Zoom RT323 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Séquenceur
Taper
Le manuel du propriétaire
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE D'ISTRUZIONI
Précautions
Dans ce mode d'emploi, des symboles sont utilisés pour
accentuer les avertissements et les précautions dont vous
devez tenir compte pour éviter les accidents. La signification
de ces symboles est la suivante :
Ce symbole souligne les explications à
propos des points extrêmement
dangereux. Si les utilisateurs ne tiennent
pas compte de ce symbole et utilisent mal
l'appareil cela peut entrainer des blessures
graves ou mortelles.
Ce symbole souligne les explications à
propos des points dangereux. Si les
utilisateurs ne tiennent pas compte de ce
symbole et utilisent mal l'appareil des
blessures corporelles peuvent arriver et
l'appareil peut être endommagés.
Veuillez observer les conseils et les précautions de sécurité
pour garantir une utilisation sans danger du RT-323.
A propos de l'alimentation
Comme la consommation de cette unité est plutôt élevée,
nous recommandons l'utilisation d'un adaptateur secteur
chaque fois que c'est possible. N'utilisez qu'une seule
pile alcaline lorsque vous alimentez l'unité par pile.
Fonctionnement sur l'adaptateur secteur
Utilisez seulement un adaptateur secteur qui fournit 9
V C.C., 300 mA et est équipé d'une prise "négative
médiane" (Zoom AD-006). L'utilisation d'un autre
adaptateur pourrait endommager l'appareil et poser
des problèmes de sécurité.
Ne raccordez l'adaptateur secteur qu'à une prise
murale qui fournit la tension nominale requise par
l'adaptateur.
Lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur de la
prise murale, saisissez toujours l'adaptateur lui-même
et ne tirez pas sur son fil.
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil durant un temps
assez long, déb ranchez l'adaptateur de la prise
secteur.
Fonctionnement sur piles
Servez-vous de six piles IEC R6 (taille AA)
(alcalines ou au manganèse).
Le RT-323 ne peut pas servir de chargeur pour les
piles.
Lisez attentivement l’étiquette des piles pour être sûr
de choisir les bonnes piles.
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil durant un temps
assez long, enlevez les piles de leur boîtier.
Si une pile a coulé, essuyez soigneusement le
logement et les bornes des piles pour éliminer tous
les restes de liquide.
Le couvercle du logement des piles doit rester fermé
lorsque vous utilisez l’appareil.
Emplacement
Evitez d'utiliser votre RT-323dans un endroit où il sera
exposé à:
Des températures extrêmes
Une grande humidité
De la poussière ou du sable excessifs
Des vibrations excessives ou des chocs brutaux
Maniement
Comme le RT-323 est un appareil électronique de
précision, évitez de malmener les touches et les
commandes en exerçant une force trop importante. Ne
les manipulez pas avec le pied.
Modifications
N'ouvrez jamais le boîtier du RT-323 et n'essayez jamais
de modifier le produit de quelque façon que ce soit car
cela risque d'endommager l'appareil.
En cas de problème
S'il semble y avoir un défaut ou un problème,
débranchez immédiatement l'adaptateur ou enlevez les
piles pour couper l'alimentation. Ensuite, débranchez
tout autre câble branché à l'appareil.
Raccordement des câbles et des bornes
d'entrée et de sortie
Vous devez toujours éteindre le RT-323, ainsi que tous
les autres équipements, avant de raccorder ou débrancher
un câble quelconque. Si vous envisagez de déplacer le
RT-323, n'oubliez pas de débrancher auparavant tous les
câbles et l'adaptateur secteur.
Consignes d'utilisation
Pour des considérations de sécurité, le RT-323 a été conçu
pour offrir une protection maximale contre l'émission des
radiations électriques émanant de l'appareil et contre les
interférences extérieures.
Cependant, les équipements qui sont très sensibles aux
interférences ou qui émettent des ondes électromagnétiques
puissantes ne peuvent être placés à proximité du RT-323,
sachant que la possibilité d'interférences ne peut être
entièrement écartée.
Quel que soit le type d'appareil à commande numérique, le
RT-323 compris, les dommages électromagnétiques peuvent
provoquer un mauvais fonctionnement ou peuvent abîmer ou
détruire les données. Comme c'est un danger omniprésent,
faites bien attention à minimiser les risques
d'endommagement.
En cas de problème
S'il semble y avoir un problème, mettez immédiatement le
RT-323 hors tension (commutateur POWER) et débranchez
tous les câbles reliés à l'appareil.
Entretien
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le RT-323. Si
nécessaire, servez-vous d'un tissu légèrement humide.
N'utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs,
d'encaustique ou de solvants (comme du diluant pour peinture
ou de l'alcool), car ils pourraient ternir la finition ou
endommager les surfaces.
Conservez ce mode d'emploi dans un endroit
facilement accessible afin de vous y référer
ultérieurement.
UTILISATION ET MESURES DE PRECAUTION
•••• 96
Noms des composants
••••••••••••••••••••••••• 98
Face avant ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 98
Face arrière
•••••••••••••••••••••••••••••••••• 98
Face latérale
•••••••••••••••••••••••••••••••••• 99
Connexions ••••••••••••••••••••••••••••••••••• 100
Utilisation de l'appareil sur piles •••••••••••••••• 101
Préparations pour la reproduction
•••••••••••••• 101
Guide rapide 1 Ecoute de la démonstration
••••• 102
Démarrer la démonstration •••••••••••••••••••• 102
Arrêter la démonstration
•••••••••••••••••••••• 102
Quitter le mode de démonstration
••••••••••••• 102
Batteries et programmes de basse
••••••••••••• 103
Guide rapide 2 Jouer sur les pads •••••••••••• 104
Jouer avec une batterie ••••••••••••••••••••••• 104
Jouer avec un programme de basse
•••••••••••• 105
Changer de batterie (Kit)/de programme de basse
••• 105
Guide rapide 3 Ecouter les motifs (Patterns)
••••• 106
Reproduire un motif •••••••••••••••••••••••••• 106
Changer de motif
•••••••••••••••••••••••• 106
Changer le tempo
•••••••••••••••••••••••• 107
Arrêter le motif
•••••••••••••••••••••••••• 107
Motifs et pistes
•••••••••••••••••••••••••• 107
Guide rapide 4 Créer un motif ••••••••••••••
108
Sélection du motif/de la piste à enregistrer ••••• 108
Lancer l'enregistrement
••••••••••••••••••• 109
Arrêter l'enregistrement
••••••••••••••••••• 109
Guide rapide 5 Fonction Groove Play •••••••• 110
Utilisation de la fonction Groove Play ••••••••• 110
Piloter un motif avec un pad
•••••••••••••••• 110
Poursuivre la reproduction du motif après
relâchement du pad
•••••••••••••••••••••• 111
Quitter la fonction Groove Play
•••••••••••••• 111
Leçons pratiques ••••••••••••••••••••••••• 112
Qu'est-ce qu'un morceau? ••••••••••••••••• 112
Leçon 1 Créer un morceau [pas à pas]
•••••••• 112
Sélectionner un morceau vide ••••••••••• 112
Entrer des données de motif
••••••••••••• 113
Transposer la piste de basse
••••••••••••• 115
Entrer un motif fill-in
••••••••••••••••••• 117
Leçon 2 Editer un morceau •••••••••••••••• 118
Copier une partie de morceau •••••••••••• 118
Changer la piste de basse
•••••••••••••• 120
Leçon 3 Créer un morceau [en temps réel] ••••• 122
Guide d'utilisation [Pads/JAM Slider] •••••••• 124
Jouer avec les pads •••••••••••••••••••••• 124
Réglage de la hauteur du pad/du volume/de la
position stéréo en temps réel (fonction JAM)
•••• 125
Réglage de la sensibilité des pads
•••••••••••• 126
Guide d'utilisation
[Batteries/programmes de basse]
•••••••••• 127
Utilisation des batteries •••••••••••••••••••• 127
Utilisation des programmes de basse
••••••••• 131
Guide d'utilisation [Motifs] ••••••••••••••••• 134
Reproduire un motif •••••••••••••••••••••• 134
UUtilisation de la fonction Groove Play
•••••••• 136
Enregistrement de motif en temps réel
•••••••• 137
Enregistrement de motif pas à pas
••••••••••• 140
Effacer un motif utilisateur
•••••••••••••••••• 143
Effacer une piste
••••••••••••••••••••••••• 143
Copier un motif
•••••••••••••••••••••••••• 143
Changer des réglages de motif
•••••••••••••• 144
Guide d’utilisation [Morceau] ••••••••••••••• 149
Reproduction de morceaux ••••••••••••••••• 149
Enregistrer un morceau en temps réel
••••••••• 150
Enregistrement pas à pas d’un morceau
••••••• 154
Copier des mesures spécifiques
••••••••••••• 162
Effacer un morceau
••••••••••••••••••••••• 162
Copier un morceau
••••••••••••••••••••••• 163
Pistes de morceaux
•••••••••••••••••••••• 163
Editer les réglages de morceau
•••••••••••••• 166
Guide d’utilisation [SmartMedia] ••••••••••••
168
Formater une carte SmartMedia ••••••••••••• 168
Sauvegarder des données sur la carte SmartMedia
169
Charger des données de la carte SmartMedia
•••• 170
Importation partielle de données d’une carte
SmartMedia
••••••••••••••••••••••••••• 170
Effacer des données de la carte SmartMedia
••• 172
Importer/Exporter des données PS-02 sur
SmartMedia
••••••••••••••••••••••••••• 173
Guide d’utilisation [Commande à distance] •••
176
Piloter la RT-323 avec une pédale (FP01/FP02)
•••• 176
Piloter la RT-323 avec un commutateur au
pied (FS01)
•••••••••••••••••••••••••••• 177
Guide d’utilisation [MIDI] •••••••••••••••••••
179
Fonctions MIDI disponibles •••••••••••••••• 179
Modification des paramètres MIDI
•••••••••••• 179
Archivage des données internes de la RT-323
avec un dispositif MIDI externe
•••••••••••• 184
Utilisation de la piste MIDI
•••••••••••••••••• 185
Guide d’utilisation [Autres fonctions] •••••••• 187
Utilisation du métronome •••••••••••••••••• 187
Autres fonctions spéciales
••••••••••••••••• 188
En cas de problème •••••••••••••••••••••••
189
Référence
••••••••••••••••••••••••••••••• 378
Fiche technique de la RT-323 ••••••••••••••• 378
INDEX •••••••••••••••••••••••••••••••••• 398
9796
UTILISATION ET MESURES DE PRECAUTION
Sommaire
Avertissement
Précaution
Avertissement
Précaution
Précaution
Précaution
Précaution
Précaution
9998
Touche [EDIT]
Touche [ERASE]
Touche [INSERT/DELETE]
Touche [ENTER]
Touche [EXIT]
Touche [MUTE]
Touche [DRUM A] (LED)
Touche [DRUM B] (LED)
Touche [BASS] (LED)
Touche [SONG TRACK] (LED)
Touche [PAD FUNCTION]
Commutateur [POWER]
Connecteur jack [DC IN]
Connecteur [MIDI OUT]
Connecteur [MIDI IN]
Connecteur jack [CONTROL IN 1/2]
Curseur JAM
Touche [JAM FUNCTION]
(LED)
Touches [ ]/[ ]
Touches [ ]/[ ]
Ecran
* Les touches et les pads
portant la mention (LED)
contiennent une diode
interne qui éclaire toute
la touche.
Pads 1 ~ 13 (LED)
Touche [REPEAT/STEP]
Connecteurs jack [R OUT / L/MONO OUT]
Connecteur jack [PHONES]
Connecteur jack [LINE IN]
Connecteur jack
[SUB OUT 1/2]
Fente [DATA CARD]
Carte SmartMedia
Attention
Correct Incorrect
Molette [OUTPUT]
Molette [VALUE]
Touche [SONG]
Touche [PATTERN]
Touche [KIT]
Touche [UTILITY]
Touche [TEMPO] (LED)
Touche [ REC] (STEP REC) (LED)
Touche [ ] (PLAY) (LED)
Touche [ ] (STOP)
Touche [PAD BANK/OCTAVE]
Si la carte SmartMedia
est insérée dans le
mauvais sens, elle ne
s'enfoncera pas tout à
fait dans la fente. Ne
forcez pas car cela
endommagerait la carte.
Noms des composants
Face avant
Face latérale
Face arrière
101
Face arrière de la RT-323
100
Pour une reproduction mono, servez-
vous uniquement du connecteur
[L/MONO OUT]. Pour limiter le signal
de sortie à certains sons
d'instrument uniquement, branchez
un câble à la sortie [SUB OUT 1/2].
Lorsqu'une guitare ou un autre instrument est
branché au connecteur [LINE IN], le son de
l'instrument est mélangé au son de la RT-323 et
envoyé à la sortie [L/MONO/R OUT].
Pour synchroniser la RT-323 avec un séquenceur
externe ou pour piloter le générateur de sons de la
RT-323 à partir d'un instrument MIDI externe, reliez
le connecteur MIDI OUT de l'appareil externe au
connecteur [MIDI IN] de la RT-323.
Pour piloter un instrument MIDI
externe à partir de la RT-323, reliez le
connecteur [MIDI OUT] de la RT-323
au connecteur MIDI IN de
l'instrument externe.
En branchant une pédale FP01 ou FP02
disponible en option au connecteur
[CONTROL IN 1]/[CONTROL IN 2], vous
pouvez contrôler la hauteur, le volume ou
le son avec la pédale.
En branchant le commutateur au pied
FS01 disponible en option, vous pouvez
activer un son ou changer le timbre avec
le pied.
Module de batterie
FP01/FP02
FS01
Casque
Multi-effet
(ZOOM 505II etc.)
Guitare
LINE IN
L/MONO
OUT
R
OUT
PHONES
DC IN
CONTROL
IN 1
CONTROL
IN 2
SUB
OUT 1
SUB
OUT 2
MIDI
IN
MIDI
OUT
Basse
Console de mixage, système audio ou
autre matériel de reproduction
Séquenceur MIDI
(interface MIDI pour ordinateur)
Adaptateur
Connexions
La RT-323 peut être alimentée par six piles IEC R6 (taille AA). Suivez les instructions ci-dessous
pour insérer les piles:
Une fois les connexions établies, contrôlez le son de la manière suivante.
Tant que le système de reproduction est toujours coupé et que le volume est au
minimum, assurez-vous une fois de plus que toutes les connexions ont été
correctement effectuées.
Mettez la RT-323 sous tension.
Branchez l'adaptateur au connecteur [DC IN] et réglez le commutateur [POWER] sur ON.
Mettez le système de reproduction sous tension et réglez le volume.
Tout en tapant sur un pad pour produire un son, réglez la commande [OUTPUT] de la RT-323
ainsi que la commande de volume du système de reproduction à une position adéquate.
3
2
1
Utilisation de l'appareil sur piles
Préparations pour la reproduction
Retournez l'appareil et ouvrez le
compartiment à piles.
1
Insérez six piles alcalines neuves
IEC R6 (taille AA).
2
Refermez le compartiment à piles.
3
Si la diode " " s'allume lorsque l'appareil fonctionne sur piles, les piles sont épuisées.
Remplacez-les aussi vite que possible.
Six piles IEC R6 (taille AA)
103
Batteries et programmes de basse
L'accompagnement offert par la RT-323 est constitué de batteries ou
"drum kits" et de "programmes de basse".
Une batterie (kit) est un ensemble de sons de batterie comprenant
notamment une grosse caisse, des caisses claires, des toms, des sons
de percussion tels que des congas et des bongos ainsi que divers autres
sons. La RT-323 propose 64 batteries préprogrammées en ROM (kits
00~63) ainsi que la possibilité de sauvegarder 64 batteries programmées
par l'utilisateur (kits 64~127). Vous pouvez utiliser deux d'entre elles
simultanément.
Un programme de basse offre divers types de sons de basse incluant
des basses électriques et acoustiques. La RT-323 dispose de 55
programmes de basse (00~54); vous pouvez en choisir un à la fois.
Drum kit
Drum kit
Programmes
de basse
102
La section Guide rapide de ce manuel vous permet de faire rapidement connaissance avec la RT-
323. Pour écouter ce dont elle est capable, nous vous conseillons d'écouter la démonstration qui
exploite toute une palette de sons.
Guide rapide 1 Ecoute de la démonstration
105
Jouer avec un programme de basse
Appuyez sur la touche [BASS].
Changez la plage de hauteur des pads
d'une pression sur la touche [OCTAVE].
La touche [BASS] s'allume: vous pouvez
jouer de la basse avec les pads.
Lorsque vous sélectionnez un
programme de basse, un son de basse
identique mais dont la hauteur change
d'un demi-ton chaque fois est assigné
aux pads. Vous pouvez donc vous servir
des 13 pads comme des touches
blanches et noires d'un clavier.
Lorsqu'un programme de basse est
sélectionné, la touche [OCTAVE] permet
de changer la plage de hauteur des pads
sur quatre octaves (octave 1~4).
1
2
Changer de batterie (Kit)/
de programme de basse
Maintenez la touche [DRUM A]/[DRUM B]
ou [BASS] enfoncée et actionnez une des
touches [ ]/[ ]
Le numéro de batterie ou de programme
de basse change d'une unité vers le
haut ou vers le bas et le son assigné aux
pads change. Tapez sur les pads afin de
le vérifier.
Numéro de batterie
Vous pouvez aussi utiliser la molette
[VALUE] au lieu des touches []/[]
pour changer de son.
104
La face avant de la RT-323 est dotée de 13 pads permettant de jouer avec les batteries et les
programmes de basse.
Guide rapide 2 Jouer sur les pads
107
Motif
Piste de
batterie A
Piste de
batterie B
Piste de basse
Changer le tempo
Maintenez la touche [TEMPO] enfoncée
et actionnez une des touches []/[].
Tant que vous maintenez la touche
[TEMPO] enfoncée, l'écran affiche le
tempo actuel (BPM). Actionnez une des
touches []/[] pour accélérer/ralentir le
tempo par paliers de 0.1 BPM.
Tempo actuel
* BPM: Nombre de battements
équivalant à une noire par minute.
Arrêter le motif
Appuyez sur la touche [].
Motifs et pistes
Un motif de la RT-323 est une combinaison de
deux batteries et d'un programme de basse.
L'emplacement réservé à chaque batterie et au
programme de basse est appelé "piste". Un
motif de la RT-323 est donc constitué d'une
piste pour la batterie A (Drum A), une piste pour
la batterie B (Drum B) et une piste pour la
basse. Les pistes de batterie A et B contiennent
un kit de batterie particulier tandis que la piste
de basse contient un programme de basse.
La RT-323 contient 400 motifs ROM (000~399)
et 100 motifs programmables par l'utilisateur
(U00~U99).
Vous pouvez aussi utiliser la molette
[VALUE] au lieu des touches []/[]
pour sélectionner le tempo.
106
La RT-323 dispose de 400 motifs préprogrammés en ROM que vous pouvez utiliser comme suit.
Guide rapide 3 Ecouter les motifs (Patterns)
109
Pad
Décompte
L'enregistrement fait une boucle de deux mesures
[Enregistrement du motif]
Pad
Lancer l'enregistrement
Maintenez la touche [ REC] enfoncée et
appuyez sur la touche [ ].
Les touches [ REC] et [ ] s'allument,
un décompte de quatre temps (une
mesure) se fait entendre puis
l'enregistrement débute. Tout en écoutant
le métronome, frappez les pads pour
enregistrer un motif. A la fin du motif,
l'enregistrement se met automatiquement
en boucle et repart au début, ce qui vous
permet de réenregistrer le
commencement.
Mesure Temps
Arrêter l'enregistrement
Appuyez sur la touche [ ].
Les touches [ REC] et [ ] s'éteignent
et l'enregistrement s'arrête. Pour écouter
l'enregistrement, appuyez sur la touche
[ ]. Vous pouvez répéter cette
procédure pour enregistrer d'autres pistes.
Edition d'un motif enregistré p. 141
Changer la longueur du motif ou la mesure
p. 145, p. 146
108
La RT-323 vous permet de créer vos propres motifs. Vous pouvez frapper les pads en mesure avec
le métronome et jouer un motif original que vous sauvegarderez ensuite.
Guide rapide 4 Créer un motif
111
Poursuivre la reproduction du motif
après relâchement du pad
Maintenez la touche [REPEAT] enfoncée
et appuyez sur le pad.
Si vous maintenez la touche [REPEAT]
enfoncée tant que vous actionnez un
pad, la reproduction du motif se
poursuit après relâchement du pad.
Pour arrêter le motif, appuyez une fois
de plus sur le même pad.
Motif assigné au pad
Quitter la fonction Groove Play
Appuyez sur la touche [PATTERN] ou [SONG].
Changer le motif assigné au pad p. 136
110
La fonction Groove Play est une caractéristique spéciale de la RT-323 qui vous permet de passer
d'un motif à un autre en frappant simplement les pads. Vous pouvez ainsi jouer avec les motifs
comme un DJ avec ses disques.
Guide rapide 5 Fonction Groove Play
La RT-323 vous permet d'aligner les motifs dans l'ordre voulu afin de créer toute une séquence
d'accompagnement (morceau). Cette section propose plusieurs leçons qui vous montreront
comment vous pouvez vous servir de motifs préprogrammés pour créer vos morceaux originaux.
Sur la RT-323, un morceau est une séquence de motifs (d'accompagnements de plusieurs mesures
sur trois pistes: batterie A, batterie B et basse). Pour créer un morceau, il suffit d'entrer une
séquence d'informations concernant des changements de motifs à partir du début. Le nombre
maximum de mesures est de 999.
Un morceau ne contient pas seulement des informations de motifs. Vous pouvez également y entrer
les informations suivantes.
Numéro de batterie/de programme de basse utilisé(e) pour chaque piste
Informations de tempo
Transposition de la piste de basse
Volume des pistes
Ces informations peuvent également être modifiées au cours d'un morceau. Cela vous permet
notamment de transposer la piste de basse en fonction de la progression d'accord, de modifier le
tempo en permanence, d'effectuer un fade out à la fin du morceau, etc. Votre créativité ne connaîtra
aucune limite.
Cette leçon montre comment créer un morceau simple pas à pas. Ce mode vous permet d'entrer des
données de motif alors que la RT-323 est à l'arrêt.
Pour créer un nouveau morceau, sélectionnez un morceau vide, ne contenant pas de motif.
Appuyez sur la touche [SONG].
L'indication "SONG" s'affiche dans le haut de l'écran et
l'appareil passe en mode Song; ce mode permet de créer et
de reproduire des morceaux.
Utilisez les touches []/[] ou la molette [VALUE]
pour sélectionner un morceau vide.
Le numéro et le nom du morceau sélectionné apparaissent
dans le bas de l'écran. Si le morceau sélectionné est vide, le
nom est remplacé par la mention "EMPTY" (vide).
2
1
Sélectionner un morceau vide
Leçon 1 Créer un morceau [pas à pas]
Qu'est-ce qu'un morceau?
Vous pouvez effacer un morceau existant afin de le vider; voyez page 162.
En mode pas à pas, vous commencez au début d'un morceau vide. Dans cet exemple, nous allons
répéter quatre fois un motif de 2 mesures.
Appuyez sur la touche [REC].
La touche [REC] s'allume et l'entrée pas à pas commence.
L'écran affiche la mesure et le temps actuels pour indiquer la
position. Comme il n'y a pas encore de données de motifs
dans ce morceau vide, l'écran affiche également "End" (fin).
Utilisez la touche [INSERT] pour afficher
"INSERT?" à l'écran.
Chaque pression sur la touche [INSERT] propose les
possibilités suivantes: "INSERT?" "DELETE?"
"indication originale".
Lorsque "INSERT?" est affiché, vous pouvez entrer un
nouveau motif à la position actuelle.
Utilisez la molette [VALUE] pour sélectionner le
motif.
Optons pour le motif "116". Il comporte 2 mesures et la
piste de basse joue un accord Mi majeur.
Appuyez sur la touche [ENTER].
Le motif "116" est entré à l'emplacement actuel.
Pour écouter le motif entré, vous pouvez le reproduire
avec les touches [ ]/[].
4
3
2
1
Entrer des données de motif
Numéro de morceau
ou
113112
Leçons pratiques
Tem ps
Mesure
No. de motif
Longueur du motif
En mode d'entrée pas à pas, vous pouvez non seulement sélectionner un numéro de motif mais
également ajouter d'autres informations telles que le volume, le tempo, la valeur de transposition de
la basse etc. De telles informations sont appelées "événements". A titre d'exemple, nous allons
transposer la basse afin d'aligner la hauteur de la piste de basse sur la progression d'accord.
Appuyez sur la touche [REC].
La touche [REC] s'allume et l'entrée pas à pas est de
nouveau disponible.
Utilisez les touches []/[] pour afficher
"Transps" à l'écran.
Tant que "Transps" est affiché, vous pouvez vous servir des
touches []/[] pour sélectionner le type d'événements à
ajouter à la position actuelle du morceau. Vous pouvez
ajouter des informations de transposition ou changer des
informations existantes.
Utilisez les touches [ ]/[ ] pour passer au début
de la troisième mesure.
Dans cet exemple, les données de transposition au début de
la troisième mesure ont une valeur de réglage zéro.
Lors de l'entrée de données de motif, des données
de transposition ayant une valeur zéro sont
également entrées.
Vous pouvez entrer des données d'événements (y
compris des données de motifs) non seulement au
début d'une mesure mais aussi n'importe où au
sein d'une mesure (par paliers de double croche).
Pour en savoir davantage, voyez page 160.
Utilisez la molette [VALUE] pour changer la valeur
de transposition pour la troisième mesure.
La plage de réglage de la valeur de transposition est de -12 ~
0 ~ 12 (par demi-tons). Pour les mesures 3 et 4, nous allons
transposer le motif original de Mi majeur en La majeur. Il
4
3
2
1
EA B E
FIN
Accord
No. de mesure
12 34 5 6 7 8 9
116 116 116 116
Transposer la piste de basse
115114
Appuyez sur la touche [ ].
Lorsque vous appuyez sur la touche [ ], l'écran se déplace
vers le point où le motif suivant peut être entré (en
l'occurrence, il s'agit du début de la troisième mesure).
Répétez les étapes 2 - 6 pour entrer le même motif
aux mesures 3, 5 et 7.
Vous venez de créer un morceau ayant les huit mesures
suivantes.
Appuyez sur la touche [].
La touche [REC] s'éteint et l'entrée de données pas à pas
se termine.
Lorsque vous entrez des motifs dans un morceau vide,
le nom de morceau "Songxxx" (xxx étant le numéro de
morceau) est automatiquement assigné. Vous pouvez
changer ce nom ultérieurement ( p. 167).
Appuyez sur la touche [ ].
La touche [ ] s'allume et la reproduction du morceau
démarre. L'écran affiche la mesure et le temps actuels.
Pour écouter un morceau terminé, appuyez sur la touche
[ ]. A la fin du morceau, la reproduction s'arrête
automatiquement. Pour arrêter le morceau en cours de
reproduction, appuyez sur la touche [].
Si vous avez fait une erreur durant l'entrée du motif, vous pouvez sélectionner le motif et le changer ainsi:
Entrer un autre motif
(1) Appuyez sur la touche [REC].
L'entrée de données pas à pas recommence et vous permet de changer les données de motif à
la position actuelle.
(2) Utilisez les touches [ ]/[ ] pour vous rendre à la position où vous souhaitez
changer de motif.
(3) Utilisez la molette [VALUE] pour sélectionner le nouveau motif.
(4) Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche [] pour clôturer l'entrée pas
à pas.
8
7
EE E E
FIN
12 34 5 6 7 8 9
116 116 116 116
Accord
No. de mesure
6
5
Nom de morceau
Mesure Tem ps
Valeur de réglage
Au cours des étapes précédentes, nous avons créé une progression d'accord de 8 mesures.
Cependant, le rythme répète toujours le même motif. Pour ajouter un peu de variation, procédez
comme suit:
Appuyez sur la touche [REC].
La touche [REC] s'allume et l'entrée pas à pas est à
nouveau possible.
Appuyez une fois sur la touche [].
L'indication "EV" apparaît à l'écran.
D'autres indications telles que "PT" ou "TS" apparaissant à
droite de "EV" indiquent des événements concernant la
position actuelle. "PT" représente des données de motif
(pattern) tandis que "TS" représente des données de
transposition. Pour en savoir plus, voyez page 160.
Tant que cette indication apparaît, des informations de
positions sont affichées à droite des données de mesure et de
temps en "ticks" (1/96ème de temps).
Utilisez les touches [ ]/[ ] pour passer au début
de la mesure 8.
Lorsque "EV" apparaît, vous pouvez utiliser les touches
[ ]/[ ] pour vous déplacer par mesures. La touche [STEP]
permet un déplacement par pas de 24 ticks.
Appuyez une fois sur la touche [].
Vous pouvez entrer des informations de motif.
Lorsque vous vous déplacez à un endroit dépourvu de
données de motif, l'indication " " apparaît à gauche
de "Pattern". Elle indique que le motif précédent
continue.
Utilisez la molette [VALUE] pour entrer de
nouvelles données de motif.
La molette [VALUE] permet d'entrer des données de motif à
la position actuelle. Pour notre exemple, choisissons le motif
"117". Il s'agit d'un fill in d'une mesure. La piste de basse
utilise le même accord en Mi majeur que le motif 116.
5
4
3
2
1
Entrer un motif fill-in
117116
faut donc opter pour la valeur "5" (cinq demi-tons plus haut
= quarte juste plus haut).
Le réglage de transposition reste actif jusqu'à la
prochaine valeur de transposition (en l'occurrence au
début de la cinquième mesure).
Utilisez les touches [ ]/[ ] pour passer au début
de la cinquième mesure.
Utilisez la molette [VALUE] pour changer la valeur
de transposition pour la cinquième mesure.
Pour les mesures 5 et 6, nous allons transposer le motif
original de Mi majeur à Si majeur. Il faut donc opter pour la
valeur "7" (sept demi-tons plus haut = quinte juste plus
haut).
Pour les mesures 7 et 8, nous allons utiliser le Mi
majeur de l'accord original. Il faut donc ramener la
valeur de transposition à zéro.
Appuyez sur la touche [] pour clôturer l'entrée
pas à pas.
Pour écouter le morceau avec les données de transposition,
appuyez sur la touche [ ].
Si vous avez fait une erreur durant l'entrée des données de transposition, vous pouvez la corriger
comme suit:
Modifier la valeur de réglage de transposition
Après avoir effectué les étapes 1 ~ 2, utilisez les touches [ ]/[ ] pour vous rendre à l'endroit
voulu et utilisez la molette [VALUE] pour entrer une nouvelle valeur de transposition.
Effacer des données de transposition entrées par inadvertance
Après avoir effectué les étapes 1 ~ 2, utilisez les touches [ ]/[ ] pour vous rendre à l'endroit
voulu et appuyez sur la touche [ERASE]. Les données de transposition sont effacées.
7
6
5
Appuyez sur la touche [SONG] pour passer en
mode Song et servez-vous des touches []/[]
pour sélectionner le morceau créé au cours de la
leçon 1.
Appuyez sur la touche [REC].
La touche [REC] s'allume et l'entrée pas à pas est de
nouveau possible
Appuyez sur la touche [EDIT].
Vous activez ainsi le mode permettant d'entrer des mesures.
Vous pouvez faire appel à cette fonction n'importe
quand, quelle que soit la position actuelle.
Utilisez les touches []/[] ou la molette [VALUE]
pour sélectionner le numéro de la première
mesure de la section source.
Comme nous souhaitons copier 8 mesures, nous
sélectionnons la mesure 1 ici.
Appuyez sur la touche [ENTER] et utilisez les
touches []/[] ou la molette [VALUE] pour
sélectionner le numéro de la dernière mesure de la
partie source.
Sélectionnez 8.
5
4
3
2
1
119118
La mesure 7 joue le début du motif 116 et la mesure 8 passe
au motif 117.
Appuyez sur la touche [] pour clôturer l'entrée
pas à pas.
C'est ainsi que se termine la leçon. Appuyez sur la touche
[ ] pour écouter le morceau que vous venez de créer.
Si vous avez fait une erreur durant l'entrée des données de motif, vous pouvez la corriger comme
suit:
Entrer un autre motif
Appuyez sur la touche [REC] et utilisez les touches [ ]/[ ] pour vous rendre à l'endroit
voulu puis utilisez la molette [VALUE] pour entrer un nouveau motif.
Effacer des données de motif entrées par inadvertance
Appuyez sur la touche [REC] et utilisez les touches [ ]/[ ] pour vous rendre à l'endroit
voulu puis appuyez sur la touche [ERASE]. Les données de motif sont effacées.
A l'aide du morceau créé au cours de la leçon 1, cette leçon vous montre comment élargir le
morceau avec la fonction de copie, comment changer le contenu de la piste de basse et comment
effectuer diverses autres opérations d'édition.
Avec la leçon 1, nous avons entré un morceau de 8 mesures. Au cours de cette leçon, nous allons
copier le morceau entier (les mesures 1~8) pour en doubler la longueur et en faire un morceau de
16 mesures.
Copier
(Première moitié)
(Première moitié)
(Première moitié)
12 34 5 6 7 8 910111213141516
116 116 116 116 116 116
12 34 5 6 7 8 9
116 116 116
116
117
116
117
116
117
No. de
mesure
No. de
mesure
Copier une partie de morceau
Leçon 2 Editer un morceau
6
EA B EE
FIN
Accord
No. de mesure
12 34 5 6 7 8 9
116 116 116 117
116
(Première moitié)
ou
No. de la première
mesure de la source
No. de la dernière
mesure de la source
Utilisez les touches []/[] pour afficher
" Bas PTN" à l'écran.
Vous pouvez maintenant remplacer la piste de basse.
Pour remplacer la piste de batterie B (Drum B), utilisez
les touches []/[] pour afficher " DrB PTN".
Utilisez la molette [VALUE] pour sélectionner le
motif de remplacement.
Nous allons entrer "119". La piste de basse de la dernière
mesure sera donc remplacée par la piste de basse du motif
119.
Utilisez les touches [ ]/[] pour vous assurer
que seul le contenu de la piste de basse a changé.
Vous pouvez également utiliser un motif utilisateur
(U00 ~ U99) comme motif de remplacement. En
enregistrant une phrase sur la piste de basse d'un
motif utilisateur, vous pouvez créer une piste de
basse personnelle pour d'autres motifs.
Pour remplacer la piste de batterie B, sélectionnez
la piste de batterie A ou B de n'importe quel motif.
La piste de batterie A est reconnaissable au "A"
suivant le numéro du motif (001A, U99A) et la piste
B au "b" derrière le numéro du motif (001b, U99b).
Appuyez sur la touche [] pour clôturer l'entrée
pas à pas.
C'est ainsi que se termine la leçon. Appuyez sur la touche
[ ] pour écouter le morceau que vous venez de créer.
5
4
3
2
121120
Appuyez sur la touche [ENTER] et utilisez les
touches []/[] ou la molette [VALUE] pour
sélectionner le numéro de la mesure de
destination.
Comme nous voulons copier les mesures 1~8 telles quelles,
sélectionnez la mesure no. 9.
Si vous avez fait une erreur en entrant une valeur,
appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'étape
précédente.
Appuyez sur la touche [ENTER] pour effectuer la
copie.
Les 8 mesures du morceau original sont copiées à la fin du
morceau qui acquiert ainsi une longueur de 16 mesures.
La piste de batterie B ou la piste de basse du motif utilisé dans un morceau peut être échangée
contre celle d'un autre motif. Dans cet exemple, nous allons changer la piste de basse de la mesure
16 par la piste de basse du motif 119.
Utilisez les touches [ ]/[ ] pour accéder au motif
à remplacer.
En l'occurrence, nous nous rendons au début de la mesure
16. Cette position va recevoir le motif 117.
1
11 12 13 14 15 16 17
116
DRUM A
DRUM B
Bass
116
DRUM A
DRUM B
Bass
116
DRUM A
DRUM B
Bass
117
DRUM A
DRUM B
Bass
119
DRUM A
DRUM B
Bass
AB EE
FIN
Accord
No. de
mesure
Première
moitié
Changer la piste de basse
7
6
No. de la première
mesure de la destination
Frappez le pad voulu pour enregistrer le premier
motif en temps réel.
Dès que vous frappez un pad, l'enregistrement en temps réel
commence et le premier motif est produit. Pour sélectionner
le motif suivant, frappez le pad correspondant. Le
changement de motif se fait au début de la mesure suivante.
A la sortie d'usine, les morceaux 00 ~ 11 ne
contiennent que de brefs motifs fill in assignés aux
pads FILL 1 et FILL 2. Lorsque vous utilisez ces pads,
le motif change au début de la mesure suivante.
Pour clôturer l'enregistrement en temps réel,
appuyez sur la touche [].
Les touches [REC] et [ ] s'éteignent et l'enregistrement
en temps réel s'arrête.
Pour écouter le morceau enregistré, appuyez sur
la touche [ ].
Le morceau enregistré en temps réel est reproduit. Pour
arrêter la reproduction, appuyez sur la touche [].
Vous pouvez éditer un morceau enregistré en temps
réel de la même manière qu'un morceau enregistré
pas à pas.
Si vous avez fait une erreur, recommencez
l'enregistrement en temps réel à partir du début. (Il est
impossible d'effectuer des corrections à mi-parcours).
6
5
No. de mesure
Production du motif précédent
123 4567 891011
Pattern A
Motif A Motif B Motif C
Pattern B Pattern C
4
123122
Au cours de cette dernière leçon, nous allons créer un morceau en temps réel. Avec cette méthode,
vous assignez les motifs voulus aux pads et vous les produisez en temps en réel en frappant les
pads. Ce que vous jouez est enregistré par la RT-323.
En mode Song, sélectionnez le numéro de
morceau (00 ~ 11) devant recevoir des données en
temps réel.
Généralement, lorsque vous enregistrez en temps réel, vous
devez d'abord assigner les motifs voulus aux pads.
Cependant, les réglages usine assignent déjà des motifs aux
pads pour les morceaux 00 ~ 11. Dans cette leçon, nous
ferons donc appel aux motifs assignés. (Pour savoir
comment assigner vos propres motifs, voyez page 150.)
L'assignation de motifs aux différents pads est
sauvegardée séparément pour chaque morceau.
Frappez les pads.
Lorsque vous frappez le pad, vous produisez le motif
assigné à ce pad. Cette fonction ressemble à la fonction
Groove Play avec toutefois les différences suivantes:
La production du motif continue même lorsque vous
relâchez le pad.
Lorsque vous frappez un autre pad durant la
production d'un motif, le motif change au début de la
mesure suivante.
Vous ne pouvez produire qu'un seul motif à la fois.
Ecoutez les motifs assignés aux divers pads. Pour arrêter la
production du motif, appuyez sur la touche [].
Maintenez la touche [REC] enfoncée et appuyez
sur la touche [ ].
Les touches [REC] et [ ] s'allument et l'appareil passe
en mode d'attente d'enregistrement en temps réel.
Une pression sur la touche [] annule l'enregistrement
en temps réel.
3
2
1
Leçon 3 Créer un morceau [en temps réel]
Numéro de morceau
Temps actuel
Mesure actuelle
Pour changer la plage de hauteur du programme de basse, appuyez sur la touche
[OCTAVE] après avoir sélectionné le programme de basse.
Les programmes de basse de la RT-323 vous permettent de jouer sur une plage de quatre
octaves (octave 1 ~ 4). Le numéro de l'octave sélectionnée est affiché à l'écran.
En déplaçant le curseur JAM tout en frappant un pad, vous pouvez régler la hauteur, le volume, la
position stéréo (pan) et des paramètres de son en temps réel.
En mode Pattern, appuyez sur une des touches [DRUM A]/[DRUM B]/[BASS].
Utilisez la touche [JAM FUNCTION] pour sélectionner le paramètre contrôlé par le
curseur JAM.
Le paramètre actuellement contrôlé par le curseur JAM est affiché à l'écran. Chaque pression
sur la touche [JAM FUNCTION] fait défiler les options suivantes: PITCH VOLUME
PAN SOUND CHANGE pas d'indication (curseur JAM inactif).
Voici les fonctions des divers paramètres.
PITCH
Pour les batteries: La hauteur du pad change continuellement vers le haut ou vers le
bas en fonction du mouvement du curseur. L'étendue du changement de hauteur varie
selon le son.
Pour les programmes de basse: La hauteur du pad est transposée vers le haut ou vers le
bas selon 13 paliers distincts. La hauteur obtenue dépend du réglage de hauteur des pads 1~13.
VOLUME
Le volume du pad change en fonction du mouvement du curseur.
PAN (position stéréo)
Lorsque vous déplacez le curseur JAM de haut en bas, le réglage de panoramique (position
stéréo) du son change de droite à gauche.
SOUND CHANGE
Le son du pad change en fonction du mouvement du curseur. Le changement varie en
fonction de la batterie et du programme de basse.
Paramètre sélectionné avec
la touche [JAM FUNCTION]
2
1
Réglage de la hauteur du pad/du volume/de la position
stéréo en temps réel (fonction JAM)
Octave sélectionnée
6
125124
Guide d'utilisation [Pads/JAM Slider]
Jouer avec les pads
Cette section explique comment se servir des pads et du curseur JAM de la RT-323.
Lorsque la RT-323 est en mode Pattern, vous pouvez jouer avec des batteries et des programmes de
basse.
Appuyez sur la touche [PATTERN].
La RT-323 passe en mode Pattern.
Pour jouer avec une batterie (Drum Kit), appuyez sur la touche [DRUM A] ou [DRUM
B]. Pour jouer avec un programme de basse, appuyez sur la touche [BASS].
La touche sélectionnée s'allume.
Frappez sur le pad voulu.
Pour jouer indéfiniment le motif assigné au pad, maintenez la touche [REPEAT]
enfoncée en frappant le pad.
Le tempo dépend du réglage actuel de tempo et de quantification ( p. 135, 144).
Pour produire un autre son de batterie avec le pad, appuyez sur la touche [PAD
BANK] une fois que la batterie est sélectionnée.
L'ensemble des sons de batterie assignés aux pads 1 ~ 13 est appelé "banque de pads". Une
batterie (un Drum Kit) comprend les banques de pads 1~3, ce qui vous permet de jouer avec
39 sons de batterie. Le numéro de la banque de pads actuellement sélectionnée est affiché à
l'écran.
No. de la banque
de pads sélectionnée
5
Maintenez enfoncé
4
3
2
1
127
Utilisation des batteries
Changer de batterie
La RT-323 propose 64 batteries préprogrammées en ROM (00 ~ 63) et 64 batteries programmables
(64 ~ 127). Pour chaque motif, vous pouvez sélectionner une batterie pour la piste Drum A et pour
la piste Drum B.
En mode Pattern, appuyez sur la touche [DRUM A] (ou [DRUM B]).
Tant que vous appuyez sur la touche [DRUM A] (ou [DRUM B]), l'écran affiche le numéro de
batterie sélectionnée.
La partie supérieure de l'écran affiche "PRESET" lorsque vous optez pour une batterie
préprogrammée et "USER" pour une batterie utilisateur.
Maintenez la touche [DRUM A] enfoncée (afin de sélectionner la batterie pour la
piste A) ou [DRUM B] (afin de sélectionner la batterie pour la piste B) et actionnez
les touches []/[] ou la molette [VALUE]
Chaque pression des touches []/[] augmente/diminue le numéro de batterie d'une unité.
Frappez les pads pour vérifier le son de la batterie choisie.
Avec une batterie utilisateur, vous pouvez changer les paramètres pour chaque pad: le son de
batterie, le volume, la hauteur et la sortie.
Vous ne pouvez pas modifier les batteries préprogrammées. Pour éditer une batterie
préprogrammée, copiez-la dans une mémoire de batterie utilisateur et effectuez alors les
changements voulus ( p. 131).
En mode Pattern, appuyez sur la touche [DRUM A] (ou [DRUM B]) puis sur la
touche [KIT].
1
Edition des réglages de pads
3
2
Nom de batterie
No. de batterie
1
126
Guide d'utilisation [Batteries/programmes de basse]
La RT-323 propose 128 batteries ou Drum Kits et 55 programmes de basse. Cette section explique
comment s'en servir.
Frappez le pad tout en actionnant le curseur JAM.
Le son sélectionné à l'étape 2 change.
Lorsque vous changez la fonction du curseur JAM, le paramètre contrôlé jusque là
retrouve sa valeur originale.
Ce réglage contrôle le degré selon lequel la valeur change en fonction de la force exercée sur le
pad.
Appuyez sur la touche [UTILITY] et utilisez les touches [ ]/[ ] pour afficher
l'indication "SENS" à l'écran.
Utilisez les touches []/[] ou la molette [VALUE] pour sélectionner la sensibilité
parmi les choix suivants.
SOFT: Bas volume quelle que soit la force exercée sur le pad.
MEDIUM: Volume moyen quelle que soit la force exercée sur le pad.
LOUD: Volume élevé quelle que soit la force exercée sur le pad.
LITE: Sensibilité élevée. Produit un volume élevé même si vous frappez doucement le
pad.
NORMAL: Sensibilité moyenne (défaut).
HARD: Sensibilité basse.
EX HARD: Sensibilité extrêmement basse. Il faut frapper très fort sur les pads pour
produire un son.
Pour retourner en mode Pattern, appuyez sur la touche [PATTERN].
3
ou
2
1
Réglage de la sensibilité des pads
3
Lorsque vous voulez isoler la grosse caisse ou la caisse claire via le connecteur [SUB OUT
1], réglez le paramètre OUTPUT MAIN du pad correspondant sur zéro et augmentez la
valeur du paramètre OUTPUT SUB 1.
GROUP
Détermine le mode de production du son lorsque vous frappez successivement un pad (POLY =
superposition du son, MONO = pas de superposition du son) ainsi que le groupe auquel le pad
appartient (0 = aucun groupe, 1 ~ 7 = le pad appartient au groupe spécifié). Les pads appartenant
au même groupe 1 ~ 7 ne produisent pas de son simultanément.
Vous pouvez, par exemple, assigner les pads pour le charleston ouvert et pour le
charleston fermé au même groupe. Ainsi, le son de charleston ouvert est coupé dès
que vous activez le son de charleston fermé, ce qui produit un effet naturel.
Le numéro de groupe s'applique aux deux modes POLY/MONO.
Utilisez les touches []/[] ou la molette [VALUE] pour changer la valeur.
Répétez les étapes 3 ~ 5 pour éditer les autres pads.
Une fois l'édition terminée, appuyez sur la touche [EXIT].
Les changements effectués sont automatiquement sauvegardés et l'appareil revient à l'étape 2.
Pour repasser en mode Pattern/Song, appuyez sur la touche [PATTERN]/[SONG].
Avec les batteries utilisateur, vous pouvez copier les réglages d'un pad à l'autre. C'est pratique
lorsque vous créez des motifs ayant des réglages très semblables, tels que le charleston fermé, le
charleston ouvert, la pédale de charleston, etc.
En mode Pattern, appuyez sur la touche [DRUM A] (ou [DRUM B]) puis sur la
touche [KIT].
Utilisez les touches []/[] ou la molette [VALUE] pour sélectionner la batterie
voulue (64 ~ 127) et appuyez sur la touche [PAD FUNCTION].
Appuyez sur la touche [EDIT] et frappez sur le pad servant de source pour la copie.
Le pad source est sélectionné.
3
2
1
Copier un réglage de pad
7
6
5
129128
L'indication "KIT" apparaît dans le haut de l'écran
et le nom et numéro de la batterie à éditer sont
affichés.
Utilisez les touches []/[] ou la molette [VALUE] pour sélectionner la batterie
utilisateur voulue (64 ~ 127) et appuyez sur la touche [PAD FUNCTION].
Utilisez les touches [PAD BANK] et les pads 1 ~ 13 pour choisir le pad dont vous
souhaitez modifier le son.
Utilisez les touches [ ]/[ ] pour sélectionner le paramètre à éditer.
INST
Sélectionne le son de batterie à assigner au pad parmi les 377 sons de la RT-323. La plage de
réglage va de 0 à 376.
PITCH
Règle avec précision la hauteur du son de batterie assigné au pad. La plage de réglage est la
suivante: -7.9 ~ 0 (hauteur de référence) ~ 7.9, par paliers de 0.1 (1/10 demi-ton).
PAN MODIFY
Règle la position stéréo (panoramique) du son du pad en fonction de la balance du signal de la sortie
[L/MONO / R OUT]. Plage de réglage: -7 ~ 0 ~ 7. L'importance du changement dépend du son.
Le réglage PAN n'affecte pas le signal présent à la sortie [SUB OUT 1]/[SUB OUT 2].
INST LEVEL
Détermine le volume pour chaque pad sur la plage 1 ~ 15.
OUTPUT MAIN
Règle le niveau du son de batterie aux connecteurs [L/MONO / R OUT] sur la plage 0 ~ 15.
OUTPUT SUB 1
Règle le niveau du son de batterie au connecteur [SUB OUT 1] sur la plage 0 ~ 15.
OUTPUT SUB 2
Règle le niveau du son de batterie au connecteur [SUB OUT 2] sur la plage 0 ~ 15.
Nom du son
de batterie
Valeur de
réglage
Paramètre
4
Pads 1 - 13
3
2
Nom de batterie No. de batterie
Une fois le nom entré, appuyez sur la touche [EXIT].
Le nom de la batterie est mis à jour et l'appareil retrouve l'état prévalant à l'étape 2. Pour
revenir en mode Pattern, appuyez sur la touche [PATTERN].
Vous pouvez copier une batterie (préprogrammée ou utilisateur) dans une mémoire de batterie
utilisateur. C'est notamment pratique pour créer une batterie dont seule une partie diffère de l'original.
En mode Pattern, appuyez sur la touche [DRUM A] (ou [DRUM B]) puis sur la
touche [KIT].
Utilisez les touches []/[] ou la molette [VALUE] pour sélectionner la batterie
source (préprogrammée 00 ~ 63/utilisateur 64 ~ 127).
Appuyez sur la touche [EDIT] et utilisez les touches [ ]/[ ] pour afficher
"COPY?" à l'écran.
Appuyez sur la touche [ENTER] et utilisez les touches []/[] ou la molette
[VALUE] pour sélectionner la batterie utilisateur de destination.
Pour effectuer la copie, appuyez sur la touche [ENTER]. Pour annuler la copie,
appuyez sur la touche [EXIT].
Une fois la copie effectuée, l'appareil retrouve l'état prévalant à l'étape 2. Pour revenir en mode
Pattern, appuyez sur la touche [PATTERN].
La RT-323 propose 55 types de programmes de basse (00 ~ 54). Vous pouvez en sélectionner un
pour chaque motif.
Appuyez sur la touche [PATTERN] pour passer en mode Pattern puis appuyez sur la
touche [BASS].
Tant que vous appuyez sur la touche [BASS], l'écran affiche le programme de basse
sélectionné (00 ~ 54).
1
Changer de programme de basse
Utilisation des programmes de basse
5
Batterie utilisateur de destination
4
3
2
1
Copier une batterie
6
131130
Appuyez sur la touche [ENTER] et frappez sur le pad de destination pour la copie.
Le pad de destination est sélectionné.
Pour effectuer la copie, appuyez sur la touche [ENTER]. Pour annuler la copie,
appuyez sur la touche [EXIT].
La copie terminée, l'appareil retrouve l'état prévalant à l'étape 2. Pour revenir en mode Pattern,
appuyez sur la touche [PATTERN].
Vous pouvez assigner un nom de 8 caractères maximum à une batterie utilisateur.
En mode Pattern, appuyez sur la touche [DRUM A] (ou [DRUM B]) puis sur la
touche [KIT].
Utilisez les touches []/[] ou la molette [VALUE] pour sélectionner la batterie
utilisateur (64 ~ 127) dont vous souhaitez changer le nom.
Appuyez sur la touche [EDIT] et utilisez les touches [ ]/[ ] pour afficher
l'indication "NAME" à l'écran.
Utilisez les touches [ ]/[ ] pour amener le curseur (trait de soulignement) à la
position voulue.
Utilisez les touches []/[] ou la molette [VALUE] pour sélectionner le caractère à
entrer parmi les suivants.
Lettres: A ~ Z, a ~ z
Chiffres: 0 ~ 9
Symboles: <Espacement>
! " # $ % & ' ( ) + , - . / : ; < = > ? @ [ ¥ ] ^ _ < ` { ı }
5
Soulignement
4
3
2
1
Changer le nom d'une batterie utilisateur
Exécution
Annulation
5
Pad de destination
Pad de
destination
4
Pad source
Pad source
Appuyez sur la touche [UTILITY] et utilisez les touches [ ]/[ ] pour afficher
"TUNING" à l'écran.
Utilisez les touches []/[] ou la molette [VALUE] pour régler la valeur d'accord.
Plage de réglage: 435 Hz ~ 445 Hz, par paliers d'1 Hz. Réglage par défaut: 440 Hz.
Pour conclure le réglage et retourner en mode Pattern, appuyez sur la touche
[PATTERN].
Ce réglage concerne tous les programmes de basse.
Vous pouvez régler le niveau de sortie du programme de basse individuellement pour les
connecteurs [L/MONO / R OUT], [SUB OUT 1] et [SUB OUT 2]. Vous pouvez ainsi utiliser la
sortie du programme de basse et de la batterie séparément.
Appuyez sur la touche [UTILITY] et utilisez les touches [ ]/[ ] pour afficher
"BASOUT" à l'écran.
Utilisez les touches [ ]/[ ] pour régler la sortie de la piste de basse sur "MAIN"
(connecteur [L/MONO R/OUT]), "SUB1" (connecteur [SUB OUT 1]) ou "SUB2"
(connecteur [SUB OUT 2]).
Par défaut, "MAIN" (connecteur [OUTPUT L/R]) est sélectionné.
Utilisez la molette [VALUE] pour régler le niveau de sortie du programme de basse
(0 ~ 15).
Le réglage usine est le suivant: MAIN = 15, SUB1 = 0, SUB2 = 0.
Pour conclure le réglage et retourner en mode Pattern, appuyez sur la touche
[PATTERN].
Ce réglage concerne tous les programmes de basse.
4
3
2
Connecteur de sortie
sélectionné
Réglage de volume
1
Changer le niveau de sortie du programme de basse
4
3
Réglage actuel
2
133132
Maintenez la touche [BASS] enfoncée et utilisez les touches []/[].
Avec chaque pression des touches []/[], le numéro du programme de basse
augmente/diminue.
Frappez le pad pour vérifier le programme de basse choisi.
En partant de la hauteur du pad 1 comme hauteur de référence, vous pouvez transposer tout le
programme de basse vers le haut ou vers le bas par demi-tons.
En mode Pattern, appuyez sur la touche [BASS].
Appuyez sur la touche [UTILITY] et utilisez les touches [ ]/[ ] pour afficher
"BASKEY" à l'écran.
La hauteur du pad 1 apparaît à l'écran.
Utilisez les touches []/[] ou la molette [VALUE] pour déterminer l'intervalle de
transposition.
Plage de réglage: F# (-6 demi-tons) ~ C (pas de transposition) ~ F# (+6 demi-tons). Lorsque la
hauteur du pad 1 est transposée, celle des autres pads l'est proportionnellement.
Pour revenir en mode Pattern à la fin du réglage, appuyez sur la touche [PATTERN].
Ce réglage s'applique à tous les programmes de basse.
Il est possible d'accorder tout le programme de basse par paliers d'1Hz. Vous pouvez ainsi accorder
un programme de basse de la RT-323 en fonction d'un piano acoustique, par exemple.
En mode Pattern, appuyez sur la touche [BASS].
1
Accord du programme de basse
4
3
Hauteur du pad 1
2
1
Transposer un programme de basse
3
2
Nom du programme
de basse
No. du
programme
de basse
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Zoom RT323 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Séquenceur
Taper
Le manuel du propriétaire