Croozer Kid 2014 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Poussettes
Taper
Le manuel du propriétaire
www.croozer.com
CroozerKid14-ENG-F-USACAN-7-15
124 002 713
OWNER’S MANUAL
ENGLISH
ENG
Croozer Kid for 1
Croozer Kid for 2
F
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
3 en 1
Poussette
Remorque
Poussette jogging
3-in-1
Stroller
Trailer
Jogger
Read this manual before using this product. Failure to follow the instructions and safety precautions in this manual can
result in serious injury or death. Keep this manual in a safe location for future reference.
Avant utilisation, lisez ce mode d’emploi et conformez-vous aux consignes de sécurité et prescriptions qu’il contient. Le
non-respect de ces consignes et prescriptions peut être à l’origine d’accidents aux conséquences potentiellement mor-
telles. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr pour le cas où vous en auriez besoin ultérieurement.
3
CroozerKid14-F-USACAN-7-15
Consignes de sécurité
F
Consignes de sécurité
Symboles et avertissements
Cet avertissement indique un danger pouvant provoquer
des blessures graves ou mortelles si les instructions
respectives ne sont pas respectées.
Cet avertissement indique un danger pouvant provoquer
des blessures graves ou mortelles si les instructions
respectives ne sont pas respectées.
Cet avertissement indique un danger pouvant provoquer
des blessures légères si les instructions respectives ne
sont pas respectées.
Cet avertissement indique un danger matériel pouvant
endommager le Croozer Kid ou l’environnement si les
instructions respectives ne sont pas respectées.
Conseil : dans ce mode d’emploi, « Conseil » indique un
conseil utile pour l’utilisation ou l’entretien du
Croozer Kid.
Avertissement
Lisez et respectez les instructions de ce mode d’emploi .Ce
manuel contient des informations extrêmement importantes
pour la sécurité de votre enfant lors du transport. C’est
pourquoi il est très important de lire attentivement l’en-
semble du mode d’emploi et de respecter les instructions.
Si vous ne comprenez pas certaines indications, veuillez
vous adresser à votre revendeur Croozer. Veuillez conser-
ver ce mode d’emploi, peut-être que vous en aurez besoin
ultérieurement. Si vous vendez ou donnez le Croozer Kid
à quelqu’un d’autre, veuillez y joindre le mode d’emploi.
Veuillez également tenir compte du mode d’emploi du vélo
tracteur la remorque. Ne pas lire ce mode d’emploi ou ne
pas s’y conformer vous expose ou expose votre enfant à
subir des blessures potentiellement mortelles.
Qui peut monter dans le Croozer Kid ?
Pour être transportés dans le Croozer Kid les enfants
doivent être âgés d’au moins 12 mois et de 6 ans au plus,
et ne pas mesurer plus de 117 cm (46 pouces). L’enfant doit
être capable de se tenir assis tout seul. Chez les enfants qui
ne peuvent pas encore se tenir assis tout seul, la muscula-
ture n’est pas encore entièrement développée. Ils peuvent
se blesser lors du transport. Ces enfants doivent être uni-
quement transportés dans le siège bébé disponible comme
accessoire. Le Croozer Kid est prévu pour deux enfants
maximum. Le transport d’enfants de moins de 12 mois ou
d’enfants ne se tenant pas assis seuls peut nuire gravement
à leur santé.
En transportant des enfants de plus de 6 ans ou mesurant
plus de 46 pouces, la tenue de route du Croozer peut être
affectée, ce qui peut provoquer des accidents occasionnant
des blessures potentiellement mortelles.
Le transport d’enfants de moins de 12 mois ou d‘enfants
qui ne se tiennent pas encore assis tout seuls dans une
remorque est interdit et peut nuire gravement à leur santé.
Les sièges et les ceintures de sécurité ont été conçus pour
des enfants plus grands. Dans des situations dange-
reuses, le bébé pourrait glisser en-dessous des ceintures
de sécurité et subir des blessures graves ou mortelles.
Ne pas utiliser de siege auto ni aucun autre siège non
homologué pour le Croozer. L’utilisation de tels sièges
pourrait compromettre la sécurité du Croozer, ce qui
pourrait causer des accidents entraînant des blessures
potentiellement mortelles.
Le Croozer Kid for 2 est prévu pour deux enfants maxi-
mum, le Croozer Kid for 1 pour un seul enfant. Transporter
un nombre d‘enfants supérieur à celui indiqué ci-dessus
peut altérer la tenue de route, ce qui pourrait causer des
accidents entraînant des blessures potentiellement mor-
telles. Ne transportez jamais plus d‘enfants que le nombre
autorisé pour la version du Croozer Kid utilisée
Ne transportez pas d’enfants pesant plus de limite de poids
spécifié. En transportant des enfants plus lourds, la tenue du
route du Croozer peut être altérée, ce qui peut causer des
accidents entraînant des blessures potentiellement mortelles.
Exigences requises pour le conducteur du vélo trac-
teur la remorque
Seules des personnes adultes et conscientes de leurs
responsabilités sont habilitées à tracter une remorque
dans laquelle se trouvent des enfants. Assurez-vous que
le vélo tracteur est homologué par son constructeur pour
la traction de remorques ! Tracter une remorque avec un
vélo non adapté à cet usage peut provoquer la rupture du
cadre et causer des accidents entraînant des blessures
potentiellement mortelles.
En cas de doute, renseignez-vous sur les dispositions légales de
l’État ou de la région où vous souhaitez utiliser le Croozer Kid.
La roue arrière du vélo tracteur la remorque devrait être
équipée d’une protection anti-boue efficace. Autrement, des
cailloux ou d’autres objets projetés pourraient blesser l’enfant.
La remorque pour enfants ne doit pas être tirée par des
engins motorisés, à l’exception des vélos à assistance
électrique qui, d’un point de vue légal, sont considérés
comme des vélos. Les vélos électriques avec une vitesse
d’assistance supérieure à 25 km/h (15 mph ) ne sont pas
autorisés.Rouler à plus de 25 km/h (15 mph peut causer la
perte de contrôle de l’attelage et donc des accidents pou-
vant entraîner des blessures potentiellement mortelles.
Renseignez-vous sur les dispositions légales concernant
le vélo tracteur en vigueur dans l’État ou la région où vous
souhaitez utiliser le Croozer Kid.
Le Croozer Kid ne doit être tiré que par des vélos avec une
roue arrière 26 ou 28 pouces (559 ou 622 mm). Ces indi-
cations se trouvent sur le flanc du pneu de la roue arrière.
Par exemple, l’indication 42-622 signifie que la largeur
du pneu est de 42 mm et que son diamètre est de 622
mm (c.à.d. 28 pouces). L’utilisation d’autres diamètres de
roue arrière peut altérer la tenue de route de la remorque
à vélo, ce qui peut causer des accidents entraînant des
blessures potentiellement mortelles.
4
CroozerKid14-ENG-USACAN-7-15
Consignes de sécurité
Le vélo tracteur doit être équipé de freins efficaces. Circuler
sans freins efficaces peut provoquer des accidents entraînant
des blessures potentiellement mortelles. Pour le montage
de la roue arrière, conformez-vous au mode d’emploi du
vélo tracteur. En cas de doute, adressez-vous à un atelier
qualifié. Une roue arrière montée de façon incorrecte pourrait
se bloquer pendant la marche et provoquer des accidents
entraînant des blessures potentiellement mortelles.
Si le vélo tracteur ne peut pas être béquillé ou appuyé de
façon stable, il risque de basculer pendant la montée ou
la descente des enfants, ce qui peut causer des blessures
au cycliste ou aux enfants.
Utilisation du Croozer Kid comme remorque vélo,
comme poussette de ville ou de jogging
Quand vous utilisez le Croozer Kid, celui-ci doit se trouver
en parfait état de fonctionnement. Des détériorations
peuvent provoquer des accidents pouvant causer des
blessures très graves ou mortelles. C’est pourquoi il faut
le soumettre régulièrement, au moins une fois par an, à un
contrôle technique dans un atelier spécialisé.
Les enfants doivent toujours rester sous la surveillance
d’un adulte, car ils peuvent être exposés sans défense à
des dangers graves voire mortels.
Attachez toujours votre enfant ! Utilisez toujours conjoin-
tement la sangle d’entre-jambes, les sangles d’épaules et
la sangle ventrale. Évitez les accidents corporels graves
par chute ou glissement de l´enfant hors de la remorque.
Utilisez toujours le harnais de sécurité. Autrement, l’enfant
risquerait de glisser en dessous des ceintures de sécurité
et de subir des blessures graves ou mortelles dans des
situations dangereuses.
En cas d’accident, si les ceintures de sécurité ne sont pas
assez serrées ou les boucles mal fermées, cela peut pro-
voquer blessures des graves ou mortelles de l’enfant.
L’écart entre les sangles épaules et les épaules de l’enfant
doit être aussi petit que possible pour que l’enfant soit
retenu de façon optimale dans le siège. Si l’écart est trop
grand, l’enfant ne peut pas être suffisamment retenu dans
le siège, ce qui peut provoquer des accidents pouvant
causer des blessures très graves ou mortelles. Si l’écart
est trop petit, les sangles pourraient faire mal à l’enfant au
niveau des épaules.
Un harnais de sécurité en position fermée sans qu’un enfant
y soit attaché peut former une boucle et être la cause d’une
strangulation qui peut être mortelle pour l’enfant. C’est pour-
quoi vous devez laisser ouvert tout harnais non utilisé
Il est essentiel que tous les travaux de maintenance et
d’entretien spécifiés dans le chapitre «Inspections et
entretien» soient effectués en respectant les intervalles
préconisés. Utiliser le Croozer Kid s’il n’est pas en parfait
état de marche peut provoquer des accidents entraînant
des blessures graves voire mortelles.
Le Croozer Kid, utilisé comme remorque, poussette de
ville ou de jogging, ne doit pas être mis à proximité d’un
feu ouvert ou de flammes. Il pourrait prendre feu, ce qui
peut entraîner des blessures potentiellement mortelles.
Montage et réparation
Le Croozer Kid doit être monté correctement. Un montage ou
des réparations incorrects peuvent provoquer des accidents
pouvant causer des blessures très graves ou mortelles.
Respectez les instructions relatives au montage correct
du timon et de son dispositf d’attache au vélo. En cas de
doute, adressez-vous à un atelier qualifié.
Danger de suffocation ! Tenez les emballages plastiques
éloignés des enfants. Un enfant peut s‘asphyxier en met-
tant sa tête dans ce type d‘emballage plastique.
Danger de suffocation ! Au nombre des éléments fournis
figurent des pièces de petite taille qui risquent d’être
avalées par des enfants en bas âge qui peuvent ainsi
s’étouffer et mourir. Tenez ces petites pièces éloignées
des enfants.
Les réparations doivent impérativement être effectuées
dans les règles de l’art et en employant des pièces de
rechange d’origine. Des réparations effectuées de façon
incorrecte ou l’utilisation d’accessoires non agréés ou de
pieces inadéquates peuvent être la cause d‘accidents pou-
vant entraîner des blessures potentiellement mortelles.
Vérifiez après le montage des patins de frein et des roues
que le frein de stationnement fonctionne correctement. Les
patins de frein doivent être montés correctement. Un mon-
tage incorrect des patins de frein peut altérer le fonction-
nement du frein à main. Le Croozer Kid garé peut partir en
autonomie, ce qui peut provoquer des accidents pouvant
causer des blessures très graves ou mortelles.
Après avoir monté les patins de frein et les roues, vérifiez
que le frein de stationnement fonctionne correctement.
Utilisez toujours le frein de stationnemement quand vous
garez le Croozer Kid, et vérifiez en le tirant et en le pous-
sant vers l’avant et vers l’arrière qu’il ne peut pas se mettre
à rouler tout seul. Un Croozer Kid dont le frein de station-
nement ne serait pas correctement serré pourrait se mettre
à avancer tout seul et provoquer des accidents entraînant
des blessures potentiellement mortelles.
Le guidon doit toujours être sécurisé avec les deux gou-
pilles de sécurité. Autrement, il pourrait se défaire pendant
l’utilisation, ce qui peut provoquer un déplacement soudain
du Croozer Kid et provoquer des accidents pouvant causer
des blessures très graves ou mortelles.
Pour des raisons de sécurité, aucune transformation ni modi-
fication d’aucune sorte n’est autorisée sur le Croozer Kid.
Des roues qui ne sont pas entièrement verrouillées
peuvent se détacher lors de l’utilisation, ce qui peut pro-
voquer des accidents pouvant causer des blessures très
graves ou mortelles. Après le montage, vérifiez le verrouil-
lage en tirant sur les deux roues. Les roues ne doivent pas
se laisser retirer sans appuyer sur le cache-poussière.
Utilisation du Croozer Kid en tant que remorque
Le vélo tracteur doit impérativement être adapté à la trac-
tion d’une remorque. Rouler avec une remorque si le vélo
n’a pas été homologué pour la traction d’une remorque
par le fabricant peut provoquer une rupture du cadre ou
d’autres problèmes de matériel. Des accidents pouvant
causer des blessures très graves ou mortelles peuvent
5
CroozerKid14-F-USACAN-7-15
Consignes de sécurité
F
en être la conséquence. Le vélo doit être non seulement
adapté à la traction de remorques et homologué pour cet
usage par le fabricant, mais il doit également, avant d’être
utilisé en tant que vélo tracteur, être soumis à une inspec-
tion de sécurité et d’aptitude à cet usage par un mécani-
cien qualifié.
Le cycliste et les enfants passagers de la remorque
devraient porter des casques certifiés CSPC. Ceux-ci
peuvent éviter des blessures en cas d’accident. Circuler
sans casque de vélo peut causer des blessures potentiel-
lement mortelles en cas d’accident.
L’utilisation d’une remorque à vélo affectent la tenue de route
du vélo tracteur. Avant chaque trajet, assurez-vous que la
remorque ne gêne le maniement ni des pédales, ni des freins
ni du guidon, sans quoi il y aurait un risque d’accident pou-
vant entraîner des blessures potentiellement mortelles.
Dans l’obscurité ou par mauvaises conditions de visibilité, les
catadioptres avant ne remplacent pas l’éclairage actif obliga-
toire du Croozer ou du vélo tracteur. Circuler dans l’obscurité
ou par mauvaises conditions de visibilité sans un éclairage
suffisant expose au risque de ne pas être vu par les autres
usagers de la route et d’être impliqué dans des accidents
entraînant des blessures potentiellement mortelles.
Ne roulez jamais lors de mauvaises conditions de visibilité,
au crépuscule ou la nuit sans éclairage pour la remorque.
Les autres usagers de la route risqueraient de ne pas vous
voir, ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer
des blessures graves ou mortelles.
La remorque doit être équipée à l’arrière d’un catadioptre
rouge homologue CPSC. Sans quoi vous vous exposez
au risque de ne pas être vu par les autres usagers de la
route et d’être impliqué dans des accidents entraînant des
blessures potentiellement mortelles.
Lorsque le Croozer Kid est utilisé en tant que remorque
pour vélo, le guidon poussette doit rester accroché. En
cas de basculement du Croozer Kid, il sert de pare-chocs
et peut servir de protection aux passagers. Une fois la
remorque attelée au vélo, assurez la connexion au niveau
de la tête d’attelage à l’aide des goupilles de sécurité. Véri-
fiez toujours que l’arceau de la goupille est bien rabattu sur
l’extrémité de la tige de goupille. Si l’arceau de la goupille
de sécurité n’est pas bien fermé, le timon peut se détacher
du vélo tracteur pendant le trajet et provoquer des acci-
dents pouvant causer des blessures graves ou mortelles.
Ne tractez jamais la remorque sans avoir attaché la sangle
de sécurité. Si l’attelage devait se détacher du vélo trac-
teur, la remorque resterait reliée au vélo tracteur. Le non-
respect de cette consigne peut provoquer des accidents
pouvant causer des blessures graves ou mortelles.
L’attache doit être bien installée. Une pièce de l’attelage in-
correctement montée peut se détacher pendant la marche,
ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer des
blessures très graves ou mortelles.
La roue arrière doit être fixée correctement après le mon-
tage de l’attache. Si la roue arrière n’est pas correctement
fixée, cela peut provoquer des accidents pouvant causer
des blessures très graves ou mortelles. Suivez les instruc-
tions du mode d’emploi de votre vélo tracteur. En cas de
doute, veuillez demander à un atelier spécialisé.
Quand le Croozer est utilisé comme remorque, l’usage du
fanion de sécurité est obligatoire. Dans le cas contraire,
le Croozer pourrait n’être pas vu des autres usagers de la
route, ce qui peut provoquer des accidents pouvant entraî-
ner des blessures graves voire mortelles.
Ne roulez jamais avec une roue poussette montée si vous
utilisez le Croozer Kid comme remorque vélo. La roue
poussette pourrait rencontrer des obstacles, ce qui peut
provoquer des accidents pouvant causer des blessures
graves ou mortelles.
Le comportement routier change avec une remorque char-
gée, notamment lors du démarrage, du freinage ainsi que
dans les virages et en pente. Familiarisez-vous avec le
Croozer Kid avant de transporter des enfants. Avant votre
premier tour avec des passagers, nous vous recomman-
dons de faire un essai sans enfant, mais avec un poids
correspondant à celui de l’enfant, sur un terrain avec peu
de circulation. A cet effet, vous pouvez par exemple remplir
un sac à dos et l’attacher sur le siège. Cela vous permet
de vous familiariser avec le comportement routier et les
dimensions du véhicule. Rouler avec un enfant en utilisant
une remorque à laquelle vous n’êtes pas encore habitué
peut être la cause d’accidents pouvant entraîner des bles-
sures potentiellement mortelles.
Même avec une remorque attelée, vous êtres tenu d’em-
prunter les pistes cyclables existantes. Sur les pistes, les
passages étroits ou les pistes à double sens, soyez parti-
culièrement prudent. La plupart du temps, la remorque est
plus large que le guidon du vélo tracteur. Il faut en outre
tenir compte du fait que la plupart des remorques sont
deportées par rapport à l’axe longitudinal du vélo. Rédui-
sez votre vitesse en abordant les passages délicats ou
mettez pied à terre quand le passage est vraiment étroit.
Réduisez votre vitesse quand le terrain ou la chaussée
est bosselé, afin d’éviter à votre enfant d’être trop secoué.
Réduisez votre vitesse en virage afin d’éviter le versement
provoqué par la force centrifuge. Réduisez votre vitesse
pour franchir les passages étroits. La remorque pourrait
heurter des obstacles, ce qui peut causer des accidents
entraînant des blessures potentiellement mortelles pour le
cycliste et/ou le(s) passager(s)
Évitez de heurter des obstacles : la collision d’une roue
avec un obstacle peut provoquer le versement de la
remorque quelle que soit sa vitesse, ce qui pourrait causer
des accidents entraînant des blessures potentiellement
mortelles.
Soyez particulièrement prudent sur revêtement mouillé
ou verglacé. Vous pourriez perdre le contrôle de votre
attelage (vélo et/ou remorque), ce qui pourrait causer
des accidents entraînant des blessures potentiellement
mortelles.
6
CroozerKid14-F-USACAN-7-15
Consignes de sécurité
Utilisation en tant que poussette de jogging ou de ville
La roue jogging et les bras doivent toujours être correcte-
ment fixés après le montage. Si le kit jogging n’est pas cor-
rectement fixé, cela peut provoquer des accidents pouvant
causer des blessures très graves ou mortelles. En cas de
doute, veuillez vous adresser à un atelier spécialisé.
Vérifiez si la goupille de sécurité est vraiment fermée. Si
l’arceau de la goupille de sécurité n’est pas fermé correc-
tement, les bras peuvent se détacher pendant la marche,
ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer des
blessures très graves ou mortelles.
Le Croozer Kid équipé du kit jogging est considéré comme
une poussette de jogging et son utilisation chaussé de
roller blades n’est pas autorisée. Faire du roller blade en
poussant la poussette de jogging peut être à l’origine de
blessures graves voire mortelles.
Veuillez toujours mettre la sangle de sécurité autour de
votre poignet si vous poussez la poussette jogging. Le gui-
don pourrait vous glisser des mains la poussette se mettre
à rouler toute seule, ce qui peut provoquer des accidents
pouvant causer des blessures très graves ou mortelles.
Pour transporter des enfants de moins de 12 mois qui ne
se tiennent pas encore assis dans la poussette de jogging
ou de ville, utilisez le siège bébé proposé en accessoire.
Les sièges et les ceintures de sécurité ont été conçus pour
des enfants plus grands. Dans des situations dange-
reuses, le bébé pourrait glisser en-dessous des ceintures
de sécurité et subir des blessures graves ou mortelles.
N’allez jamais plus vite qu’au pas. La poussette n’est pas
homologuée pour faire du roller-blade ou du jogging. Faire
du jogging ou du roller-blade avec la poussette peut provo-
quer des accidents pouvant causer des blessures graves
ou mortelles.
Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans la pous-
sette de jogging ou de ville, même pour un court instant. En
votre absence, des situations dangereuses imprévues peuvent
se présenter.
Activez toujours le frein à main lorsque vous garez le
Croozer Kid. Poussez légèrement le Croozer Kid en avant
et en arrière pour vérifier si le véhicule est bien bloqué.
Si le Croozer Kid n’est pas bloqué, il pourrait partir en
autonomie ce qui peut provoquer des accidents pouvant
causer des blessures très graves ou mortelles.
Ne passez pas sur des marches et des grands obstacles.
Les secousses pourraient nuire à votre enfant. Par ailleurs,
cela pourrait endommager le Croozer Kid.Vous pourriez
perdre le contrôle de la poussette de jogging, et causer un
accident entraînant des blessures graves voire mortelles.
Attachez toujours votre enfant et assurez-vous que les
ceintures de sécurité sont bien réglées. Un enfant qui ne
serait pas attaché pourrait tomber hors de la poussette et
subir des blessures potentiellement mortelles.
La poussette jogging n’est pas homologuée pour faire du
roller-blade. Faire du roller-blade avec la poussette jogging
peut provoquer des accidents pouvant causer des bles-
sures graves ou mortelles.
N’allez jamais plus vite qu’au pas. La poussette n’est pas
homologuée pour faire du roller-blade ou du jogging. Faire
du jogging ou du roller-blade avec la poussette peut provo-
quer des accidents pouvant causer des blessures graves
ou mortelles.
Ne dépassez jamais la charge maximale autorisée. En dé-
passant la charge maximale du compartiment à bagages
arrière ou du sac pour la gourde en option, la poussette
peut basculer en arrière, ce qui peut provoquer des acci-
dents pouvant causer des blessures graves ou mortelles.
N’accrochez jamais de charges comme par ex. des sacs
(à l’exception du sac pour la gourde disponible comme
accessoire), des véhicules pour enfants etc. sur la barre
guidon. La poussette peut basculer en arrière, ce qui peut
provoquer des accidents pouvant causer des blessures
graves ou mortelles.
Serrez toujours le frein à main après avoir garé le Croozer
Kid. Vérifiez que le Croozer Kid soit bien immobilisé en le
poussant légèrement en avant et en arrière. Un Croozer
Kid non sécurisé pourrait partir en autonomie et provoquer
des accidents pouvant causer des blessures graves ou
mortelles.
Veillez à ce que la poussette soit bien ventilée et adaptez
les vêtements de vos enfants au trajet en remorque. Il
peut vite faire chaud sous la bâche anti-pluie par temps
ensoleillé. En hiver par contre, les enfants se refroidissent
plus rapidement que l’adulte qui pédale. En hiver, couvrez
votre enfant, par ex. avec la couverture disponible comme
accessoire. Vous pouvez aussi utiliser une chancelière. A
la fin de ce mode d’emploi, vous trouverez une liste des
accessoires disponibles pour votre Croozer Kid.
Charge maximale
La charge utile maximale (enfant(s)+bagages) est de 77
lbs (35 kg) pour le Croozer Kid monoplace et de 100 lbs
(45 kg) pour le Croozer Kid for 2. Une surcharge peut ent-
raîner un accident susceptible de provoquer des blessures
graves voire mortelles.
En aucun cas, vous ne devez surcharger le Croozer Kid et
dépasser la charge du timon prescrite de 3 à 8 kg. Veillez
à répartir la charge de manière homogène. Autrement, le
comportement routier d’un Croozer Kid pourrait être altéré
et provoquer des accidents pouvant causer des blessures
graves ou mortelles.
Ne transportez jamais d’objets encombrants avec l’enfant
sur le siège. Les bagages pourraient glisser et blesser
l’enfant dans la remorque.
7
CroozerKid14-F-USACAN-7-15
Consignes de sécurité
F
Les bagages à l’arrière doivent être impérativement fixés de
manière à ce qu’ils ne puissent pas glisser. Des bagages
non sécurisés pourraient altérer le comportement routier du
Croozer Kid et provoquer des accidents pouvant causer des
blessures graves ou mortelles. De plus, des bagages non
sécurisés pourraient être projetés contre le dossier en cas de
freinage et blesser les enfants se trouvant dans la remorque.
N’attachez aucune charge comme par ex. des sacs (à l’ex-
ception du sac pour la gourde disponible comme accessoire),
des véhicules pour enfants etc. sur le guidon. Ces derniers
altèrent la stabilité et le comportement routier du véhicule,
ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer des
blessures graves ou mortelles.
La remorque pourrait dévier de sa trajectoire ou basculer
en arrière, ou encore la roue arrière du vélo tracteur pourrait
perdre sa motricité, ce qui pourrait provoquer un accident
pouvant entraîner des blessures potentiellement mortelles.
Ne dépassez jamais la charge maximale autorisée. En dé-
passant la charge maximale du compartiment à bagages
arrière ou du sac pour la gourde en option, la poussette
peut basculer en arrière, ce qui peut provoquer des acci-
dents pouvant causer des blessures graves ou mortelles.
Entretien et état mécanique
Les intervalles d’entretien indiqués dans ce chapitre
doivent impérativement être respectés et effectués con-
formément. Ces opérations doivent être effectuées par
une entreprise qualifiée, sans quoi il existe un risque que
des dommages ou une usure ne soient pas identifiés, ce
qui peut être la cause d‘accidents pouvant entraîner des
blessures potentiellement mortelles.
En cas de déchirure ou de détérioration de la toile de
l’habitacle, le Croozer Kid ne doit plus être utilisé. Votre
enfant pourrait mettre les doigts dans les rayons à travers
des déchirures ou des trous, ce qui pourrait provoquer des
blessures graves. Faites immédiatement réparer toutes les
détériorations avant d’utiliser à nouveau le Croozer Kid.
Inspectez régulièrement les pneus pour voir s’ils sont
endommagés et si la profondeur des sculptures est suffi-
sante. Des pneus usés ou endommagés peuvent altérer
le comportement routier ou même éclater, ce qui peut
provoquer des accidents pouvant causer des blessures
très graves ou mortelles.
Les billes de verrouillage et les goupilles du mécanisme
de verrouillage rapide doivent être nettoyées et lubrifiées
régulièrement. Autrement, les roues peuvent se détacher
pendant le trajet, ce qui peut provoquer des accidents pou-
vant causer des blessures très graves ou mortelles.
Attention
Risque de coincement ! Veillez à ne pas vous coincer les
doigts ou les mains entre le cadre du siège et le cadre du
Croozer Kid ou dans le mécanisme de verrouillage ; cela
peut provoquer des blessures douloureuses.
Vérifiez si la goupille de sécurité est vraiment fermée. Si le
crochet de goupille de sécurité n’est pas fermé correcte-
ment, le timon peut se détacher pendant la course, ce qui
peut provoquer des accidents pouvant causer des bles-
sures très graves ou mortelles.
Quand vous circulez avec la remorque vélo, veuillez
toujours fermer la bâche ou la moustiquaire. Cela permet
d’éviter que des insectes, des petites pierres ou de la
poussière pénètrent dans les yeux de l’enfant, ce qui peut
provoquer des blessures.
Les vitrages plastique et la toile de l’habitacle du Croozer
Kid ne protègent que faiblement contre les UV solaires. En
cas d’exposition au soleil importante, votre enfant pourrait
prendre des coups de soleil. Protégez votre enfant des
rayons solaires comme vous le feriez en plein air.
Veillez à ce que votre enfant ne marche pas sur les bras
en montant ou en descendant de la remorque. Les bras ne
doivent pas non plus être utilisés comme siège.
N’utilisez pas de dissolvant, de benzine ou d’autres
produits agressifs. Ces derniers peuvent endommager
le tissu, le siège ou les vitres latérales. N’utilisez pas
de nettoyeur haute pression. Le puissant jet d’eau peut
détruire le tissu ou les films des vitres latérales. Si la toile,
la capote ou les vitres latérales sont endommagées, les
enfants pourraient se prendre les mains ou les doigts
dans les roues du Croozer ou du vélo tracteur pendant la
marche et subir des blessures.
En aucun cas, vous ne devez utiliser des produits concen-
trés contre la moisissure. La plupart du temps, ces
derniers sont très toxiques et nuisent à la santé de votre
enfant dans le Croozer Kid. En cas de fortes moisissures,
il faut remplacer le tissu. Veuillez alors vous adresser à un
revendeur spécialisé.
Lorsque vous installez et/ou réglez le Croozer Kid, main-
tenez les enfants éloignés de tout élément mobile vers
lequel ils pourraient porter la main et se blesser.
8
CroozerKid14-ENG-USACAN-7-15
Consignes de sécurité
Avis
Lorsque vous tirez vers vous le cadre du siège, procédez
lentement et en douceur en faisant pivoter le mécanisme
de verrouillage droit vers l’intérieur. Un mouvement trop
rapide ou trop brusque de la goupille de blocage du méca-
nisme de verrouillage droit pourrait endommager le tube
du cadre
Soyez prudent. En basculant la remorque, l’ensemble
du poids pèse sur le patin de frein. Celui-ci pourrait être
endommagé.
Soyez extrêmement prudent : lorsque le Croozer Kid est
placé sur le sol sans les roues, les freins peuvent être
endommagés, car l’ensemble du poids pèse sur les patins
de frein.
Ne laissez jamais les goupilles de sécurité pendre libre-
ment sans les fixer. Elles pourraient s’arracher et endom-
mager des parties du véhicule.
Veillez à ce que le fil de la goupille de sécurité ne se
coince pas. Il pourrait être endommagé.
Après avoir démonté le timon, ne laissez jamais la goupille
de sécurité pendre librement. Elle pourrait s’arracher et
endommager des parties du véhicule.
Après avoir démonté la petite roue poussette, remettez
la goupille de sécurité dans la fixation pour la roue de la
poussette. Ne laissez jamais la goupille de sécurité pendre
librement. Elle pourrait s’arracher et endommager des
parties du véhicule.
Après avoir démonté les bras, remettez la goupille de
sécurité dans la fixation pour la roue de la poussette. Ne
laissez jamais la goupille de sécurité pendre librement.
Elle s’arracher rompre et endommager des parties du
véhicule.
N’actionnez jamais le frein à main avec le pied. Cela pour-
rait endommager le mécanisme de freinage.
Ne roulez jamais avec le frein à main serré. Vérifiez que
les patins de frein ne touchent plus les pneus. Cela pour-
rait endommager les patins de frein et les pneus.
Ne laissez jamais votre enfant s’asseoir sur le timon ou les
bras. Ceux-ci pourraient être endommagés.
Quand vous pliez le Croozer Kid, ne pincez pas les vitres
latérales en plastique transparent entre des éléments du
cadre. Cela pourrait endommager les vitres.
Sur un Croozer Kid plié, les freins risquent d’être endom-
magés, car les patins de frein dépassent du Croozer Kid
plié. Soyez particulièrement prudent lors du transport et du
chargement.
Ne transportez jamais le Croozer Kid, même plié, sur le toit
d‘un véhicule à moteur, cela pourrait endommager la toile
de l‘habitacle.
Avant chaque utilisation, vérifiez si la pression des pneus
est suffisante. La pression de gonflage doit impérativement
être comprise entre les valeurs minimale et maximale
indiquées sur le flanc du pneu. Rouler avec une pres-
sion insuffisante peut causer des dommages aux pneus
et aux jantes. Une pression trop élevée peut entraîner
l’éclatement des chambres à air ou des pneus (page
44). Les chambres à air sont équipées de valves de type
automobile. Utilisez une pompe adaptée. N’utilisez pas
de compresseurs comme ceux des stations-service. Les
chambres à air ou les pneus pourraient éclater.
Afin de prévenir l’apparition de moisissures, le Croozer Kid
doit être parfaitement sec avant d’être remisé.
Rangez votre Croozer Kid dans un endroit sec, chaud et
bien aéré. La température ne devrait pas être inférieure
à – 20 °C (– 4°F), car le froid pourrait nuire au tissu et
surtout aux vitres en plastique.
9
CroozerKid14-F-USACAN-7-15
Contenu
F
Description . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Position des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Système 3 en 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Attache rapide et goupilles de sécurité . . . . . . . 11
Pour quelles utilisations le Croozer Kid est-il conçu ? 12
Pour quelles utilisations le Croozer Kid n’est-il
pas conçu ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Orientations et conventions . . . . . . . . . . . . . 12
Montage initial et assemblage du
Croozer Kid . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Véri er le contenu de la livraison . . . . . . . . . . 13
Déplier le Croozer Kid . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation du pare-chocs, des ré ecteurs et
des patins de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montage et démontage des roues . . . . . . . . . . 17
Montage et démontage du guidon poussette et de la
sangle de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Convertir le Croozer Kid en
remorque vélo . . . . . . . . . . . . . . 19
Montage et démontage du timon . . . . . . . . . . 19
Montage de l’attache sur le vélo
tractant la remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montage du fanion de sécurité . . . . . . . . . . . 23
Transformer le Croozer Kid en
poussette . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Montage de la roue de la poussette . . . . . . . . . 24
Transformer le Croozer Kid en
poussette jogging. . . . . . . . . . . . . 25
Montage des bras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Montage de la roue jogging . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation de la sangle de sécurité . . . . . . . . . 27
Sur la route avec le Croozer Kid . . . . 28
Activer et désactiver le frein à main . . . . . . . . . 28
Ouvrir et fermer la bâche . . . . . . . . . . . . . . 29
Monter dans la remorque ou en descendre . . . . . 29
Attacher et détacher la ceinture de sécurité . . . . . 30
Ajuster la ceinture de sécurité à la taille de l’enfant . 31
Ajuster l’appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Transporter des bagages . . . . . . . . . . . . . . 32
Dételer le Croozer Kid du vélo tracteur . . . . . . . 34
Particularités à respecter lors que vous
tractez une remorque à vélo . . . . . . . . . . . . . 35
Particularités lors de l’utilisation du Croozer Kid
comme poussette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Particularités lors de l’utilisation du Croozer Kid
comme poussette jogging . . . . . . . . . . . . . . 40
Transporter le Croozer Kid . . . . . . . 42
Intervalles d’inspection . . . . . . . . . . . . . . . 43
Intervalles d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Inspection du timon, de l’attelage, du kit jogging
et du kit poussette . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Inspection de la toile de l’habitacle . . . . . . . . . 44
Inspection des roues . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Inspection et entretien de la pression et des pneus . 44
Entretien des axes des roues . . . . . . . . . . . . 45
Inspection après un accident . . . . . . . . . . . . 45
Nettoyage et rangement du
Croozer Kid . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Comment nettoyer et entretenir le Croozer Kid ? . . 46
Comment ranger le Croozer Kid ? . . . . . . . . . . 46
Elimination du Croozer Kid . . . . . . . . . . . . . 47
Données techniques . . . . . . . . . . . 48
Garantie limitée du fabricant. . . . . . . 50
Qu’est-ce qui est couvert par la garantie ?. . . . . . 50
Combien de temps la garantie est-elle
valable ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Qui béné cie de la garantie ? . . . . . . . . . . . . 50
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie ? . . 50
Ce que nous faisons . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Que devez-vous faire pour pouvoir béné cier
des services ou prestations de garantie ? . . . . . . 50
Lois en vigueur dans chaque Etat ou pays . . . . . 50
Assistance en cas de problèmes . . . . 51
Contenu
10
CroozerKid14-F-USACAN-7-15
Description
Description
Position des éléments
Pare-chocs avant
Fixation timon du châssis
et xation pour bras
Fixation pour roues poussette
Réecteur avant
Ceinture de sécurité
5 points
Fixation timon pour bras
de la roue jogging
Bâche deux-en-un
Guidon
Position basse
Patin de frein
Bâche du compartimement
à bagages
Levier pour frein à main
Réecteurs
Guidon
Position haute
Bouton à verrouillage
central pour xation
des roues
Sangle de
sécurité
Passants pour le montage
des feux arrière à piles
(feux arrière ne sont pas fournis)
Fixation pour
guidon
Compartimemnt à bagages
Fanion de sécurité
11
CroozerKid14-F-USACAN-7-15
Description
F
Croozer Kid jogging
=
Kit jogging
Bras
+
Roue jogging
+
Sangle de sécurité
+ =
Kit piéton
Roue poussette
Goupilles de sécurité pour :
Guidon
Timon
Attelage
Roue poussette
Bras de la roue jogging
Système 3 en 1
Base Croozer Kid
+
Croozer Kid remorque vélo
=+
Timon
+
Fanion de sécurité
Force de serrage élevée
Fermé
Force de serrage réduite
Ouvert
Attache rapide et goupilles de sécurité
Fermé
Ouvert
Attache rapide
pour :
Roue jogging
Croozer Kid poussette
12
CroozerKid14-ENG-USACAN-7-15
Description
Qu’est-ce que le Croozer Kid ?
Le Croozer Kid est un véhicule destiné au transport des
enfants. Il est composé d’une base qui peut être rapide-
ment et facilement transformée en une remorque pour
vélo, une poussette ou une poussette jogging. Plus besoin
d’avoir tout un parc de véhicules, car avec le Croozer Kid
vous pouvez emmener votre enfant pour faire un tour en
vélo, une ballade ou une randonnée.
Pour quelles utilisations le Croozer Kid est-il
conçu ?
Le Croozer Kid est destiné au transport d’enfants dans
le cadre privé, pendant la journée sur des routes et
des chemins damés, sous forme de remorque vélo, de
poussette ou de poussette jogging. Les instructions de ce
mode d’emploi doivent être respectées à tout moment. Les
enfants transportés doivent être capables de se tenir assis
tout seul et leur âge ne doit pas être inférieur ou supérieur
à l’âge indiqué. S’ils ne sont pas encore capables de se
tenir assis tout seuls, l’emploi du siège bébé Croozer est
nécessaire. De plus, il est possible de transporter des
bagages dans les compartiments prévus à cet effet en
respectant la charge autorisée indiquée dans le tableau
suivant. Les bagages doivent être impérativement xés de
manière à ce qu’ils ne puissent pas glisser ou mettre en
danger les enfants.
Charge maximale autorisée (passagers + bagages)
Croozer Kid for 1 77 lbs (35 kg), 1 enfant max
Croozer Kid for 2 100 lbs (45 kg), 2 enfants
max.
dont compartiment arrière 11 lbs (5 kg) max.
dont sac pour la gourde pour
guidon
4.4 lbs (2 kg) max.
Âge minimum des passagers
Poussette, Remorque, Poussette
jogging
Sans siège pour bébé (accessoire)
12 mois (lorsque l’enfant peut
se tenir assis tout seul)
Poussette de jogging et de ville
uniquement
Avec siège pour bébé (accessoire)
1 mois
Âge maximal des passagers
Sans siège pour bébé (accessoire) 6 ans
Avec siège pour bébé (accessoire) 10 mois
Taille maximale des passagers 46 inch (117 cm)
Charge du timon 6,6 à 17,6 lbs (3 à 8 kg)
*Les valeurs maximales du poids sont valables uniquement si
elles ne sont pas inférieures à la charge minimale du timon de
6,6 lbs (3kg) et supérieures à la charge maximale du timon de
17,6 lbs (8 kg). Cf. page 33.
** Le siège bébé ne doit pas être utilisé avec des enfants de
moins de 12 mois ou tant que les enfants ne se tiennent pas
encore assis tout seuls. Transporter des enfants de moins de 12
mois dans une remorque à vélo peut être la cause de blessures
potentiellement mortelles.
Si le Croozer Kid est utilisé comme remorque vélo dans de
mauvaises conditions de visibilité, au crépuscule ou la nuit,
il doit être équipé en plus d’un éclairage suivant les lois et
règlements de la circulation du pays respectif où il est uti-
lisé. Le Croozer Kid ne doit être équipé qu’avec des pièces
ou accessoires autorisés par Zwei plus zwei GmbH.
Pour quelles utilisations le Croozer Kid
n’est-il pas conçu ?
Toute utilisation non mentionnée au paragraphe ci-dessus
est interdite. Le Croozer Kid ne doit pas être utilisé pour
transporter des enfants accompagnés d’animaux. Le
Croozer Kid ne doit pas être utilisé comme remorque de
transport. Le kit jogging et le kit poussette ne doivent pas
être utilisés pour le jogging ou le roller-blade. L’utilisation
commerciale, la surcharge, des vitesses trop élevées,
l’élimination non-conforme de vices et l’utilisation sur des
chemins non damés sont interdites. Le montage de sièges
auto et le transport de véhicules pour enfants ou de ba-
gages sur le guidon hormis le sac pour la gourde proposé
comme accessoire par Zwei plus zwei GmbH ne sont pas
autorisés.
La remorque Croozer Kid ne doit jamais être tirée par des
engins motorisés tels que les mobylettes ou les motocy-
clettes. Cela vaut également pour les vélos électriques
dépassant une vitesse de 15 mph (25 km/h). Le dispositif
de montage d’axe ne doit pas être monté sur des vélos
électriques avec moteur arrière, sauf si cela est autorisé
par le fabricant. Zwei plus zwei GmbH décline toute re-
sponsabilité pour tout dommage résultant du non-respect
de ces instructions.
Orientations et conventions
Sauf indication contraire, les termes droite et gauche sont
toujours utilisés dans le sens de la marche.
Pour des raisons de simplicité, la plupart du temps, ce
mode d’emploi parle d’un enfant. Le Croozer Kid for 2 peut
transporter deux enfants et le Croozer Kid for 1 un enfant.
Pour des raisons de clarté, la plupart des photos et des
graphiques de ce mode d’emploi représentent le Croozer
Kid for 2. Les descriptions valent également pour le Croo-
zer Kid for 1 et se réfèrent à un seul siège.
13
CroozerKid14-F-USACAN-7-15
Montage initial et assemblage du Croozer Kid
F
Montage initial et assemblage du
Croozer Kid
Si vous avez acheté le Croozer Kid en magasin, le reven-
deur devrait installer le pare-chocs avant, les ré ecteurs et
les patins de frein. Si vous avez commandé votre Croozer
Kid chez un vépéciste ou en ligne, nous recommandons
de faire effectuer le montage initial dans un atelier spéciali-
sé. Par ailleurs, le revendeur est obligé de fournir au client
toutes les informations importantes pour l’utilisation du
Croozer Kid. Si le montage initial a déjà été effectué, vous
pouvez ignorer les premières étapes de ce chapitre.
Si votre Croozer Kid n’a pas été monté avant l’achat,
veuillez faire effectuer le montage initial dans un atelier
spécialisé ou suivez les instructions de montage suivantes.
Pour ce faire, vous avez besoin de quelques outils. Clé
mâle hexagonale fournie.
Le Croozer Kid doit être monté correctement dans les
règles de l‘art. Un montage incorrect peut provoquer des
accidents pouvant causer des blessures très graves ou
mortelles.
Véri er le contenu de la livraison
Le Croozer Kid est livré dans un emballage en carton.
Pour limiter les dimensions du carton, le Croozer Kid est
plié. Toutes les pièces amovibles pour le transport y sont
jointes. En plus, le pare-chocs avant, les patins de frein et
les ré ecteurs avant ont été démontés.
1. Retirez le  lm d’emballage du Croozer Kid et des
pièces. Si possible, éliminez l’emballage de manière à
ce qu’il puisse être recyclé. Il est conseillé de garder le
carton, par exemple pour un transport ultérieur.
Danger de suffocation ! Tenez les emballages plastiques
éloignés des enfants. Un enfant peut s‘asphyxier en met-
tant sa tête dans ce type d‘emballage plastique.
2. Coupez, par ex. à l’aide d’un couteau ou de ciseaux,
les deux serre-câbles qui maintiennent le cadre du
Croozer.
3. Retirez l’ensemble des pièces de l’intérieur du Croozer
Kid.
Le pare-chocs avant et un paquet contenant les ré ecteurs
avant, le matériel de  xation et une pièce d’attelage se
trouvent au nombre de ces pièces. Vous trouverez condi-
tionnés à part les patins de freins et la visserie correspon-
dante. Dépliez le Croozer Kid avant de monter ces pièces.
Danger de suffocation ! Au nombre des éléments fournis
figurent des pièces de petite taille qui risquent d’être
avalées par des enfants en bas âge qui peuvent ainsi
s’étouffer et mourir. Tenez ces petites pièces éloignées
des enfants.
1
5/32” 7/16”
4 mm 11 mm
Outillage nécessaire
2
2a
14
CroozerKid14-F-USACAN-7-15
Montage initial et assemblage du Croozer Kid
Déplier le Croozer Kid
1 Détachez la sangle de transport (1) à l’arrière de
l’habitacle.
2 Rangez la sangle (2) dans la petite pochette sous le
toit de l’habitacle.
3 Maintenez la partie inférieure du châssis du Croozer
Kid avec une main et, avec l’autre, tirez l’habitacle
vers le haut.
4 Maintenez le tube supérieur en tirant doucement
en arrière et vers vous le cadre du siège. En même
temps, faites pivoter le mécanisme de verrouillage
droit vers l’intérieur.
Risque de coincement ! Veillez à ne pas vous coincer les
doigts ou les mains entre le cadre du siège et le cadre du
Croozer Kid ou dans le mécanisme de verrouillage ; cela
peut provoquer des blessures douloureuses.
Lorsque vous tirez vers vous le cadre du siège, procédez
lentement et en douceur en faisant pivoter le mécanisme
de verrouillage droit vers l’intérieur. Un mouvement trop
rapide ou trop brusque de la goupille de blocage du
mécanisme de verrouillage droit pourrait endommager le
tube du cadre.
Conseil : dans le cas d’un Croozer Kid neuf, cela sera
plus difficile, car le tissu est plus rigide.
5. Fermez d’abord le mécanisme de verrouillage gauche
(3) en le poussant vers l’extérieur contre le tube du
cadre (4). Le mécanisme de verrouillage est correc-
tement enclenché lorsque l’élément de verrouillage
rouge (5) entoure complètement le tube du cadre.
6. Fermez le mécanisme de verrouillage droit (6) en
poussant vers vous le bouton rouge (7) et en poussant
le mécanisme de verrouillage contre le tube du cadre
(8). Le mécanisme de verrouillage est correctement
enclenché lorsque l’élément de verrouillage rouge (9)
entoure complètement le tube du cadre et que la gou-
pille de blocage (10) est enclenchée dans le perçage
sur le tube du cadre.
7. Véri ez si les deux mécanismes de verrouillage sont
correctement enclenchés. L’habitacle ne doit pas se
plier lorsque vous vous appuyez dessus.
Si vous roulez avec une remorque dont les mécanismes
de verrouillage ne sont pas correctement enclenchés, le
Croozer Kid pourrait se plier, ce qui peut gravement bles-
ser l’enfant. De plus, vous pouvez perdre le contrôle du
Croozer Kid pendant la conduite, ce qui peut provoquer
des accidents pouvant causer des blessures très graves
ou mortelles.
1
2
3
4
5
3
4
5
6
7
8
9
10
6 7
15
CroozerKid14-F-USACAN-7-15
Montage initial et assemblage du Croozer Kid
F
Installation du pare-chocs, des réfl ecteurs et
des patins de frein
Le Croozer Kid doit être monté correctement dans les
règles de l‘art. Un montage incorrect peut provoquer des
accidents pouvant causer des blessures très graves ou
mortelles.
En raison des dimensions à respecter pour l’emballage, le
pare-chocs, les patins de frein et les ré ecteurs du Croo-
zer Kid ne sont pas montés. Ces pièces se trouvent dans
le carton et doivent être installées correctement.
État et contenu de la livraison
La livraison contient les pièces suivantes :
Pare-chocs (1)
Un paquet contenant :
deux vis courtes à six pans intérieurs 1/4“ avec ron-
delle et des écrous indesserrables (2)
deux vis longues à six pans intérieurs 1/4“ avec ron-
delle en caoutchouc (3)
deux ré ecteurs avant (5) avec vis (4) et deux attaches
(7) à monter sur le vélo tracteur
Un paquet contenant :deux patins de freins (6), deux
vis courtes 1/4’’ avec des écrous indesserrables (8).
Pour le montage, il faut une clé à plate d’une largeur de 11
mm (7/16“), un tournevis cruciforme et une clé Allen d’une
largeur de 4 mm.
Montage des réfl ecteurs avant
Dans l’obscurité ou par mauvaises conditions de visibilité,
les catadioptres avant ne remplacent pas l’éclairage actif
obligatoire du Croozer ou du vélo tracteur. Circuler dans
l’obscurité ou par mauvaises conditions de visibilité sans
un éclairage suffisant expose au risque de ne pas être vu
par les autres usagers de la route et d’être impliqué dans
des accidents entraînant des blessures potentiellement
mortelles.
1. Placez un des ré ecteurs (5) dans le support (7) sur le
pare-chocs de manière à ce que l’ergot du ré ecteur
s’insère dans le perçage inférieur.
2. Insérez une vis (4) dans le perçage supérieur sur le
support et serrez le ré ecteur (5) à l’aide d’un tourne-
vis cruciforme (10).
3. Procédez de la même façon pour visser le second
ré ecteur dans l’autre support sur le pare-chocs.
5
9
4
10
11
1
6
8
10
8
8
44
2
2
3 3
5 5
9
7
16
CroozerKid14-F-USACAN-7-15
Montage initial et assemblage du Croozer Kid
1
3
3
2
Montage du pare-chocs
1. Insérez les deux vis longues à six pans intérieurs (3) de
l’intérieur à travers les perçages sur le cadre avant du
Croozer Kid
2. Placez les rondelles en caoutchouc sur les vis à six pans
intérieurs insérées auparavant en procédant de l’extérieur.
3. Placez le pare-chocs (1) sur les platines de xation
sur les côtés du Croozer Kid de manière à ce que les
perçages superposent .
4. Vissez d’abord à la main les deux vis longues à six pans
intérieurs (3) dans les douilles letées sur le pare-chocs.
5. Insérez la vis courte à six pans intérieurs (2) à travers
le perçage sur le pare-chocs et la la platine de xation.
6. Par en-dessous, placez une rondelle sur la vis insérée
auparavant et vissez un écrou indesserrable sur la vis.
7. Procédez de la même façon pour visser l’autre côté du
pare-chocs sur la la platine de xation.
8. Orientez le pare-chocs et serrez toutes les vis à l’aide
d’une clé Allen 5/32” et d’une clé plate 7/16”.
Montage des patins de frein
Vérifiez après le montage des patins de frein et des roues
que le frein de stationnement fonctionne correctement. Les
patins de frein doivent être montés correctement. Un mon-
tage incorrect des patins de frein peut entraver le fonction-
nement du frein à main. Le Croozer Kid garé peut partir en
autonomie, ce qui peut provoquer des accidents pouvant
causer des blessures très graves ou mortelles.
1. Placez la remorque sur le côté gauche.
Conseil : le patin de frein gauche est annoté d’un « L »,
le patin droit d’un « R ».
2. Sortez les patins de freins et vis Allen ainsi que les
écrous indesserrables (8) de l’emballage et insérez un
écrou indesserrable dans le logement prévu dans le
patin droit.
3. Insérez latéralement le patin de frein droit (2) sur son
support (3).
4. Insérez la vis à six pans intérieurs (1) dans le patin de
frein et vissez-la à l’aide d’une clé Allen 4 mm.
5. Placez la remorque sur le côté droit et procédez de la
même manière pour monter le second patin de frein.
Après le montage des patins de freins et des roues, assurez-
vous que le frein de parking fonctionne parfaitement (p. 28)
Soyez prudent. En basculant la remorque, l’ensemble
du poids pèse sur le patin de frein. Celui-ci pourrait être
endommagé.
12
13
3
2
15
1
16
8
14
R
R
17
CroozerKid14-F-USACAN-7-15
Montage initial et assemblage du Croozer Kid
F
2
2
1
4
5
Le pare-chocs avant, les ré ecteurs et les patins de frein
sont installés et le Croozer Kid est déplié et verrouillé.
Maintenant, il ne reste plus qu’à monter les roues et le gui-
don avec la sangle de sécurité pour compléter l’habitacle.
Les kits de conversion fournis permettent de transformer
le Croozer Kid en remorque à vélo, en poussette ou en
poussette jogging en quelques tours de main.
Montage et démontage des roues
Les roues du Croozer Kid sont équipées d’axes avec un
bouton à verrouillage central. En appuyant sur le cache-
poussière (1) sur le moyeu de roue, des billes de ver-
rouillage (2) verrouillant les roues sont débloquées. Ainsi,
les roues ne peuvent être montées ou démontées qu’en
maintenant le cache-poussière en caoutchouc appuyé.
1. Le frein à main doit être désactivé. Poussez le levier
du frein vers l’arrière si le frein à main est activé.
2. Soulevez l’arrière du Croozer Kid avec une main.
3. Appuyez sur le cache-poussière (1) avec l’inscription «
PUSH » sur le moyeu de roue.
4. Insérez complètement l’axe (4) de la roue dans l’ou-
verture (5) dans le cadre du Croozer Kid et relâchez le
cache-poussière.
5. Essayez de retirer la roue sans appuyer sur le cache-
poussière. Ainsi, vous pouvez véri er si la roue est
correctement verrouillée. Elle ne doit pas se laisser
retirer.
6. Montez la seconde roue de la même manière.
Des roues qui ne sont pas entièrement verrouillées
peuvent se défaire lors de l’utilisation, ce qui peut
provoquer des accidents pouvant causer des blessures
très graves ou mortelles. Après le montage, vérifiez le
verrouillage en tirant sur les deux roues. Les roues ne
doivent pas se laisser retirer sans appuyer sur le cache-
poussière.
7. Véri ez ensuite le fonctionnement du frein à main, en
poussant le levier (3) vers l’avant. Les deux patins de
frein doivent toucher entièrement les pneus des roues.
Les roues ne doivent pas pouvoir tourner.
8. Pour le démontage des roues, répétez les étapes
dans l’ordre inverse.
17
18
3
19
20
18
CroozerKid14-ENG-USACAN-7-15
Montage initial et assemblage du Croozer Kid
Fermé
Ouvert
Montage et démontage du guidon poussette
et de la sangle de sécurité
Le guidon a deux fonctions : lors de l’utilisation comme
poussette ou poussette jogging, il peut être utilisé pour
pousser le Croozer Kid. Il peut être monté dans deux posi-
tions pour l’adapter à la taille des utilisateurs. Dans le cas
très rare d’un accident où la remorque ferait un tonneau, il
sert de pare-chocs.
1. Si vous montez le guidon poussette pour la première
fois, retirez d’abord les bouchons de transport (1) des
tubes supérieurs du cadre.
2. Décidez si vous souhaitez monter le guidon avec
l’incurvation orientée vers le haut (2) ou vers le bas
(3).
3. Tirez la petite boucle de la sangle de sécurité fournie
(4) par-dessus le guidon et insérez les deux bouts du
guidon dans les tubes supérieurs du cadre en même
temps. Veillez à ce qu’ils ne se calent pas.
Conseil : comme les composants sont encore très neufs,
la première insertion de du guidon peut être un
peu difficile. Un peu de spray silicone peut être
utile ici.
4. Tirez légèrement vers l’avant l’arrière de la bâche de
manière à ce que le perçage dans le tube supérieur du
cadre apparaisse.
5. Insérez la goupille de sécurité (5) dans la perforation.
6. Rabattez le crochet (6) de la goupille de sécurité
par-dessus l’extrémité de la goupille de sécurité. Voir
l’illustration.
7. Procédez de la même manière pour l’autre côté du
guidon. S’assurer ensuite en le tirant dans plusieurs
directions que l’arceau reste bien bloqué sur la tige de
la goupille.
Le guidon poussette doit toujours être sécurisé avec
les deux goupilles de sécurité. Autrement, il pourrait se
défaire pendant l’utilisation, ce qui peut provoquer un
déplacement soudain du Croozer Kid et provoquer des
accidents pouvant causer des blessures très graves ou
mortelles.
Lorsque le Croozer Kid est utilisé en tant que remorque
pour vélo, le guidon poussette doit rester accroché. En
cas de basculement du Croozer Kid, il sert de pare-chocs
et peut servir de protection aux passagers.
Conseil : lorsqu’elle n’est pas utilisée, la partie inférieure
de la sangle de sécurité peut être rangée dans
le compartiment à bagages.
8. Pour le démontage du guidon, répétez les étapes
dans l’ordre inverse.
1
4
6
5
2
3
21
22
23
24 25
26
19
CroozerKid14-F-USACAN-7-15
Convertir le Croozer Kid en remorque vélo
F
Convertir le Croozer Kid en
remorque vélo
Le transport d’enfants de moins de 12 mois dans une
remorque est interdit et peut nuire gravement à leur santé.
Si la roue poussette ou la roue jogging sont montées sur
le Croozer Kid, démontez d’abord ces éléments et insérez
les goupilles de sécurité dans les perçages prévus à cet
effet.
Lorsque vous installez et/ou réglez le Croozer Kid, main-
tenez les enfants éloignés de tout élément mobile vers
lequel ils pourraient porter la main et se blesser.
Ne laissez jamais les goupilles de sécurité pendre
librement sans les fixer. Elles pourraient se détacher et
endommager des parties du véhicule.
Montage et démontage du timon
Le timon est installé sur le côté gauche du Croozer Kid
(dans le sens de la marche).
Conseil : afin de vous familiariser avec le montage, nous
recommandons de soulever d’abord le Croo-
zer Kid, de le faire basculer vers l’arrière et de
l’appuyer sur le guidon. Veillez à ce que la sur-
face sous le Croozer Kid soit lisse et propre afin
de ne pas salir ou endommager l’habitacle. Plus
tard, lorsque vous vous serez familiarisé avec le
montage et le démontage, il vous suffira de sou-
lever légèrement la partie avant du Croozer Kid.
1. Soulevez la partie avant du Croozer Kid ou basculez-le vers
l’arrière.
2. Ouvrez le crochet (1) de la goupille de sécurité et
retirez la goupille de sécurité.
3. Maintenez le timon (2) dans un angle d’environ 45°
par rapport à la  xation pour le timon. Le perçage (4)
dans le timon doit être orienté vers le haut.
4. Placez les boulons (5) du timon dans les fentes de
guidage de la  xation du timon sur le cadre et pous-
sez-les légèrement vers l’intérieur.
5. Poussez le timon vers le haut en direction de la
xation sur le cadre jusqu’à ce que les boulons (5) du
timon soient entièrement insérés.
Veillez à ce que le fil de la goupille de sécurité ne se
coince pas. Il pourrait être endommagé.
6. Insérez la goupille de sécurité (1) à travers les deux
trous dans la  xation du timon sur le cadre.
7. Fermez la goupille de sécurité en faisant pivoter le
crochet de la goupille de sécurité par-dessus l’extrémi-
té de la goupille de sécurité. Voir l’illustration. S’assu-
rer ensuite en le tirant dans plusieurs directions que
l’arceau reste bien bloqué sur la tige de la goupille.
1
3
2
5
4
1
FerméOuvert
27
28
29
30
20
CroozerKid14-F-USACAN-7-15
Convertir le Croozer Kid en remorque vélo
Vérifiez si la goupille de sécurité est vraiment fermée. Si
le crochet de goupille de sécurité n’est pas fermé cor-
rectement, le timon peut se détacher pendant la course,
ce qui peut provoquer des accidents pouvant causer des
blessures très graves ou mortelles.
8. Pour démonter le timon, répétez les étapes dans
l’ordre inverse.
Après avoir démonté le timon, ne laissez jamais la gou-
pille de sécurité pendre librement. Elle pourrait rompre et
endommager des parties du véhicule.
Montage de l’attache sur le vélo
tractant la remorque
Néanmoins, avant de monter la xation sur axe, il faut véri-
er si votre vélo est adapté à la traction d’une remorque.
Vériez dans le mode d’emploi du vélo, demandez au
fabricant ou à un revendeur.
Le vélo tracteur doit impérativement être adapté à la trac-
tion d’une remorque. Rouler avec une remorque si le vélo
n’a pas été homologué pour la traction d’une remorque
par le fabricant peut provoquer une rupture du cadre ou
d’autres problèmes de matériel. Des accidents pouvant
causer des blessures très graves ou mortelles peuvent
en être la conséquence. Le vélo doit être non seulement
adapté à la traction de remorques et homologué pour
cet usage par le fabricant, mais il doit également, avant
d’être utilisé en tant que vélo tracteur, être soumis à une
inspection de sécurité et d’aptitude à cet usage par un
mécanicien qualifié.
Si vous n’êtes pas sûr de savoir monter la xation sur axe,
veuillez vous adresser à un atelier spécialisé.
La fixation sur axe doit être bien installée. Une pièce
de l’attelage incorrectement montée peut se détacher
pendant la course, ce qui peut provoquer des accidents
pouvant causer des blessures très graves ou mortelles.
21
CroozerKid14-F-USACAN-7-15
Convertir le Croozer Kid en remorque vélo
F
Montage de la  xation sur axes à blocage rapide
Le levier de serrage du blocage rapide doit se trouver sur
le côté droit du vélo (dans le sens de la marche). S’il se
trouve sur le côté gauche, il faut enlever le blocage rapide
et le monter sur le côté droit. Lisez le mode d’emploi du
vélo ou demandez à un atelier spécialisé.
1. Détachez le blocage rapide de la roue arrière en pous-
sant le levier de serrage (1) vers l’extérieur. Souvent,
le sens du mouvement du levier de serrage est indi-
qué par le terme « OPEN ». Sur les versions dotées
d’un dispositif antivol : dévissez la vis à six pans creux
(1a) avec une clé mâle à six pans de 5 mm.
2. Dévissez l’écrou de réglage (2) du blocage rapide dans
le sens contraire aux aiguilles d’une montre. Attention,
en-dessous, il y a un petit ressort qui pourrait tomber.
3. Insérez l’attache (3) sur l’extrémité de la tige du blocage
rapide.
4. Sans ôter le ressort de la tige du blocage rapide,
revissez à la main l’écrou (2) jusqu’à ce qu’une légère
résistance soit perceptible.
5. Contrôlez l’alignement de la roue arrière puis poussez
le levier de serrage du blocage rapide vers le cadre.
Souvent, le sens du mouvement du levier de serrage
est indiqué par le terme « CLOSE ». La force utilisée
doit augmenter environ à mi-chemin. Dans la dernière
moitié de sa course, le levier de serrage ne devrait
bouger que dif cilement. En position  nale, le levier
doit être parallèle au cadre et non pas positionné
verticalement. Sur les versions dotées d’un dispositif
antivol : dévissez la vis à six pans creux (1a) avec une
clé mâle à six pans de 5 mm.
6. Véri ez si le blocage rapide est vraiment bien fermé,
en essayant de faire tourner le blocage rapide fermé
autour de son axe.
Si vous pouvez faire tourner le blocage rapide, la force
de serrage est insuf sante. Ouvrez le levier de ser-
rage et serrez à la main l’écrou situé du côté opposé
en faisant un demi-tour dans le sens des aiguilles
d’une montre. Répétez les étapes 5 et 6.
Si le levier de serrage ne se laisse pas fermer
entièrement, ouvrez le levier de serrage et dévissez
l’écrou de serrage en faisant un demi-tour dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre. Répétez les
étapes 5 et 6.
7. Pour terminer, essayez de faire bouger la roue arrière a n
de véri er si le blocage rapide est correctement fermé.
La roue arrière doit être fixée correctement après le mon-
tage de la fixation sur axe. Si la roue arrière n’est pas
correctement fixée, cela peut provoquer des accidents
pouvant causer des blessures très graves ou mortelles.
Suivez les instructions du mode d’emploi de votre vélo
tracteur. Il existe de nombreux types d’axe de roues
différents.
35
Force de serrage élevée
Force de serrage réduite
2
31
31a
31b
2
3
32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Croozer Kid 2014 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Poussettes
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues