2K NBA 2K14 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
TABLE DES MATIÈRES
1 MANETTE
2 EN ATTAQUE (COMMANDES DE BASE)
2 EN ATTAQUE (COMMANDES AVANCÉES)
3 PRO STICK™
3 PRO STICK : TIR
4 PRO STICK : DRIBBLE
4 COMMANDES DE DÉFENSE
5 MOUVEMENTS AU POSTE
5 TIRS AU POSTE
6 CRÉDITS DU JEU NBA 2K14
16 GARANTIE LIMITÉE POUR LOGICIEL, ACCORD
DE LICENCE ET DIVULGATION DES DONNÉES
CONFIDENTIELLES
17 ASSISTANCE CLIENTÈLE
COMMANDES
Ce manuel fait référence à la manette Xbox 360® de Microsoft. D'autres
manettes peuvent être utilisées. Votre manette peut employer une terminologie
différente pour chaque touche. Reportez-vous au manuel de votre manette ou à
la section Manettes de jeu du panneau de confi guration Windows.
 
 
MANETTE Xbox 360 LOGITECH RUMBLE PAD 2 CLAVIER
Joystick gauche Q / S / D / Z
Bouton1 Pavé numérique 5
Bouton2 z
Bouton3 Pavé numérique 0
Bouton4 Pavé numérique . (point)
Bouton5 S
Bouton6 Pavé numérique E
Bouton7 t gauche
Bouton8 Pavé numérique +
Bouton10 q
Bouton9 u
BMD
c
/
z
/
x
/
v
Joystick droit Pavé numérique 2 / 4 /
6 / 8
3
2
EN ATTAQUE (COMMANDES AVANCÉES)
Passe et va Maintenez
pour garder le contrôle du passeur, relâchez
pour lui repasser le ballon
Claquette dunk ou Double-pas
Maintenez
ou la touche numérique 5
Passe spectaculaire
+
PRO STICK™
Le PRO STICK™ vous donne un contrôle plus fi n que jamais sur votre arsenal de
mouvements d'attaque. Si vous utilisez une manette Xbox 360, utilisez pour
réaliser des actions avec le PRO STICK™.
PRO STICK™ : TIR
Action Commande
Tir en suspension Maintenez
dans n'importe quelle direction
Feinte de tir Commencez un tir en suspension, puis relâchez rapidement
Runner / Floater
(Déplacement mi-
distance) Maintenez
dans la direction opposée au panier
Tir en step back
(Déplacement latéral) Maintenez
dans la direction opposée au panier
Préparation saut Appuyez rapidement sur
lorsque vous attaquez le panier (
détermine la direction du saut)
Tir après un dribble
renversé
Effectuez un mouvement circulaire avec
dans le dos du joueur,
puis maintenez
dans la direction opposée au panier. Relâchez
pour tirer
Tir avec demi-spin Effectuez un quart de cercle avec
vers le panier, puis revenez
rapidement en position neutre
Double-pas normal
(En attaquant le panier) Maintenez
vers le panier
Euro Step et double-pas
(En attaquant le panier) Maintenez
vers la gauche/droite, dans la direction opposée au
panier
Double-pas - Hop Step
(En attaquant le panier)
+ maintenez
vers la gauche/droite
Double-pas inversé
(En progressant le long
de la ligne de fond) Maintenez
vers la ligne de fond
Dunks
(En attaquant le panier)
+ maintenez
vers le panier
Changement de tir dans
les airs Initiez un dunk ou un double-pas et orientez
dans n'importe
quelle direction lorsque vous êtes dans les airs
Step Through Initiez une feinte de tir, puis maintenez
de nouveau avant la fi n de
la feinte de tir
EN ATTAQUE
(COMMANDES DE BASE) MANETTE CLAVIER EN DÉFENSE
(COMMANDES DE
BASE)
Déplacer le joueur
Q / S / D / ZDéplacer le joueur
PRO STICK™ : Dribbles /
Tirs / Passes
Pavé numérique 2 / 4
/ 6 / 8
Bras en l'air /
Pression défensive /
Contestation
N/A
Faute volontaire
Modifi cateur de passe
SIntensité défensive
Sprinter
Pavé numérique ESprinter
Demander une tactique
t gauche Prise à deux
Icône de passe
Pavé numérique +Permutation d'icône
Passe / Passe enchaînée
zChanger de joueur (le
plus proche du ballon)
Contrôle de l'écran
Pavé numérique 0Passage en force
Feinte de tir / Hop (appuyer
rapidement) Tir (appuyer)
Pavé numérique 5Interception
Au poste
Pavé numérique .Contre / Rebond
Écran Talents
c
Écran Talents
Coaching en direct -
Tactiques rapides
x
Coaching en direct -
Tactiques défensives
Coaching en direct -
Stratégie offensive
z
Coaching en direct -
Stratégie défensive
Coaching en direct -
Remplacements
v
Coaching en direct -
Remplacements
Temps mort
uFaute intentionnelle
Pause
qPause
EN ATTAQUE (COMMANDES AVANCÉES)
Dispositifs de placement
Appuyez rapidement sur ou sur t gauche, puis sur l'icône du
coéquipier de votre choix et choisissez la tactique à partir du menu
Demander à un coéquipier
de se démarquer
Appuyez rapidement sur
, puis sur l'icône du coéquipier de
votre choix et orientez
dans la direction vers laquelle vous
souhaitez qu'il se démarque
Contrôle de l'écran
Maintenez ou la touche numérique 0 (plus ou moins longtemps
pour effectuer un pick & roll, un pick & pop ou un écran rapide)
Passe à rebond
+
ou S + z
Feinte de passe
+
ou z + touche numérique 5
Alley-oop
+
ou S + touche numérique 5 (
ou Q / S / D /
Z pour sélectionner le destinataire, vers le panier pour un alley-
hoop pour vous-même)
Alley-oop contre la planche
+
ou S + touche numérique 5, avec un coéquipier
derrière vous
5
4
PRO STICK™ : DRIBBLE
Dans le tableau ci-dessous, les commandes se réfèrent à .
Action Commande Contexte
1er pas triple menace Orientez rapidement
vers la
gauche/la droite/l'avant Triple menace
Spin Out triple menace
Effectuez un mouvement circulaire avec
Triple menace
Step back triple menace
+ orientez rapidement
dans la
direction opposée au panier Triple menace
Stutter
+ orientez rapidement vers le panier
En dribblant
Hésitation (rapide) Orientez rapidement
vers votre
main de dribble En dribblant
Hésitation (dégagement)
+ orientez rapidement
vers
votre main de dribble En dribblant
Intérieur/extérieur Orientez rapidement
vers le panier En dribblant
Crossover (vers l'avant)
Orientez rapidement vers la main libre
En dribblant
Crossover (entre les jambes)
Orientez rapidement de la main
opposée au ballon vers le dos du joueur
En dribblant
Dans le dos Orientez rapidement
dans la
direction opposée au panier En dribblant
Spin
Effectuez un mouvement circulaire
avec de la main de dribble en
passant dans le dos du joueur, puis
revenez rapidement en position neutre
En dribblant
Demi-Spin Effectuez un quart de cercle avec
vers le panier, puis revenez
rapidement en position neutre En dribblant
Step back
+ orientez rapidement
dans la
direction opposée au panier En dribblant
DÉFENSE
Action Commande Contexte
Se déplacer
Tous
Déplacement rapide
+
+
Tous
Interception Appuyez rapidement sur
Tous
Contre
Tous
Rebond
(ballon dans les airs) Tous
Passage en force
Tous
Flop Appuyez deux fois rapidement sur
Défense sur le porteur
Faute volontaire Appuyez sur
Tous
Intensité défensive
Défense sur le porteur
Marquer changement de position
+
vers la gauche/droite Défense sur le porteur
Action Commande Contexte
Pressing sur le porteur de
balle Maintenez
Défense sur le porteur
Lever les bras Maintenez
Défense sur le porteur
Empêcher passe Maintenez
Défense sans ballon
Prise à deux
Tous
MOUVEMENTS AU POSTE (APPUYEZ SUR POUR VOUS
POSITIONNER AU POSTE)
Action Commande
Mouvements au poste Maintenez
Retournement et pénétration
(lorsque vous êtes à l'arrêt)
vers la raquette ou la ligne de fond +
Pénétration de désengagement
(lorsque vous dribblez)
vers la ligne de fond +
Mouvement arrière dos au panier
+
vers le panier
Pénétration vers la raquette
+
vers la raquette
Pénétration vers la ligne de fond
+
vers la ligne de fond
Dribble renversé rapide
Effectuez un mouvement circulaire avec vers l'épaule extérieure
Pénétration pour bras roulé
Effectuez un mouvement circulaire avec vers l'épaule intérieure
Feintes Orientez rapidement
dans une direction opposée au panier
Hop step au poste Maintenez
vers la gauche ou la droite, dans une direction
opposée au panier, puis appuyez rapidement sur
Step back au poste Maintenez
dans une direction opposée au panier, puis
appuyez rapidement sur
Drop step Maintenez
vers la gauche ou la droite, en direction du panier,
puis appuyez rapidement sur
TIRS AU POSTE
Action Commande
Bras roulé au poste (tir de
près)
vers le panier
Fadeaway au poste (lorsque
vous êtes légèrement éloigné
du panier)
vers la gauche ou la droite, dans une direction opposée
au panier
Double-pas - Step through Maintenez
puis orientez
vers la gauche ou la droite, en
direction du panier
Feinte de fadeaway Maintenez
puis orientez
vers la gauche ou la droite, dans
une direction opposée au panier
Feinte de tir Initiez un des tirs ci-dessus puis remettez
en position neutre
Tir par en dessous / Step
through Initiez une feinte de tir, puis orientez
de nouveau avant la fi n
de la feinte de tir
7
6
CRÉDITS DU JEU NBA 2K14
Ingénierie :
Ingénieurs IA
Shawn Lee
Eddie Park
Gordon Read
Ben Hester
Andrew Brown
Ingénieurs
Chris Larson
Matt Hamre
Tim Meekins
Johnnie Yang
Nick Jones
Nate Bamberger
Mark Horsley
Mark Roberts
Evan Harsha
Tim Schroeder
Steven Fuller
David Copelovici
Brian Townsend
Matthias Wloka
Harlan Young
Paul Hale
Brad Jones
Barry LaVergne
Alex O’Konski
Bryan Austin
John Brough
Sang-Won Kim
Qiong Wang
Anthony Lundquist
Blaine Myers
Ian Citti
Cort Keefer
Doug Frazer
Jeff Brizzolara
Nathan DeGrand
Nick Haskins
Alp Yucebilgin
Chun-Fu Chao
Scott Kohn
Karthik Krishnamurthy
Srikkanth Jagannathan
Fraser Hutchinson
Katherine Hayton
Wen Chi Gu
David Yu
Eleftherios Aslanoglou
Bihua Qiu
Yuan Li
Yang Liu
Utku Ajay
Production :
Producteur exécutif
Jeff Thomas
Producteurs
Asif Chaudhri
Erick Boenisch
Felicia Steenhouse
Ben Bishop
Producteur du développement
Rob Jones
Concepteur en chef du développement
Mike Wang
Production & Design
Kyle Lai-Fatt
Zach Timmerman
Jerson Sapida
Mike Wang
Dion Peete
Ocie Henderson
Jay Iwahashi
Jason Souza
Dan Indra
Joe Levesque
Abe Navarro
Jon Corl
Kelly Wilson
Eric Dillard
Dan Bickley
Jesse Bean
Ramelle Ballesca
Dave Zdyrko
Matt Underwood
Robert Nelson
Tactiques d'équipe et tendances
Nino Samuel
Ingénieur en chef
Andrew Marrinson
Directeur artistique
Anton Dawson
VISUAL CONCEPTS ENTERTAINMENT, INC.
Interface utilisateur
David Lee
Carrie Dinitz
Chris Darroca
Zhen Tan
Fei Wu
Quinn Kaneko
Myra Lim
Rigging
Mike Park
Design technique
Joseph Clark
Pascal Hung
Directeur des animations
"Diablo" Roy Tse
Animateur en chef
Elias Figueroa
Animateurs
Derek Kurimoto
Derrik McGinnis
Eric Perrier
Wilster Phung
Paulette Trinh
Chris DePriest
Champin Chen
Santiago Nunez
Liesl Tan
VC Chine :
Manager général
Jingbo Chen
Remerciements
Ray Wong
Eric Apel
Don Bhatarakamol
Matt Crysdale
Phil Mamuyac
Melissa Chen
Équipe audio VC :
Directeur audio
Joel Simmons
Ingénieur du son senior & Outils audio
Daniel Gardopee
Ingénieur du son senior
Todd Gunnerson
Randy Rivas
Administrateur base de données
Chris McGrail
Groupe technique :
Directeur technologique
Tim Walter
Ingénieur en chef librairie
Ivar Olsen
Ingénieur librairie
Jason Dorie
Ingénieurs librairie
Boris Kazanskii
Ingénieurs librairie
Zhe Peng
Ingénieurs librairie
Brian Ramagli
Ingénieur logiciel
Jeffrey Sass
Équipe artistique :
Responsable personnages
Heather Marshall
Graphistes personnages
Jonathan Gregory
Winnie Hsieh
Stephen Ytuarte
Stephanie Morgan
Yuki Takahashi
Tyler Bronis
Halleck Cui
Responsable environnements
John Lee
Graphiste environnements
Tim Loucks
Responsable externalisation
Kurt Lai
Directeur artistique IU
Herman Fok
Conception graphismes IU
Anthony Yau
Justin Cook
9
8
Département Capture de mouvements :
Superviseur
David Washburn
Spécialiste médias numériques
J. Mateo Baker
Coordinateur
Steve Park
Intégrateur en chef
Anthony Tominia
Spécialiste senior
Jose Gutierrez
Spécialistes
Gil Espanto
Jen Antonio
Technicien systèmes
Nick Bishop
Responsable RP senior
Ryan Peters
Directeur senior, production marketing
Jackie Truong
Responsable adjoint de production marketing
Ham Nguyen
Directeur web senior
Gabe Abarcar
Concepteur Web
Keith Echevarria
Développeur web
Alex Beuscher
Directeur artistique, marketing
Lesley Zinn Abarcar
Concepteur graphique senior
Christopher Maas
Responsable de production vidéo
Kenny Crosbie
Montage vidéo associé
Doug Tyler
Responsable canaux de vente senior
Ilana Budanitsky
Scénaristes
Tor Unsworth
Rhys Jones
Audio supplémentaire
John Crysdale
Audio supplémentaire
Assistant producteur
Brian Buel
Poste audio supplémentaire
J. Mateo Baker
Écriture script supplémentaire
Kevin Asseo
Sean Sullivan
Président
Christoph Hartmann
Directeur des opérations
David Ismailer
VPS du développement sports
Greg Thomas
Équipe 2K Marketing
Vice-présidente senior marketing
Sarah Anderson
Vice-président senior, Opérations sportives
Jason Argent
Vice-président marketing international
Matthias Wehner
Directeur senior marketing & RP
Chris Snyder
Responsable Marques senior
Mike Rhinehart
Responsable marque
Andrew Blumberg
Direction des relations publiques pour
l'Amérique du Nord
Ryan Jones
2K PUBLISHING
Développement créatif 2K :
Vice-président, développement créatif
Josh Atkins
Directeur créatif
Eric Simonich
Directeurs de production créative
Jack Scalici
Production créative
Chad Rocco
Responsable de production créative
Josh Orellana
Coordination de production créative
Kaitlin Bleier
Assistant de production créative
William Gale
Coordinateur Test utilisateur
Jordan Limor
Assistant Test utilisateur
Justin Sousa
Opérations 2K
Vice-présidente, Opérations studio
Kate Kellogg
Vice-président, juridique
Peter Welch
Vice-président, développement commercial
Steve Lux
Directeur opérationnel
Dorian Rehfi eld
Spécialiste licences/opérations
Xenia Mul
Coordinateur Opérations
Ben Kvalo
Coordinateur Opérations fi nancières
Omar Sancristobal
Assistant canaux de vente
Marc McCurdy
Responsable senior, communauté et réseaux
sociaux
Ronnie Singh
Responsables communauté et réseaux sociaux
Kate Distler
John Imah
Responsable service clients
David Eggers
Coordinateurs communauté et réseaux sociaux
Chris Manning
Marion Dreo
Direction de la recherche et de la planifi cation
Mike Salmon
Analyste de marché senior
David Rees
Directrice des partenariats, Promotions et
Licences
Richelle Ragsdell
Responsable marketing, relations partenaires
Dawn Burnell
Responsable adjoint, relations partenaires
Josh Viloria
Coordinateur Marketing numérique
Anaoshak Khavarian
Assistante marketing
Kenya Sancristobal
11
10
Nisha Verma
Phil Anderton
Robert Willis
Denisa Polcerova
Opérations Take-Two Asia
Eileen Chong
Veron Khuan
Chermine Tan
Fumiko Okura
Développement commercial Take-Two Asia
Julian Corbett
Andrew Donovan
Ellen Hsu
Henry Park
Satoshi Kashiwazaki
Robb Bryant
Osvaldo "Ozzy" Carrillo-Ureno
Alexander Coffi n
Josh Collins
Jorge Corpeno
Hugh Cortney
David Drake
Sean Green
Tim Jones
Adam Junior
Robert Klempner
Jae Maidman
Robert Marrazzo
Joseph Nelms
Michael Newsom
Jennifer Ng
Luis Nieves
Marcial Pasek
Todd Phillips
Josh Ray
Kristine Romine
Jared Shipps
John Spatafora
Raquel Treichel
Daniel Tu
Dominic Villas
Anthony H. Wair
Jonathan Williams
Tasean Young
Anthony Dodd
Martin Alway
Rickin Martin
Directrice marketing Asie
Karen Teo
Responsable marketing Asie
Diana Tan
Responsable produit Asie
Chris Jennings
Responsable marketing Japon
Takahiro Morita
Responsable localisation
Yosuke Yano
Vice-président contrôle qualité
Alex Plachowski
Responsable soumission CQ
Alexis Ladd
Responsable senior du projet
Jeremy Ford
Responsable senior du projet, Assistance
technique
Scott Sanford
Tester en chef - Assistance technique
Josh Lagerson
Nathan Bell
Testeurs senior
Shant Boyatzian
Shane Coffi n
Ruben Gonzalez
Matt Newhouse
Bill Lanker
Équipe contrôle qualité
Dewayne Roberto Wilbert Jr.
Christopher Beltran
Pele Henderson
Chris Adams
Ryan Begnaud
TAKE-TWO INTERNATIONAL OPERATIONS
2K ASIA
CONTRÔLE QUALITÉ 2K
Ingénieur R&D senior
Markus Breyer
Ingénieur logiciel senior
Adam Lupinacci
Architecte en ligne
Louis Ewens
Ingénieur réseau
Dale Russell
Assistante RP internationales
Megan Rex
Responsable internatioal marketing et
engagement consommateur
Yvonne Dawson
Directeur web et réseaux sociaux internationaux
Svend Joscelyne
Équipe de conception
James Crocker
Tom Baker
Équipes de localisation externes
Around the Word
Équipes de localisation
Synthesis International Srl
Synthesis Iberia
Code Entertainment GmbH
Jes˙s Sotillo
Lieke Mandemakers
Matt Roche
Natalie Gausden
Olivier Troit
Richie Churchill
Sandra Melero
Simon Turner
Solenne Antien
Stefan Eder
Alan Moore
Vice-président, Technologie
Naty Hoffman
Directeur technologique
Jacob Hawley
Producteur technique junior
Nick Silva
Graphiste technique principal
Jonathan Tilden
Architecte senior
David R. Sullivan
Manager général
Neil Ralley
Responsable marketing international
Sian Evans
Responsable produit international
Luis de la Camara Burditt
Directeur senior RP internationales
Markus Wilding
Directeur RP internationales
Sam Woodward
Producteur international
Iain Willows
Responsable localisation
Nathalie Mathews
Responsable adjoint localisation
Arsenio Formoso
Agnès Rosique
Ben Lawrence
Ben Seccombe
Bernardo Hermoso
Carlo Volz
Dan Cooke
Diana Freitag
Dominique Connolly
Erica Denning
Jan Sturm
Jean-Paul Hardy
2K CORE TECH
2K INTERNATIONAL
DÉVELOPPEMENT PRODUIT 2K INTERNATIONAL
ÉQUIPE 2K INTERNATIONAL
13
12
CONTRÔLE QUALITÉ 2K INTERNATIONAL
Supervision CQ localisation
José Miñana
Ingénieur mastering
Wayne Boyce
Technicien mastering
Alan Vincent
Chef de projet CQ localisation
Fabrizio Mariani
Supervision CQ localisation
Karim Cherif
Luigi Di Domenico
Oscar Pereira
Techniciens CQ localisation senior
Florian Genthon
Fabrizio Mariani
Jose Olivares
Elmar Schubert
Techniciens CQ localisation
Andrea De Luna Romero
Carine Freund
Chau Doan
Christopher Funke
Cristina La Mura
Enrico Sette
Harald Raschen
Iris Loison
Javier Vidal
Johanna Cohen
Pablo Menéndez
Sergio Accettura
Stefan Rossi
Testeurs CQ
Guo Wen Jie
Kan Liang
Zuo Jun
Lu Ting Ting
Ning Xu
Qin Qi
Wang Yi Min
Zhang Qi Nan
Ingénieurs informatique
Zhao Hong Wei
Hu Xiang
Responsable CQ
Zhang Xi Kun
Superviseur CQ
Steve Manners
Chef de projet Localisation
Zhu Jian
Responsables localisation
Chu Jin Dan
Li Sheng Qiang
Shen Wei
CONTRÔLE QUALITÉ 2K CHINA
REMERCIEMENTS DE VISUAL CONCEPTS
ÉQUIPE DE DIFFUSION & VOIX :
Remerciements
Strauss Zelnick
Karl Slatoff
Lainie Goldstein
Seth Krauss
Jordan Katz
David Cox
Scott Patterson
Équipe des ventes Take-Two
Équipe ventes numériques Take-Two
Équipe marketing des canaux de vente
Take-Two
Siobhan Boes
Hank Diamond
Alan Lewis
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Pedram Rahbari
Jenn Kolbe
Équipe 2K IS
Greg Gibson
Équipe juridique Take-Two
Jonathan Washburn
David Boutry
Ryan Dixon
Juan Chavez
Rajesh Joseph
Gaurav Singh
Gail Hamrick
Tony MacNeill
Commentateur
Kevin Harlan
Analystes Couleur
Clark Kellogg
Steve Kerr
Journaliste
Doris Burke
Annonceur studio
Damon Bruce
Annonceur
Peter Barto
Sotika Nou
Vana Khanjian
Chris Bigelow
Brooke Grabrian
Katie Nelson
Chris Burton
Aly Fidiam-Smith
Betsy Ross
Oliver Hall
Megan McGlennen
Gwendoline Oliviero
Mark Little
Access Communications
KD&E
Big Solutions
Zambezi
Red Sheet
Operation Sports
Steve Smith
Zsolt Mathe
David Cook
Ferdinand Schober
Cameron Goodwin
Joe Waters
Aditya Toney
Tracy Hackney
Sandra Smith Congdon
Mark Rabold
Dan Black
The Lee Family
Annonceur promo
Jay Styne
MonJOUEUR
Mark Middleton
Annonceur extérieur
CJ Norde
Commentateurs espagnols
Sixto Miguel Serrano
Antoni Daimiel
Jorge Quiroga
15
14
ACTEURS CAPTURE DE MOUVEMENTS
Niveau NBA
Harrison Barnes
Kent Bazemore
Ben McLemore
Trey Burke
Chris Johnson
Josh Akognon
Evan Turner
Wesley Johnson
Dion Waiters
Austin Rivers
Orlando Johnson
Basketteurs
Sean Singletary
Doug Anderson
Brandon Davies
Adrian Oliver
Patrick "Pat The Roc" Robinson
Myree "Reemix" Bowden
Carlos "Los" Smothers
Kwame Vaughn
Jerald "J.P." Pruitt
Kammron Taylor
Marcus Landry
Charles "Chuck" Garcia
Jawon Mack
Kenny Caraway
Bennie Rhodes
DeVon Hardin
Anthony Booker
Franklin Session
Ashley Hamilton
Cervante Burrell
Damon Powell
DeAngelo Jackson
Darius Foster
Shawn Lewis
Brandon Cotton
Darren Moore
Jojay Jackson
Deilvez Yearby
Bryan Davis
Lavar Neufville
Stevie Johnson
Pierre Pierce
Alex Okafor
Dior Lowhorn
Larry Cunningham
Charles Odum
Jourdan Demuynck
Christian Cavanaugh
Allen Hester
Lawrence Hamm
Jonathan Heard
Tony Bennett
Joe Mitchell
Dante Green
Marquel Hoskins
Guy Dupuy
Elliott Woods
Michael Bowens
Joel Ferreira
John Shaw
Zach Sweeney
Jake Bohigian
Xander McNally
Chris Marsol
William Routt
Arthur Braswell
Benny Flores
Remerciements
Tim Parham
Jahsha Bluntt
Jesse Byrd
James Nunnally
Salvador Chavez
Bilal Benn
Tim Kees
Ryvon Covile
Devougn Lamont
Drew Gibson
Eryk Thomas
Chris Reaves
Johnny Foster
JSFSports LLC
Conor Sammartin
Priority Sports & Entertainment
Ben Pensack
Pensack Sports Management Group
REMERCIEMENTS
Jordan Katz
David Cox
Équipe des ventes Take-Two
Équipe ventes numériques Take-Two
Équipe marketing des canaux de vente
Take-Two
Siobhan Boes
Hank Diamond
Alan Lewis
Daniel Einzig
Christopher Fiumano
Pedram Rahbari
Jenn Kolbe
Équipe 2K IS
Seth Krauss
Greg Gibson
Équipe juridique Take-Two
Jonathan Washburn
David Boutry
Ryan Dixon
Juan Chavez
Gail Hamrick
Sharon Hunter
Michele Shadid
Zambezi
Access Communications
KD&E
Contacts ligue
Big Solutions
Gwendoline Oliviero
Remerciements de Visual Concepts
Scott Patterson
Matt Underwood
Edwin Melendez
Tous ceux de Operation Sports
ASSOCIATION NATIONALE DE BASKET-BALL
Vice-présidente senior en affaires
commerciales et licences
Vicky Picca
Vice-président partenariats marketing int.
Brian Oliver
Directrice senior en produits de divertissement
Anne Hart
Responsable senior en licences produits
divertissement
Matthew "Tiberius" Holt
Coordinateur senior en licences produits
divertissement
Brandon Eddy
Coordinateur en licences produits
divertissement
Greg Brownstein
Responsable senior partenariats marketing int.
Rachel Henley
Spécialiste partenariats marketing int.
Kara Stetler
17
16
A lire avant toute utilisation d’un jeu vidéo par vous-même ou par votre enfant.
I. - Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un jeu vidéo.
Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil.
Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant la luminosité de votre écran.
Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d’être connecté à un écran, jouez à bonne distance de cet écran de télévision et aussi loin que le permet
le cordon de raccordement.
En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes les heures.
II. - Avertissement sur l’épilepsie.
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d’épilepsie comportant, le cas échéant, des pertes de conscience à la vue, notamment, de
certains types de stimulations lumineuses fortes :
succession rapide d’images ou répétition de fi gures géométriques simples, d’éclairs ou d’explosions. Ces personnes s’exposent à des crises
lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo comportant de telles stimulations, alors même qu’elles n’ont pas d’antécédent médical ou n’ont jamais été
sujettes elles-mêmes à des crises d’épilepsie.
Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de
stimulations lumineuses, consultez votre médecin avant toute utilisation.
Les parents se doivent également d’être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant
présentez un des symptômes suivants :
vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée
de conscience, il faut cesser immédiatement de jouer et consulter un médecin.
GARANTIE LIMITEE POUR LOGICIEL ; ACCORD DE
LICENCE ET DIVULGATION DES DONNEES CONFIDENTIELLES
Ce document peut être sujet à des mises à jour, la version la plus récente se trouve sur www.
taketwogames.com/eula. L’utilisation de ce Logiciel au-delà de 30 jours après la publication
d’une version modifiée de ce document constitue une acceptation automatique des termes.
CE LOGICIEL EST SOUS LICENCE ET NE VOUS EST PAS VENDU. EN INSTALLANT,
COPIANT OU UTILISANT CE LOGICIEL (COMME DEFINI CI-DESSOUS), VOUS ACCEPTEZ
D’ETRE LIE PAR LES TERMES DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE POUR LOGICIEL
ET DE LACCORD DE LICENCE (CI-APRES DENOMME « LACCORD »), AINSI QUE PAR LES
TERMES CI-DESSOUS. LE « LOGICIEL » INCLUT TOUS LES LOGICIELS INCLUS DANS LE
PRESENT ACCORD, LE(S) MANUEL(S) D’ACCOMPAGNEMENT, L’EMBALLAGE ET D’AUTRES
SUPPORTS ECRITS, DOSSIERS, SUPPORTS OU DOCUMENTATION ELECTRONIQUES OU
EN LIGNE, ET TOUTES LES COPIES DESDITS LOGICIELS ET DE LEURS SUPPORTS. PAR
L’OUVERTURE, L’INSTALLATION ET/OU L’UTILISATION DU LOGICIEL AINSI QUE DE
TOUT AUTRE SUPPORT INCLUS AVEC, VOUS ACCEPTEZ PAR LA PRESENTE LES TERMES
DU PRESENT ACCORD AVEC TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. (LE « DONNEUR
DE LICENCE »). SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE CET ACCORD, VOUS N’ETES
PAS AUTORISE A INSTALLER, COPIER OU UTILISER CE LOGICIEL.
I. LICENCE
LICENCE. Sous réserve du présent accord et de ses conditions générales, le Donneur de
licence vous concède par la présente le droit et la licence non exclusifs, non transférables
et limités d’utiliser une copie du Logiciel pour votre usage personnel sur une seule console
ou un seul ordinateur (sauf stipulation contraire). Vos droits acquis sont sujet à votre
acceptation des termes du présent Accord. Les termes de votre licence sous cet Accord
entrent en application à la date d’installation ou d’utilisation du Logiciel et expire à la date
de disposition du Logiciel ou à la résiliation du présent Accord par le Donneur de licence.
Votre licence prendra fin immédiatement en cas de contournement des protections utilisées
par le Logiciel. Le Logiciel vous est donné en licence et vous reconnaissez dans le présent
document qu’aucun titre ni propriété dans le Logiciel n’est transféré(e) ou cédé(e) et que
le présent Accord ne sera pas interprété comme une vente de droits dans le Logiciel. Tous
les droits non spécifiquement octroyés en vertu du présent Accord sont réservés par le
Donneur de licence et, le cas échéant, par ses concédants.
PROPRIETE. Le Donneur de licence conserve tout droit, titre et intérêt sur le présent
Logiciel, y compris, sans s’y limiter, tous les droits d’auteur, marques commerciales, secrets
commerciaux, noms commerciaux, droits de propriété, brevets, titres, codes informatiques,
effets audiovisuels, thèmes, personnages, noms de personnages, histoires, dialogues,
décors, travaux artistiques, effets sonores, œuvres musicales, et droits moraux. Le Logiciel
est protégé par la loi américaine sur le droit d’auteur et les marques commerciales ainsi
que par les lois et traités applicables dans le monde. Il est interdit de copier, reproduire ou
distribuer le Logiciel de quelque façon que ce soit ou sur quelque support que ce soit, en
totalité ou en partie, sans l’accord écrit préalable du Donneur de licence. Toute personne
copiant, reproduisant ou distribuant le Logiciel en totalité ou en partie de quelque façon que
ce soit ou sur quelque support que ce soit, enfreint volontairement toutes les lois sur le droit
d’auteur et peut faire l’objet de sanctions civiles ou pénales aux Etats-Unis ou dans son pays.
Sachez que les infractions à la loi américaine sur le droit d’auteur sont passibles d’amendes
allant jusqu’à 150 000 dollars par infraction. Le Logiciel contient certains supports sous
licence, et les concédants du Donneur de licence peuvent également protéger leurs droits
dans le cas d’une violation du présent Accord.
CONDITIONS DE LA LICENCE. Vous acceptez de ne pas : a. Exploiter commercialement
le Logiciel ; b. Distribuer, céder à bail, donner sous licence, vendre, louer ou transférer ou
céder autrement le présent Logiciel, ou des copies de ce dernier, sans l’accord écrit exprès
préalable du Donneur de licence ; c. Faire des copies du Logiciel en totalité ou en partie ; d.
Faire des copies du Logiciel et les mettre à disposition sur un réseau pour son utilisation ou
son téléchargement par des utilisateurs multiples ; e. Sauf spécification contraire fournie
par le Logiciel ou le présent Accord, utiliser ou installer le Logiciel (ou permettre à autrui
de le faire) sur un réseau, pour un usage en ligne, ou simultanément sur plusieurs consoles
; f. Copier le Logiciel sur un disque dur ou autre support de stockage afin de contourner
l’exigence d’exécution du Logiciel à partir du CD-ROM ou du DVD-ROM inclus (cette
interdiction ne s’applique pas aux copies totales ou partielles pouvant être réalisées par
le Logiciel lui-même durant l’installation afin de fonctionner plus efficacement) ; g. Utiliser
ou copier le Logiciel dans un centre de jeux électroniques ou tout autre site basé sur site,
à condition que le Donneur de licence puisse vous proposer un accord de licence sur site
séparé pour rendre le Logiciel disponible pour un usage commercial ; h. Rétro-concevoir,
décompiler, désassembler ou modifier autrement le Logiciel en totalité ou en partie ; i.
Retirer ou modifier tous les avis ou étiquettes de propriété placés sur ou dans le Logiciel
; et j. Transporter, exporter ou réexporter (directement ou indirectement) dans un pays
auquel des lois sur l’exportation américaines ou des réglementations d’accompagnement
interdisent de recevoir ledit Logiciel, ou qui enfreint autrement ces lois ou réglementations,
modifiées à l’occasion.
ACCES AUX CONTENUS ET/OU SERVICES SPECIAUX, NOTAMMENT LES EXEM-
PLAIRES NUMERIQUES. Le téléchargement du Logiciel, l’obtention d’un numéro de série
unique, l’enregistrement du Logiciel, l’abonnement à des services tiers et/ou à un service
du Donneur de licence (et notamment l’acceptation des conditions d’utilisation associés)
peuvent être nécessaires pour accéder aux exemplaires numériques du Logiciel ou à cer-
tains contenus, services et/ou usages spéciaux (à débloquer, à télécharger, en ligne ou
autre), collectivement désignés par le terme « Contenus spéciaux ». L’accès aux Contenus
spéciaux est limité à un seul compte utilisateur par numéro de série, et cet accès ne peut
pas être transféré, vendu ou réenregistré par un autre utilisateur, sauf stipulation contraire.
Les dispositions de ce paragraphe remplacent et annulent tous les autres termes de cet
Accord.
TRANSFERT DE COPIES PREENREGISTREES. Vous pouvez transférer la copie physique
complète du Logiciel préenregistré, ainsi que sa documentation de manière permanente
à une personne tiers, tant que vous ne conservez pas de copie (y compris des archives ou
des sauvegardes) du Logiciel, de sa documentation ou de n’importe quelle partie de la
documentation du Logiciel, et que le destinataire accepte les termes de cet accord. Les
Contenus spéciaux, et notamment le contenu n’étant pas disponible sans numéro de série à
usage unique, ne peuvent en aucun cas être transférés à un autre utilisateur, et les Contenus
spéciaux sont susceptibles de ne plus fonctionner si l’exemplaire d’installation original est
effacé ou si la copie préenregistré n’est pas disponible pour l’utilisateur. Le Logiciel est
prévu pour un usage uniquement privé. MALGRE CE QUI PRECEDE, VOUS N’ETES PAS
AUTORISE A TRANSFERER DES EXEMPLAIRES DU LOGICIEL AVANT SA SORTIE.
PROTECTIONS TECHNIQUES. Le Logiciel peut être doté de mesures pour en contrôler
l’accès, ou pour contrôler l’accès à certaines fonctionnalités ou certains contenus, afin
d’éviter d’éventuelles copies non autorisées ou d’empêcher quiconque de dépasser les droits
limités et les licences accordées dans le présent Accord. Si le Logiciel autorise l’accès à des
Contenus spéciaux, seule une copie de ce Logiciel peut y avoir accès à la fois. Des termes
et des conditions de licence additionnels peuvent être requis pour accéder aux services en
ligne et au téléchargement des mises à jour et des patchs du Logiciel. Seul un Logiciel
accompagné d’une licence valide peut être utilisé pour accéder aux services en ligne, et
notamment pour télécharger des patchs et des mises à jour. L’utilisateur n’est pas autorisé
à intervenir dans les mesures de contrôle d’accès ni à tenter de désactiver ou circonvenir à
de tels paramètres de sécurité. Si vous tentez de désactiver ou de modifier les mesures de
protections techniques, le Logiciel ne fonctionnera pas correctement.
CONTENU CREE PAR L’UTILISATEUR : le Logiciel peut autoriser l’utilisateur à créer
du contenu, cela peut inclure des cartes, des scénarios, des captures d’écran d’un design
de voiture ou des vidéos des séances de jeu. En échange de l’utilisation du Logiciel, et à
condition que vos contributions lors de l’utilisation du Logiciel soient en accord avec les
droits en vigueur, vous cédez par la présente au Donneur de licence un droit international
exclusif, perpétuel, irrévocable, entièrement transférable et sous-licenciable d’utilisation,
de quelque manière que ce soit, de vos contributions au Logiciel et à ses produits et services
dérivés, incluant les droits de reproduction, copie, adaptation, modification, exécution,
affichage, édition, diffusion, transmission ou communication au grand public de toutes les
manières, qu’elles soient connues ou inconnues, et de distribuer vos contributions sans
aucun avis préalable ni aucune compensation pour toute la durée de la protection accordée
par les droits sur la propriété intellectuelle en application des lois et des conventions
internationales. Par la présente, vous renoncez à tous les droits moraux de paternité, de
publication, de réputation ou d’attribution sur l’utilisation par le Donneur de licence ou les
autres joueurs de tels biens en rapport avec le Logiciel, ses produits dérivés et ses services
selon la loi en vigueur. Cet accord de licence est accordé au Donneur de licence, et la
clause de renonciation des droits moraux ci-dessus perdurera même après la rupture de
la présente licence.
CONNEXION A INTERNET. Le Logiciel peut nécessiter une connexion à Internet pour
accéder aux caractéristiques en ligne, à son authentification ou à d’autres fonctionnalités.
Afin que certaines caractéristiques du Logiciel fonctionnent correctement, l’utilisateur
pourrait avoir besoin de (a) posséder une connexion à Internet adaptée et permanente et/ou
(b) un compte valide et actif pour un service en ligne comme indiqué dans la documentation
du Logiciel, incluant mais ne se limitant pas à une plate-forme tierce, aux services du
Donneur de licence ou à une de ses filiales. Si vous ne disposez pas de tels comptes,
certaines caractéristiques du Logiciel peuvent ne pas ou ne plus fonctionner correctement,
que ce soit en partie ou dans leur intégralité.
II. COLLECTE ET USAGE DES INFORMATIONS.
En installant et en utilisant le Logiciel, vous donnez votre accord pour la collecte et l’usage
des informations, et notamment (lorsque c’est applicable) pour le transfert de toutes
données depuis le Donneur de Licence et ses filiales en direction d’un pays à l’extérieur de
l’Union Européenne et de la C.E.E. Si vous vous connectez à Internet quand vous utilisez
le présent Logiciel, à l’aide d’un réseau associé à une plate-forme de jeu, le Donneur de
licence peut récupérer des informations des fabricants du matériel ou des plates-formes
de jeu et peut collecter automatiquement certaines informations depuis votre ordinateur.
Ces informations peuvent inclure, sans s’y limiter, les identifiants d’utilisateur (tels que les
pseudos et les noms d’écran), les scores des jeux, les résultats des jeux, la performance
du jeu, les sites visités, les listes d’amis, l’adresse MAC du matériel, l’adresse de protocole
Internet et votre utilisation de diverses fonctionnalités du jeu. Toutes les informations
collectées par le Donneur de licence sont supposées être anonymes et ne divulguent pas
votre identité ni constituent des informations personnelles. Cependant, si vous incluez
des informations personnelles (comme votre vrai nom) dans votre ID d’utilisateur, ces
informations personnelles sont automatiquement transmises au Donneur de licence et
utilisées comme suit.
Les informations collectées par le Donneur de licence peuvent être placées par le Donneur
de licence sur des sites Web publics, partagées avec des fabricants de matériel, des plates-
formes hôtes, des partenaires marketing du Donneur de licence ou utilisées par ce dernier
dans tout autre but licite. Si vous ne voulez pas que vos informations personnelles soient
partagées ainsi, vous ne devez pas utiliser le présent Logiciel.
III. GARANTIE
GARANTIE LIMITEE : Le Donneur de licence vous garantit (si vous êtes l’acheteur initial et
d’origine du Logiciel) que le support de stockage d’origine du Logiciel est exempt de tout vice
matériel et de fabrication, pour un usage et un entretien normal, pendant 90 jours à compter
de la date d’achat. Le Donneur de licence vous garantit que ce Logiciel est compatible avec
un ordinateur personnel répondant à la configuration minimale requise décrite dans la
documentation du Logiciel ou qu’il a été certifié par le producteur du support de jeu comme
compatible avec le support de jeu pour lequel il a été édité ; cependant, si le matériel, les
logiciels, la connexion à Internet et l’utilisation individuelle subissent des modifications,
le Donneur de licence ne peut pas garantir le fonctionnement optimal du Logiciel sur
votre ordinateur ou votre support de jeu. Le Donneur de licence ne garantit pas que le
Logiciel sera exempt de toute interférence ; que le Logiciel répondra à vos attentes ; que
le fonctionnement du Logiciel sera ininterrompu ou ne comportera aucune erreur, ou que le
Logiciel sera compatible avec des programmes ou du matériel tiers ou que les éventuelles
erreurs du Logiciel seront corrigées. Aucune notice orale ou écrite fournie par le Donneur
de licence ni aucun représentant autorisé ne peuvent constituer une garantie. Certaines
juridictions ne permettant pas l’exclusion ou les limitations sur des garanties implicites ou
les limitations sur les droits légaux applicables d’un utilisateur, une partie ou l’ensemble des
exclusions et des limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Si, pour une raison quelconque, vous découvrez un défaut dans le support de stockage
durant la période de garantie, le Donneur de licence accepte de remplacer gratuitement
tout Logiciel s’avérant défectueux durant la période de garantie tant que le Logiciel est
fabriqué par le Donneur de licence. Si le Logiciel n’est plus disponible, le Donneur de licence
se réserve le droit de le remplacer par un Logiciel similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie est limitée au support de stockage contenant le Logiciel fourni à l’origine
par le Donneur de licence et ne s’applique pas à l’usure normale. La présente garantie ne
s’applique pas et est nulle si le vice est dû à un usage abusif, inapproprié ou à un mauvais
entretien. Toutes les garanties implicites prescrites par la loi sont expressément limitées à
la période de 90 jours décrite ci-dessus.
Excepté ce qui précède, la présente garantie remplace toutes les autres garanties, orales
ou écrites, explicites ou implicites, y compris toute autre garantie de qualité marchande,
d’adéquation à un but particulier ou de non-contrefaçon, et aucune autre déclaration ou
garantie d’aucune sorte ne lie le Donneur de licence.
Si vous renvoyez le Logiciel sous la garantie limitée ci-dessus, veuillez envoyer le Logiciel
d’origine uniquement à l’adresse ci-dessous et indiquer : votre nom et l’adresse pour le
renvoi ; une photocopie du justificatif de paiement daté ; et une courte lettre décrivant le
vice et le système sur lequel vous exploitez le Logiciel.
EN AUCUN CAS LE DONNEUR DE LICENCE N’EST RESPONSABLE DE DOMMAGES
SPECIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RESULTANT DE LA POSSESSION, DE
L’USAGE OU DU DYSFONCTIONNEMENT DU PRESENT LOGICIEL, Y COMPRIS
LES DOMMAGES MATERIELS, LA PERTE DE CLIENTELE, LA DEFAILLANCE OU LE
DYSFONCTIONNEMENT D’ORDINATEUR ET, DANS LA MESURE OU LA LOI LAUTORISE,
LES DOMMAGES ET INTERETS POUR BLESSURES CORPORELLES, MEME SI LE
DONNEUR DE LICENCE A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DESDITS DOMMAGES.
LA RESPONSABILITE DU DONNEUR DE LICENCE NE DEPASSE PAS LE PRIX REEL PAYE
POUR L’UTILISATION DU LOGICIEL.CERTAINS ETATS/PAYS N’AUTORISENT PAS LES
LIMITATIONS DE LA DUREE D’UNE GARANTIE IMPLICITE ET/OU L’EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. IL EST DONC POSSIBLE
QUE LES LIMITATIONS SUSMENTIONNEES ET/OU L’EXCLUSION OU LIMITATION
DE RESPONSABILITE NE VOUS CONCERNENT PAS. LA PRESENTE GARANTIE VOUS
DONNE DES DROITS LEGAUX SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ DISPOSER D’AUTRES
DROITS VARIANT D’UNE JURIDICTION A L’AUTRE.
RESILIATION : Le présent Accord reste en vigueur à moins qu’il ne soit résilié par vous-
même, par le donneur de licence, ou automatiquement si vous ne respectez pas les
présentes conditions générales. En cas de résiliation, vous devrez détruire ou renvoyer la
copie physique du Logiciel au Donneur de licence, et détruire de façon permanente toutes
les copies du Logiciel, sa documentation, les supports associés et tous les composants en
votre possession ou sous votre contrôle, et notamment présents sur un serveur client ou un
ordinateur sur lequel le Logiciel aurait été installé.
DROITS RESTREINTS DU GOUVERNEMENT AMERICAIN : Le Logiciel et la documen-
tation ont été entièrement développés à l’aide de fonds privés et sont fournis en tant que
« Logiciel informatique commercial » ou « Logiciel informatique restreint ». L’utilisation, la
copie ou la divulgation par le gouvernement américain ou un sous-traitant du gouvernement
américain est soumis aux restrictions exposées au sous-paragraphe ( c)(1)(ii) des clauses
Droits relatifs aux données techniques et aux logiciels informatiques (Rights in Technical
Data and Computer Software) du DFARS 252.227-7013 ou exposées dans le sous-para-
graphe (c)(1) et (2) des clauses Droits restreints relatifs aux logiciels informatiques com-
merciaux (Commercial Computer Software Restricted Rights) du FAR 52.227-19, le cas
échéant. Le Contractant/Fabricant est le Donneur de licence sur le site indiqué ci-dessous.
RECOURS EN EQUITE : Par la présente, vous acceptez que, si les conditions du présent
Accord ne sont pas spécifiquement exécutées, le Donneur de licence subit un préjudice
irréparable. En conséquence, vous acceptez que le Donneur de licence soit habilité,
sans obligation, autre garantie, preuve de préjudices, à des recours en équité appropriés
concernant l’une des clauses du présent Accord, outre les autres recours disponibles.
INDEMNISATION : Vous acceptez d’indemniser, de défendre et de tenir à couvert le
Donneur de licence, ses partenaires, concédants, affiliés, contractants, cadres, directeurs,
employés et agents de tous préjudices, pertes et dépenses découlant directement ou
indirectement de vos actes et omissions à agir lors de l’utilisation du Logiciel conformément
aux termes de l’Accord.
DIVERS : Le présent Accord constitue l’intégralité de l’accord relatif à la présente licence
entre les parties et remplace et annule tous les accords et déclarations antérieurs signés
entre elles. Il ne peut être modifié que par un document écrit exécuté par les deux parties.
Si l’une des dispositions de cet Accord est considérée non applicable pour une raison
quelconque, ladite disposition est revue uniquement dans la mesure nécessaire pour la
rendre applicable. Les dispositions restantes du présent Accord ne sont pas affectées.
LOI APPLICABLE. Cet Accord est régi par les lois de l’état de New York, telles
qu’appliquées dans l’Etat de New York et entre les résidents dudit Etat, hormis disposition
fédérale contraire. A moins que le Donneur de licence ne renonce expressément à appliquer
la loi locale pour l’instance particulière, la juridiction unique et exclusive et le lieu de
juridiction pour d’éventuelles actions pénales relatives au sujet du présent contrat se situe
dans l’Etat et la cour fédérale du lieu de la principale activité financière du Donneur de
licence (Comté de New York, New York, U.S.A.). Les deux parties consentent à la juridiction
de ces cours et acceptent que la procédure ait lieu de la manière décrite dans la présente
pour tout préavis autorisé par la loi fédérale ou celle de l’Etat de New York. Les parties
acceptent que la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de
marchandises (Vienne, 1980) ne s’applique pas à cet accord ou à n’importe quel litige ou
transaction provenant de cet accord.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS RELATIVES A LA PRESENTE LICENCE, VOUS POUVEZ
CONTACTER PAR ECRIT TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE, INC. 622 BROADWAY,
NEW YORK, NY 10012.
© 2005-2013 Take-Two Interactive Software et ses filiales. Tous droits réservés. 2K Sports,
le logo 2K Sports et Take-Two Interactive Software sont des marques commerciales et/ou
déposées de Take-Two Interactive Software, Inc. La NBA et les appellations des équipes
de la NBA utilisées dans ce produit sont des marques commerciales, des logos protégés
par copyright ou toute autre forme de propriété intellectuelle de NBA Properties, Inc. et
des équipes respectives membres de la NBA et ne peuvent pas être utilisées, en totalité
ou en partie, sans l’autorisation préalable et par écrit de NBA Properties, Inc. © 2013 NBA
Properties, Inc. Tous droits réservés.
SUPPORT TECHNIQUE
Si vous rencontrez un problème de fonctionnement sur l’un de nos produits, vous pouvez contacter le support technique par téléphone ou sur
Internet:
TÉLÉPHONE : 0890 808 809 / (0,15 TTC /min)
Du Lundi au Vendredi de 13H00 à 21H00
Depuis la Belgique, composez le: 0902 88 078 (0,80
2
TTC/min)
SITE WEB : http://support.2k.com
“Informations concernant la loi informatique et liberté”
Conformément aux dispositions de l’article 34 de la Loi du 6 janvier 1978 modifié par la Loi du 6 août 2004, vous disposez d’un droit d’accès, de
modification, de rectification, ou de suppression des données personnelles vous concernant.
Pour toute demande concernant vos informations personnelles, vous pouvez vous adresser à la société Take-Two Interactive :
- par courrier à l’adresse suivante :
Take-Two Interactive France
Webmaster
14, rue de Castiglione
75001 Paris
La collecte de ces données a pour finalité de permettre l’identification des personnes ayant recours aux services après vente proposés par la
société Take-Two Interactive et leur conservation ne saurait excéder 2 ans.
En aucun cas, ces données ne sont communiquées à des tiers et la société Take-Two Interactive assure la confidentialité de ces données.
N° CNIL 1014130 pour le traitement des données mis en oeuvre dans le cadre d’un site internet. N° CNIL 771288 pour le traitement automatisé
d’informations nominatives (base de données).
Visitez www.2kgames.com pour en savoir plus.
© 2005-2013 Take-Two Interactive Software et ses filiales. 2K, le logo 2K, et Take-Two Interactive Software sont des marques commerciales et/
ou des marques déposées de Take-Two Interactive Software, Inc. La NBA et les appellations des équipes de la NBA utilisées dans ce produit
sont des marques commerciales, des logos protégés par copyright ou toute autre forme de propriété intellectuelle de NBA Properties, Inc. et des
équipes membres de la NBA et ne peuvent pas être utilisés, en totalité ou en partie, sans l’autorisation préalable et par écrit de NBA Properties,
Inc. © 2013 NBA Properties, Inc. Tous droits réservés. Tous les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
5061957/MAN
PROVISOIRE
PROCHAINEMENT
PROCHAINEMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

2K NBA 2K14 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire