Majestic Echelon II Direct Vent Gas Fireplace Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
1
Majestic • 2608-980 ECHEL36IN-C/STIN-C, ECHEL48IN-C/STIN-C, ECHEL60IN-C, ECHEL72IN-C Manuel d’installation • 2608-980DFR • 11/19
Manuel d’installation
Installation et mise au point de l’appareil
MISE EN GARDE! Risque d'incendie! NE PAS ranger les manuels d'instructions à l'intérieur de la
cavité du foyer. Des températures élevées pourraient provoquer un incendie.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil et non à l'intérieur.
CLIENT : Conservez ce manuel à titre de référence. Ne pas ranger à l'intérieur de l'appareil.
REMARQUE : NE PAS jeter ce manuel!
NE PAS entreposer ni utiliser de l’essence ou
d’autres vapeurs ou liquides inammables à
proximité de ce foyer ou de tout autre appareil.
Ce que vous devez faire si vous sentez une
odeur de gaz
- NE PAS tenter d’allumer tout appareil.
- NE PAS toucher d’interrupteur électrique.
NE PAS utiliser de téléphone à l’intérieur.
- Quittez le bâtiment immédiatement.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz à partir du téléphone d’un voisin. Veuillez
suivre les instructions de votre fournisseur
de gaz.
- Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur
de gaz, appelez les pompiers.
L’installation et l’entretien doivent être eectués
par un installateur qualié, une agence de
service, ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT :
DANGER D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
Ne pas se conformer exactement aux
avertissements de sécurité pourrait causer
de sérieuses blessures, la mort, ou des
dommages matériels.
Modèles :
Cet appareil peut être installé en tant u’équipement
d’origine dans une maison préfabriquée
(États-Unis seulement) ou maison mobile. Il doit
être installé en conformité avec les instructions
du fabricant et les normes Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Title
24 CFR, Part 3280 aux États-Unis ou les normes
d’installation pour maisons mobiles, CAN/CSA
Z240 Séries MH, au Canada.
Cet appareil ne peut être utilisé qu’avec
le(s) type(s) de gaz indiqué(s) sur la plaque
signalétique. Cet appareil ne peut être converti
pour être utilisé avec d’autres gaz, sauf si un
ensemble certié est utilisé.
DANGER
LA VITRE CHAUDE CAUSERA
DES BRÛLURES.
NE PAS TOUCHER
LA VITRE AVANT
QU’ELLE N’AIT REFROIDI.
NE JAMAIS LAISSER
LES ENFANTS TOUCHER LA VITRE.
Une barrière conçue pour réduire les risques de
brûlure au contact de la vitre chaude est fournie
avec cet appareil et devrait être installée en vue de
protéger les enfants et autres individus à risque.
La devanture décorative doit être commandée séparément
lors de l'achat de l'appareil. Voir la Section 3.A
ECHEL36IN-C
ECHEL36STIN-C
ECHEL48IN-C
ECHEL48STIN-C
ECHEL60IN-C
ECHEL72IN-C
SÉRIE
ECHELON-C
Majestic • 2608-980 ECHEL36IN-C/STIN-C, ECHEL48IN-C/STIN-C, ECHEL60IN-C, ECHEL72IN-C Manuel d’installation • 2608-980DFR • 11/192
Dénition des avertissements de sécurité :
DANGER! Indique une situation dangereuse qui entraînera la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée.
AVERTISSEMENT! Indique une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée.
ATTENTION! Indique une situation dangereuse pouvant provoquer des blessures mineures ou modérées si elle n’est pas évitée.
REMARQUE : Utilisé pour répondre aux pratiques non liées aux blessures corporelles.
Remarque : Le terme « recommander » ou « recommandé » n'indique pas une exigence. Il s'agit d'une meilleure
pratique suggérée par Hearth & Home Technologies® Le non-respect de cette consigne n'entraînera
pas un risque à la sécurité. Table des matières
Liste de vérication d’une installation régulière ............3
1 Données sur le produit et importantes informations
sur la sécurité
A. Certication de l’appareil ..........................4
B. Spécications de la vitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
C. Spécications caloriques .........................4
D. Installations en haute altitude .......................4
E. Spécications des matériaux incombustibles ...........5
F. Spécications des matériaux inammables ............5
G. Codes électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
H. Californie ......................................5
H. Exigences du Commonwealth du Massachusetts .......6
2 Avant de débuter
A. Considérations techniques et conseils d’installation .....7
B. Directives de bonne foi pour installation murale .........8
C. Outils et fournitures nécessaires ....................9
D. Inspection de l’appareil et des composants ............9
3 Charpente et dégagements
A. Schémas des dimensions de l’appareil/ façade décorative . 10
B. Emplacement préféré de l'appareil et dégagements
et les matériaux combustibles .....................15
C. Réalisation du corage de l’appareil ................19
D. Protection du sol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4 Emplacement de l’extrémité de la cheminée et
informations sur le conduit d’évacuation
A. Conduit approuvé ...............................21
B. Dégagements minimaux de l’extrémité du terminal
du conduit d’évacuation ..........................21
C. Dégagements du conduit d'évacuation ..............22
D. Utilisation des coudes ...........................23
E. Schémas du conduit d'évacuation ..................24
5 Dégagements entre le conduit d’évacuation et la
charpente d'évacuation
A. Dégagements par rapport aux matériaux inammables
et à l'évacuation ................................33
B. Charpente/pare-feu d’entrée au mur ................34
C. Pare-feu du plafond/charpente de pénétration du plancher . 35
D. Installation du bouclier thermique d’isolation du grenier . 35
6 Préparation de l’appareil
A. Préparation de la division de sécurité supérieure ......36
B. Préparation pour la gestion de la chaleur. . . . . . . . . . . . . 37
C. Pose et mise à niveau de l’appareil .................38
D. Installation du matériau de revêtement incombustible . . 39
7 Évacuation des gaz/Ventilation
A. Assemblage des sections du conduit d’évacuation
(DVP seulement) ...............................40
B. Assemblage des sections coulissantes ..............42
C. Fixation des sections du conduit d’évacuation .........42
D. Démontage des sections du conduit d’évacuation ......43
E. Exigences de l’extrémité verticale ..................44
F. Exigences de l’extrémité horizontale ................45
8 Informations concernant l’électricité
A. Information générale ............................47
B. Exigences de câblage électrique ...................49
9 Informations concernant le gaz
A. Conversion de la source de combustible .............51
B. Pressions du gaz ...............................51
C. Accès au service du gaz .........................51
D. Raccordement du gaz ...........................53
E. Installations en haute altitude ......................53
F. Ajustement de l'obturateur d'air ....................54
10 Finition
A. Matériau de revêtement ..........................55
B. Les façades décoratives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
C. Saillies du manteau de foyer et du mur ..............64
11 Conguration de l’appareil
A. Retrait et remplacement de l'assemblage du panneau
de verre xe ...................................67
B. Retirer le matériel d'emballage/installer l’écran
inférieur en verre ...............................67
C. Nettoyage de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
D. Installation du verre réfractaire (optionnel) ...........68
E. Installation de l'ensemble de bûches
ou de pierres (optionnel) .........................68
F. Installation des éléments d'apparence (inclus) ........68
G. Conguration du système de contrôle Tactile IntelliFire™ 71
12 Références
A. Schémas des composants du conduit d’évacuation ....72
B. Accessoires ...................................78
= Contient des informations mises à jour.
3
Majestic • 2608-980 ECHEL36IN-C/STIN-C, ECHEL48IN-C/STIN-C, ECHEL60IN-C, ECHEL72IN-C Manuel d’installation • 2608-980DFR • 11/19
Liste de vérication d’une installation régulière
ATTENTION INSTALLATEUR :
Suivez cette liste de vérication pour une installation régulière
Cette liste de vérication d'une installation régulière doit être utilisée par l'installateur avec, et non au lieu, des instructions contenues dans
ce manuel d'installation.
Client :
Lot/adresse : Date d’installation :
Emplacement du foyer :
Installateur :
Numéro de téléphone du
détaillant/fournisseur :
Nº de série :
Modèle (encerclez-en un) : ECHEL36IN-C ECHEL36STIN-C ECHEL48IN-C
ECHEL48STIN-C ECHEL60IN-C ECHEL72IN-C
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion! Ne pas installer l’appareil selon ces instructions
peut mener à un incendie ou une explosion. Installer UNIQUEMENT des composants et accessoires approuvés
par Hearth & Home Technologies. Tout composant ou accessoire non approuvé peut causer une surchauffe du foyer.
Appareil installé Sections 3 et 6
Vériez que coffrage est isolé et scellé. (p. 19)
Un panneau incombustible obligatoire de fabrication est installé. (p. 39)
Divisions de sécurité pliées en position d’installation et solidement en place. (p. 36)
Dégagements vériés par rapport aux matériaux inammables. (p. 15 à 18)
Le foyer est à niveau et sécurisé. (p. 38)
Le linteau n'est pas plus large que 9 cm (3,5 po) (2x4) (p. 17 à 18)
Les systèmes de gestion de la chaleur et/ou d'évent mécanisé sont correctement installés.
Évacuation/Cheminée Sections 4, 5 et 7
La conguration de l’évacuation est conforme aux schémas d’évacuation. (p. 24-32)
Évacuation de gaz installé, verrouillé et bien xé en place avec le dégagement adéquat.
(Peut avoir besoin d'être commandé séparément.)
Les pare-feu sont installés. (Section 5)
Le bouclier thermique d’isolation du grenier est installé. (p. 35)
Le solin du mur extérieur et du toit est installé et scellé. (Section 7)
Les extrémités sont installées et scellées. (Section 7)
Électricité Section 8 (p. 47-50)
Alimentation (110-120 V c.a.) sans interrupteur fournie à l’appareil.
Le câblage d’interrupteur correctement installé.
Gaz Section 9 (p. 51-54)
Appareil approprié au type de combustible.
Une conversion a-t-elle été effectuée ?
La détection de fuite a été effectuée et la pression d’admission a été vériée.
Le réglage de l’obturateur d’air pour ce genre d’installation a été vérié.
Finition Section 10 (p. 55-66)
Absence de matériaux inammables dans les zones exigeant des matériaux incombustibles.
La conformité à toutes les exigences de dégagement du manuel d’installation a été vériée.
Finition correctement effectuée par la méthode d'ajustement intérieur ou superposé.
Modèle de nition inférieur et dispositif de protection de la nition ont été retirés.
Les saillies du manteau de foyer et du mur respectent les exigences du manuel d’installation.
Installation de l’appareil Section 11 (p. 67-71)
Tout le matériel d’emballage et de protection a été retiré (intérieur et extérieur de l’appareil).
Réfractaires et éléments d'apparence correctement installés.
Le panneau de verre xe est installé et bien xé.
Les accessoires sont correctement installés.
La façade décorative est correctement installée.
(Peut avoir besoin d'être commandée séparément.)
Le sac du manuel et son contenu ont été retirés de l’intérieur/dessous est coné
à la personne responsable de l’utilisation et du fonctionnement de l’appareil.
L'appareil a été mis en marche et vérié pour toute fuite de gaz.
L'éclairage fonctionne à toutes les positions (si installé).
L'écran thermique du composant est installé. (p. 51)
Hearth & Home Technologies recommande ce qui suit :
• Photographiez l’installation et copiez cette liste de vérication pour vos dossiers.
• Cette liste de vérication doit demeurer visible en tout temps sur l’appareil, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Commentaires : De plus amples descriptions des problèmes, de la personne qui en est responsable (installateur/constructeur/autres
gens du métier, etc.) et lesactions correctives requises
Commentaires communiqués à la partie responsable par le
(Constructeur/entrepreneur général/) (Installateur) (Date)
= Contient des informations mises à jour.
2608-982 5/19
SI NON, POURQUOI?OUI
Majestic • 2608-980 ECHEL36IN-C/STIN-C, ECHEL48IN-C/STIN-C, ECHEL60IN-C, ECHEL72IN-C Manuel d’installation • 2608-980DFR • 11/194
Ce produit est homologué selon les normes ANSI pour
les « Vented Gas Fireplace Heaters », et les sections
qui s'appliquent aux « Gas Burning Heating Appliances
for Manufactured Homes and Recreational Vehicles »
et « Gas Fired Appliances for Use at High Altitudes ».
Également certié pour utilisation dans une chambre à
coucher ou chambre-salon.
A. Certication de l’appareil
N’EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ COMME
SOURCE PRINCIPALE DE CHAUFFAGE. Cet appareil
a été testé et approuvé pour utilisation comme chauage
d’appoint ou accessoire décoratif. Il ne doit donc pas être
considéré comme chauage principal dans les calculs de la
consommation énergétique d’une résidence.
REMARQUE : Cette installation doit être conforme aux
codes locaux. En l’absence de codes locaux, vous devez
respecter le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1,
dernière édition aux États-Unis et aux codes d’installation
CAN/CGA B149 au Canada.
1 1 Données sur le produit et importantes informations sur la sécurité
D. Installations en haute altitude
AVIS : Ces règles ne s’appliquent pas si le pouvoir
calorique du gaz a été diminué. Vériez auprès de votre
fournisseur de gaz local ou des autorités compétentes.
Lors de l’installation à une altitude supérieure à 610 m
(2 000 pi) :
Aux États-Unis : Diminuer le débit d’entrée de 4 %
par 305 m (1000 pi) additionnels au-dessus de 610 m
(2000 pi).
Au CANADA : Les débits dentrée sont certiés sans
réduction du débit d’entrée pour les altitudes jusqu’à
1 370 m (4 500 pi) au-dessus du niveau de la mer.
Veuillez consulter les autorités provinciales et/ou
locales compétentes pour les installations à des
altitudes plus élevées que 1370 m (4500 pi).
Vériez auprès de votre compagnie du gaz pour
déterminer la taille adéquate de l’orice.
C. Spécications caloriques
MODÈLE : ECHEL36IN-C ECHEL36STIN-C
ECHEL48IN-C ECHEL48STIN-C
ECHEL60IN-C ECHEL72IN-C
LABORATOIRE : Underwriters Laboratories, Inc. (UL)
TYPE : Appareil de chauage à évacuation directe
NORMES : ANSI Z21.88-2017 • CSA 2.33-2017
Modèles
(Canada ou États-Unis)
Entrée
BTU/h
maximum
Entrée
BTU/h
minimum
Taille de
l’orice
(DMS)
ECHEL36IN-C
(GN) 0 à 610 m
(0-2000 PI) 30 000 17 500 nº 36
ECHEL36IN-C
(Propane) 0 à 610 m
(0-2000 PI) 27 000 15 000 n° 52
ECHEL36STIN-C
(GN) 0 à 610 m
(0-2000 PI) 30 000 17 500 nº 36
ECHEL36STIN-C
(Propane) 0 à 610 m
(0-2000 PI) 27 000 15 000 n° 52
ECHEL48IN-C
(GN) 0 à 610 m
(0-2000 PI) 40 000 21 000 0,124
ECHEL48IN-C
(Propane) 0 à 610 m
(0-2000 PI) 34 000 20 000 nº 50
ECHEL48STIN-C
(GN) 0 à 610 m
(0-2000 PI) 40 000 21 000 0,124
ECHEL48STIN-C
(Propane) 0 à 610 m
(0-2000 PI) 34 000 20 000 nº 50
ECHEL60IN-C
(GN) 0 à 610 m
(0-2000 PI) 50 000 28 000 n° 28
ECHEL60IN-C
(Propane) 0 à 610 m
(0-2000 PI) 37 500 20 000 n° 49
ECHEL72IN-C
(GN) 0 à 610 m
(0-2000 PI) 58 000 30 000 n° 23
ECHEL72IN-C
(Propane) 0 à 610 m
(0-2000 PI) 45 000 25 000 nº 46
B. Spécications de la vitre
Cet appareil est équipé d’une porte vitrée en
vitrocéramique de 5 mm d’épaisseur. N’utilisez que des
vitres en vitrocéramique de 5 mm pour remplacer une vitre
endommagée. Veuillez contacter votre concessionnaire
si vous devez remplacer la vitre.
5
Majestic • 2608-980 ECHEL36IN-C/STIN-C, ECHEL48IN-C/STIN-C, ECHEL60IN-C, ECHEL72IN-C Manuel d’installation • 2608-980DFR • 11/19
E. Spécications des matériaux
incombustibles
Matériaux qui ne senamment ni ne brûlent. Il s'agit de
matériaux tels que l'acier, le fer, les briques, le carrelage,
le béton, l'ardoise, le verre, le plâtre ou toute combinaison
de ces derniers.
Les matériaux dont on sait qu’ils ont réussi l’essai
ASTM E 136, Méthode de test standard du
comportement des matériaux dans un four à conduit
vertical à 750ºC, peuvent être considérés comme étant
incombustibles.
F. Spécications des matériaux
inammables
Les matériaux en bois ou recouverts de bois, papier
comprimé, bres végétales, plastiques ou autres
matériaux qui peuvent senammer et brûler, qu’ils soient
ignifugés ou non, recouverts de plâtre ou non, doivent
être considérés comme des matériaux inammables.
G. Codes électriques
AVIS : Les connexions électriques et la mise à la terre
de cet appareil doivent être en conformité avec les codes
locaux ou, en leur absence, avec la norme National
Electric Code ANSI/NFPA 70 - dernière édition ou le
Code canadien de l’électricité, CSA C22.1.
• Un circuit de 110-120 V c.a. pour ce produit doit être
protégé avec un coupe-circuit de protection contre les
défauts de mise à la terre, en accord avec les codes
électriques locaux, lorsqu’il est installé à des endroits
comme la salle de bain ou près dun évier.
H. Californie
AVERTISSEMENT : Ce produit et les
combustibles utilisés pour le faire fonctionner
(propane liquide ou gaz naturel), ainsi que
les produits de la combustion de ces combustibles,
peuvent vous exposer à des produits chimiques
incluant le benzène, considéré par l’État de la Californie
comme vecteur de cancer et d’autres problèmes liés à
la reproduction. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le
site : www.P65Warnings.ca.gov.
Majestic • 2608-980 ECHEL36IN-C/STIN-C, ECHEL48IN-C/STIN-C, ECHEL60IN-C, ECHEL72IN-C Manuel d’installation • 2608-980DFR • 11/196
H. Exigences du Commonwealth du
Massachusetts
Tous les équipements au gaz avec conduit d’évacuation
horizontal pour paroi latérale, installés dans les
habitations, bâtiments ou structures, utilisés entièrement
ou partiellement à des ns résidentielles, y compris ceux
appartenant au, ou utilisés par le Commonwealth, dont le
conduit d’évacuation en sortie d’une paroi latérale est situé
à une hauteur inférieure à 2,1 m (7 pi) du niveau moyen
du sol, y compris, mais sans y être limité, aux patios et
porches, doivent répondre aux conditions suivantes :
Installation de détecteurs de monoxyde de carbone
Lors de l’installation de l’équipement au gaz avec conduit
d’évacuation horizontal pour paroi latérale, le plombier ou
monteur d’installations au gaz doit vérier la présence d’un
détecteur de monoxyde de carbone avec signal d’alarme
et piles de secours à l’étage où l’équipement au gaz sera
installé. De plus, le plombier ou le monteur d’installations
au gaz doivent vérier qu’un détecteur de monoxyde de
carbone avec signal d’alarme raccordé au câblage des
lieux ou alimenté par piles est installé à chaque étage de
l’habitation, du bâtiment ou de la structure fonctionne
l’équipement au gaz avec conduit d’évacuation horizontal
pour paroi latérale. Le propriétaire des lieux doit demander
à un technicien autorisé certié de réaliser le câblage des
détecteurs de monoxyde de carbone.
Si l’équipement au gaz avec conduit d’évacuation
horizontal pour paroi latérale est installé dans un grenier
ou une pièce à plafond bas, le détecteur de monoxyde de
carbone câblé avec signal d’alarme et piles de secours
peut être installé à l’étage adjacent suivant.
Si les conditions de cette rubrique ne peuvent pas être
satisfaites pendant l’installation, le propriétaire dispose
d’une période de trente (30) jours pour les satisfaire,
pour autant que pendant ladite période un détecteur de
monoxyde de carbone alimenté par piles et avec signal
d’alarme soit installé.
Détecteurs de monoxyde de carbone approuvés
Tous les détecteurs de monoxyde de carbone doivent
être conformes à NFPA 720, homologués ANSI/UL 2034
et certiés IAS.
Achage
Une plaque signalétique en métal ou plastique doit être
installée en permanence à l’extérieur du bâtiment à une
hauteur minimum de huit (8) pieds au-dessus du niveau
moyen du sol, directement en ligne avec le conduit
d’évacuation dans le cas des appareils ou équipements
au gaz avec conduit d’évacuation horizontal. Sur la plaque
signalétique doit gurer le texte suivant en caractères
d’une taille minimum de 13 mm (1/2 po) : « ÉVACUATION
DES GAZ DIRECTEMENT EN DESSOUS. NE PAS
OBSTRUER. ».
Inspection
L’inspecteur de gaz de l’État ou local ne peut approuver
l’installation de l’équipement au gaz avec conduit
d’évacuation horizontal qu’après avoir vérié la présence
de détecteurs de monoxyde de carbone et de la plaque
signalétique en conformité avec les stipulations de
248 CMR 5.08(2)(a)1 à 4.
Exemptions
Les stipulations 248 CMR 5.08(2)(a)1 à 4 ne s’appliquent
pas aux équipements suivants :
• Les appareils gurant au chapitre 10 intitulé « Equipment
Not Required To Be Vented » selon l’édition la plus
récente de la norme NFPA 54 adoptée la commission; et
• Les appareils fonctionnant au gaz, dotés d’une
évacuation horizontale sortant d’une paroi latérale,
et installés dans une pièce ou structure séparée de
l’habitation, du bâtiment ou de la structure utilisés
entièrement ou partiellement à des ns résidentielles.
CONDITIONS DU FABRICANT
Système d’évacuation des gaz fourni
Quand le fabricant d’appareils au gaz approuvés avec
conduit d’évacuation horizontal pour paroi latérale
fournit les composants ou la conguration du système
d’évacuation avec l’équipement, les instructions
d’installation de l’équipement et du système d’évacuation
doivent contenir :
• Des instructions détaillées pour l’installation du système
d’évacuation ou de ses composants; et
• Une liste complète de pièces du système d’évacuation.
Système d’évacuation des gaz NON fourni
Quand le fabricant de l’appareil approuvé fonctionnant au
gaz doté d’un conduit d’évacuation sortant horizontalement
d’une paroi latérale, ne fournit pas les pièces du conduit
d’évacuation des gaz mais se réfère à un « conduit spécial
», les conditions suivantes doivent être satisfaites :
• Les instructions du « système spécial d’évacuation »
mentionné doivent être incluses aux instructions
d’installation de l’appareil ou équipement; et
• Le « système spécial d’évacuation » doit être un produit
approuvé par la commission, et les instructions de ce
système doivent inclure une liste de pièces et des
instructions d’installation détaillées.
Une copie de toutes les instructions d’installation du foyer
au gaz approu avec conduit d’évacuation horizontal
pour paroi latérale, de toutes les instructions concernant
le conduit d’évacuation, de toutes les listes de pièces du
conduit, et/ou de toutes les instructions de conguration
du conduit doit être conservée avec l’appareil après son
installation.
Se reporter à la section de raccordement du gaz
pour connaître les conditions supplémentaires du
Commonwealth du Massachusetts.
Remarque : Les conditions ci-après se rapportent à
diérents codes du Massachusetts et codes nationaux qui
ne gurent pas dans ce document.
7
Majestic • 2608-980 ECHEL36IN-C/STIN-C, ECHEL48IN-C/STIN-C, ECHEL60IN-C, ECHEL72IN-C Manuel d’installation • 2608-980DFR • 11/19
2 2 Avant de débuter
A. Considérations techniques et conseils
d’installation
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion!
Lisez toutes les instructions avant de commencer
l'installation.
Les appareils au gaz Majestic sont conçus pour
fonctionner avec tous les systèmes d’air de combustion
tirés de l’extérieur du bâtiment et dont l’évacuation des
gaz est rejetée vers l’extérieur. Aucune source d’air
extérieur supplémentaire n’est nécessaire.
L’installation DOIT être en conformité avec les codes
et règlementations locaux, régionaux, provinciaux
et nationaux. Consultez la société d’assurance, les
responsables de construction, d’incendie ou les autorités
compétentes pour les restrictions, l’inspection des
installations et les permis.
Avant de procéder à l’installation, considérez les éléments
suivants :
• Lieu d’installation de l’appareil.
Configuration du système prévu pour l'évacuation
des gaz. Si la chaleur passive est installée, pensez à
l'emplacement de l'ouverture d'évacuation en relation à
la ventilation et aux autres matériaux de construction.
• Exigences des conduites d’arrivée du gaz.
Dispositions du système de gestion de la chaleur
optionnel.
• Exigences du câblage électrique.
• Détails de la charpente et de la nition.
• Si vous désirez des accessoires optionnels tels qu’un
ventilateur, un commutateur mural ou une télécommande.
Les installations, réglages, modications, maintenances ou
entretiens incorrects peuvent provoquer des blessures et des
dommages matériels. Pour obtenir une assistance ou des
renseignements supplémentaires, consultez un technicien
qualié, une agence de service ou votre concessionnaire.
L’installation et l’entretien de cet
appareil doivent être eectués
par des techniciens autorisés.
Hearth & Home Technologies
recommande de faire appel à des
professionnels certiés par NFI.
Majestic • 2608-980 ECHEL36IN-C/STIN-C, ECHEL48IN-C/STIN-C, ECHEL60IN-C, ECHEL72IN-C Manuel d’installation • 2608-980DFR • 11/198
B. Directives de bonne foi pour
installation murale
Si vous installez un téléviseur (TV) au-dessus de l’appareil,
consultez la section 3 du manuel du propriétaire.
AVIS : Les températures de surface indiquées ci-dessus
sont prises avec une sonde de température, comme il est
prescrit par la norme de test utilisée dans la certication
de l’appareil. Un thermomètre à infrarouge mesurant les
températures sur les murs ou les manteaux peut rapporter
des températures plus élevées de 17 °C (30°F) ou plus
selon les réglages du thermomètre et les caractéristiques
du matériau à mesurer. Utilisez des matériaux de nition
appropriés pouvant supporter ces conditions. Pour des
directives de nition supplémentaires, voir la section 10.
Figure 2.2 Températures de bonne foi à la surface du mur
au-dessus de l’appareil (ECHEL60IN-C, ECHEL72IN-C)
MESURÉ À PARTIR DU BORD
SUPÉRIEUR DE L’OUVERTURE
152 mm
(6 po)
457 mm
(18 po)
610 mm
(24 po)
762 mm
(30 po)
914 mm
(36 po)
1,2 m
(48 po)
AU PLAFOND
1067 mm
(42 po)
305 mm
(12 po)
118°C
(245°F)
FAÇADE DE LAPPAREIL
88 °C
(190 °F)
68 °C
(155 °F)
60 °C
(140 °F)
57 °C
(135 °F)
52 °C
(125 °F)
52 °C
(125 °F)
OUVERTURE
DE FOYER
LE PANNEAU INCOMBUSTIBLE FOURNI
PAR LE FABRICANT EST AFFICHÉ
COMME ÉTANT INSTALLÉ
Figure 2.3 Températures de bonne foi à la surface du mur
au-dessus de l’appareil avec ensemble de chaleur passive installé
Figure 2.1 Températures de la surface du mur au-dessus de l’appareil
(ECHEL36IN-C/ECHEL36STIN-C, ECHEL48IN-C, ECHEL48STIN-C)
MESURÉ À PARTIR DU BORD
SUPÉRIEUR DE L’OUVERTURE
152 mm
(6 po)
457 mm
(18 po)
610 mm
(24 po)
762 mm
(30 po)
914 mm
(36 po)
1,2 m
(48 po)
1067 mm
(42 po)
305 mm
(12 po)
62 °C
(144 °F)
FADE DE LAPPAREIL
49 °C (120 °F)
46 °C (115 °F)
40 °C (105 °F)
35 °C (95 °F)
35 °C (95 °F)
35 °C (95 °F)
35 °C (95 °F)
OUVERTURE DE FOYER
LE PANNEAU INCOMBUSTIBLE FOURNI
PAR LE FABRICANT EST AFFICHÉ
COMME ÉTANT INSTALLÉ
ENSEMBLE OPTIONNEL DE CHALEUR
PASSIVE INSTALLÉ
FADE DE LAPPAREIL
MESURÉ À PARTIR DU BORD
SUPÉRIEUR DE L’OUVERTURE
DU FOYER
152 mm
(6 po)
457 mm
(18 po)
610 mm
(24 po)
762 mm
(30 po)
914 mm
(36 po)
1,2 m
(48 po)
AU PLAFOND
1067 mm
(42 po)
305 mm
(12 po)
77 °C
(170 °F)
68 °C (155 °F)
63 °C (145 °F)
60 °C (140 °F)
53 °C (130 °F)
52 °C (125 °F)
52 °C (125 °F)
LE PANNEAU INCOMBUSTIBLE FOURNI
PAR LE FABRICANT EST AFFIC
COMME ÉTANT INSTALLÉ
OUVERTURE
DE FOYER
Les modèles ECHELON-C peuvent être installés avec ou
sans système de gestion de la chaleur, incluant l'ensemble
de chaleur passive. L'installation d'un système de gestion
de la chaleur aura une incidence sur certains aspects
de l'installation de l'appareil, incluant les dimensions de
charpente et les dégagements aux combustibles. Veuillez
prendre note que la Figure 2.3 dans cette section se réfère
aux températures de surface murale lorsque l'ensemble
de chaleur passive est installé.
9
Majestic • 2608-980 ECHEL36IN-C/STIN-C, ECHEL48IN-C/STIN-C, ECHEL60IN-C, ECHEL72IN-C Manuel d’installation • 2608-980DFR • 11/19
C. Outils et fournitures nécessaires
Avant de commencer l’installation, s’assurer que les outils
et fournitures suivants sont disponibles.
Outils manuels Ruban à mesurer
Niveau Matériel de charpente
Manomètre Équerre de charpentier
Voltmètre Perceuse électrique et forets
(6,35 mm (1/4 po))
Un l à plomb Lunettes/gants de protection
Clés Scie alternative
Tournevis à douille 6,35 mm (1/4 po)
Solution non corrosive pour le contrôle des fuites
Des vis autotaraudeuses de 12,7 mm (1/2 po) –
19,05 mm (3/4 po) de long, nº 6 ou 8.
Matériel de calfeutrage (à un degré minimum
d’exposition continue de 150 °C (300 °F))
D. Inspection de l’appareil et des
composants
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion!
Les pièces endommagées risquent de compromettre
un fonctionnement sécuritaire. NE PAS installer de
composant endommagé, incomplet ou de substitution.
L’appareil doit rester au sec.
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie, d’explosion ou
de décharge électrique! NE PAS utiliser cet appareil
s’il a été partiellement immergé. Appeler un technicien
qualié pour qu'il puisse inspecter l'appareil et remplacer
les pièces du système de contrôle et du contrôle du gaz
qui ont été immergées.
• Déballer soigneusement l’appareil et les composants.
Les composants du système d’évacuation des gaz et les
façades décoratives peuvent être expédiés séparément.
• Si emballés séparément, les ensembles d'éléments
d'apparence, réfractaires et/ou bûches optionnelles
doivent être installés.
• Informez votre concessionnaire si des pièces, la vitre en
particulier, ont été endommagées pendant le transport.
Ce produit est pré-équipé d'une télécommande
IntelliFire® Tactile, qui a été jumelée à l'appareil en usine.
Cette télécommande spécique doit demeurer dans le
contenu du sac du manuel. Ne pas installer les piles dans
la télécommande jusqu’à ce que vous ayez eectué la
conguration et la vérication nales de l’appareil.
Hearth & Home Technologies décline toute responsabilité
pour, et la garantie sera annulée par, les actions suivantes :
Installation et utilisation d’un appareil ou de composants
du système d’évacuation endommagés.
Modication de l’appareil ou du système d’évacuation.
Non-respect des instructions d’installation de Hearth & Home
Technologies.
Mauvais positionnement des bûches / du support (selon
le cas) ou du verre.
Installation et/ou utilisation de composants non autorisés
par Hearth & Home Technologies.
Majestic • 2608-980 ECHEL36IN-C/STIN-C, ECHEL48IN-C/STIN-C, ECHEL60IN-C, ECHEL72IN-C Manuel d’installation • 2608-980DFR • 11/1910
3 3 Charpente et dégagements
A. Schémas des dimensions de l’appareil/ façade décorative
Il s’agit des dimensions réelles de l’appareil. Elles ne sont données qu’à titre de référence. Les dimensions de la charpente
et des dégagements gurent à la section 5.
Figure 3.1 Dimensions de l’appareil - ECHEL36IN-C, ECHEL48IN-C
Emplace-
ment ECHEL36IN-C ECHEL48IN-C
Pouces Millimètres Pouces Millimètres
A49-1/2 1257 61-1/2 1562
B39-1/4 997 51-1/8 1299
C15-5/8 397 15-5/8 397
D42-1/2 1080 42-1/2 1080
E 4 102 4 102
F 8-9/16 218 8-9/16 218
G63 1600 63 1600
H 8-9/16 218 8-9/16 218
I1 25 1 25
J46-3/16 1173 58 1473
K17-1/8 435 17-1/8 435
Emplace-
ment ECHEL36IN-C ECHEL48IN-C
Pouces Millimètres Pouces Millimètres
L 8 203 8203
M 18-5/8 473 18-5/8 473
N 41-3/4 1061 41-3/4 1061
O 2-3/8 60 2-3/8 60
P 8-9/16 218 8-9/16 218
Q24-1/2 622 24-1/2 622
R7-1/4 184 7-1/4 184
S8-7/8 225 8-7/8 225
T 2-3/4 70 2-3/4 70
U23-3/4 603 23 3/4 603
V 36-5/8 930 36-5/8 930
H
I
J
K
M
o
CENTRÉ SUR L’APPAREIL
L
N
O
P
T
U
V
B
A
C
D
Q
SR
ACCÈS AU GAZ ACCÈS AUX
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
E
F
G
ALVÉOLES POUR SYSTÈMES DE GESTION DE LA CHALEUR
IMPORTANT : Vous devez utiliser
les bonnes alvéoles (éjecteurs)
pour le Système de gestion
de la chaleur sélectionné.
Voir la section 6.
11
Majestic • 2608-980 ECHEL36IN-C/STIN-C, ECHEL48IN-C/STIN-C, ECHEL60IN-C, ECHEL72IN-C Manuel d’installation • 2608-980DFR • 11/19
Emplace-
ment ECHEL60IN-C ECHEL72IN-C
Pouces Millimètres Pouces Millimètres
A 74 1880 86 2184
B63-1/8 1603 75-1/8 1908
C15-5/8 397 15-5/8 397
D48-1/2 1232 48-1/2 1232
E 4 102 4 102
F 8-9/16 218 8-9/16 218
G63 1600 75 1905
H 8-9/16 218 8-9/16 218
I1 25 1 25
J 70 1778 82 2083
K17-1/8 435 17-1/8 435
Emplace-
ment ECHEL60IN-C ECHEL72IN-C
Pouces Millimètres Pouces Millimètres
L 8 203 8203
M 18-5/8 473 18-5/8 473
N 47-3/4 1213 47-3/4 1213
O 2-3/8 60 2-3/8 60
P 8-9/16 218 8-9/16 218
Q24-1/2 622 24-1/2 622
R7-1/4 184 S.O. S.O.
S8-7/8 225 8-7/8 225
T 2-3/4 70 2-3/4 70
U23-3/4 603 23 3/4 603
V 36-1/2 927 36-1/2 927
Figure 3.2 Dimensions de l’appareil - ECHEL60IN-C, ECHEL72IN-C
o
CENTRÉ SUR L’APPAREIL
L
H
I
J
K
M
ALVÉOLES POUR SYSTÈMES DE GESTION DE LA CHALEUR
IMPORTANT : Vous devez utiliser les bonnes alvéoles
(éjecteurs) pour le Système de gestion de la chaleur
sélectionné. Voir la section 6.
ACCÈS AUX
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
ACCÈS AU GAZ
B
A
C
D
Q
SR
N
O
P
V
U
T
E
F
G
Majestic • 2608-980 ECHEL36IN-C/STIN-C, ECHEL48IN-C/STIN-C, ECHEL60IN-C, ECHEL72IN-C Manuel d’installation • 2608-980DFR • 11/1912
Figure 3.3 Dimensions de l’appareil - ECHEL36STIN-C, ECHEL48STIN-C
Emplace-
ment ECHEL36STIN-C ECHEL48STIN-C
Pouces Millimètres Pouces Millimètres
A 50 1270 62 1575
B39-1/4 997 51-1/8 1299
C15-5/8 397 15-5/8 397
D42-1/2 1080 42-1/2 1080
E 4 102 4 102
F 8-9/16 218 8-9/16 218
G63 1600 63 1600
H 8-9/16 218 8-9/16 218
I 1/2 13 1/2 13
J46-3/16 1173 58 1473
K17-1/8 435 17-1/8 435
Emplace-
ment ECHEL36STIN-C ECHEL48STIN-C
Pouces Millimètres Pouces Millimètres
L 8 203 8203
M 18-1/8 460 18-1/8 460
N 41-3/4 1061 41-3/4 1061
O 2-3/8 60 2-3/8 60
P 8-9/16 218 8-9/16 218
Q24-1/2 622 24-1/2 622
R7-1/4 184 7-1/4 184
S8-7/8 225 8-7/8 225
T 2-3/4 70 2-3/4 70
U23-3/4 603 23 3/4 603
V 36-1/2 927 36-1/2 927
o
CENTRÉ SUR L’APPAREIL
L
H
I
J
ALVÉOLES POUR SYSTÈMES DE
GESTION DE LA CHALEUR
IMPORTANT : Vous devez utiliser les
bonnes alvéoles (éjecteurs) pour le
Système de gestion de la chaleur
sélectionné. Voir la section 6.
G
E
F
C
D
ACCÈS AUX
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
B
A
Q
SR
ACCÈS AU GAZ
T
U
VN
O
P
K
M
13
Majestic • 2608-980 ECHEL36IN-C/STIN-C, ECHEL48IN-C/STIN-C, ECHEL60IN-C, ECHEL72IN-C Manuel d’installation • 2608-980DFR • 11/19
Figure 3.4 Dimensions de la façade du cadre
FAÇADE DÉCORATIVE PFF
Emplace-
ment
ECHEL36IN-C
ECHEL36STIN-C ECHEL48IN-C
ECHEL48STIN-C ECHEL60IN-C
Pouces Millimètres Pouces Millimètres Pouces Millimètres
A37-1/4 946 49-1/4 1250 61-1/4 1556
B13-1/8 333 13-1/8 333 13-1/8 333
C 47 1194 59 1498 22 1803
D4-15/16 126 4-15/16 126 4-15/16 126
E10-1/16 256 10-1/16 256 10-1/16 256
F 23-3/8 594 23-3/8 594 23-3/8 594
G28-5/16 719 28-5/16 719 28-5/16 719
Remarque : Voir la section 10 concernant
l'âtre, le manteau de foyer et les exigences
de nition.
La façade décorative PFF a une profondeur nale de 19 mm (3/4 po), mesurée à partir
de l'avant des matériaux incombustibles, jusqu'à l'avant de la façade décorative.
A
B
C
D
E
F
GGrilles de protection :
Intégrales pour la façade
décorative avant
Majestic • 2608-980 ECHEL36IN-C/STIN-C, ECHEL48IN-C/STIN-C, ECHEL60IN-C, ECHEL72IN-C Manuel d’installation • 2608-980DFR • 11/1914
Figure 3.5 Dimensions de la façade décorative Clean Face Trim (ajustement intérieur)
FAÇADE DÉCORATIVE CLEAN FACE TRIM
Empla-
cement
ECHEL36IN-C
ECHEL36STIN-C ECHEL48IN-C
ECHEL48STIN-C ECHEL60IN-C ECHEL72IN-C
Pouces Millimètres Pouces Millimètres Pouces Millimètres Pouces Millimètres
A39 991 51 1295 63 1600 75 1905
B16-3/4 425 16-3/4 425 16-3/4 425 16-3/4 425
C13-1/8 333 13-1/8 333 13-1/8 333 13-1/8 333
D37-3/16 945 49-3/16 1249 61-3/16 1554 73-3/16 1859
E40-5/16 1024 52-5/16 1329 64-5/16 1634 76-5/16 1938
F24 610 24 610 24 610 24 610
G5/8 16 5/8 16 5/8 16 5/8 16
H25 635 25 635 25 635 25 635
HF
C
B
E
A
D
G
Grilles de protection : Intégrales
pour la façade décorative avant
Remarque : Voir la section 10
concernant l'âtre, le manteau de
foyer et les exigences de nition.
15
Majestic • 2608-980 ECHEL36IN-C/STIN-C, ECHEL48IN-C/STIN-C, ECHEL60IN-C, ECHEL72IN-C Manuel d’installation • 2608-980DFR • 11/19
A. Emplacement préféré de l'appareil
et dégagements et les matériaux
combustibles
Quand on choisit l’emplacement de l’appareil, il est
important de prévoir des dégagements par rapport aux
murs et de laisser un dégagement susant pour la
ventilation des systèmes de gestion de la chaleur. Voir
les gures 3.6 et 3.7.
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou de brûlure!
Prévoir un dégagement susant autour des bouches
d’air et pour permettre l’accès en cas de dépannage. En
raison des températures élevées, l’appareil devrait être
situé loin de voies passantes et des meubles et rideaux.
AVIS : Les gures illustrent des installations typiques
et ne sont données QU’À TITRE D’INDICATION. Les
illustrations/diagrammes ne sont pas à l'échelle. Les
installations varient selon les préférences individuelles.
Figure 3.6 Emplacements de l'appareil : Modèles ECHELON-C à vue sur un seul côté
Modèle A B C D E F G H
ECHEL36IN-C Pouces 62-1/2 48-1/4 88-1/8
Voir la
section
10, et les
gures
10.17 et
10.18.
24-1/2 18-3/4 1 50
Millimètres 1588 1226 2238 622 476 25 1270
ECHEL48IN-C Pouces 70-3/4 60-1/4 100-3/8 28-1/2 18-3/4 1 62
Millimètres 1797 1530 2550 724 476 25 1575
ECHEL60IN-C Pouces 79-1/2 72-1/4 112-3/8 31-3/4 18-3/4 1 74
Millimètres 2019 1835 2854 807 476 25 1880
ECHEL72IN-C Pouces 88 84-1/4 124-3/8 35-1/4 18-3/4 1 86
Millimètres 2235 2140 3159 895 476 25 2184
B
C
AB
G
F
E
H
G
D
Se référer à la section 10 pour l’information
sur l'âtre, et la saillie du manteau de foyer
et du mur.
Si un Système de gestion de la chaleur sera
installé, consultez l'information contenue
à la Section 6.B.
B457 mm (18 po) requis lorsque l'ensemble
d'échappement latéral optionnel pour la
chaleur passive est installé. Pour en savoir plus,
consulter les instructions de Chaleur passive.
Majestic • 2608-980 ECHEL36IN-C/STIN-C, ECHEL48IN-C/STIN-C, ECHEL60IN-C, ECHEL72IN-C Manuel d’installation • 2608-980DFR • 11/1916
Figure 3.7 Emplacements de l'appareil : Modèles ECHELON-C ouverts sur 2 faces
REMARQUE : Cet appareil ouvert sur deux
faces n’est PAS conçu, ni approuvé pour une
utilisation d’intérieur/d’extérieur.
MODÈLE A B C D E
ECHEL36STIN-C Pouces 48-1/4 17-1/8 48 1/2 1
Millimètres 1226 435 1219 13 25
ECHEL48STIN-C Pouces 60-1/4 17-1/8 48 1/2 1
Millimètres 1530 435 1219 13 25
C
C
B
A
D
D
E E
17
Majestic • 2608-980 ECHEL36IN-C/STIN-C, ECHEL48IN-C/STIN-C, ECHEL60IN-C, ECHEL72IN-C Manuel d’installation • 2608-980DFR • 11/19
B
D
A
PROFONDEUR
DU LINTEAU**
C
L’APPAREIL PEUT ÊTRE
INSTALLÉ À PARTIR DU SOL***
Figure 3.8 Dégagements par rapport aux matériaux inammables - ECHEL36IN-C, ECHEL48IN-C, ECHEL60IN-C, ECHEL72IN-C
DIMENSIONS MINIMALES DE LA CHARPENTE*
ECHEL48IN-C
A B C D E F G H I J K
Ouverture
brute (conduit
d'évacuation)
Ouverture
brute
(hauteur)
Ouverture
brute
(profondeur)
Ouverture
brute
(largeur)
Dégagement
par rapport
au plafond
Plancher
inammable
Recouvrement
de plancher
inammable
Arrière de
l’appareil Côtés de
l’appareil Avant de
l’appareil
Dégagement
par rapport
au plafond
Pouces 10 42 18-1/4 60-1/4 31 0 0 1 1 48 55-1/2
Millimètres 254 1067 464 1530 787 0 0 25 25 1219 1410
DIMENSIONS MINIMALES DE LA CHARPENTE*
ECHEL36IN-C
A B C D E F G H I J K
Ouverture
brute (conduit
d'évacuation)
Ouverture
brute
(hauteur)
Ouverture
brute
(profondeur)
Ouverture
brute
(largeur)
Dégagement
par rapport
au plafond
Plancher
inammable
Recouvrement
de plancher
inammable
Arrière de
l’appareil Côtés de
l’appareil Avant de
l’appareil
Dégagement
par rapport
au plafond
Pouces 10 42 18-1/4 48-1/4 31 0 0 1 1 48 55-1/2
Millimètres 254 1067 464 1226 787 0 0 25 25 1219 1410
DIMENSIONS MINIMALES DE LA CHARPENTE*
ECHEL60IN-C
A B C D E F G H I J K
Ouverture
brute (conduit
d'évacuation)
Ouverture
brute
(hauteur)
Ouverture
brute
(profondeur)
Ouverture
brute
(largeur)
Dégagement
par rapport
au plafond
Plancher
inammable
Recouvrement
de plancher
inammable
Arrière de
l’appareil Côtés de
l’appareil Avant de
l’appareil
Dégagement
par rapport
au plafond
Pouces 10 48 18-1/4 72-1/4 31 0 0 1 1 48 55-1/2
Millimètres 254 1219 464 1835 787 0 0 25 25 1219 1410
DIMENSIONS MINIMALES DE LA CHARPENTE*
ECHEL72IN-C
A B C D E F G H I J K
Ouverture
brute (conduit
d'évacuation)
Ouverture
brute
(hauteur)
Ouverture
brute
(profondeur)
Ouverture
brute
(largeur)
Dégagement
par rapport
au plafond
Plancher
inammable
Recouvrement
de plancher
inammable
Arrière de
l’appareil Côtés de
l’appareil Avant de
l’appareil
Dégagement
par rapport
au plafond
Pouces 10 48 18-1/4 84-1/4 31 0 0 1 1 48 55-1/2
Millimètres 254 1219 464 2140 787 0 0 25 25 1219 1410
* = Ajustez les dimensions de l’ouverture de la charpente pour le revêtement intérieur (comme des panneaux de plâtre)
** = La profondeur du linteau ne doit pas excéder 89 mm (3-1/2 po).
*** = Si l’appareil est installé à partir du sol, conservez les dégagements requis aux matériaux inammables.
Construisez une plate-forme selon les codes de construction locaux.
F
G
JI
E
H
K
REMARQUE : Les dimensions E
et K seront modiées si l'option de chaleur passive
est installée. Consultez les directives incluses avec
l'ensemble de chaleur passive pour obtenir les dimensions.
Majestic • 2608-980 ECHEL36IN-C/STIN-C, ECHEL48IN-C/STIN-C, ECHEL60IN-C, ECHEL72IN-C Manuel d’installation • 2608-980DFR • 11/1918
Figure 3.9 Dégagements par rapport aux matériaux inammables - ECHEL36STIN-C, ECHEL48STIN-C
DIMENSIONS MINIMALES DE LA CHARPENTE*
A B C D E F G H I J
Ouverture
brute (conduit
d'évacuation)
Ouverture
brute
(hauteur)
Ouverture
brute
(profondeur)
Ouverture
brute
(largeur)
Dégagement
par rapport
au plafond
Plancher
inammable
Recouvrement
de plancher
inammable
Côtés de
l’appareil
Avant ou
arrière
del'appareil
Dégagement
par rapport
au plafond
ECHEL36STIN-C po. 10 42 17 48-1/4 31 0 0 1 48 55-1/2
mm 254 1067 432 1226 787 0 0 25 1219 1410
ECHEL48STIN-C po. 10 42 17 60-1/4 31 0 0 1 48 55-1/2
mm 254 1067 432 1530 787 0 0 25 1219 1410
C
A
B
D
PROFONDEUR
DU LINTEAU** PROFONDEUR
DU LINTEAU**
L’APPAREIL PEUT
ÊTRE INSTALLÉ À
PARTIR DU SOL***
* = Ajustez les dimensions de l’ouverture de la charpente pour le revêtement intérieur (comme des panneaux de plâtre)
** = La profondeur du linteau ne doit pas excéder 89 mm (3-1/2 po).
*** = Si l’appareil est installé à partir du sol, conservez les dégagements requis aux matériaux inammables.
Construisez une plate-forme selon les codes de construction locaux.
F
G
H
E
I
J
E = MESURE ENTRE
L'OUVERTURE D'ÉVACUATION
SUR LE FOYER ET LE
PLAFOND J = MESURE ENTRE LE BAS
DU FOYER ET LE PLAFOND
REMARQUE : Les dimensions E et J seront modiées si l'option
de chaleur passive est installée. Consultez les directives incluses
avec l'ensemble de chaleur passive pour obtenir les dimensions.
19
Majestic • 2608-980 ECHEL36IN-C/STIN-C, ECHEL48IN-C/STIN-C, ECHEL60IN-C, ECHEL72IN-C Manuel d’installation • 2608-980DFR • 11/19
AVIS : Installez l’appareil sur une surface dure en métal
ou en bois dont la largeur et la profondeur sont de mêmes
dimensions. NE PAS installer directement sur un tapis, du
vinyle, du carrelage ou tout autre matériau inammable
autre que le bois.
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Maintenir les
dégagements spéciés de circulation d’air autour de l’ap-
pareil et du conduit d’évacuation :
L’isolant et les autres matériaux doivent être solidement
arrimés pour éviter un contact accidentel.
• Le corage doit être immobilisé pour éviter la pénétration
de l’isolation souée ou d’autres matériaux inammables
pouvant entrer en contact avec le foyer ou la cheminée.
Le manque d’un vide d’air adéquat pourrait entraîner
une surchaue et un incendie.
Un corage est une structure verticale semblable à une
boîte qui entoure l’appareil au gaz et/ou les conduits
d’évacuation. Sous des climats plus froids, le conduit
d’évacuation devrait être enfermé dans le corage.
AVIS : Le traitement du pare-feu du plafond et de l’écran
thermique de la paroi du corage dépend du type de bâtiment.
Ces instructions ne remplacent pas les exigences des codes
locaux du bâtiment. De ce fait, vous DEVEZ vérier les codes
locaux en bâtiment pour déterminer les exigences à ces étapes.
REMARQUE : Lors de l'installation d'une tête de
projection dans l'enchâssure d'un foyer, il est recommandé
d'utiliser une tête de projection avec une température
de déclenchement de projection classée comme étant
« Extrêmement élevée ». Tenir la tête de projection
éloignée du conduit d'évacuation et de la cheminée.
Les corages doivent être construits et isolés de la même
façon que l’enveloppe thermique de la résidence, selon les
exigences du code pour cette zone climatique, et éviter les
fuites d’air ainsi que les problèmes de tirage. Le corage est
donc une extension de l’enveloppe thermique de l’immeuble.
Pour éviter davantage les fuites d’air et de tirage, l’écran
mural et les pare-feu du plafond doivent être scellés avec
un calfeutrant ou du ruban d'aluminium procurant un degré
minimum d’exposition continue de 150 ºC (300 ºF) pour
sceller les espaces. Les orices de la conduite des gaz et
les autres ouvertures doivent être calfeutrés avec du mastic
résistant à une température minimale en exposition continue
de 150 °C (300 °F) ou bouchés avec un isolant en bre de
verre. Si l’appareil est placé sur une surface de ciment, on
peut ajouter une planche de contreplaqué sous l’appareil
pour empêcher la conduction d’air froid dans la pièce.
Les exigences minimales de hauteur pour une enchâssure
extérieure sur un appareil à évacuation supérieure sont
achées à la Figure 3.10. Voir la gure 4.4. pour consulter
les autres dégagements.
Figure 3.10 Enchâssure extérieure - Exigences minimales de hauteur
ECHEL36 = 178 CM (70 PO)
ECHEL48 = 178 CM (70 PO)
ECHEL60 = 178 CM (70 PO)
ECHEL72 = 208 CM (82 PO)
A
HAUTEUR MINIMALE REQUISE
ECHEL36 = 45,7 CM (18 PO)
ECHEL48 = 45,7 CM (18 PO)
ECHEL60 = 45,7 CM (18 PO)
ECHEL72 = 76,2 CM (30 PO)
DE 76 MM (3 PO) MIN.
* REMARQUE : Si l'auvent « A » est inférieur
à 5 cm (2 po), le dégagement du haut du
chapeau de l’extrémité au fond de l'auvent
« B » DOIT être d'au moins 10 cm (4 po).
Si A est supérieur à 5 cm (2 po), voir la
Figure 4.4, « Dégagements minimaux
pour l’extrémité »
B*
C. Réalisation du corage de l’appareil
Remarque : Les gures 3,8 et 3,9 présentent le foyer installé
sur le plancher. Cependant, ce foyer peut être soulevé du sol
à condition qu’il soit correctement soutenu par une charpente
et que le dégagement au plafond soit maintenu.
Majestic • 2608-980 ECHEL36IN-C/STIN-C, ECHEL48IN-C/STIN-C, ECHEL60IN-C, ECHEL72IN-C Manuel d’installation • 2608-980DFR • 11/1920
D. Protection du sol
AVIS : Installez l’appareil sur une surface dure en métal
ou en bois dont la largeur et la profondeur sont de mêmes
dimensions. NE PAS installer directement sur un tapis, du
vinyle, du carrelage ou tout autre matériau inammable
autre que le bois.
AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Maintenir les
dégagements spéciés de circulation d’air autour de
l’appareil et du conduit d’évacuation :
• L’isolant et les autres matériaux doivent être solidement
arrimés pour éviter un contact accidentel.
• Le corage doit être immobilisé pour éviter la pénétration
de l’isolation souée ou d’autres matériaux inammables
pouvant entrer en contact avec le foyer ou la cheminée.
• Le défaut de maintenir un espace d'aération adéquat
pourrait causer une surchaue et un incendie.
Systèmes d'âtre surélevé
Certains systèmes d’âtre surélèveront l’appareil du
plancher à une certaine dimension. L'élévation devra
également être ajoutée à ce qui suit : La pénétration du
mur indiquée à la gure 5.2 (Pénétration du mur) et la
hauteur brute de l’ouverture (hauteur du linteau) indiquée
à la gure 3.8 et 3.9.
Remarque : L’épaisseur du plancher devrait également
être considérée lors de la détermination des dimensions
de l’installation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Majestic Echelon II Direct Vent Gas Fireplace Guide d'installation

Taper
Guide d'installation