Croozer kiddy van cargo Le manuel du propriétaire

Catégorie
Vélos
Taper
Le manuel du propriétaire
ENG
MF I
KiddyVanCargo15-ENG-USACAN-1-15-LETTER KiddyVanCargo15-ENG-USACAN-1-15-LETTER
F
134 000 314
KiddyVanCargo15-ENG-F-USACAN-1-15-LETTER
OWNER’S MANUAL ENGLISH
Remorque vélo MODE D’EMPLOI FRANÇAIS
Read this manual before using this product. Failure to follow the instructions and safety precautions in this manual
can result in serious injury or death. Keep this manual in a safe location for future reference.
Avant utilisation, lisez ce mode d’emploi et conformez-vous aux consignes de sécurité et prescriptions qu’il contient.
Le non-respect de ces consignes et prescriptions peut être à l’origine d’accidents aux conséquences potentiellement
mortelles. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr pour le cas où vous en auriez besoin ultérieurement.
Powered by
Bicycle Trailer
Cargo
I
KiddyVanCargo15-F-USACAN-1-15-LETTEER
F
Consignes de sécurité
Symboles et avertissements
Cet avertissement indique un danger pouvant provoquer
des blessures graves ou mortelles si les consignes énon-
cées ne sont pas respectées.
Cet avertissement indique un danger pouvant provoquer
des blessures graves ou mortelles si les consignes énon-
cées ne sont pas respectées.
Cet avertissement indique un danger pouvant provoquer
des blessures légères si les consignes énoncées ne sont
pas respectées.
Cet avertissement indique un danger matériel pouvant
endommager le Kiddy Van Cargo ou l’environnement si
les consignes énoncées ne sont pas respectées.
Conseil : dans ce mode d’emploi, « Conseil » indique un
conseil utile pour l’utilisation ou l’entretien du
Kiddy Van Cargo.
Lisez ces instructions et conformez-vous-y !
Ce mode d’emploi contient des informations très impor-
tantes pour votre sécurité et celle des autres usagers de la
circulation. C’est pourquoi vous devez lire ces instructions
en totalité et avec la plus grande attention et vous y con-
former scrupuleusement. Dans le cas où vous ne comp-
rendriez pas parfaitement quelque chose, adressez-vous à
un revendeur Kiddy Van Cargo. Conservez ces instructions
d’utilisation, vous pourriez en avoir besoin ultérieurement.
Transmettez ces instructions d’utilisation à toute personne
à qui vous revendriez ou donneriez votre Kiddy Van Cargo.
Conformez-vous au mode d’emploi du vélo tracteur.
Exigences applicables au cycliste tractant le
Kiddy Van Cargo
Informez-vous sur les dispositions légales en vigueur dans
le pays ou la région où vous comptez utiliser le Kiddy Van
Cargo.
Exigences applicables au vélo tracteur
Le vélo tracteur doit être homologué par le fabricant pour
la traction de remorques, être en parfait état sur le plan
mécanique et équipé de freins efcaces. L’usage de véhi-
cules à moteur n’est pas autorisé pour tracter une remor-
que cyclable. Les VAE, sur lesquels un moteur électrique
vient en appoint de la propulsion musculaire, constituent
une exception, car ils sont considérés légalement comme
des bicyclettes. Les vélos électriques dont la vitesse
excède 25 km/h (15 mph) ne sont pas autorisés. Pour un
chargement et un déchargement en toute sécurité, le vélo
tracteur devrait être équipé d’une béquille latérale solide et
stable.
Renseignez-vous sur les dispositions légales concernant
le vélo tractant la remorque de l’Etat ou de la région où
vous souhaitez utiliser le Kiddy Van Cargo.
Le Kiddy Van Cargo ne doit être attelé qu’à des vélos
tracteurs pourvus d’une roue arrière dont le diamètre est
compris entre 26 et 29 pouces (559-635 mm). Ces indi-
cations se trouvent sur le anc du pneu de la roue arrière.
Par exemple, l’indication 42-622 signie que la largeur du
pneu est de 42 mm et que son diamètre est de 622 mm
(c.à.d. 28 pouces).
Dispositions légales relatives à l’utilisation
d’une remorque cyclable
Informez-vous sur les dispositions légales relatives à la
traction d’une remorque cyclable en vigueur dans le pays
ou la région où vous comptez utiliser le Kiddy Van Cargo.
Avant le premier trajet…
Familiarisez-vous avec le Kiddy Van Cargo avant de
l’utiliser chargé. Avant le premier trajet sur route ouverte,
Croozer Inc. vous recommande de faire un essai dans un
espace à l’écart du trac. Cela vous permettra de vous
familiariser avec les dimensions de l’attelage.
Circuler avec le Kiddy Van Cargo
Avant de partir, n’oubliez pas de vérier à chaque fois :
Les roues sont-elles bien xées ?
Le mécanisme de verrouillage est-il bien enclenché ?
Toutes les goupilles de sécurité sont-elles correctement
insérées et sécurisées ? Aucune goupille de sécurité
ne doit pendre librement.
Vériez la pression des pneus avant chaque départ. La
pression de gonage doit impérativement être compri-
se entre les valeurs minimale et maximale indiquées
sur le anc du pneu (voir également p. 17). N’utilisez
pas de compresseurs, par exemple ceux existant dans
les stations-service. Les pneus et les chambres à air
pourraient éclater.
Virages
Dans les virages, roulez toujours au pas. La vitesse est
souvent sous-estimée, notamment avec les VAE. La re-
morque pourrait basculer en raison de la force centrifuge,
ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer des
blessures très graves ou mortelles.
Circulation en descente
Dans les descentes, réduisez toujours votre vitesse. Une
vitesse trop élevée pourrait déraper que la remorque, il
existe donc un risque d‘accident entraînant des blessures
potentiellement mortelles.
Franchissement de bordures de trottoirs ou de toute
irrégularité de terrain
Lorsque vous franchissez à vélo des bordures de trottoirs
ou tout autre accident de terrain, la remorque pourrait
être projetée en l‘air ce qui peut être à l’origine d‘acci-
dents entraînant des blessures potentiellement mortelles.
Tractée à vide, une remorque est particulièrement sujette
à un tel phénomène. C’est pourquoi vous devez réduire
fortement votre allure et redoubler de prudence lorsque
vous abordez ce type d’obstacles. Ne circulez jamais dans
des escaliers ni des escalators.
II
KiddyVanCargo15-F-USACAN-1-15-LETTEER
Etre visible pour les autres
Pour assurer une meilleure visibilité passive au Kiddy Van
Cargo lorsqu’il est tracté dans la circulation, le fanion de
sécurité fourni doit toujours être monté.
Transport d’une cargaison
An de ne pas compromettre votre sécurité, ne transportez
jamais de charges non arrimées. Ne xez pas de charges
telles que des sacs à l’extérieur de la remorque. Celles-ci
pourraient altérer la stabilité et la tenue de route du Kiddy
Van Cargo, ce qui pourrait provoquer des accidents entraî-
nant des blessures potentiellement mortelles.
Utilisation, stockage et transport
Le Kiddy Van Cargo, même plié, ne doit pas être transpor-
té sur le toit d’un véhicule à moteur.
N’utilisez pas le Kiddy Van Cargo par des températures
inférieures à –20° (– 4° F) et ne le laissez pas à l’extérieur
par de telles températures.
Montage, entretien et remise en état
Montage initial à la livraison
Bon état de marche
Le Kiddy Van Cargo ne doit être utilisé qu’en parfait état de
marche ; il doit être régulièrement inspecté an de déceler
d’éventuels dommages au niveau des roues, du cadre,
de la toile, des goupilles de sécurité ainsi que de l’organe
d‘attelage. Avant toute nouvelle utilisation, tout dommage
identié doit être réparé dans les règles de l’art, de préfé-
rence par un atelier qualié.
Il est impératif d‘exécuter les opérations préconisées et de
respecter les intervalles afférents tels qu’ils sont mentionnés
au chapitre « Inspection et entretien du Kiddy Van Cargo ».
Rouler avec un Kiddy Van Cargo dont l’état ne serait pas
irréprochable peut être source d‘accidents entraînant des
blessures potentiellement mortelles.
Montage et réparations corrects
Le Kiddy Van Cargo doit être monté dans les règles de
l’art. Respectez les instructions relatives au montage cor-
rect de l‘organe d’attelage et du timon. En cas de doute,
adressez-vous à un revendeur spécialisé. Toute réparation
doit être exécutée dans les règles de l’art et en n’utilisant
que des pièces d’origine, et conée de préférence à un
atelier spécialisé. Un montage ou une réparation incorrects
peuvent être à l’origine d’accidents entraînant des bles-
sures potentiellement mortelles.
Accessoires adaptés et pièces de rechanges d‘origine
Utilisez exclusivement des accessoires et pièces déta-
chées d’origine autorisés par Croozer Inc., seuls à même
de vous garantir une utilisation du Kiddy Van Cargo en
toute sécurité. En cas de doute, adressez-vous à un
revendeur spécialisé. L’utilisation d’accessoires ou de
pièces détachées inadaptés peut être à l’origine d’accidents
entraînant des blessures potentiellement mortelles. Croozer
Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage consé-
cutif au non-respect de cette préconisation.
Modications ou transformations
Pour des raisons de sécurité, le Kiddy Van Cargo ne doit
subir ni modication ni transformation d‘aucune sorte.
Aucun élément supplémentaire, tel que porte-bagage,
etc., ne doit être monté. Les modications ou transforma-
tions peuvent être à l’origine d’accidents entraînant des
blessures potentiellement mortelles. Les transformations
ou modications apportées au véhicule rendent la garantie
caduque. Croozer Inc. décline toute responsabilité.
Avertissement
Le Kiddy Van Cargo ne doit pas être utilisé pour le trans-
port d’enfants.
Danger de suffocation ! Tenez les emballages plastiques
éloignés des enfants. Un enfant peut s‘asphyxier en
mettant sa tête dans ce type d‘emballage plastique.
Danger de suffocation ! Au nombre des éléments four-
nis figurent des pièces de petite taille qui risquent d’être
avalées par des enfants en bas âge qui peuvent ainsi
s’étouffer et mourir. Tenez ces petites pièces éloignées
des enfants.
Des roues qui ne sont pas entièrement verrouillées peu-
vent se défaire lors de l’utilisation, ce qui peut provoquer
des accidents susceptibles de causer des blessures très
graves ou mortelles. Après le montage, vérifiez le verrouil-
lage en tirant sur les deux roues. Les roues ne doivent pas
se laisser retirer.
Le vélo tracteur doit impérativement être adapté à la
traction d’une remorque. Rouler avec une remorque si
le vélo n’a pas été homologué par son fabricant pour la
traction d’une remorque provoquer une rupture du cadre
ou d’autres problèmes de matériel. Des accidents pouvant
causer des blessures très graves ou mortelles peuvent en
être la conséquence.
La fixation sur axe doit être installée dans les règles de l’art.
Un attelage incorrectement monté peut se désolidariser en
cours d’utilisation, ce qui peut provoquer des accidents su-
sceptibles de causer des blessures très graves ou mortelles.
Si l‘écrou est vissé sur moins de cinq filets, la force de
serrage à la roue arrière sera insuffisante, ce qui peut être la
cause d‘accidents entraînant des blessures potentiellement
mortelles. Dans ce cas, l’axe du blocage rapide est trop court
et doit être remplacé. Adressez-vous à un atelier spécialisé.
La roue arrière doit être fixée correctement après le montage
de la fixation sur axe. Si la roue arrière n’est pas correcte-
ment fixée, cela peut provoquer des accidents susceptibles
de causer des blessures très graves ou mortelles. Suivez les
instructions du mode d’emploi de votre vélo tracteur. Il existe
de nombreux types d’axe de roues différents.
Si vous utilisez le Kiddy Van Cargo comme remorque vélo,
le fanion de sécurité doit toujours être installé. Sans le
fanion de sécurité, le Kiddy Van Cargo pourrait ne pas être
vu dans la circulation, ce qui peut provoquer des accidents
pouvant causer des blessures très graves ou mortelles.
Ne transportez jamais de bagages dans le Kiddy Van
Cargo sans les arrimer ! Les bagages peuvent se déplacer
et provoquer un soudain déséquilibre. La conséquence
pourrait en être une perte de contrôle de l’attelage et des
accidents susceptibles d’entraîner des blessures potentiel-
lement mortelles.
En aucun cas vous ne devez surcharger le Kiddy Van Car-
go ! Le comportement routier du Kiddy Van Cargo pourrait
être altéré et être à l’origine d’accidents entraînant des
blessures potentiellement mortelles.
III
KiddyVanCargo15-F-USACAN-1-15-LETTEER
F
En aucun cas, vous ne devez surcharger le Kiddy Van
Cargo ni avoir une charge sur le timon qui ne soit pas
comprise entre 3 bis 8 kg (6.6 - 17.56 lbs) . Veillez à
répartir la charge de manière homogène. Autrement, le
comportement routier du Kiddy Van Cargo pourrait être
altéré et provoquer des accidents susceptibles de causer
des blessures graves ou mortelles.
Vérifiez toujours si la goupille de sécurité est bien fermée.
Si l’arceau de la goupille de sécurité n’est pas bien fermé,
le timon peut se détacher du vélo tracteur pendant le trajet
et provoquer des accidents susceptibles de causer des
blessures graves ou mortelles.
Ne tractez jamais la remorque sans avoir attaché la
sangle de sécurité. Si l’attelage devait se détacher du
vélo tracteur, la remorque resterait reliée au vélo tracteur.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
accidents susceptibles de causer des blessures graves ou
mortelles.
La cycliste devraient porter un casque homologué CPSC.
Lors d’un accident, votre il sera mieux protégé. Dans cer-
tains pays, cela est prescrit par la loi. En cas d‘accident, le
défaut de casque peut entraîner des blessures potentielle-
ment mortelles.
Le vélo tracteur doit être équipé de deux freins agissant
indépendamment l’un de l’autre et qui fonctionnent éga-
lement très bien par temps de pluie, car les freins doivent
être en mesure d’arrêter le vélo et la remorque.
Si vous roulez trop vite, la remorque pourrait basculer en
raison de la force centrifuge, ce qui peut provoquer des ac-
cidents susceptibles de causer des blessures très graves
ou mortelles.
Ne roulez jamais par de mauvaises conditions de visibilité,
au crépuscule ou la nuit sans éclairage pour la remorque.
Les autres usagers de la route risqueraient de ne pas vous
voir, ce qui peut provoquer des accidents susceptibles de
causer des blessures graves ou mortelles.
Quand vous utilisez le Kiddy Van Cargo, celui-ci doit se
trouver en parfait état de fonctionnement. Des détériora-
tions peuvent provoquer des accidents susceptibles de
causer des blessures très graves ou mortelles. C’est pour-
quoi il faut le soumettre régulièrement, au moins une fois
par an, à un contrôle technique dans un atelier spécialisé.
Les intervalles d’entretien indiqués dans ce chapitre
doivent impérativement être respectés et les opérations
préconisées effectuées
Inspectez régulièrement les pneus pour voir s’ils sont en-
dommagés et si la profondeur des sculptures est suffisan-
te. La pression de gonage doit impérativement être com-
prise entre les valeurs minimale et maximale indiquées sur
le anc du pneu. Rouler avec une pression insufsante
peut causer des dommages aux pneus et aux jantes. Une
pression trop élevée peut entraîner l’éclatement des cham-
bres à air ou des pneus. Des pneus usés ou endommagés
peuvent altérer le comportement routier ou même éclater,
ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer des
blessures très graves ou mortelles.
Attention
Risque de coincement ! Veillez à ne pas vous coincer les
doigts ou les mains entre le cadre du siège et le cadre du
Kiddy Van Cargo ou dans le mécanisme de verrouillage ;
cela peut provoquer des blessures douloureuses.
Avis
Si vous roulez sans que les vis bouton soient correctement
serrées, la Kiddy Van Cargo pourrait se replier inopiné-
ment.
En aucun cas vous ne devez surcharger le Kiddy Van
Cargo ! Il pourrait être endommagé.
Veillez à ce qu’aucun objet pointu n’endommage la toile de
la remorque. Protégez éventuellement certains éléments
en les emmaillotant .
Avant chaque utilisation, vérifiez si la pression des pneus
est suffisante. La pression de gonflage doit impérativement
être comprise entre les valeurs minimale et maximale
indiquées sur le flanc du pneu. Rouler avec une pressi-
on insuffisante peut causer des dommages aux pneus
et aux jantes. Une pression trop élevée peut entraîner
l’éclatement des chambres à air ou des pneus. Les cham-
bres à air sont équipées de valves de type automobile. Uti-
lisez une pompe adaptée. N’utilisez pas de compresseurs
comme ceux des stations-service. Les chambres à air ou
les pneus pourraient éclater.
Le Kiddy Van Cargo doit être impérativement remisé dans
un état sec et propre afin d’éviter la formation de moisis-
sures.
1
KiddyVanCargo15-F-USACAN-1-15-LETTEER
F
Description . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Position des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Qu‘est-ce que le Kiddy Van Cargo ? . . . . . . . . . . 3
A quel usage le Kiddy Van Cargo est-il destiné ? . . . 3
Pour quels usages le Kiddy Van Cargo ne doit-il
pas être utilisé? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Orientations et conventions . . . . . . . . . . . . . . 3
Normes applicables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prémontage et montage nal du
Kiddy Van Cargo . . . . . . . . . . . . . .4
Vérier le contenu de la livraison . . . . . . . . . . . 4
Dépliage du Kiddy Van Cargo . . . . . . . . . . . . . 5
Montage et démontage des roues . . . . . . . . . . . 6
Montage et démontage du timon . . . . . . . . . . . 6
Montage de l’attache sur le vélo tractant la remorque 7
En route avec votre Kiddy Van Cargo . . .10
Transport de bagages . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ouverture et fermeture de la bâche . . . . . . . . . 11
Atteler le Kiddy Van Cargo au vélo tracteur . . . . . 12
Dételer le Kiddy Van Cargo du vélo tracteur . . . . . 12
Particularités à respecter lors que vous
tractez une remorque à vélo . . . . . . . . . . . . . 13
Transporter le Kiddy Van Cargo . . . . . .15
Inspection et entretien du Kiddy
Van Cargo . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Intervalles d’inspection . . . . . . . . . . . . . . . 16
Intervalles d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contrôler timon et organe d’attelage . . . . . . . . 17
Inspection de la toile de l’habitacle . . . . . . . . . 17
Inspection des roues . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Inspection et entretien de la pression et des pneus . 17
Inspection après un accident . . . . . . . . . . . . 17
Nettoyage et rangement du
Kiddy Van Cargo . . . . . . . . . . . . . 18
Comment nettoyer et entretenir le Kiddy Van Cargo? 18
Comment stocker le Kiddy Van Cargo ?. . . . . . . 18
Elimination du Kiddy Van Cargo . . . . . . . . . . . 19
Données techniques . . . . . . . . . . . 20
Accessoires supplémentaires . . . . . . 20
Assistance en cas de problèmes . . . . 20
Garantie limitée du fabricant. . . . . . .21
Contenu
2
KiddyVanCargo15-F-USACAN-1-15-LETTEER
Compartiment à bagages
Ré ecteurs avant
Description
Position des éléments
Roue amovible
Timon
Ré ecteurs de roue
Ré ecteurs arrière
Attache en
tête de timon
Bâche
Timon en position
traction manuelle
Support de
xation
du timon
Goupilles de sécurité pour :
attache en tête de timon et
roues Fermé
Ouvert
3
KiddyVanCargo15-F-USACAN-1-15-LETTEER
F
Qu‘est-ce que le Kiddy Van Cargo ?
Le Kiddy Van Cargo est une remorque cyclable destinée
au transport de charges.
A quel usage le Kiddy Van Cargo est-il des-
tiné ?
Le Kiddy Van Cargo est destiné au transport de charges
en usage non professionnel, diurne, sur routes ou sur che-
mins stabilisés, en tant que remorque cyclable.
Charge utile maxi*
(bagages)
40 kg (88 lbs)
Charge sur le timon 3 à 8 kg (6.6 - 17.56 lbs)
*Les valeurs indiquées ne valent que dans la mesure où la char-
ge sur le timon est comprise entre la valeur minimale de 3 kg
(6,6 lbs) et la valeur maximale de 8 kg (17.56 lbs) Cf. page 10.
Si le Kiddy Van Cargo est utilisé comme remorque vélo
dans de mauvaises conditions de visibilité, au crépus-
cule ou la nuit, il doit être équipé en plus d’un éclairage
conforme aux lois et règlements régissant la circulation
dans le pays où il est utilisé. Le Kiddy Van Cargo ne doit
être équipé qu’avec des pièces ou accessoires autorisés
par Croozer Inc.
Pour quels usages le Kiddy Van Cargo ne
doit-il pas être utilisé?
Tout usage non mentionné dans le paragraphe ci-dessus
est interdit. Le Kiddy Van Cargo ne doit pas être utilisé
pour le transport d’enfants ou d’animaux. L’utilisation dans
un cadre professionnel, les vitesses excessives (plus de
25 km/h en usage remorque), toute réparation de quelque
vice que ce soit qui ne serait pas exécutée dans les règles
de l’art, ainsi que l’utilisation hors de voies stabilisées sont
interdites.
La remorque Kiddy Van Cargo ne doit jamais être tirée par
des engins motorisés tels que les mobylettes ou les moto-
cyclettes. Cela vaut également pour les vélos électriques
dépassant une vitesse de 25 km/h (15 mph) . Le dispositif
d’attelage sur axe ne doit pas être monté sur des vélos
électriques avec moteur arrière, sauf si cela est autorisé
par le fabricant. Croozer Inc. décline toute responsabili-
té pour tout dommage résultant du non-respect de ces
consignes.
Orientations et conventions
Sauf indication contraire, les termes droite et gauche
s’entendent toujours dans le sens de la marche.
Normes applicables
Les normes suivantes ont été prises en compte :
EN 15918:2011
4
KiddyVanCargo15-F-USACAN-1-15-LETTEER
Prémontage et montage  nal du
Kiddy Van Cargo
Si vous avez acheté le Kiddy Van Cargo auprès d’un
détaillant local, celui-ci devrait procéder à l’installation de
la pièce d’attelage sur le vélo tracteur et vous remettre le
Kiddy Van Cargo en ordre de marche. Dans le cas d’un
achat par correspondance, nous préconisons de con er le
montage initial à un atelier quali é. En outre, le revendeur
est tenu de transmettre à l’acheteur toutes informations
importantes relatives à l’utilisation du Kiddy Van Cargo. Si
cela a été le cas, vous pouvez passer quelques étapes du
présent mode d‘emploi.
Si le Kiddy Van Cargo ne vous a pas été remis prêt à
l‘emploi, faites-le monter par un revendeur quali é ou
alors procédez comme suit : ces opérations ne nécessitent
aucun outil.
Le Kiddy Van Cargo doit être monté dans les règles de
l’art. Un montage incorrect peut provoquer des accidents
susceptibles de causer des blessures très graves ou
mortelles.
Véri er le contenu de la livraison
Le Kiddy Van Cargo est livré dans un carton. A n de mini-
miser l’encombrement du colis, le Kiddy Van Cargo est plié
(1). Toutes les pièces démontables pour le transport ont
été placées à l‘intérieur de la remorque.
1. Sortez le Kiddy Van Cargo du carton et ôtez tous les
emballages transparents.
2. Dépliez l’habitacle et extrayez-en toutes les pièces qui
y sont rangées.
Au nombre de ces pièces, vous trouverez les roues (2), le
timon et l’organe d’attelage (3), la bâche (4) et le présent
mode d’emploi (5).
3. Débarrassez toutes ces pièces de leurs emballages
transparents, que vous veillerez à faire recycler. Le
carton devrait être conservé, par ex. en vue d’un
transport ultérieur.
4. Ôtez toutes les attaches avec lesquelles le cadre du
Kiddy Van Cargo est bridé.
Dépliez complètement le Kiddy Van Cargo avant de mon-
ter ces pièces.
Danger de suffocation ! Tenez les emballages plastiques
éloignés des enfants. Un enfant peut s‘asphyxier en met-
tant sa tête dans ce type d‘emballage plastique.
Danger de suffocation ! Au nombre des éléments fournis
figurent des pièces de petite taille qui risquent d’être
avalées par des enfants en bas âge qui peuvent ainsi
s’étouffer et mourir. Tenez ces petites pièces éloignées
des enfants.
1
2
3
4
5
5
KiddyVanCargo15-F-USACAN-1-15-LETTEER
F
Dépliage du Kiddy Van Cargo
1. Posez la remorque pliée sur une surface ferme et
propre.
2. Ecartez les deux panneaux latéraux (1).
3. Faites pivoter la traverse (2) perpendiculairement et
bloquez son extrémité contre le tube latéral (1) op-
posé, en veillant à aligner le perçage du tube latéral et
le  letage interne de la traverse.
4. Insérez la vis bouton (3) dans le perçage du tube
latéral et vissez-la fermement dans le  letage de la
traverse.
5. Procédez de même pour  xer la seconde traverse.
Si vous roulez sans que les vis bouton soient correcte-
ment serrées, la Kiddy Van Cargo pourrait se replier
inopinément.
6. Pour le pliage de la remorque, procédez dans l’ordre
inverse.
1
1
2
3
1
6
KiddyVanCargo15-F-USACAN-1-15-LETTEER
Montage et démontage des roues
1. Ôtez les embouts de protection (3) des axes de roues.
Conservez-les pour un transport ultérieur du Kiddy
Van Cargo.
2. Basculez la remorque vers l’arrière et posez-la à la
verticale sur sa face arrière.
3. Insérez l’axe (4) de la roue dans son logement (5).
4. Insérez la goupille (6) dans le perçage de l’axe.
5. Rabattez l’arceau (7) de la goupille une fois insérée
par-dessus l’extrémité de sa tige, jusqu’au verrouil-
lage.
6. Procédez de même pour monter l’autre roue.
Des roues qui ne sont pas entièrement verrouillées peu-
vent se défaire lors de l’utilisation, ce qui peut provoquer
des accidents susceptibles de causer des blessures
très graves ou mortelles. Après le montage, vérifiez le
verrouillage en tirant sur les deux roues. Les roues ne
doivent pas se laisser retirer sans appuyer sur le cache-
poussière.
7. Pour déposer les roues, procédez dans l’ordre
inverse.
Montage et démontage du timon
Le timon se monte sur le côté gauche du Kiddy Van Cargo
considéré dans le sens de la marche. La face avant de la
remorque est celle pourvue de ré ecteurs blancs.
1. Soulevez légèrement l’avant du Kiddy Van Cargo.
2. Présentez le timon (1) avec la courbure vers l’intérieur,
insérez son extrémité (2) sur la tige (3) présente sur le
cadre. Puis rabattez le timon (1) vers le bas.
3. Insérez la goupille (4) dans le perçage de la tige de
xation (3).
4. Rabattez l’arceau (5) de la goupille une fois insérée
par-dessus l’extrémité de sa tige, jusqu’au verrouil-
lage.
4
3
6
7
5
1
3
2
3
4
5
Ouvert
Fermé
7
KiddyVanCargo15-F-USACAN-1-15-LETTEER
F
5. Insérez la goupille (6) dans le perçage de la tige (7)
qui reçoit le timon.
6. Rabattez l’arceau (8) de la goupille une fois insérée
par-dessus l’extrémité de sa tige, jusqu’au verrouil-
lage.
Vous ne devez en aucun cas confondre le support
de fixation du guidon (reconnaissable à l’autocollant
d’avertissement) et celui destiné au timon. Vous ne
devez pas fixer le timon au support destiné au guidon,
celui-ci n’étant pas conçu pour les efforts de traction
d’une remorque. Une interversion pourrait être à l’origine
d’accidents aux conséquences potentiellement mortelles.
En outre, la remorque pourrait être endommagée.
7. Pour démonter le timon, pressez le mécanisme de
déverrouillage (3) et extrayez le timon.
Conseil : Relevé au maximum, le timon peut faire
fonction de poignée pour tirer le Kiddy Van
Cargo en mode charrette à bras.
Montage de l’attache sur le vélo
tractant la remorque
L’attache est toujours montée du côté gauche du vélo
considéré dans le sens de la marche. Elle est constituée
de deux parties : d’une tête d’attelage (1) montée sur le
timon du Kiddy Van Cargo, et d’une xation (2) montée à
demeure sur l’axe de roue arrière du vélo tracteur.
Avant de monter la xation sur axe, il faut vérier si votre
vélo est adapté à la traction d’une remorque. Vériez dans
le mode d’emploi du vélo, demandez au fabricant ou à un
revendeur.
Le vélo tracteur doit impérativement être adapté à la trac-
tion d’une remorque. Rouler avec une remorque si le vélo
n’a pas été homologué par son fabricant pour la traction
d’une remorque provoquer une rupture du cadre ou
d’autres problèmes de matériel. Des accidents pouvant
causer des blessures très graves ou mortelles peuvent
en être la conséquence.
Si vous n’êtes pas sûr de savoir monter la xation sur axe,
veuillez vous adresser à un atelier spécialisé.
La fixation sur axe doit être installée dans les règles de
l’art. Un attelage incorrectement monté peut se désoli-
dariser en cours d’utilisation, ce qui peut provoquer des
accidents susceptibles de causer des blessures très
graves ou mortelles.
2
1
8
KiddyVanCargo15-F-USACAN-1-15-LETTEER
Montage de la xation sur axes à blocage rapide
Le levier de serrage du blocage rapide doit se trouver sur
le côté droit du vélo (dans le sens de la marche). S’il se
trouve sur le côté gauche, il faut enlever le blocage rapide
et le monter sur le côté droit. Lisez le mode d’emploi du
vélo ou demandez à un atelier spécialisé.
1. Détachez le blocage rapide de la roue arrière en pous-
sant le levier de serrage (1) vers l’extérieur. Souvent,
le sens du mouvement du levier de serrage est indi-
qué par le terme « OPEN ». Sur les versions dotées
d’un dispositif antivol : dévissez la vis à six pans creux
(1a) avec une clé mâle à six pans de 5 mm.
2. Dévissez l’écrou de réglage (2) du blocage rapide dans
le sens contraire aux aiguilles d’une montre. Attention,
en-dessous, il y a un petit ressort qui pourrait tomber.
3. Insérez l’attache (3) sur l’extrémité de la tige du blocage
rapide.
4. Sans ôter le ressort de la tige du blocage rapide,
revissez à la main l’écrou (2) jusqu’à ce qu’une légère
résistance soit perceptible.
Si l‘écrou est vissé sur moins de cinq filets, la force de
serrage à la roue arrière sera insuffisante, ce qui peut
être la cause d‘accidents entraînant des blessures poten-
tiellement mortelles. Dans ce cas, l’axe du blocage rapide
est trop court et doit être remplacé. Adressez-vous à un
atelier spécialisé.
5. Contrôlez l’alignement de la roue arrière puis poussez
le levier de serrage du blocage rapide vers le cadre.
Souvent, le sens du mouvement du levier de serrage
est indiqué par le terme « CLOSE ». La force utilisée
doit augmenter environ à mi-course. Dans la dernière
moitié de sa course, le levier de serrage ne devrait
bouger que difcilement. En position nale, le levier
doit être parallèle au cadre et non positionné vertica-
lement. Sur les versions dotées d’un dispositif antivol
: dévissez la vis à six pans creux (1a) avec une clé
mâle à six pans de 5 mm.
6. Vériez si le blocage rapide est vraiment bien fermé,
en essayant de faire tourner le blocage rapide fermé
autour de son axe.
Si vous pouvez faire tourner le blocage rapide, la force
de serrage est insufsante. Ouvrez le levier de ser-
rage et serrez à la main l’écrou situé du côté opposé
en faisant un demi-tour dans le sens des aiguilles
d’une montre. Répétez les étapes 5 et 6.
Si le levier de serrage ne se laisse pas fermer
entièrement, ouvrez le levier de serrage et dévissez
l’écrou de serrage en faisant un demi-tour dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre. Répétez les
étapes 5 et 6.
Si l‘écrou est vissé sur moins de cinq filets, la force de
serrage à la roue arrière sera insuffisante, ce qui peut
être la cause d‘accidents entraînant des blessures poten-
tiellement mortelles. Dans ce cas, l’axe du blocage rapide
est trop court et doit être remplacé. Adressez-vous à un
atelier spécialisé.
2
3
3
min. 5 x
1
2
1
9
KiddyVanCargo15-F-USACAN-1-15-LETTEER
F
7. Pour terminer, essayez de faire bouger la roue arrière an
de vérier si le blocage rapide est correctement fermé.
La roue arrière doit être fixée correctement après le
montage de la fixation sur axe. Si la roue arrière n’est
pas correctement fixée, cela peut provoquer des acci-
dents susceptibles de causer des blessures très graves
ou mortelles. Suivez les instructions du mode d’emploi de
votre vélo tracteur. Il existe de nombreux types d’axe de
roues différents.
Montage de la xation sur axe sur un vélo avec axe plein
1. Dévissez l’écrou sur le côté gauche de l’axe plein
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
2. Laissez la rondelle existante sur l’axe plein et vissez
la xation sur axe sur l’axe plein à la place de l’écrou
retiré.
Vous ne devez en aucun cas enlever la rondelle existan-
te. Elle constitue une protection anti-couple pour pour la
roue arrière. Rouler sans cette rondelle peut provoquer
des accidents susceptibles de causer des blessures très
graves ou mortelles.
3. Vissez l’écrou de roue sur l‘axe plein en lui faisant
faire au moins cinq tours complets.
Si l‘écrou est vissé sur moins de cinq filets, la force de
serrage à la roue arrière sera insuffisante, ce qui peut
être la cause d‘accidents entraînant des blessures poten-
tiellement mortelles. Dans ce cas, l’axe du blocage rapide
est trop court et doit être remplacé. Adressez-vous à un
atelier spécialisé.
4. Alignez la roue arrière et serrez l’écrou d’axe de roue
au couple indiqué dans le mode d’emploi du vélo
tracteur. Dans le même temps, maintenez l‘attache
universelle en place.
5. Pour terminer, essayez de faire bouger la roue arrière
dans les pattes du cadre pour vous assurer qu’elle est
correctement xée. A présent, l’attache est prête à être
utilisée.
La roue arrière doit être fixée correctement après le
montage de la fixation sur axe. Si la roue arrière n’est
pas correctement fixée, cela peut provoquer des acci-
dents susceptibles de causer des blessures très graves
ou mortelles. Suivez les instructions du mode d’emploi de
votre vélo tracteur. En cas de doute, veuillez demander à
un atelier spécialisé.
3
1
2
1
min. 5 x
3
10
KiddyVanCargo15-F-USACAN-1-15-LETTEER
En route avec votre Kiddy Van Cargo
Transport de bagages
Charge utile et compartiment à bagages
Le plateau (1) du Kiddy Van Cargo offre suf samment de
place pour des cargaisons de grande dimension.
Répartissez les charges de façon équilibrée et veillez à
placer les objets lourds au niveau des axes (5) des roues.
Un positionnement unilatéral de la charge altère la tenue
de route de la remorque. Pour éviter que les bagages ne
glissent, arrimez-les au cadre.
Ne transportez jamais de bagages dans le Kiddy Van
Cargo sans les arrimer ! Les bagages peuvent se déplacer
et provoquer un soudain déséquilibre. La conséquence
pourrait en être une perte de contrôle de l’attelage et des
accidents susceptibles d’entraîner des blessures potentiel-
lement mortelles.
Obervez que pour le Kiddy Van Cargo, les limitations de
poids sont les suivantes :
Charge utile maxi* (bagages) 30 kg (66 lbs)
*Les valeurs indiquées ne valent que dans la mesure où la
charge sur le timon est comprise entre la valeur minimale de 3kg
(6,6 lbs) et la valeur maximale de 8 kg (17.6 lbs). cf. ci-dessous.
En aucun cas vous ne devez surcharger le Kiddy Van
Cargo ! Le comportement routier du Kiddy Van Cargo
pourrait être altéré et être à l’origine d’accidents ent-
raînant des blessures potentiellement mortelles.
Répartition correcte de la charge et de la charge sur
le timon
Pour une tenue de route sûre, la charge au point
d’attelage de la remorque doit se situer entre 3 bis 8 kg
(6.6 - 17.56 lbs) et dépend d’une répartition optimale de la
charge. Si le centre de gravité se trouve trop en avant, la
charge d’appui sur l’attelage est trop grande. Si le centre
de gravité se situe trop en arrière, la remorque bascule
plus facilement dans les virages. Véri ez la charge sur le
timon avant d’utiliser le Kiddy Van Cargo comme remorque
vélo. Pour ce faire, vous pouvez utiliser une balance et
procéder comme suit :
1. Placez une balance à côté du timon de la remorque
chargée et non attelée.
2. Mettez-vous sur la balance et mémorisez votre poids.
3. Soulevez le timon au niveau de l’attelage à une hau-
teur d’environ 30 cm au-dessus du sol.
4. Le poids indiqué doit être de 3 bis 8 kg
(6.6 - 17.56 lbs) supérieur à votre poids.
En aucun cas, vous ne devez surcharger le Kiddy Van
Cargo ni avoir une charge sur le timon qui ne soit pas
comprise entre 3 bis 8 kg (6.6 - 17.6 lbs) . Veillez à
répartir la charge de manière homogène. Autrement, le
comportement routier du Kiddy Van Cargo pourrait être
altéré et provoquer des accidents susceptibles de causer
des blessures graves ou mortelles.
6.6 - 17.6 lbs
(3 - 8 kg)
1
O.K
2
11
KiddyVanCargo15-F-USACAN-1-15-LETTEER
F
Ouverture et fermeture de la bâche
La bâche protège les bagages placés dans le Kiddy Van
Cargo de la poussière, d’une pluie légère et des regards
indiscrets. Il empêche également les chutes d’objets hors
de la remorque.
1. Fixez deux coins de la bâche à l’aide des bandes auto-
agrippantes (1) sur le tube latéral (2) du Kiddy Van Cargo.
2. Tendez la bâche (3) par-dessus le cadre.
3. Passez les bandes auto-agrippantes (4) autour des vis
bouton (5) et fermez les scratchs.
4. Pour ôter la bâche, procédez dans l’ordre inverse.
Conseil : Pour le chargement ou le déchargement, il suffit
de libérer les attaches auto-agrippantes d’un
seul côté et de relever la bâche.
4
5
3
2
1
2
1
4
12
KiddyVanCargo15-F-USACAN-1-15-LETTEER
Atteler le Kiddy Van Cargo au vélo tracteur
Vérifiez si le vélo tracteur est homologué pour la traction
de remorques par le fabricant. Tracter une remorque
avec un vélo non homologué peut provoquer une rupture
du cadre et des accidents susceptibles de causer des
blessures graves ou mortelles.
1. Ouvrez la goupille de sécurité (3) insérée dans la tête
d‘attelage ou le support de la roue (7) et extrayez-la
de son logement.
2. Soulevez le timon du Kiddy Van Cargo et poussez la
tête d‘attelage (1) jusqu’au bout sur l’attache (2) mon-
tée sur le vélo.
3. Insérez la goupille de sécurité xée sur le timon dans
le perçage sur l’attelage.
4. Faites pivoter l‘arceau de la goupille de sécurité (4) par-
dessus son autre extrémité. Voir l‘illustration. S‘assurer
ensuite en le tirant dans plusieurs directions que
l‘arceau reste bien bloqué sur la tige de la goupille.
5. Vériez si l’attelage est bien relié au vélo tracteur.
Vérifiez toujours si la goupille de sécurité est bien fer-
mée. Si l’arceau de la goupille de sécurité n’est pas bien
fermé, le timon peut se détacher du vélo tracteur pendant
le trajet et provoquer des accidents susceptibles de cau-
ser des blessures graves ou mortelles.
5. Faites passer la sangle de sécurité xée sur le timon
(5) autour de la base du vélo et xez le mousqueton
sur l’anneau en D (6) sur le timon. Veillez à ce que la
sangle de sécurité (5) ne puisse se prendre dans les
rayons ou les freins à disque.
Ne tractez jamais la remorque sans avoir attaché la
sangle de sécurité. Si l’attelage devait se détacher du
vélo tracteur, la remorque resterait reliée au vélo tracteur.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
accidents susceptibles de causer des blessures graves
ou mortelles.
Dételer le Kiddy Van Cargo du vélo tracteur
Pour dételer, effectuez dans l‘ordre inverse les opérations
décrites ci-dessus.
1
2
4
6
5
Ouvert
Fermé
3
13
KiddyVanCargo15-F-USACAN-1-15-LETTEER
F
Particularités à respecter lors que vous
tractez une remorque à vélo
La cycliste devraient porter un casque homologué CPSC.
Lors d’un accident, votre il sera mieux protégé. Dans cer-
tains pays, cela est prescrit par la loi. En cas d‘accident,
le défaut de casque peut entraîner des blessures potenti-
ellement mortelles.
Le vélo tracteur doit être équipé de deux freins agissant
indépendamment l’un de l’autre et qui fonctionnent éga-
lement très bien par temps de pluie, car les freins doivent
être en mesure d’arrêter le vélo et la remorque.
Vitesse
Ne dépassez jamais la vitesse maximale autorisée de
25 km/h (15 mph). Dans les virages, roulez au pas. La
vitesse est souvent sous-estimée, notamment avec les
VAE qui demandent moins de force musculaire.
Si vous roulez trop vite, la remorque pourrait basculer
en raison de la force centrifuge, ce qui peut provoquer
des accidents susceptibles de causer des blessures très
graves ou mortelles.
Charge utile
Respectez les indications concernant la charge utile autori-
sée. Respectez la charge d’appui sur le timon, qui doit être
comprise entre 3 bis 8 kg (6.6 - 17.56 lbs). Cf. chapitre
« Répartition correcte de la charge et de la charge sur le
timon » page 10.
En aucun cas, vous ne devez surcharger le Kiddy Van
Cargo. Le comportement routier d’un Kiddy Van Cargo
surchargé pourrait être altéré et provoquer des accidents
susceptibles de causer des blessures graves ou mor-
telles.
Circuler par mauvaises conditions de visibilité
Si vous souhaitez utiliser le Kiddy Van Cargo en remorque
quand la visibilité est mauvaise, au crépuscule ou dans
l‘obscurité, vous devez l‘équiper d‘un système d‘éclairage.
Ne roulez jamais par de mauvaises conditions de visi-
bilité, au crépuscule ou la nuit sans éclairage pour la
remorque. Les autres usagers de la route risqueraient de
ne pas vous voir, ce qui peut provoquer des accidents su-
sceptibles de causer des blessures graves ou mortelles.
Conseils pour le vélo tractant la remorque
Pour tracter une remorque, nous recommandons
d’utiliser un vélo avec changement de vitesses. Plus
vous avez de vitesses, plus les rapports sont nement
étagés. Ainsi, le démarrage, les montées et la conduite
par vent de face seront plus faciles.
Le vélo tracteur doit être équipé de deux freins agis-
sant indépendamment l’un de l’autre et qui fonctionnent
également très bien par temps de pluie, car les freins
14
KiddyVanCargo15-F-USACAN-1-15-LETTEER
doivent être en mesure d’arrêter le vélo et la remorque.
Pour pouvoir charger et décharger la remorque en
toute sécurité et en tout confort, une béquille robuste
et stable montée à l’arrière est indispensable. Les
béquilles latérales montées au niveau du pédalier ne
sont pas adaptées, en raison du poids de la remorque
qui compromet la stabilité du vélo tracteur. Faites-vous
conseiller par un vélociste.
Nous préconisons d’équiper le vélo tracteur d’un rétrovi-
seur. Cela vous permettra de voir ce qui se passe der-
rière vous et d‘adapter votre conduite en conséquence.
Conduisez en toutes circonstances avec anticipation.
Le vélo tracteur devrait être équipé d’un garde-boue
arrière rallongé et pourvu d’une bavette. Vous éviterez
ainsi de salir l’extérieur et l’intérieur de la remorque.
Conseils pour la conduite avec remorque
Une remorque chargée modie le comportement du
vélo tracteur, en particulier au démarrage, au freinage
ainsi qu‘en courbe et dans les descentes. Avant le
premier trajet, nous recommandons de faire un essai à
vide sur un terrain à l‘écart de la circulation. Cela vous
permettra de vous familiariser avec le comportement et
les dimensions de l’attelage.
Le fanion de sécurité monté sur la longue hampe fait en
sorte que l’on vous voie mieux sur la route. C’est pourquoi
vous devez toujours rouler avec le fanion de sécurité.
L’obligation d’utiliser les pistes cyclables existantes
vaut également quand vous tractez une remorque.
Soyez particulièrement prudent quand la piste est
étroite, traverse une route ou en cas de circulation à
double sens. En général, la remorque est plus large
que le guidon du vélo tracteur. En outre, la plupart des
remorques sont déportées latéralement par rapport à
l‘axe longitudinal du vélo. Dans les passages difciles,
réduisez votre vitesse ; mettez pied à terre en cas de
passage très étroit.
Quand le chemin ou la route ont un revêtement irrégu-
lier, réduisez votre vitesse. Réduisez votre vitesse dans
les virages, an d’éviter un versement de la remorque
dû à la force centrifuge.
Dans les demi-tours ou quand vous vous garez, veillez
à ce que, si vous tournez à gauche, l‘angle (1) entre le
vélo tracteur et le timon ne soit pas supérieur à 90°. La
connexion de l’attelage (2) pourrait être endommagée.
Dans les demi-tours ou quand vous vous garez, veillez
à ce que si vous tournez à droite (3) le timon n‘entre
pas en contact avec la roue arrière du vélo. Le timon
et la roue arrière du vélo (4) pourraient être endomma-
gés.
Quand poussez l‘attelage en marche arrière, veillez à
ce que l‘angle (1) entre le vélo tracteur et la remorque
ne soit pas supérieur à 90°. Sinon, la connexion de
l’attelage (2) pourrait être endommagée. Pour vous
garer correctement, il peut être préférable de soulever
la roue arrière (5), voire le vélo tout entier.
Si vous projetez des vacances à l‘étranger avec la re-
morque, vous devez impérativement vous informer au
préalable sur la réglementation en vigueur dans le pays
de destination. Certains pays interdisent la circulation
avec remorque cyclable ou la soumettent à des restric-
tions réglementaires.
www.croozer.eu
Zwei plus zwei GmbH
Oskar-Jäger-Straße 125
D-50825 Köln
Germany
Rangierhinweis14-D-ENG-3-14
124 009 214
Rangierhinweis Dog/Cargo
Shunting hint Dog/Cargo
!
!
www.croozer.eu
Zwei plus zwei GmbH
Oskar-Jäger-Straße 125
D-50825 Köln
Germany
Rangierhinweis14-D-ENG-3-14
124 009 214
Rangierhinweis Dog/Cargo
Shunting hint Dog/Cargo
!
!
1
2
3
4
5
15
KiddyVanCargo15-F-USACAN-1-15-LETTEER
F
Les dispositions légales relatives à l’équipement obli-
gatoire pour une remorque varient d’un pays à l’autre.
Observez les lois en vigueur dans le pays où vous
utilisez le Kiddy Van Cargo.
Transporter le Kiddy Van Cargo
Le Kiddy Van Cargo peut être plié en un format compact
pour le transport.
1. Enlevez du Kiddy Van Cargo tous les objets étrangers
à la remorque.
2. Selon le mode d’utilisation, démontez le timon, le
fanion, le guidon et la bâche.
3. Démontez les roues. Cf. p. 6.
4. Déposez toutes les pièces démontées dans l’habitacle
du Kiddy Van Cargo. Calez éventuellement le contenu
à l’aide de matériau d’emballage.
5. Repliez le Kiddy Van Cargo. Cf. illustrations à droite
et p. 5.
6. Le Kiddy Van Cargo est à présent prêt à être trans-
porté dans un véhicule.
Veillez à ce qu’aucun objet pointu n’endommage la toile
de la remorque. Protégez éventuellement certains élé-
ments en les emmaillotant .
Le Kiddy Van Cargo, même plié, ne doit pas être trans-
porté sur le toit d’un véhicule à moteur ! La toile pourrait
être endommagée.
Conseil : veillez à ce que les éléments métalliques du
Kiddy Van Cargo n’endommagent pas le revê-
tement du coffre de votre voiture ou le sol de
votre logement, si vous l’emballez chez vous.
7. Pour le transport en avion, etc., nous vous conseillons
d’emballer le Kiddy Van Cargo, plié, dans son carton
d‘origine. Pensez à caler le Kiddy Van Cargo pour
qu’il ne bouge pas dans le carton.
Veillez à ce qu’aucun objet pointu n’endommage la toile
de la remorque. Protégez éventuellement certains élé-
ments en les emmaillotant .
16
KiddyVanCargo15-F-USACAN-1-15-LETTEER
Inspection et entretien du Kiddy
Van Cargo
Pour que votre Kiddy Van Cargo vous serve longtemps, en
toute sécurité et sans mauvaises surprises, il est néces-
saire de l’inspecter, de l’entretenir et de le nettoyer et lubri-
er régulièrement. Le Kiddy Van Cargo doit être inspecté
régulièrement an de détecter tout désordre au niveau des
roues, du timon, du cadre, de l’armature de l’habitacle,
des goupilles de sécurité et de l‘organe d‘attelage. Avant
toute nouvelle utilisation, tout dommage identié doit être
réparé dans les règles de l’art, de préférence par un atelier
qualié.
Quand vous utilisez le Kiddy Van Cargo, celui-ci doit se
trouver en parfait état de fonctionnement. Des détério-
rations peuvent provoquer des accidents susceptibles
de causer des blessures très graves ou mortelles. C’est
pourquoi il faut le soumettre régulièrement, au moins
une fois par an, à un contrôle technique dans un atelier
spécialisé.
Les intervalles d’entretien indiqués dans ce chapitre
doivent impérativement être respectés et les opérations
préconisées effectuées
Intervalles d’inspection
Avant chaque trajet ou quotidiennement, assurez-vous
de l‘état du Kiddy Van Cargo et recherchez tout désordre
éventuel. En règle générale, un simple contrôle visuel
suft. Est-ce que tout est à sa place, y a-t-il des déchi-
rures dans la toile, les pièces métalliques présent-elles
des ssures ou déformations ? les pneus sont-ils intacts,
la pression de gonage dans la fourchette préconisée, les
accessoires éventuels sont-ils en bon état, toutes les gou-
pilles de sécurité sont-elles bien en place et correctement
verrouillées ? Les contrôles à effectuer sont listés dans le
tableau ci-contre.
Intervalles d’entretien
Faites effectuer un entretien au moins une fois par an dans
un atelier spécialisé. La fréquence d’entretien dépend de
la météo, de l’état des routes, du chargement etc. Si le
Kiddy Van Cargo n’est utilisé qu’occasionnellement, un
contrôle annuel par un atelier spécialisé suft. Si le Kiddy
Van Cargo est utilisé tous les jours, même en hiver, nous
vous recommandons de le faire contrôler plusieurs fois
par an, car l’usure peut être nettement plus importante.
Si vous utilisez un vélo tracteur à assistance électrique,
l’usure peut également être nettement supérieure, et ainsi,
un entretien plusieurs fois par an s’impose.
Avant chaque trajet Qu’y-a-t-il à faire ?
Inspection visuelle par l’utilisateur
Etat général Vérifier s’il y a des par-
ties endommagées
Toile de l’habitacle Vérifier s’il y a des
déchirures etc.
Verrouillages et goupilles de
sécurité
Vérifier si correctement
fermées, vérifier fonc-
tionnement
Timon, attelage, Vérifier si endomma-
gés et si correctement
montés
Fixation des roues Vérifier si bien montées
Pneus Vérifier pression,
Vérifier si endommagés
Charge utile et charge du
timon
Vérifier respect des
valeurs limites
Vélo tractant la remorque Vérifier bon fonctionne-
ment
Mensuellement* Qu’y-a-t-il à faire ?
Pneus Vérifier pression des
pneus, Vérifier si en-
dommagés, Vérifier pro-
fondeur des sculptures
Annuellement* Qu’y-a-t-il à faire ?
Entretien complet Inspection par un atelier
spécialisé
* dépend du la fréquence d’utilisation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Croozer kiddy van cargo Le manuel du propriétaire

Catégorie
Vélos
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues