Uniflame GBC1203W-C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
Outdoor LP Gas Barbecue Grill
Model No. GBC1203W-C
Manufactured in China for: Blue Rhino Global Sourcing, Inc
7INSTON3ALEM.#53!sWWWBLUERHINOCOM
¥"LUE2HINO'LOBAL3OURCING)NC!LL2IGHTS2ESERVED
UniFlame
®
ISA2EGISTERED4RADEMARKOF"LUE2HINO'LOBAL3OURCING)NC!LL2IGHTS2ESERVED '"#7#/-%&
Table of Contents
Important Safeguards 0AGE
%XPLODED6IEW(ARDWARE
Assembly Instructions
Installling LP Gas Tank 
Insert LP Gas Tank
Secure LP Gas Tank
Connect LP Gas Tank
Disconnect LP Gas Tank
/PERATING)NSTRUCTIONS
Checking for Leaks 
/PERATING-AIN"URNERS
Tips 9
Cleaning and Care 9
Product Registration 
Limited Warranty
Troubleshooting 
4HEUSEANDINSTALLATIONMUSTCONFORMWITHLOCALCODESORINTHEABSENCEOFLOCAL
CODESWITHEITHERTHENational Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas
and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code,
B149.2,or the Standard for Recreational Vehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA
Z240 RV Series, Recreational Vehicle Code,ASAPPLICABLE
3AVETHESEINSTRUCTIONSFORFUTUREREFERENCE)FYOUAREASSEMBLINGTHISUNITFOR
SOMEONEELSEGIVETHISMANUALTOHIMORHERTOREADANDSAVEFORFUTUREREFERENCE
OWNER’S MANUAL
Made from 75% Bagasse
(Environmentally
Friendly Sugar Cane
Pulp By-product)
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
For Outdoor Use Only
(outside any enclosure)
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
1. Improper installation, adjustment, alteration,
service or maintenance can cause injury or
property damage.
2. Read the installation, operation, and
maintenance instructions thoroughly before
installing or servicing this equipment.
3. Failure to follow these instructions could
result in fire or explosion, which could cause
property damage, personal injury, or death.
4. This instruction manual contains important
information necessary for the proper
assembly and safe use of the appliance.
5. Read and follow all warnings and
instructions before assembling and using
the appliance.
6. Follow all warnings and instructions when
using the appliance.
7. Keep this manual for future reference.
DANGER
If you smell gas -
1. Shut off gas to appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use shall
not be stored in the vicinity of this or any
other appliance.
DANGER
Never operate this appliance unattended.
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBC1203W-C
This grill is for outdoor use only, and shall not be used in a building,
garage or any other enclosed area.
Do NOT operate, light or use this appliance within ten (10) feet (3.05 m)
of walls, structures or buildings.
For residential use only. This grill is NOT for commercial use.
This grill is not intended for and should never be used as a heater. TOXIC
fumes can accumulate and cause asphyxiation.
This grill is safety certified for use in the United States and/or Canada
only. Do not modify for use in any other location. Modification will result
in a safety hazard.
Apartment Dwellers: Check with management to learn the requirements
and fire codes for using an LP gas grill in your apartment complex. If
allowed, use outside on the ground floor with a ten (10) foot (3.05 m)
clearance from any structure. Do not use on or under balconies.
This grill is for use with liquid propane (LP) gas only. The conversion to
or attempted use of natural gas in this LP gas grill is dangerous and will
void your warranty.
LP gas Characteristics:
a. LP gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become
aware of the characteristics before using any LP gas product.
b. LP gas is explosive under pressure, heavier than air, and settles and
pools in low areas.
c. LP gas in its natural state has no odor. For your safety, an odorant is
added that smells like rotten cabbage.
d. Contact with LP gas can cause freeze burns to skin.
LP gas tank needed to operate. Only tanks marked “propane” may be
used.
The LP gas tank must be constructed and marked in accordance
with the Specifications for LP gas Cylinders of the U.S. Department of
Transportation (DOT) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339,
Cylinders, Spheres and Tubes for the Transportation of Dangerous Goods;
and Commission.
LP gas tank must be arranged for vapor withdrawal.
The LP gas tank must have a listed overfilling prevention device (OPD).
Only use LP gas cylinders equipped with a cylinder connection device
compatible with the connection for outdoor cooking appliances.
The LP gas tank must have a tank collar to protect the tank valve.
Never use an LP gas tank with a damaged body, valve, collar or footing.
Dented or rusted LP gas tanks may be hazardous and should be checked
by your LP gas supplier prior to use.
The LP gas tank should not be dropped or handled roughly.
LP gas tanks must be stored outdoors out of the reach of children and
must not be stored in a building, garage or any other enclosed area. Your
tank must never be stored where temperatures can reach over 125°F.
Do not insert any tool or foreign object into the valve outlet or safety
relief valve. You may damage the valve and cause a leak. Leaking
propane may result in explosion, fire, severe personal injury or death.
Do not block holes in sides or back of grill.
Never keep a filled LP gas tank in a hot car or car trunk. Heat will cause
the gas pressure to increase, which may open the relief valve and allow
gas to escape.
Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in
use. Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is
provided with the cylinder valve. Other types of caps or plugs may result
in leakage of propane.
If grill is not in use, the gas must be turned off at the supply tank and
disconnected.
Do not store a spare LP gas tank under or near this appliance.
Never fill the tank beyond 80 percent full.
A fire causing, serious injury or damage to property may occur if the
above is not followed exactly.
Never attempt to attach this grill to the self-contained LP gas system of a
camper trailer, motor home or house.
The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair the
consumer’s ability to properly assemble or safely operate the appliance.
Strong odors, colds, sinus congestion, etc. may prevent the detection of
propane. Use caution and common sense when testing for leaks.
Never use charcoal, lighter fluid, lava rocks, gasoline, kerosene or alcohol
with this product.
Your grill has been checked at all factory connections for leaks. Recheck
all connections as described in the “Operating Instructions” section of
the manual, as movement in shipping can loosen connections.
Check for leaks even if your unit was assembled for you by someone
else.
Do not operate if gas leak is present. Gas leaks may cause a fire or
explosion.
You must follow all leak-checking procedures before operating. To
prevent fire or explosion hazard when testing for a leak:
a. Always perform leak test before lighting the grill and each time the
tank is connected for use.
b. No smoking. Do not use or permit sources of ignition in the area
while conducting a leak test.
c. Conduct the leak test outdoors in a well-ventilated area.
d. Do not use matches, lighters, or a flame to check for leaks.
e. Do not use grill until any and all leaks are corrected.
If you are unable to stop a leak, disconnect the LP gas supply. Call a
gas appliance serviceman or your local LP gas supplier.
Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors within
25 feet (7.62 m) of this appliance.
Do not use in an explosive atmosphere. Keep grill area clear and free
from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and
liquids.
Minimum clearance from sides and back of unit to combustible
construction is 36 inches (91.4 cm). Do not use this appliance under any
type of overhang or roof.
It is essential to keep the grill’s valve compartment, burners and
circulating air passages clean.
Inspect grill before each use.
Do not alter grill in any manner. Any alteration will void your warranty.
Do not use the grill unless it is COMPLETELY assembled and all parts are
securely fastened and tightened.
Do not build this model of grill in any built-in or slide in construction.
Ignoring this warning could cause a fire or an explosion that can damage
property and cause serious bodily injury or death.
This grill should be thoroughly cleaned and inspected on a regular basis.
Clean and inspect the hose before each use of the appliance. If there is
evidence of abrasion, wear, cuts or leaks, the hose must be replaced prior
to the appliance being put into operation.
Use only the regulator and hose assembly provided. The replacement
regulator and hose assembly shall be that specified by the manufacturer.
Use only Blue Rhino Global Sourcing, Inc. factory authorized parts. The
use of any part that is not factory authorized can be dangerous. Doing so
will also void your warranty.
Do not operate this appliance without reading “Operating Instructions” in
this manual.
Do not touch metal parts of grill until it has completely cooled (about 45
min.) to avoid burns, unless you are wearing protective gear (pot holders,
gloves, BBQ mittens, etc.).
Do not install or use in or on boats or recreational vehicles.
When cooking, fire extinguishing materials shall be readily accessible. In
the event of an oil/grease fire, do not attempt to extinguish with water.
Use type BC dry chemical fire extinguisher or smother with dirt, sand or
baking soda.
Do not use grill in high winds.
Never lean over the grill when lighting.
Do not leave a lit grill unattended, especially keep children and pets
away from grill at all times.
Do not leave grill unattended while preheating or burning off food
residue on high. If grill has not been cleaned, a grease fire can occur that
may damage the product.
Do not place empty cooking vessels on the appliance while in operation.
Use caution when placing anything on the grill while the appliance is in
operation.
Do not attempt to move grill when in use. Allow the grill to cool before
moving or storing.
LP gas tank must be properly disconnected and removed prior to moving
this grill.
Storage of grill indoors is permissible only if the tank is disconnected,
removed from the grill and properly stored outdoors.
Always open grill lid carefully and slowly as heat and steam trapped
within grill can severely burn you.
Do not attempt to disconnect the gas regulator from the tank or any gas
fitting while the grill is in use.
Always place your grill on a hard, non-combustible, level surface. An
asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose.
Move gas hoses as far away as possible from hot surfaces and dripping
hot grease.
Keep all electrical cords away from a hot grill.
All electrical accessories (such as rotisserie) must be electrically
grounded in accordance with local codes, or National Electrical Code,
ANSI / NFPA 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. Keep any
electrical cords and/or fuel supply hoses away from any hot surfaces.
After a period of storage and/or nonuse, check for leaks, burner
obstructions and inspect for any abrasion, wear or cuts to the hose.
Failure to open lid while igniting the grill’s burners, or not waiting 5
minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in
an explosive flame-up.
Never operate grill without heat plates installed.
Always use a meat thermometer to ensure food is cooked to a safe
temperature.
Use protective gloves when assembling this product.
Do not force parts together as this can result in personal injury or
damage to the product.
Never cover entire cooking area with aluminum foil.
Deaths, serious injury or damage to property may occur if the above is
not followed exactly.
DANGER: Failure to follow the dangers, warning and cautions in this manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage
to property.
WARNING:
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
PAGENO

Tools Required for Assembly (Included)
0HILLIPS(EAD3CREWDRIVER PC
--7RENCH PCS
Hardware
A
3CREW
-X.ICKEL0LATED0HILLIPS4RUSS(EAD
PCS
B
Bolt
-X.ICKEL0LATED0HILLIPS4RUSS(EAD
PCS
C
Nut
-.ICKEL0LATED
PCS
D
Nut
-.ICKEL0LATED
PCS
%
Wing Bolt
-X.ICKEL0LATED
PC
F
Wing Nut
-.ICKEL0LATED
PCS
G
Washer
.ICKEL0LATED
PCS
(
Washer
.ICKEL0LATED
PCS
I
Washer
(EAT2ESISTANT
PCS
J
Lock Washer
.ICKEL0LATED
PCS
K
Lock Washer
.ICKEL0LATED
PCS
L
Pin
X.ICKEL0LATED
PCS
M
Cotter Pin
X
PCS
N
Spacer PCS
Parts List
1
,ID(ANDLE

2
Brand Plate*

3
Lid

4
Warming Rack

5
Cooking Grid

6
4OP(INGE

7
"OTTOM(INGE

8
(EAT0LATE

9
Left Side Shelf

10
"URNER

11
Grill Body Assembly*

12
Right Side Shelf

13
Ignitor Button*

14
-AIN#ONTROL+NOB

15
,IGHTING(OOK

16
2EGULATOR(OSE
Assembly*

17
Grease Cup

18
,0'AS4ANK(EAT3HIELD

19
Grease Cup Support

20
&RAME3UPPORT

21
2EAR&RAME3UPPORT

22
Left Cart Frame

23
Top Front Panel

24
Bottom Front Panel

25
Right Cart Frame

26
LP Gas Tank Retainer
Wire

27
&OOT

28
!XLE

29
(UB#AP

30
7HEEL

* Pre assembled
Exploded View
29
1
3
4
9
16
17
18
19
22
23
26
28
29
29
25
24
30
30
5
6
11
12
13
15
2
7
8
14
20
20
21
27
10
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBC1203W-C
1
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE.
For assistance call 1.800.762.1142TOLLFREE0LEASEHAVE
YOUROWNERSMANUALANDMODELNUMBERAVAILABLEFOR
REFERENCE
Note: The model number can be found on the back or side of the cart
ASSEMBLY
&OR%ASIEST!SSEMBLY
s4OAVOIDLOSINGANYSMALLCOMPONENTSORHARDWAREASSEMBLE
YOURPRODUCTONALEVELSURFACETHATDOESNOTHAVECRACKSOR
OPENINGS
s#LEARANAREALARGEENOUGHTOLAYOUTALLCOMPONENTSAND
HARDWAREANDTHATISSOFTTONOTSCRATCHORDAMAGEANYSURFACE
FINISHES
s7HENAPPLICABLETIGHTENALLHARDWARECONNECTIONSBYHAND
FIRST/NCETHESTEPISCOMPLETEDGOBACKANDFULLYTIGHTENALL
HARDWAREWHILEBEINGCAUTIOUSNOTTOOVERTIGHTENTOAVOID
DAMAGINGSURFACESORSTRIPPINGHARDWARE
s&OLLOWALLSTEPSINORDERTOPROPERLYASSEMBLEYOURPRODUCT
4OCOMPLETEASSEMBLYYOUWILLNEED
s,EAK$ETECTION3OLUTION)NSTRUCTIONSONHOWTOMAKE
SOLUTIONAREINCLUDEDINTHEh/PERATING)NSTRUCTIONSvSECTIONOF
this manual)
s0RECISION&ILLED,0'AS'RILL4ANKWITH!CME4YPEEXTERNAL
THREADEDVALVECONNECTIONGALLONSIZE
4YPICALASSEMBLYAPPROXIMATELYONEHOUR
Assembly Instructions
2
Attach Feet and Frame Supports
3
Attach Frame Supports, Axle, Wheels and Hub Caps
D
x 2
N
x 2
4
Attach Front Panels and Rear Frame Supports
A
x 12
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
PAGENO

Assembly Instructions
5
Attach LP Gas Tank Retainer Wire
8
Attach Control Knobs
7
Attach Grill Body Assembly
6
Attach Bottom Hinges and LP Gas Tank Heat Shield
A
x 5
%
x 1
C
x 4
G
x 4
J
x 4
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBC1203W-C
Assembly Instructions (continued)
9
Attach Lid Handle and Top Hinges
A
x 4
C
x 4
F
x 2
G
x 4
(
x 2
I
x 2
J
x 4
K
x 2
10
Attach Lid
L
x 2
M
x 2
12
Attach Right Side Shelf Assembly
Note: ,EAVEMMOFBOLTTHREADSEXPOSED
B
x 5
11
Attach Left Side Shelf Assembly
Note: ,EAVEMMOFBOLTTHREADSEXPOSED
B
x 5
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
PAGENO

Assembly Instructions (continued)
13
Insert Warming Rack
15
Insert Grease Cup Support and Grease Cup
14
Insert Heat Plates and Cooking Grid
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBC1203W-C
Operating Instructions
Checking for Leaks
Burner Connections
-AKESURETHEREGULATORVALVEANDHOSECONNECTIONS
ARESECURELYFASTENEDTOTHEBURNERANDTHETANK
6ISUALLYCHECKTHECONNECTIONBETWEENTHEBURNER
VENTURIPIPEANDORIFICE-AKESURETHEBURNER
VENTURIPIPEFITSOVERTHEORIFICE
WARNING: Failure to inspect this
connection or follow these instructions
could cause a fire or an explosion
which can cause death, serious bodily
injury, or damage to property.
0LEASEREFERTODIAGRAMFORPROPERINSTALLATION
&IGURE
)FTHEBURNERPIPEDOESNOTRESTFLUSHTOTHEORIFICE
PLEASECONTACTFORASSISTANCE
Tank/Gas Line Connection
-AKEOZOFLEAKSOLUTIONBYMIXINGONEPART
LIQUIDDISHWASHINGSOAPWITHTHREEPARTSWATER
-AKESURECONTROLKNOBSAREh/&&
vPOSITION
&IGURE
#ONNECT,0GASTANKPERh)NSTALLING,0'AS4ANKv
SECTION
4URN,0GASTANKVALVETOh/0%.v
3POONLEAKCHECKSOLUTIONATALLh8vLOCATIONS
&IGURESAND
A)FANYBUBBLESAPPEARTURN,0GASTANKVALVETO
h#,/3%$vRECONNECTANDRETEST
B)FYOUCONTINUETOSEEBUBBLESAFTERSEVERAL
ATTEMPTSTURN,0GASTANKVALVETOh#,/3%$vAND
disconnect LP gas tank, per “Disconnect LP Gas
4ANKvINSTRUCTIONSANDCONTACT
FORASSISTANCE
C)FNOBUBBLESAPPEARAFTERONEMINUTETURN,0GAS
TANKVALVETOh#,/3%$vWIPEAWAYSOLUTIONAND
PROCEED
Operating Main Burners
First Use
-AKESUREALLLABELSPACKAGINGANDPROTECTIVEFILMS
HAVEBEENREMOVEDFROMTHEGRILL
2EMOVEMANUFACTURINGOILSBEFORECOOKINGONTHIS
grill for the first time by operating the grill for at
LEASTMINUTESON
()'(WITHTHELIDCLOSED4HIS
WILLhHEATCLEANvTHEINTERNALPARTSANDDISSIPATE
ODORS
Lighting Instructions
Caution: Keep outdoor gas cooking
appliance area clear and free from
combustible materials, gasoline and
other flammable vapors and liquids.
Caution: Do not obstruct the flow of
combustion and ventilation air.
Caution: Check and clean burner/
venturi tubes for insects and insect
nests. A clogged tube can lead to a fire
beneath the grill.
Caution: Attempting to light the burner
with the lid closed may cause an
explosion.
/PENLID
-AKESURETHEREARENOOBSTRUCTIONSOFAIRFLOWTO
THEBURNERS3PIDERSANDINSECTSCANNESTWITHIN
ANDCLOGTHEBURNERVENTURITUBEATTHEORIFICE!
clogged burner tube can lead to a fire beneath the
APPLIANCE
-AKESURECONTROLKNOBSAREh/&&
vPOSITION
&IGURE
#ONNECT,0GASTANKPERh)NSTALLING,0'AS4ANKv
SECTION
4URN,0GASTANKVALVETOh/0%.v
0USHANDTURNRIGHTCONTROLKNOBTO
()'(
0RESSTHE
IGNITERBUTTONREPEATEDLYTOTIMESTOLIGHTBURNER
Installing LP Gas Tank
4OOPERATEYOUWILLNEEDPRECISIONFILLEDSTANDARDGRILL,0GAS
TANKWITHEXTERNALVALVETHREADS
Note: !NEMPTYSTANDARDGRILL,0GASTANKWEIGHSAPPROXIMATELY
LBS!PRECISIONFILLEDSTANDARDGRILL,0GASTANKSHOULDWEIGH
NOMORETHANLBS
Caution: LP gas tank must be properly
disconnected and removed prior to moving this
grill.
Insert LP Gas Tank
0LACEPRECISIONFILLED,0GASTANKUPRIGHTINTOHOLEINGRILLBODYSOTHETANKVALVEISFACINGTHE
GASLINECONNECTION
Secure LP Gas Tank
3LIDE,0TANKRETAINERWIREDOWNONTO,0GASTANKCOLLAR
Connect LP Gas Tank
Before connecting, be sure that there is no debris caught in
THEHEADOFTHE,0GASTANKHEADOFTHEREGULATORVALVEOR
INTHEHEADOFTHEBURNERANDBURNERPORTS
Connect regulator/hose assembly to tank by turning knob
CLOCKWISEUNTILITSTOPS
Disconnect LP Gas Tank
"EFOREDISCONNECTINGMAKESURETHE,0GASTANKVALVEIS
h#,/3%$v
Disconnect regulator/hose assembly from LP gas tank by
TURNINGKNOBCOUNTERCLOCKWISEUNTILITISLOOSE
Caution: LP gas tank must be properly
disconnected and removed prior to moving
this grill.
Need a tank of gas? 4RYTANKEXCHANGESERVICE)TSEASYFASTSAFE
ANDAVAILABLEATTENSOFTHOUSANDSOFCONVENIENTLYLOCATEDRETAILOUTLETS
NATIONWIDE9OUCANPURCHASEANEWFULLTANKOREXCHANGEYOUREMPTYFOR
APRECISIONFILLEDONE
20 lb
9 Kg
17.9 in. / 45.5 cm
12.2 in. / 31 cm
&IGURE
Burner
VENTURI
pipe
LP Gas
6ALVEWITH
/RIlCE
LP Gas
Connection
&IGURE
OFF
ARRÊT
&IGURE
X
X
X
X
X
&IGURE
&IGUREA
&IGUREB
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
PAGENO
9
Operating Instructions
Checking for Leaks
Burner Connections
-AKESURETHEREGULATORVALVEANDHOSECONNECTIONS
ARESECURELYFASTENEDTOTHEBURNERANDTHETANK
6ISUALLYCHECKTHECONNECTIONBETWEENTHEBURNER
VENTURIPIPEANDORIFICE-AKESURETHEBURNER
VENTURIPIPEFITSOVERTHEORIFICE
WARNING: Failure to inspect this
connection or follow these instructions
could cause a fire or an explosion
which can cause death, serious bodily
injury, or damage to property.
0LEASEREFERTODIAGRAMFORPROPERINSTALLATION
&IGURE
)FTHEBURNERPIPEDOESNOTRESTFLUSHTOTHEORIFICE
PLEASECONTACTFORASSISTANCE
Tank/Gas Line Connection
-AKEOZOFLEAKSOLUTIONBYMIXINGONEPART
LIQUIDDISHWASHINGSOAPWITHTHREEPARTSWATER
-AKESURECONTROLKNOBSAREh/&&
vPOSITION
&IGURE
#ONNECT,0GASTANKPERh)NSTALLING,0'AS4ANKv
SECTION
4URN,0GASTANKVALVETOh/0%.v
3POONLEAKCHECKSOLUTIONATALLh8vLOCATIONS
&IGURESAND
A)FANYBUBBLESAPPEARTURN,0GASTANKVALVETO
h#,/3%$vRECONNECTANDRETEST
B)FYOUCONTINUETOSEEBUBBLESAFTERSEVERAL
ATTEMPTSTURN,0GASTANKVALVETOh#,/3%$vAND
disconnect LP gas tank, per “Disconnect LP Gas
4ANKvINSTRUCTIONSANDCONTACT
FORASSISTANCE
C)FNOBUBBLESAPPEARAFTERONEMINUTETURN,0GAS
TANKVALVETOh#,/3%$vWIPEAWAYSOLUTIONAND
PROCEED
Operating Main Burners
First Use
-AKESUREALLLABELSPACKAGINGANDPROTECTIVEFILMS
HAVEBEENREMOVEDFROMTHEGRILL
2EMOVEMANUFACTURINGOILSBEFORECOOKINGONTHIS
grill for the first time by operating the grill for at
LEASTMINUTESON
()'(WITHTHELIDCLOSED4HIS
WILLhHEATCLEANvTHEINTERNALPARTSANDDISSIPATE
ODORS
Lighting Instructions
Caution: Keep outdoor gas cooking
appliance area clear and free from
combustible materials, gasoline and
other flammable vapors and liquids.
Caution: Do not obstruct the flow of
combustion and ventilation air.
Caution: Check and clean burner/
venturi tubes for insects and insect
nests. A clogged tube can lead to a fire
beneath the grill.
Caution: Attempting to light the burner
with the lid closed may cause an
explosion.
/PENLID
-AKESURETHEREARENOOBSTRUCTIONSOFAIRFLOWTO
THEBURNERS3PIDERSANDINSECTSCANNESTWITHIN
ANDCLOGTHEBURNERVENTURITUBEATTHEORIFICE!
clogged burner tube can lead to a fire beneath the
APPLIANCE
-AKESURECONTROLKNOBSAREh/&&
vPOSITION
&IGURE
#ONNECT,0GASTANKPERh)NSTALLING,0'AS4ANKv
SECTION
4URN,0GASTANKVALVETOh/0%.v
0USHANDTURNRIGHTCONTROLKNOBTO
()'(
0RESSTHE
IGNITERBUTTONREPEATEDLYTOTIMESTOLIGHTBURNER
Minimize Flare-ups:
4RIMEXCESSFATFROMMEATSPRIORTOCOOKING
#OOKHIGHFATCONTENTSMEATSON
,/7SETTINGORINDIRECTLY
%NSURETHATYOURGRILLISONHARDLEVELNONCOMBUSTIBLESURFACEANDTHEGREASEISALLOWEDTO
DRAININTOGREASECUP
Tips for Better Cookouts and Longer Grill Life
&ORGREATRECIPESANDTIPSVISITRECIPESUNIFLAMECOM
&ORFOODSAFETYTIPSVISITHTTPWWWFSISUSDAGOV&ACT?3HEETS"ARBECUE?&OOD?3AFETY
5SETHEUPPERCOOKINGGRIDWARMINGRACKFORKEEPINGCOOKEDFOODWARMTOASTINGBREADSOR
COOKINGDELICATEFOODSINALUMINUMFOILPOUCHES
5SETHESIDEBURNEROFTHISAPPLIANCELIKEANORMALKITCHENRANGEFORBOILINGSAUTÏINGOR
FRYING
4OKEEPFOODFROMSTICKINGTOTHEGRIDSSPRAYORCOATWITHCOOKINGOILBEFORELIGHTING
4OREDUCEFLAREUPKEEPGRILLCLEANUSELEANCUTSOFMEATORTRIMFATANDAVOIDCOOKINGON
VERYHIGHTEMPERATURES
0LACEDELICATEFOODSLIKEFISHANDVEGETABLESINALUMINUMFOILPOUCHESANDINDIRECTCOOKOR
PLACEONUPPERCOOKINGLEVELSWARMINGRACK
WARNING: Never cover entire cooking area with aluminum foil.
4OAVOIDLOSINGNATURALJUICESUSELONGHANDLEDTONGSORSPATULASINSTEADOFFORKSANDTURN
FOODSOVERJUSTONCEDURINGCOOKING
7HENDIRECTCOOKINGADJUSTYOURBURNERSTODIFFERENTLEVELSSOFOODSCANBEPREPAREDTO
DIFFERENTINTERNALTEMPERATURESINTHESAMETIMEFRAME
7HENINDIRECTCOOKINGROASTSANDLARGERCUTSOFMEATPLACEMEATONTOAROASTINGRACK
INSIDEAHEAVYGAUGEMETALPAN0LACEPANOVERTHEUNLITBURNERS
4RYWATERPANSTOREDUCEFLAREUPSANDCOOKJUICERMEATS"EFORESTARTINGGRILLREMOVE
COOKINGGRIDSANDPLACEAHEAVYDUTYSHALLOWPANDIRECTLYONHEATPLATES&ILLHALFWAYWITH
WATERFRUITJUICESOROTHERFLAVOREDLIQUIDS2EPLACECOOKINGGRIDSANDPOSITIONFOODOVERTHE
LOADEDPAN
%NHANCEFOODFLAVORSBYUSINGWOODCHIPSINSMOKERBOXESORALUMINUMFOILPOUCHES
&OLLOWTHEWOODMANUFACTURERSINSTRUCTIONS
2OTISSERIESGRILLBASKETSVERTICALPOULTRYHOLDERSANDOTHERACCESSORIESCANENHANCEYOUR
EXPERIENCESREDUCECOOKINGTIMESANDAIDINCLEANUP
#LEANCOOKINGGRIDSANDRACKSAFTEREVERYUSEWITHAQUALITYGRILLBUSHDESIGNEDFORYOUR
GRIDMATERIAL7EARPROTECTIVEGLOVESANDGENTLYREMOVETHEBUILDUPWHILEGRIDSAREHOT
!FTEREVERYUSEALLOWGRILLTOCOOL4HENPROTECTCLEANCOOKINGGRIDSWITHALIGHTCOATOF
COOKINGOILEMPTYGREASEPANWIPEOUTSIDESURFACESWITHASUITABLEKITCHENCLEANERAND
PROTECTSURFACESWITHAQUALITYCOVERTHATPROPERLYFITSYOURGRILL
7ATCHBARBECUETHEMED46SHOWSORPURCHASERELATEDBARBECUECOOKBOOKSTOLEARNMORE
interesting tips like –
A gas grill is ideal for reheating leftover pizza. Set burners on low and place pizza slices
directly on preheated cooking grid. Close lid and cook until cheese starts to bubble.
Cleaning and Care
CAUTION:
1. All cleaning and maintenance should
be done when grill is cool and with
the fuel supply disconnected.
2. DO NOT clean any grill part in a self
cleaning oven. The extreme heat will
damage the finish.
3. Do not enlarge valve orifices or
burner ports when cleaning the
valves or burners.
Notices
1. This grill should be thoroughly cleaned and
inspected on a regular basis.
2. Abrasive cleaners will damage this product.
3. Never use oven cleaner to clean any part of grill.
Before Each Use:
+EEPTHEGRILLAREACLEANANDFREEFROMANY
combustible materials, gasoline, and other
FLAMMABLEVAPORSANDLIQUIDS
$ONOTOBSTRUCTTHEFLOWOFTHECOMBUSTIONOF,0
ANDTHEVENTILATIONAIR
+EEPTHEVENTILATIONOPENINGSOFTHE,0GASTANK
AREAFREEANDCLEARFROMDEBRIS
6ISUALLYCHECKTHEBURNERFLAMESTOMAKESUREYOUR
GRILLISWORKINGPROPERLY&IGURE
3EESECTIONSBELOWFORPROPERCLEANINGINSTRUCTIONS
#HECKANDCLEANTHEBURNERVENTURITUBESFORINSECTS
ANDINSECTNESTS!CLOGGEDTUBECANLEADTOAFIREBENEATHTHEGRILL
)FIGNITIONDOESNOTOCCURINSECONDSTURNBURNER
CONTROLKNOBh/&&
vWAITMINUTESANDREPEAT
LIGHTINGPROCEDURE
)FIGNITERDOESNOTLIGHTBURNERUSEALITMATCH
SECUREDWITHTHELIGHTINGRODPROVIDEDTOLIGHT
BURNERSMANUALLY!CCESSTHEBURNERSTHROUGHTHE
COOKINGGRIDANDHEATPLATES0OSITIONTHELITMATCH
NEARSIDEOFTHEBURNER&IGUREORAANDB
Important:!LWAYSUSETHELIGHTINGRODPROVIDEDWHEN
LIGHTINGBURNERSWITHAMATCH
!FTERLIGHTINGOBSERVETHEBURNERFLAMEMAKESUREALLBURNERPORTSARELITANDFLAMEHEIGHT
MATCHESILLUSTRATION&IGURE
Note: If left burner needed, turn left control knob to
()'("URNERWILLLIGHTAUTOMATICALLY)F
IGNITIONDOESNOTOCCURINSECONDSTURNALLCONTROLKNOBSh/&&
vWAITMINUTESANDREPEAT
LIGHTINGPROCEDURE
CAUTION: If burner flame goes out during operation, immediately turn
the control knobs to the “OFF
position, turn the LP gas tank valve to
“CLOSED” or Natural Gas Main Valve to “OFF” and open lid to let the
gas clear for 5 minutes before re-lighting.
Turning Off
4URN,0GASTANKVALVETOh#,/3%$v
4URNALLCONTROLKNOBSTOTHEh/&&
vPOSITION
Note: !hPOOFvSOUNDISNORMALASTHELASTOFTHE,0GASISBURNED
$ISCONNECT,0GASTANKPERh$ISCONNECT,0'AS4ANKvINSTRUCTIONS
Direct Cooking
Caution: Do not leave grill unattended while preheating, cooking or
burning off food residue on
(HIGH). If grill has not been cleaned, a
grease fire can occur.
#OOKINGDIRECTLYOVERLITBURNERSISIDEALFORSEARINGINJUICESANDGRILLINGFOODREQUIRINGLESSTHAN
MINUTESOFGRILLINGTIMESUCHASSTEAKSHAMBURGERSHOTDOGSCHICKENPARTSVEGETABLES
ANDFRUIT
/PENLIDANDIGNITETHEDESIREDBURNERSPERh,IGHTING)NSTRUCTIONSvSECTION
#LOSELIDANDPREHEATGRILLON
()'(
7EARPROTECTIVEGLOVESANDUSELONGHANDLETONGSTOPLACEFOODONTOCOOKINGGRIDSABOVETHE
LITBURNERS
!DJUSTCONTROLSTODESIREDFLAMEHEIGHT
7ITHLIDOPENORCLOSEDCOOKUNTILDESIREDINTERNALFOODTEMPERATURESAREACHIEVED
4URNGRILL/&&PERh4URNING/FFvINSTRUCTIONS
&ORMORETIPSONDIRECTCOOKINGPLEASESEEh4IPSFOR"ETTER#OOKOUTSAND,ONGER'RILL,IFEv
Indirect Cooking
Caution: Do not leave grill unattended while preheating, cooking or
burning off food residue on
(HIGH). If grill has not been cleaned, a
grease fire can occur.
.OTCOOKINGDIRECTLYOVERLITBURNERSISIDEALFORSLOWCOOKINGANDFOODSREQUIRINGMORETHAN
MINUTESSUCHASMOSTROASTSLOINSCHOPSWHOLECHICKENSTURKEYFISHANDBAKEDGOODS
/PENLIDANDIGNITETHEDESIREDBURNERSPERh,IGHTING)NSTRUCTIONSvSECTION
#LOSELIDANDPREHEATGRILLON
()'(
7EARPROTECTIVEGLOVESANDUSELONGHANDLETONGSTOPLACEFOODONTOCOOKINGGRIDSABOVETHE
UNLITBURNERS
!DJUSTCONTROLSTODESIREDFLAMEHEIGHT
7ITHLIDCLOSEDCOOKUNTILDESIREDINTERNALFOODTEMPERATURESAREACHIEVED
4URNGRILL/&&PERh4URNING/FFvINSTRUCTIONS
&ORMORETIPSONINDIRECTCOOKINGPLEASESEEh4IPSFOR"ETTER#OOKOUTSAND,ONGER'RILL,IFEv
Controlling Flare-ups
Caution: Putting out grease fires by closing the lid is not possible.
s$ONOTUSEWATERONAGREASEFIRE4HISCANCAUSETHEGREASETO
splatter and could result in serious burns, bodily harm or other
damage. If a grease fire develops, turn knobs “OFF
and LP gas
tank valve “CLOSED”
s$ONOTLEAVEGRILLUNATTENDEDWHILEPREHEATINGCOOKINGORBURNING
off food residue on
(HIGH). If grill has not been cleaned, a grease
fire can occur that may damage the product.
WARNING: When cooking, fire extinguishing materials shall be readily
accessible. In the event of an oil/grease fire. Use type BC dry chemical
fire extinguisher or smother with dirt, sand or baking soda. Do not
attempt to extinguish with water.
&LAREUPSAREAPARTOFCOOKINGMEATSONAGRILLANDADDSTOTHEUNIQUEFLAVOROFGRILLING
Excessive flare-ups can over-cook your food and cause a dangerous situation for you
and your grill.
Important: %XCESSIVEFLAREUPSRESULTFROMTHEBUILDUPOFGREASEINTHEBOTTOMOFYOURGRILL
&IGURE
Burner
Flame
Slight
9ELLOW
Slight
Blue
Dark
Blue
&IGURE
Burner Flame Conditions
Use this chart check to see if your
BURNERSNEEDTOBECLEANED
1-2 in. /
25.4 - 50.8 mm
1-2 in. /
25.4 - 50.8 mm
Normal:3OFTBLUEFLAMESWITH
YELLOWTIPSBETWEENININ
HIGHT
Needs Cleaning:.OISYWITHHARD
BLUEFLAMES
Has to be cleaned:7AVYWITH
YELLOWFLAMES
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBC1203W-C
Product Registration
&ORFASTERWARRANTYSERVICEREGISTERYOURPRODUCTIMMEDIATELYATWWWBLUERHINOCOMORCALL

Limited Warranty
"LUE2HINO'LOBAL3OURCING)NCh6ENDORvWARRANTSTOTHEORIGINALRETAILPURCHASEROFTHIS
product, and to no other person, that if this product is assembled and operated in accordance
WITHTHEPRINTEDINSTRUCTIONSACCOMPANYINGITTHENFORAPERIODOFONEYEARFROMTHEDATE
OFPURCHASEALLPARTSINSUCHPRODUCTSHALLBEFREEFROMDEFECTSINMATERIALANDWORKMANSHIP
6ENDORMAYREQUIREREASONABLEPROOFOFYOURDATEOFPURCHASE4HEREFOREYOUSHOULDRETAIN
YOURSALESSLIPORINVOICE4HIS,IMITED7ARRANTYSHALLBELIMITEDTOTHEREPAIRORREPLACEMENTOF
PARTSWHICHPROVEDEFECTIVEUNDERNORMALUSEANDSERVICEANDWHICH6ENDORSHALLDETERMINE
INITSREASONABLEDISCRETIONUPONEXAMINATIONTOBEDEFECTIVE"EFORERETURNINGANYPARTSYOU
SHOULDCONTACT6ENDORS#USTOMER3ERVICE$EPARTMENTUSINGTHECONTACTINFORMATIONLISTED
BELOW)F6ENDORCONlRMSAFTEREXAMINATIONADEFECTCOVEREDBYTHIS,IMITED7ARRANTYINANY
RETURNEDPARTANDIF6ENDORAPPROVESTHECLAIM6ENDORWILLREPLACESUCHDEFECTIVEPARTWITHOUT
CHARGE)FYOURETURNDEFECTIVEPARTSTRANSPORTATIONCHARGESMUSTBEPREPAIDBYYOU6ENDORWILL
RETURNREPLACEMENTPARTSTOTHEORIGINALRETAILPURCHASERFREIGHTORPOSTAGEPREPAID
4HIS,IMITED7ARRANTYDOESNOTCOVERANYFAILURESOROPERATINGDIFlCULTIESDUETOACCIDENT
abuse, misuse, alteration, misapplication, improper installation or improper maintenance or
SERVICEBYYOUORANYTHIRDPARTYORFAILURETOPERFORMNORMALANDROUTINEMAINTENANCEON
THEPRODUCTASSETOUTINTHISOWNERSMANUAL)NADDITIONTHE,IMITED7ARRANTYDOESNOTCOVER
DAMAGETOTHElNISHSUCHASSCRATCHESDENTSDISCOLORATIONRUSTOROTHERWEATHERDAMAGE
AFTERPURCHASE
4HIS,IMITED7ARRANTYISINLIEUOFALLOTHEREXPRESSWARRANTIES6ENDORDISCLAIMSALLWARRANTIES
FORPRODUCTSTHATAREPURCHASEDFROMSELLERSOTHERTHANAUTHORIZEDRETAILERSORDISTRIBUTORS
INCLUDINGTHEWARRANTYOFMERCHANTABILITYORTHEWARRANTYOFlTNESSFORAPARTICULARPURPOSE
6%.$/2!,3/$)3#,!)-3!.9!.$!,,)-0,)%$7!22!.4)%3).#,5$).'7)4(/54
,)-)4!4)/.4(%)-0,)%$7!22!.4)%3/&-%2#(!.4!"),)49!.$&)4.%33&/2!0!24)#5,!2
0520/3%6%.$/23(!,,(!6%./,)!"),)494/052#(!3%2/2!.94()2$0!249&/2!.9
30%#)!,).$)2%#405.)4)6%).#)$%.4!,/2#/.3%15%.4)!,$!-!'%36ENDORFURTHER
DISCLAIMSANYIMPLIEDOREXPRESSWARRANTYOFANDASSUMESNORESPONSIBILITYFORDEFECTSIN
WORKMANSHIPCAUSEDBYTHIRDPARTIES
4HIS,IMITED7ARRANTYGIVESTHEPURCHASERSPECIlCLEGALRIGHTSAPURCHASERMAYHAVEOTHER
RIGHTSDEPENDINGUPONWHEREHEORSHELIVES3OMEJURISDICTIONSDONOTALLOWTHEEXCLUSIONOR
LIMITATIONOFSPECIALINCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESORLIMITATIONSONHOWLONGAWARRANTY
LASTSSOTHEABOVEEXCLUSIONANDLIMITATIONSMAYNOTAPPLYTOEVERYONE
6ENDORDOESNOTAUTHORIZEANYPERSONORCOMPANYTOASSUMEFORITANYOTHEROBLIGATIONOR
LIABILITYINCONNECTIONWITHTHESALEINSTALLATIONUSEREMOVALRETURNORREPLACEMENTOFITS
EQUIPMENTANDNOSUCHREPRESENTATIONSAREBINDINGON6ENDOR
Blue Rhino Global Sourcing, Inc
7INSTON3ALEM.ORTH#AROLINA53!

Cleaning Surfaces
7IPESURFACESCLEANWITHMILDDISHWASHINGDETERGENTORBAKINGSODAMIXEDWITHWATER
&ORSTUBBORNSURFACESUSEACITRUSBASEDDEGREASERANDANYLONSCRUBBINGBRUSH
2INSECLEANWITHWATER
!LLOWTOAIRDRY
Cleaning Main Burners
-AKESURECONTROLKNOBSAREINTHEh/&& vPOSITIONAND,0GASTANKVALVETOh#,/3%$v
$ISCONNECT,0GASTANKPERh$ISCONNECT,0'AS4ANKvINSTRUCTIONS
2EMOVECOOKINGGRIDSANDHEATPLATES
2EMOVEBURNERSBYREMOVINGTHEFASTENERSSECURINGTHEBURNERSTOTHEGRILLBOTTOM
,IFTBURNERSUPANDAWAYFROMGASVALVEORIFICE
$ISCONNECTWIREFROMSPARKELECTRODE
#LEANINLETVENTURIOFEACHBURNERWITHSMALLBOTTLEBRUSHORCOMPRESSEDAIR
2EMOVEALLFOODRESIDUEANDDIRTONBURNERSURFACES
#LEANANYCLOGGEDPORTSWITHASTIFFWIRESUCHASANOPENEDPAPERCLIP
)NSPECTBURNERSFORANYDAMAGECRACKSORHOLES)FDAMAGEISFOUNDREPLACEWITHNEW
BURNERSFROMMANUFACTURER
2EINSTALLBURNERSCHECKINGTOINSURETHATGASVALVEORIFICEISCORRECTLYPOSITIONEDINSIDE
EACHBURNERINLETVENTURI!LSOCHECKPOSITIONOFSPARKELECTRODE
2EPLACEHEATPLATESANDCOOKINGGRIDS
#ONNECT,0GASTANKPERh)NSTALLING,0'AS4ANKvSECTION
0ERFORMLEAKTEST3EEh#HECKINGFOR,EAKSv
Before Storing
-AKESURECONTROLKNOBISINTHEh/&& vPOSITIONAND,0GASTANKVALVETOh#,/3%$v
$ISCONNECT,0GASTANKPERh$ISCONNECT,0'AS4ANKvINSTRUCTIONS
#LEANALLSURFACES
,IGHTLYCOATTHEBURNERSWITHCOOKINGOILTOPREVENTEXCESSRUSTING
)FSTORINGTHEGRILLINDOORSDISCONNECTTHE,0TANKSEEh$ISCONNECT,0'AS4ANKvSECTIONAND
LEAVETHE,0GASTANK/54$//23
0LACETHEPROTECTIVECAPCOVERONTHE,0TANKANDSTORETHETANKOUTDOORSINAWELLVENTILATED
AREAOUTOFDIRECTSUNLIGHT
)FSTORINGTHEGRILLOUTDOORSCOVERTHEGRILLWITHAGRILLCOVERFORPROTECTIONFROMTHEWEATHER
Cleaning and Care (continued)
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
PAGENO

Troubleshooting
Problem Possible Cause Prevention/Cure
Burner will not light using ignitor
,0GASTANKVALVEISCLOSED
Make sure regulator is securely attached to the LP gas tank, turn LP gas tank
VALVETOh/0%.v
,0GASTANKISLOWOREMPTY Replace or refill LP gas tank
LP gas
4URN,0GASTANKTOh#,/3%$v
7AITMINUTESFORGASTOCLEAR
&OLLOWh#HECKINGFOR,EAKSvINTHEOWNERSMANUAL
7IRESORELECTRODECOVEREDWITHCOOKINGRESIDUE #LEANWIREANDORELECTRODEWITHRUBBINGALCOHOL
%LECTRODEANDBURNERSAREWET 7IPEDRYWITHCLOTH
%LECTRODECRACKEDORBROKENSPARKSATCRACK Replace electrode
Wire loose or disconnected 2ECONNECTWIREORREPLACEELECTRODEWIREASSEMBLY
7IREISSHORTINGSPARKINGBETWEENIGNITORANDELECTRODE 2EPLACEIGNITORWIREELECTRODEASSEMBLY
Bad ignitor Replace ignitor
Burner will not light with match
.OGASFLOW
Check if LP gas tank is empty
!)FEMPTYREPLACEORRElLL
")F,0GASTANKISNOTEMPTYREFERTOh3UDDENDROPINGASmOWORREDUCED
mAMEHEIGHTv
,0GASTANKISLOWOREMPTY Replace or refill LP gas tank
LP gas
4URN,0GASTANKTOh#,/3%$v
7AITMINUTESFORGASTOCLEAR
&OLLOWh#HECKINGFOR,EAKSvINTHEOWNERSMANUAL
Coupling nut and regulator not fully connected
Turning the coupling nut about one-half to three quarters additional turn until
SOLIDSTOPTighten by hand only-do not use tools.
/BSTRUCTIONOFGASFLOW
#LEARBURNERTUBES
#HECKFORBENTORKINKEDHOSE
$ISENGAGEMENTOFBURNERTOVALVE 2EENGAGEBURNERANDVALVE
3PIDERWEBSORINSECTNESTINVENTURI #LEANVENTURIANDBURNERTUBE
Burner ports clogged or blocked Clean burner ports
Sudden drop in gas flow or reduced flame height
/UTOFGAS Replace or refill LP gas tank
%XCESSFLOWSAFETYDEVICEMAYHAVEBEENACTIVATED
4URNCONTROLKNOBSTOh/&&
v
7AITSECONDSANDLIGHTGRILL
)FmAMESARESTILLTOOLOWRESETTHEEXCESSIVEmOWSAFETYDEVICE
A4URNCONTROLKNOBSh/&&
v
B4URN,0GASTANKVALVETOh#,/3%$v
C$ISCONNECTREGULATOR
D4URNCONTROLKNOBSTO
()'(
E7AITMINUTE
F4URNCONTROLKNOBSTOh/&&
v
G2ECONNECTREGULATORANDLEAKCHECKCONNECTIONS
H3LOWLYTURN,0GASTANKVALVETOh/0%.v
I7AITSECONDSANDTHENLIGHTGRILLPERh,IGHTING)NSTRUCTIONSv
Irregular flame pattern, flame does not run the
full length of burner
Burner ports are clogged or blocked
Clean burner ports
Flame is yellow or orange
.EWBURNERMAYHAVERESIDUALMANUFACTURINGOILS "URNGRILLFORMINUTESWITHTHELIDCLOSED
3PIDERWEBSORINSECTNESTINVENTURI #LEANVENTURI
&OODRESIDUEGREASEETC Clean burner
0OORALIGNMENTOFVALVETOBURNERVENTURI !SSUREBURNERVENTURIISPROPERLYENGAGEDWITHVALVE
Flame blow out
(IGHORGUSTINGWINDS $ONOTUSEGRILLINHIGHWINDS
,OWON,0'AS Replace or refill LP gas tank
%XCESSFLOWVALVETRIPPED 2EFERTOh3UDDENDROPINGASFLOWORREDUCEDFLAMEHEIGHTv
Flare-up
Grease buildup
2EMOVEANDCLEANALLGRILLPARTSPERh#LEANINGAND#AREvINSTRUCTIONSINTHE
OWNERSMANUAL
%XCESSFATINMEAT Trim fat from meat before grilling
%XCESSIVECOOKINGTEMPERATURE !DJUSTLOWERCOOKINGTEMPERATURE
Persistent grease fire
Grease trapped by food buildup around burner system
4URNCONTROLKNOBSTOh/&&
v
4URN,0GASTANKVALVETOh#,/3%$v
,EAVELIDINCLOSEDPOSITIONANDLETlREBURNOUT
!FTERGRILLCOOLSREMOVEANDCLEANALLPARTSPERh#LEANINGAND#AREv
INSTRUCTIONSINTHEOWNERSMANUAL
Flashback (fire in burner tube(s))
Burner and/or burner tubes are blocked Clean burner and/or burner tubes
Inside of lid is peeling (like paint peeling)
The lid is stainless steel, not painted
Baked on grease buildup has turned to carbon and is flaking off, clean
THOROUGHLYPERh#LEANINGAND#AREvINSTRUCTIONSINTHEOWNERSMANUAL
The lid is coated/painted
s4HISCANBEFROMBAKEDONGREASEBUILDUPTHATHASTURNEDINTOCARBONANDIS
flaking off
s#LEANTHOROUGHLYPERh#LEANINGAND#AREvINSTRUCTIONSINTHEOWNERSMANUAL
s!FTERCLEANINGIFYOUCANSEESTEELPLEASECALLOUT#USTOMER#AREAT

For more assistance please visit us online at www.bluerhino.com or call 1.800.762.1142.
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBC1203W-C
&ABRIQUÏEN#HINEPOUR"LUE2HINO'LOBAL3OURCING)NC
7INSTON3ALEM.#³TATS5NISsWWWBLUERHINOCOM
¥"LUE2HINO'LOBAL3OURCING)NC4OUSDROITSRÏSERVÏS
UniFlame
®
ESTUNEMARQUEDÏPOSÏEDE"LUE2HINO'LOBAL3OURCING)NC4OUSDROITSRÏSERVÏS '"#7#/-%&
Table des matières
#ONSIGNESDESÏCURITÏIMPORTANTES  0AGE
6UEÏCLATÏEDESPIÒCESETQUINCAILLERIE 
)NSTRUCTIONSDASSEMBLAGE 
Installer la bouteille de propane 9
 )NSÏRERLABOUTEILLEDEPROPANE 9
 &IXERLABOUTEILLEDEPROPANE 9
Brancher la bouteille de propane  9
 $ÏBRANCHERLABOUTEILLEDEPROPANE  9
)NSTALLATIONDELACONDUITEDALIMENTATIONENGAZNATUREL 9
Fonctionnement 9
Rechercher une fuite potentielle 9
 &ONCTIONNEMENTDESBRßLEURSPRINCIPAUX 9
 &ONCTIONNEMENTDUBRßLEURLATÏRAL 
 &ONCTIONNEMENTDUBRßLEURARRIÒREINFRAROUGE 
Conseils
Nettoyage et entretien 
%NREGISTREMENTDELAPPAREIL
'ARANTIELIMITÏE 
'UIDEDEDÏPANNAGE
,UTILISATIONETLINSTALLATIONDECETAPPAREILDOIVENTÐTRECONFORMESAUXCODESLOCAUX%N
LABSENCEDECODESLOCAUXSUIVEZLE Code national du gaz combustible, les normes ANSI
Z223.1/NFPA 54, le Code d’installation du gaz naturel et du propane, CAN/CGA-B149.1 ou
le Code sur le stockage et la manipulation du propane, B149.2, ou la norme pour véhicules
récréatifs ANSI A 119.2/NFPA 1192, la réglementation CSA Z240 pour séries VR, et le Code sur
les véhicules récréatifs selon le cas.
#ONSERVEZCESINSTRUCTIONSAFINDEPOUVOIRLESCONSULTERULTÏRIEUREMENT3IVOUSÐTESENTRAIN
DASSEMBLERCETAPPAREILPOURUNEAUTREPERSONNEVEUILLEZLUIFOURNIRLEMANUELAFINQUELLE
PUISSELELIREETLECONSULTERPLUSTARD
MANUEL D’UTILISATION
Fabriqué à partir de
75% de bagasse de
canne à sucre
(résidu de pulpe de canne
à sucre sans danger pour
l’environnement)
Barbecue d’extérieur
au propane
Modèle nº GBC1203W-C
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Pour usage à l’extérieur seulement
(hors de tout abri clos)
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Toute installation défectueuse ou
modification incorrecte ainsi que tout
mauvais réglage ou entretien incorrect
risque d’entraîner des blessures ou des
dégâts matériels.
2. Lire complètement les instructions
d’installation, d’utilisation et d’entretien
avant de procéder à la maintenance de
l’appareil ou à son entretien.
3. Le non-respect de ces consignes risque de
provoquer un incendie ou une explosion
et entraîner des dégâts matériels, des
blessures graves voire la mort.
4. Ce manuel d’utilisation contient des
consignes de sécurité indispensables au
montage et au bon fonctionnement ce
l’appareil.
5. Lire et suivre toutes les mises en garde et
instructions avant d’assembler et d’utiliser
l’appareil.
6. Suivre toutes les mises en garde et
instructions lors de l’utilisation de l’appareil.
7. Conserver ce manuel afin de pouvoir s’y
référer ultérieurement.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni
d’autres vapeurs ou liquides inflammables
dans le voisinage de l’appareil, ni de tout
autre appareil.
2. Une bouteille de propane qui n’est pas
raccordée en vue de son utilisation, ne doit
pas être entreposée dans le voisinage de cet
appareil ou de tout autre appareil.
DANGER
S’il y a une odeur de gaz:
1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil.
2. Éteindre toute flamme nue.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de
l’appareil et appelez immédiatement
le fournisseur de gaz ou le service
d’incendie.
DANGER
Ne jamais laisser un barbecue allumé sans
surveillance.
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBC1203W-C
Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas être utilisé
dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.
NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de dix (10) pieds (3 m) de tout
mur, construction ou immeuble.
Pour usage domestique seulement. Ce barbecue N’est PAS destiné à un usage
commercial.
Ce barbecue n’est pas sensé être utilisé pour se chauffer et ne devrait jamais
être utilisé en tant que chauffage d’appoint. Des émanations TOXIQUES peuvent
s’accumuler et provoquer l’asphyxie.
Ce barbecue est homologué afin de pouvoir être utilisé en toute sécurité
uniquement aux États-Unis et au Canada. Ne pas modifier ce barbecue afin
de pouvoir l’utiliser autre part. Toute modification ou altération présentera un
danger de fonctionnement.
Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la gérance
pour connaître les conditions requises, la réglementation et le code de prévention
des incendies de votre complexe d’habitations collectives. Si permis, utiliser le
foyer en le posant au sol en laissant une distance de sécurité de dix (10) pieds
(3 m) entre le barbecue et toute structure. Ne pas utiliser sur ou sous un balcon.
Ce barbecue doit être utilisé uniquement avec du propane (GPL). Toute utilisation
de gaz naturel avec ce barbecue ou tentative de conversion au gaz naturel de ce
barbecue est dangereuse et rendra la garantie nulle et non avenue.
Caractéristiques du propane (GPL) :
a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est pas
manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les dangers encourus
avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au propane.
b. Le propane est un gaz inflammable qui risque d’exploser sous pression. Le
propane qui risque d’exploser sous pression, est plus lourd que l’air, se dépose
et demeure au sol.
c. Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un odorisant ayant
l’odeur de choux avariés a été ajouté.
d. Tout contact du propane avec la peau risque dentraîner des engelures.
Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être utilisées.
La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service
conformément à la Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole liquéfié
établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT) ou répondre à la
Norme nationale du Canada, CAN/CSAB339 sur les bouteilles, sphères et tubes
destinés au transport de produits dangereux et la commission.
La bouteille de propane doit être placée et homologuée afin de permettre
l’extraction des vapeurs de gaz.
La bouteille de propane doit être équipée d’un système d’arrêt volumétrique
(OPD) empêchant tout remplissage excessif.
Utiliser uniquement des bouteilles de propane équipées d’un dispositif de
branchement compatible avec le raccord d’un appareil de cuisson de plein air.
La bouteille de propane doit posséder un col afin de protéger le robinet et la
soupape de la bouteille.
Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, la soupape, le col ou le
socle sont endommagés.
Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque d’être
dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur avant de l’utiliser.
Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou brutalement!
Les bouteilles de gaz doivent être entreposées à l’extérieur, hors de la portée des
enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un garage ou dans
tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être entreposées
dans un endroit où la température risque de dépasser 51,6°C (125°F)!
Ne pas introduire d’outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet de la
bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. Vous risquez d’endommager la
soupape et de provoquer une fuite. Toute fuite de propane risque de provoquer
une explosion ou un incendie et d’entraîner des blessures graves voire la mort.
Ne pas bloquer ni boucher les trous sur les côtés ou à l’arrière du barbecue.
Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou dans
le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut provoquer une
augmentation de la pression du gaz, pouvant provoquer l’ouverture de la
soupape de sécurité et lui permettre de s’échapper.
Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet d’une bouteille qui n’est
pas utilisée. Utiliser uniquement le type de bouchon antipoussière fourni avec
le robinet de la bouteille. D’autres types de bouchons pourraient ne pas être
étaches et permettre des fuites de propane.
Fermer le gaz et débrancher la bouteille lorsque le barbecue n’est pas utilisé.
Ne jamais entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à proximité
de cet appareil.
Ne jamais remplir la bouteille de propane à plus de 80% de sa capacité.
Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non respect
de ces consignes risque de provoquer un incendie et d’entraîner des dégâts
matériels ou des blessures graves.
Ne jamais essayer de raccorder ce barbecue au circuit de propane d’une tente-
caravane, autocaravane ou de votre maison.
La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à l’aptitude de
l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute sécurité.
La présence de fortes odeurs, ou si vous avez un rhume ou des sinus bouchés,
risque de nuire à la détection d’une fuite de propane. Faites preuve de précaution
et de bon sens lorsque vous effectuez un test d’étanchéité et recherchez une
fuite.
Ne jamais utiliser de charbon de bois, de liquide allume-barbecue, de pierres de
lave, d’essence, de kérosène, de pétrole lampant ou d’alcool avec ce barbecue.
Votre barbecue a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords ne
présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords en suivant les
instructions du chapitre « Fonctionnement » du manuel car il est possible qu’ils
se soient desserrés lors du transport.
Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été
assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.
Ne pas utiliser le barbecue en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz risque de
provoquer un incendie ou une explosion.
Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite avant
d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’explosion lorsque
l’on recherche une fuite :
a. Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un « test
d’étanchéité » avant d’allumer le barbecue à chaque fois que la bouteille de
gaz est branchée afin de l’utiliser.
b. Interdiction de fumer. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à
proximité du barbecue lorsque l’on recherche une fuite.
c. Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien aéré.
d. Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de rechercher
une fuite.
e. Ne pas utiliser le barbecue avant d’avoir réparé toute les fuites.
S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de propane.
Contacter un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles de propane.
Ce barbecue a été mis au point pour pouvoir fonctionner avec la pression
d’alimentation suivante : 11 po. (28 cm) de colonne d’eau.
Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides aux vapeurs inflammables
à moins de 7,6 m de cet appareil.
Ne pas utiliser le barbecue en présence de vapeurs et émanations explosives.
Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure dégagée et dépourvue de
matières combustibles, d’essence et d’autres liquides aux vapeurs inflammables.
S’assurer que toute matière combustible se trouve toujours à une distance de
sécurité minimum de 36 po. (92 cm) cm sur les côtés et derrière le barbecue. NE
PAS utiliser ce barbecue sous un toit ou une structure quelconque suspendue, en
saillie ou en surplomb au-dessus du barbecue.
Il est primordial que le compartiment de la soupape de commande du barbecue,
les brûleurs et les passages par où l’air circule demeurent propres. Vérifier le
barbecue avant chaque utilisation.
Ne modifier en aucune façon le barbecue. Toute modification ou altération
entraînera l’annulation de la garantie.
Ne pas utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT assemblé et
que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
Ne pas placer ce type de barbecue dans un espace où le barbecue sera encastré.
Le non-respect de cette mise en garde risque de provoquer une explosion ou un
incendie et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement. Nettoyer et
inspecter le tuyau à chaque fois, avant d’utiliser l’appareil. En cas d’abrasion,
d’usure, de coupures ou de fuite, le tuyau doit être remplacé avant que cet
appareil ne soit mis en fonctionnement.
Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Le régulateur et le tuyau de
rechange doivent être ceux spécifiés par le fabricant.
Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global Sourcing,
Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse et entraînera
l’annulation de la garantie.
Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fontionnement » de ce
manuel.
Ne pas toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il n’ait
complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se brûler
à moins de porter des vêtements de protection (gants, maniques, attirail de
barbecue, etc.).
Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un véhicule
récréatif.
Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou matières
capables d’éteindre le feu. En cas de feu de graisse, ne tentez pas d’éteindre le
feu avec de l’eau. Utiliser un extincteur à poudre BC ou étouffez le feu avec de la
terre, du sable ou du bicarbonate de soude.
Ne pas utiliser le barbecue par grand vent.
Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.
Ne jamais laisser un barbecue allumé sans surveillance surtout si des enfants ou
des animaux domestiques et de compagnie sont à proximité.
Ne pas laisser le barbecue sans surveillance lorsqu’il est en phase de
préchauffage ni après la cuisson pour éliminer des résidus de nourriture par
chaleur intense avec le bruleur réglé sur « HIGH » (max). Si le barbecue n’est pas
nettoyé, un feu de graisse risque de se produire et d’endommager le barbecue.
Ne pas placer de récipient vide sur le barbecue lorsqu’il est allumé.
Faire preuve de précautions au moment de placer quelque chose sur le barbecue
lorsqu’il est allumé.
Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le barbecue
refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.
La bouteille de propane doit être débranchée et retirée avant de déplacer le
barbecue.
Le remisage du barbecue à l’intérieur est autorisé seulement si la bouteille a été
débranchée et retirée de l’appareil et correctement entreposée à l’extérieur.
Veiller à toujours ouvrir le couvercle du barbecue lentement et avec précaution
car la chaleur et la vapeur piégées à l’intérieur risquent de provoquer de graves
brûlures.
Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de
débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le barbecue
est allumé.
Placer toujours le barbecue sur une surface plane et dure. Il est déconseillé de le
placer sur de l’asphalte ou du bitume.
Placer les tuyaux souples de gaz le plus loin possible des surfaces chaudes et de
l’égouttage des graisses brûlantes.
Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours loin du
barbecue lorsqu’il est chaud.
Après une période de remisage ou si le barbecue n’a pas été utilisé pour une
certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que les brûleurs ne sont pas
bouchés. Vérifier également que le tuyau ne présente pas de traces d’abrasion,
d’usure ou de coupures.
Le fait de ne pas maintenir le couvercle ouvert lors de l’allumage des brûleurs du
barbecue ou de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se dissipe au cas où le
barbecue ne s’allume pas, risque de provoquer une flambée soudaine explosive.
Ne jamais utiliser le barbecue sans avoir installé auparavant le diffuseur de
chaleur.
DANGER: Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une
explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
AVERTISSEMENT:
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page

Veiller à toujours utiliser un thermomètre à viande afin de s’assurer que la
nourriture est cuite à une température adéquate.
Porter des gants de protection pour assembler cet article.
Ne pas forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute blessure et
éviter d’endommager cet article.
Ne jamais recouvrir complètement la zone de cuisson avec du papier
d’aluminium.
Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non respect
de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou d’entraîner des
blessures graves voire la mort.
Ne pas utiliser le barbecue pour se chauffer ou pour cuisiner à l’intérieur.
Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler et
provoquer l’asphyxie.
L
Goupille
.IQUELÏEX
PCS
M
Goupille fendue
X
PCS
N
"AGUEDESPACEMENT PCS
Outils requis pour l’assemblage (fournis)
4OURNEVISCRUCIFORME0HILLIPSN PC
#LÏ-- PCS
Quincaillerie
A
6IS
.IQUELÏEÌTÐTEBOMBÏE0HILLIPS-X
PCS
B
Boulon
.IQUELÏÌTÐTEBOMBÏE0HILLIPS-X
PCS
C
³CROU
.IQUELÏ-
PCS
D
³CROU
.IQUELÏ-
PCS
%
"OULONÌAILETTES
.IQUELÏ-X
PC
F
³CROUÌOREILLES
.IQUELÏ-
PCS
G
Rondelle
.IQUELÏE
PCS
(
Rondelle
.IQUELÏE
PCS
I
Rondelle
.IQUELÏE
PCS
J
Rondelle de blocage
.IQUELÏE
PCS
K
Rondelle de blocage
.IQUELÏE
PCS
Liste des pièces
1
0OIGNÏEDUCOUVERCLE

2
Plaque de marque*

3
#OUVERCLE

4
'RILLEDERÏCHAUFFAGE

5
Grille de cuisson

6
#HARNIÒRESUPÏRIEURE

7
#HARNIÒREINFÏRIEURE

8
$IFFUSEURDECHALEUR

9
Tablette gauche

10
"RßLEUR

11
#UVE

12
Tablette droite

13
"OUTONDELALLUMEUR

14
"OUTONDECOMMANDE

15
4IGEDALLUMAGE

16
2ÏGULATEURETTUYAU

17
Godet collecteur de
graisse

18
Pare-chaleur de la
bouteille de propane

19
Support du collecteur de
graisse

20
3UPPORTDUCADRE

21
Barre du cadre
ARRIÒRE

22
Cadre gauche du chariot

23
0ANNEAUAVANT
SUPÏRIEURE

24
0ANNEAUAVANTINFÏRIEURE

25
Cadre droite du chariot

26
³TRIERDERETENUEDELA
bouteille de propane

27
0IED

28
%SSIEU

29
%NJOLIVEUR

30
2OUE

0RÏMONTÏ
Vue éclatée
1
3
4
9
16
17
18
19
22
23
26
28
29
29
25
24
30
30
5
6
11
12
13
15
2
7
8
14
20
20
21
27
10
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBC1203W-C
Instructions d’assemblage
1
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET
ARTICLE.
0OURTOUTEASSISTANCETECHNIQUEAPPELEZLENUMÏROSANS
frais 1.800.762.1142.&AITESENSORTEQUEVOTREMANUEL
DUTILISATIONETLEMODÒLENUMÏROSOIENTÌPORTÏEDEMAIN
AFINDEPOUVOIRVOUSYRÏFÏRER
Remarque:,ENUMÏRODUMODÒLESETROUVEAUDOSDUCHARIOT
0OURFACILITERLASSEMBLAGE
s0OURÏVITERDEPERDREDESPETITESPIÒCESOULAQUINCAILLERIE
DINSTALLATIONASSEMBLEZCETARTICLESURUNESURFACEPLANEQUINE
COMPORTEPASDETROUSNIDEFISSURES
s0RÏVOYEZUNESURFACEDETRAVAILSUFFISAMMENTGRANDEAFIN
DÏTALERTOUTESLESPIÒCESETLAQUINCAILLERIEDINSTALLATION
#ETTESURFACENEDOITPASÐTREDUREAFINDÏVITERDERAYEROU
DENDOMMAGERLEFINIDELAPPAREIL
s,ORSQUENÏCESSAIRESERREZTOUTELESFIXATIONSETLAVISSERIEEN
PREMIER5NEFOISLÏTAPETERMINÏESERREZLESCOMPLÒTEMENTEN
VEILLANTÌNEPASTROPLESSERRERAFINDÏVITERDENDOMMAGERLA
SURFACEDELAPPAREILETDEFAUSSERLEFILETAGE
s3UIVEZTOUTESLESÏTAPESDANSLORDREAFINDASSEMBLER
CORRECTEMENTCETARTICLE
0OUREFFECTUERLASSEMBLAGEVOUSAUREZBESOINDESCHOSESSUIVANTES
sUNESOLUTIONDEDÏTECTIONDEFUITESVOIRINSTRUCTIONSSURLA
PRÏPARATIONDELASOLUTIONAUCHAPITREi&ONCTIONNEMENTw
sUNEBOUTEILLEDEPROPANELIQUIDEPOURBARBECUEDEÌ
LITRESREMPLIEAVECPRÏCISIONAVECRACCORDDEROBINETÌFILETAGE
EXTERNE!CMEDETYPE
4EMPSDASSEMBLAGEENVIRONUNEHEURE
2
Fixer les pieds et les supports du cadre
4
Fixer les panneaux avant et les barres du cadre arrière
A
x 12
3
Fixer les supports du cadre, l’essieu, les roues et les
enjoliveurs
D
x 2
N
x 2
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page

Instructions d’assemblage
5
Fixer l’étrier de retenue de la bouteille de propane
8
Fixer les boutons de commande
7
Fixer la cuve
6
Fixer les charnières inférieures et le pare-chaleur de la
bouteille de propane
A
x 5
%
x 1
C
x 4
G
x 4
J
x 4
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBC1203W-C
Instructions d’assemblage (suite)
12
Fixer la tablette droite
Remarque:&AITESENSORTEQUEMMDUFILETAGEDESBOULONSDEMEURENTVISIBLES
B
x 5
9
Fixer la poignée et la charnière supérieure
A
x 4
C
x 4
F
x 2
G
x 4
(
x 2
I
x 2
J
x 4
K
x 2
10
Fixer le couvercle
L
x 2
M
x 2
11
Fixer la tablette gauche
Remarque:&AITESENSORTEQUEMMDUFILETAGEDESBOULONSDEMEURENTVISIBLES
B
x 5
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page

Instructions d’assemblage (suite)
13
Insérer la grille de réchauffage
15
Insérer le support du godet collecteur de graisse puis le
godet collecteur de graisse
14
Insérer les diffuseurs de chaleur et la plaque de cuisson
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBC1203W-C
Fonctionnement
Rechercher une fuite potentielle
Raccordement des brûleurs
!SSUREZVOUSQUELERÏGULATEURETSONTUYAUONT
ÏTÏCORRECTEMENTRACCORDÏSAUBRßLEURETÌLA
BOUTEILLEDEGAZ
3ILAPPAREILAÏTÏASSEMBLÏPOURVOUSVÏRIFIEZ
VISUELLEMENTLEBRANCHEMENTDUTUBEDEVENTURI
DUBRßLEURSURLORIFICE!SSUREZVOUSQUELETUBE
DEVENTURIDUBRßLEURESTCORRECTEMENTPLACÏSUR
LORIFICE
AVERTISSEMENT: Si vous ne vérifiez
pas ce raccord et ne respectez pas ces
instructions, vous risquez de provoquer
un incendie ou une explosion pouvant
entraîner des dégâts matériels, des
blessures graves voire la mort.
2EPORTEZVOUSÌLILLUSTRATIONAFINDEFFECTUER
CORRECTEMENTLINSTALLATIONILLUSTRATIONSET
3ILETUBEDUBRßLEURNEREPOSEPASAURASDE
LORIFICEVEUILLEZAPPELERNOTRESERVICEÌLACLIENTÒLE
AU
Raccordement de la bouteille et du tuyau de gaz
0RÏPAREZUNESOLUTIONDENVIRONMLDESTINÏEÌ
DÏTECTERLESFUITESENMÏLANGEANTUNVOLUMEDE
LIQUIDEÌVAISSELLEETVOLUMESDEAU
!SSUREZVOUSQUELESBOUTONSDECOMMANDEDU
BARBECUESONTTOUSSURi!22´4
w2EPORTEZVOUS
ÌLILLUSTRATION
"RANCHEZLABOUTEILLEDEPROPANEENSUIVANTLES
INSTRUCTIONSi)NSTALLERLABOUTEILLEDEPROPANEw
/UVREZLEGAZENRÏGLANTLEROBINETDELABOUTEILLEDE
PROPANESURi/0%.wOUVERT
6ERSEZQUELQUESGOUTTESDELASOLUTIONSURTOUS
LESPOINTSDERACCORDEMENTINDIQUÏSPARUNi8w
ILLUSTRATIONSET
A3IDESBULLESAPPARAISSENTFERMEZLEGAZEN
RÏGLANTLEROBINETDELABOUTEILLEDEPROPANESUR
i#,/3%$wFERMÏDESSERREZLERACCORDPUIS
REBRANCHEZENVOUSASSURANTQUILESTÏTANCHEEN
EFFECTUANTUNAUTRETESTDÏTANCHÏITÏ
B3IDESBULLESPERSISTENTAPRÒSPLUSIEURSTENTATIVES
FERMEZLEGAZENRÏGLANTLEROBINETDELABOUTEILLE
DEPROPANESURi#,/3%$wFERMÏDÏBRANCHEZ
LABOUTEILLEENSUIVANTLESINSTRUCTIONSi
$ÏBRANCHERLABOUTEILLEDEPROPANEwETAPPELEZLE

C3ILNYATOUJOURSPASDEBULLESAPRÒSUNEMINUTE
FERMEZLEGAZENRÏGLANTLEROBINETDELABOUTEILLE
DEPROPANESURi#,/3%$wFERMÏESSUYEZLA
SOLUTIONETCONTINUEZ
Fonctionnement des brûleurs
principaux
Utiliser le barbecue pour la première fois
!SSUREZVOUSDAVOIRRETIRÏTOUTESLESÏTIQUETTES
AINSIQUETOUSLESMATÏRIAUXDEMBALLAGEETFILMS
protecteurs du barbecue
!VANTDECUIREQUOIQUECESOITSURLEBARBECUE
POURLAPREMIÒREFOISFAITESFONCTIONNERLEBARBECUE
PENDANTENVIRONMINUTESAVECLECOUVERCLE
FERMÏETLEBOUTONDECOMMANDEDUGAZSUR
MAXIMUM,ACHALEURiNETTOIERAwLESPIÒCES
INTERNESETDISSIPERALESODEURS
Pour allumer
Attention: Assurez-vous que la
zone autour du barbecue demeure
dégagée et dépourvue de matières
combustibles, d’essence et d’autres
liquides et vapeurs inflammables.
Attention: Ne pas bloquer ni empêcher
le débit d’air de combustion du
propane ni de ventilation.
Installer la bouteille de propane
)LESTNÏCESSAIREDEBRANCHERUNEBOUTEILLEDEPROPANESTANDARDDE
LIVRESKGPOURBARBECUEAVECSOUPAPEÌFILETAGEEXTERNE
Remarque5NEBOUTEILLEDEPROPANESTANDARDVIDEPOURBARBECUE
PÒSEENVIRONLIVRESKG5NEBOUTEILLEDEPROPANESTANDARD
POURBARBECUEREMPLIEAVECPRÏCISIONNEDEVRAITPASPESERPLUSDE
LIVRESKG
Avertissement: La bouteille de propane doit être
correctement débranchée et retirée avant de
déplacer ce barbecue.
Insérer la bouteille de propane
0LACEZLABOUTEILLEDEPROPANEAYANTÏTÏREMPLIEAVECPRÏCISIONDEBOUTDANSLESENCOCHESQUI
LUISONTRÏSERVÏESDEMANIÒREÌCEQUELENTRÏEDUROBINETDEGAZSETROUVEFACEAUTUYAUDE
GAZ
Fixer la bouteille de propane
4OURNEZLÏCROUÌOREILLESDANSLESENSDESAIGUILLESDUNEMONTREJUSQUÌCEQUILSOITSERRÏ
Brancher la bouteille de propane
!VANTDEPROCÏDERAUBRANCHEMENTASSUREZVOUSDE
LABSENCEDEDÏBRISDANSLATÐTEDELABOUTEILLEDE
PROPANEAUTOURDELATÐTEDURÏGULATEURAINSIQUEDANSLA
TÐTEDUBRßLEURETDANSLESORIFICESDUBRßLEUR
"RANCHEZLERÏGULATEURETSONTUYAUSURLABOUTEILLEEN
TOURNANTDANSLESENSDESAIGUILLESDUNEMONTREJUSQUAU
BLOCAGE
Débrancher la bouteille de propane
!VANTDEDÏBRANCHERLABOUTEILLEASSUREZVOUSQUELE
ROBINETDELABOUTEILLEDEPROPANESETROUVESUR
i#,/3%$wFERMÏ
$ÏBRANCHEZLERÏGULATEURETSONTUYAUDELABOUTEILLE
DEPROPANEENTOURNANTLEBOUTONDANSLESENSINVERSE
ÌCELUIDESAIGUILLESDUNEMONTREJUSQUÌCEQUILSOIT
DESSERRÏ
Avertissement: La bouteille de propane
doit être correctement
débranchée et retirée avant de déplacer ce barbecue.
Vous avez besoin d’une bouteille de gaz? %SSAYEZNOTRESERVICE
DÏCHANGEDEBOUTEILLESDEGAZ#ESTUNSERVICEFACILERAPIDESANS
DANGERETPRÏSENTDANSDESDIZAINESDEMILLIERSDEPOINTSDEVENTE
PARTOUTDANSLEPAYS!CHETEZUNEBOUTEILLENEUVEOUÏCHANGEZVOTRE
BOUTEILLEVIDECONTREUNEBOUTEILLEDÏJÌREMPLIEAVECPRÏCISION
20 lb
9 Kg
17,9 po. / 45,5 cm
12,2 po. / 31 cm
)LLUSTRATION
Tube de
VENTURIDU
brûleur
Soupape de
commande
du propane
AVECORIlCE
Raccordement
du propane
Illustration
OFF
ARRÊT
Illustration
X
X
X
X
X
)LLUSTRATION
)LLUSTRATIONA
)LLUSTRATIONB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Uniflame GBC1203W-C Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues