de
préjudices, à des recours en équité appropriés concernant l’une des clauses
du présent Accord, outre les autres recours disponibles.
INDEMNISATION : Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de tenir à
couvert le Donneur de licence, ses partenaires, concédants, affiliés, contrac-
tants, cadres, directeurs, employés et agents de tous préjudices, pertes et
dépenses découlant directement ou indirectement de vos actes et omissions
à agir lors de l’utilisation du Logiciel conformément aux termes de l’Accord.
DIVERS : Le présent Accord constitue l’intégralité de l’accord relatif à la
présente licence entre les parties et remplace et annule tous les accords et
déclarations antérieurs signés entre elles. Il ne peut être modifié que par un
document écrit exécuté par les deux parties. Si l’une des dispositions de cet
Accord est considérée non applicable pour une raison quelconque, ladite dis-
position est revue uniquement dans la mesure nécessaire pour la rendre ap-
plicable. Les dispositions restantes du présent Accord ne sont pas affectées.
LOI APPLICABLE. Cet Accord est régi par les lois de l’état de New York,
telles qu’appliquées dans l’Etat de New York et entre les résidents dudit Etat,
hormis disposition fédérale contraire. A moins que le Donneur de licence ne
renonce expressément à appliquer la loi locale pour l’instance particulière,
la juridiction unique et exclusive et le lieu de juridiction pour d’éventuelles
actions pénales relatives au sujet du présent contrat se situe dans l’Etat et
la cour fédérale du lieu de la principale activité financière du Donneur de li-
cence (Comté de New York, New York, U.S.A.). Les deux parties consentent à
la juridiction de ces cours et acceptent que la procédure ait lieu de la manière
décrite dans la présente pour tout préavis autorisé par la loi fédérale ou celle
de l’Etat de New York. Les parties acceptent que la Convention des Nations
Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (Vienne, 1980)
ne s’applique pas à cet accord ou à n’importe quel litige ou transaction pro-
venant de cet accord.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS RELATIVES A LA PRESENTE LICENCE,
VOUS POUVEZ CONTACTER PAR ECRIT TAKE-TWO INTERACTIVE SOF-
TWARE, INC. 622 BROADWAY, NEW YORK, NY 10012.
© 2005-2013 Take-Two Interactive Software et ses filiales. Tous droits ré-
servés. 2K Sports, le logo 2K Sports et Take-Two Interactive Software sont
des marques commerciales et/ou déposées de Take-Two Interactive Sof-
tware, Inc. La NBA et les appellations des équipes de la NBA utilisées dans
ce produit sont des marques commerciales, des logos protégés par copyright
ou toute autre forme de propriété intellectuelle de NBA Properties, Inc. et des
équipes respectives membres de la NBA et ne peuvent pas être utilisées, en
totalité ou en partie, sans l'autorisation préalable et par écrit de NBA Proper-
ties, Inc. © 2013 NBA Properties, Inc. Tous droits réservés.
SUPPORT TECHNIQUE
Si vous rencontrez un problème de fonctionnement sur l’un de nos produits, vous pouvez contacter le support technique par téléphone
ou sur Internet:
TÉLÉPHONE : 0890 808 809 / (0,15 TTC /min)
Du Lundi au Vendredi de 13H00 à 21H00
Depuis la Belgique, composez le: 0902 88 078 (0,80
2
TTC/min)
SITE WEB : http://support.2k.com
“Informations concernant la loi informatique et liberté”
Conformément aux dispositions de l’article 34 de la Loi du 6 janvier 1978 modifié par la Loi du 6 août 2004, vous disposez d’un droit d’accès,
de modification, de rectification, ou de suppression des données personnelles vous concernant.
Pour toute demande concernant vos informations personnelles, vous pouvez vous adresser à la société Take-Two Interactive :
- par courrier à l’adresse suivante :
Take-Two Interactive France
Webmaster
14, rue de Castiglione
75001 Paris
La collecte de ces données a pour finalité de permettre l’identification des personnes ayant recours aux services après vente proposés
par la société Take-Two Interactive et leur conservation ne saurait excéder 2 ans.
En aucun cas, ces données ne sont communiquées à des tiers et la société Take-Two Interactive assure la confidentialité de ces données.
N° CNIL 1014130 pour le traitement des données mis en oeuvre dans le cadre d’un site internet. N° CNIL 771288 pour le traitement auto-
matisé d’informations nominatives (base de données).
Visitez www.2kgames.com pour en savoir plus.
© 2005-2013 Take-Two Interactive Software et ses filiales. 2K, le logo 2K, et Take-Two Interactive Software sont des marques
commerciales et/ou des marques déposées de Take-Two Interactive Software, Inc. La NBA et les appellations des équipes de la
NBA utilisées dans ce produit sont des marques commerciales, des logos protégés par copyright ou toute autre forme de propriété
intellectuelle de NBA Properties, Inc. et des équipes membres de la NBA et ne peuvent pas être utilisés, en totalité ou en partie, sans
l’autorisation préalable et par écrit de NBA Properties, Inc. © 2013 NBA Properties, Inc. Tous droits réservés. Tous les autres marques
commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
5259989/MAN
PROCHAINEMENT
PROCHAINEMENT
PROVISOIRE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

2K NBA 2K14 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire