Toro Groundsmaster 360 4-Wheel Drive Multi-Purpose Machine Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3444-245RevA
Machinemulti-usageà4roues
motricesGroundsmaster
®
360
demodèle31200—N°desérie408000000etsuivants
demodèle31202—N°desérie408000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3444-245*
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes;pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Vouscommettezuneinfractionàlasection4442
ou4443duCodedesressourcespubliquesde
Californiesivousutilisezcettemachinedansune
zoneboisée,broussailleuseourecouverted'herbe,à
moinsd'équiperlemoteurd'unpare-étincellesenbon
état,telquedénidanslasection4442,ouàmoins
quelemoteursoitconstruit,équipéetentretenu
correctementpourprévenirlesincendies.
Lemanueldupropriétairedumoteurci-jointest
fourniàtitreinformatifconcernantlaréglementation
del'Agenceaméricainepourlaprotectionde
l'environnement(EPA)etlaréglementation
antipollutiondel'étatdeCalifornierelativeaux
systèmesantipollution,àleurentretienetàleur
garantie.Vouspouvezvousenprocurerunnouvel
exemplaireenvousadressantauconstructeurdu
moteur.
Lemoteurdecettemachinen'estpaséquipéd'un
silencieuxavecpare-étincelles.Vouscommettezune
infractionàlasection4442duCodedesressources
publiquesdeCaliforniesivousutilisezcettemachine
dansunezoneboisée,broussailleuseourecouverte
d'herbe.D'autresétatsourégionsfédéralespeuvent
êtrerégispardesloissimilaires.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
L'étatdeCalifornieconsidèrelesgaz
d'échappementdesmoteursdieselet
certainsdeleurscomposantscomme
susceptiblesdeprovoquerdescancers,
desmalformationscongénitalesetautres
troublesdelareproduction.
Lesbornesdelabatterieetaccessoires
connexescontiennentduplombet
descomposésdeplomb.L'étatde
Californieconsidèrecessubstances
chimiquescommesusceptiblesde
provoquerdescancersetdestroublesde
lareproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Cettemachinemulti-usageautoportéeestprévue
pourlesutilisateursprofessionnelsemployésàdes
applicationscommerciales.Elleestprincipalement
conçuepourlespelousesentretenuesrégulièrement
danslesparcs,lesterrainsdesportsetlesterrains
commerciaux.Ellen'estpasconçuepourcouperles
broussailles.L'utilisationdeceproduitàd'autres
nsquecelleprévuepeutêtredangereusepour
vous-mêmeettoutepersonneàproximité.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotre
produit,etéviterainsidel'endommageroudevous
blesser.Vousêtesresponsabledel'utilisationsûreet
correcteduproduit.
Rendez-voussurwww.Toro.compourtoutdocument
deformationàlasécuritéetàl'utilisationdesproduits,
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressedesdépositairesou
pourenregistrervotreproduit.
Pourobtenirdesprestationsdeservice,des
piècesTorod'origineoudesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnuméros
demodèleetdesérieduproduitetcontactezun
dépositaire-réparateurouleserviceclientToroagréé.
LaFigure1indiquel'emplacementdesnumérosde
modèleetdesérieduproduit.Inscrivezlesnuméros
dansl'espaceréservéàceteffet.
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQRsurl'autocollantdu
numérodesérie(lecaséchéant)pouraccéderà
l'informationsurlagarantie,lespiècesetautres
renseignementsconcernantleproduit.
g235835
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
g000502
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutiliseégalementdeuxtermespourfaire
passerdesrenseignementsessentiels.Important,
pourattirerl'attentionsurdesrenseignements
mécaniquesspéciquesetRemarque,poursouligner
uneinformationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Consignesdesécuritégénérales........................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............5
Miseenservice.......................................................12
1Montagedel'arbred'entraînementde
PDFsuruneunitédecoupeouun
systèmed'attacherapide(QAS)en
option............................................................13
2Utilisationdesxationsdel'unitédecoupe
enoption.......................................................14
3Réglagedel'arceaudesécurité.....................14
4Contrôledelapressiondespneus..................14
5Contrôledesniveauxdeliquides....................14
6Miseenplacedel'autocollant(modèles
CEseulement)..............................................15
Vued'ensembleduproduit......................................16
Commandes....................................................16
Commandesdelacabine..............................17
Caractéristiquestechniques............................19
Outilsetaccessoires.........................................20
Avantl'utilisation..................................................20
Consignesdesécuritéavantl'utilisation............20
Ajoutdecarburant............................................21
Contrôleduniveaud'huilemoteur.....................22
Contrôleducircuitderefroidissement...............22
Contrôledusystèmehydraulique......................22
Systèmedesécurité.........................................22
Positionnementdusiègestandard....................23
Relevageetabaissementdusiège...................24
Réglagedelahauteurdecoupe.......................24
Utilisationdel'écranLCDde
l'InfoCenter...................................................25
Utilisationdesmenus........................................26
Menusprotégés................................................27
Accèsauxmenusprotégés...............................28
Pendantl'utilisation.............................................28
Consignesdesécuritépendant
l'utilisation.....................................................28
Démarragedumoteur.......................................31
Arrêtdumoteur.................................................32
Conduitedelamachine....................................32
Arrêtdelamachine...........................................32
Sélectiondumodededirection.........................32
Utilisationdel'unitédecoupeoude
l'accessoire...................................................33
Latonteaveclamachine..................................33
Régénérationdultreàparticules
diesel............................................................34
Conseilsd'utilisation........................................46
Aprèsl'utilisation.................................................47
Consignesdesécuritégénérales.....................47
Pousserlamachineàlamain...........................47
Transportdelamachine...................................48
Emplacementdespointsd'attache...................48
Entretien.................................................................49
Consignesdesécuritépendant
l'entretien......................................................49
Programmed'entretienrecommandé..................49
Listedecontrôlepourl'entretien
journalier.......................................................51
Procéduresavantl'entretien................................52
Utilisationdelabéquilledecapot......................52
Lubrication.........................................................53
Graissagedesroulementsetbagues................53
Entretiendumoteur.............................................55
Consignesdesécuritérelativesau
moteur...........................................................55
Entretiendultreàair.......................................55
Contrôleduniveauetvidangedel'huile
moteur...........................................................56
Entretienducatalyseurd'oxydationdiesel
(DOC)etdultreàsuie.................................57
Entretiendusystèmed'alimentation....................58
Entretienduséparateurd'eau...........................58
Entretiendultreàcarburant............................59
Vidangeduréservoirdecarburant....................59
Contrôledesconduitesdecarburantetdes
raccords........................................................59
Nettoyagedelacrépinedutubed'aspiration
decarburant..................................................59
Entretiendusystèmeélectrique...........................60
Consignesdesécuritérelativesausystème
électrique......................................................60
Entretiendelabatterie......................................60
Contrôledesfusibles........................................60
Remisagedelabatterie....................................61
3
Entretiendusystèmed'entraînement..................62
Contrôledelapressiondespneus....................62
Correctiondudésalignementdela
direction........................................................62
Entretiendusystèmederefroidissement.............63
Consignesdesécuritépourlecircuitde
refroidissement.............................................63
Spécicationsduliquidederefroidisse-
ment..............................................................63
Contrôleducircuitderefroidissement
......................................................................63
Nettoyageduradiateur.....................................64
Entretiendesfreins.............................................65
Réglagedesfreins............................................65
Réglagedufreindestationnement
......................................................................65
Entretiendescourroies........................................66
Contrôledelacourroied'alternateur
......................................................................66
Entretiendescommandes...................................66
Réglagedupointmortdelatransmission
auxroues......................................................66
Réglagedelavitessededéplacement
maximale......................................................67
Entretiendusystèmehydraulique........................68
Consignesdesécuritépourlesystème
hydraulique...................................................68
Spécicationsduliquidehydraulique................68
Contrôledusystèmehydraulique......................69
Vidangeduliquidehydrauliqueet
remplacementdultre...................................69
Entretiendelacabine...........................................70
Remplissageduréservoirdelave-glace...........70
Nettoyagedesltresàairdelacabine..............71
Nettoyageduserpentindeclimatisation
......................................................................71
Nettoyage............................................................72
Nettoyagedelacabine.....................................72
Éliminationdesdéchets....................................72
Remisage...............................................................73
Consignesdesécuritéconcernantle
remisage.......................................................73
Préparationdelamachine................................73
Préparationdumoteur......................................73
Sécurité
Cettemachineaétéconçueenconformitéavecla
normeCENANSIB71.4-2017etlanormeISOEN
5395quandvousinstallezleskitsCEcorrectsetque
vousrespectezlesprocéduresd'installation.
Consignesdesécurité
générales
Ceproduitpeutsectionnerlesmainsoulespieds
etprojeterdesobjets.Respecteztoujourstoutes
lesconsignesdesécuritépouréviterdesblessures
graves.
Vousdevezlireetcomprendrelecontenude
ceManueldel'utilisateuravantdedémarrerle
moteur.
Accordeztoutevotreattentionàl'utilisationde
lamachine.Nevouslivrezàaucuneactivité
risquantdevousdistraire,aurisquedecauserdes
dommagescorporelsoumatériels.
N'utilisezpaslamachines'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
enmauvaisétat.
N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesenrotation.Nevoustenezpasdevant
l'ouvertured'éjection.
N'admettezpersonne,notammentlesenfants,
danslepérimètredetravail.N'autorisezjamaisun
enfantàutiliserlamachine.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteur,enlevezlacléetattendezl'arrêtcomplet
detoutmouvement.Laissezrefroidirlamachine
avantdelarégler,lanettoyer,laremiseroula
réparer.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents.Pourréduirelesrisques
d'accidentsetdeblessures,respectezlesconsignes
desécuritéquisuivent.Teneztoujourscomptedes
misesengardesignaléesparlesymboledesécurité
(
)etlamentionPrudence,AttentionouDanger.Le
nonrespectdecesinstructionspeutentraînerdes
blessuresgravesvoiremortelles.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal117-3276
117-3276
1.Liquidederefroidissement
dumoteursouspression
3.Attentionnetouchezpas
lasurfacechaude.
2.Risqued'explosionlisez
leManueldel'utilisateur.
4.AttentionlisezleManuel
del'utilisateur.
decal117-3270
117-3270
1.Attentionnetouchezpaslasurfacechaude.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsetdecoincement
parlacourroienevousapprochezpasdespiècesmobiles
etlaisseztouteslesprotectionsetcapotsenplace.
decal117-3272
117-3272
1.Attentionlisezlemanueldel'utilisateur;utiliseztoujours
lesystèmedeprotectionantiretournement(ROPS)pour
éviterlesblessuresencasderetournementdelamachine.
Attachezlaceinturedesécuritéquandunarceaude
sécuritéestenplace,maispaslorsqu'ilestabaissé.
decal106-2353
106-2353
1.Prisedecourant
decal117-4766
117-4766
1.Risquedecoupure/mutilationparleventilateurnevous
approchezpasdespiècesmobilesetlaisseztoutesles
protectionsetcapotsenplace.
5
decal106-9206
106-9206
1.Couplesdeserragedesécrousderoues.
2.LisezleManueldel'utilisateur.
decal117-3233
117-3233
1.LisezleManueldel'utilisateurpourtoutrenseignementsur
lesfusibles.
2.Solénoïdedes4rouesdirectrices(7,5A)
3.ActivationdePDF,témoinsde4rouesdirectrices,levage
dutablier,ottementdutablier(7,5A)
4.Témoindepréchauffage,solénoïdedecoupure
d'alimentation,témoindediagnostic,démarrage(7,5A)
5.Phares,commandedetablier,prisedeforce(10A)
6.Éclairage(10A)
7.Contacteurdeprésencedel'opérateur(10A)
8.Prised'alimentation,éclairage(15A)
9.Moteur(10A)
decalbatterysymbols
Symbolesutiliséssurlabatterie
Certainsoutouslessymbolessuivantsgurentsurla
batterie.
1.Risqued'explosion6.Teneztoutlemondeà
bonnedistancedela
batterie.
2.Restezàdistancedes
ammesnuesoudes
étincelles,etnefumezpas
7.Portezuneprotection
oculaire;lesgazexplosifs
peuventcauserlacécité
etd'autresblessures.
3.Liquidecaustique/risque
debrûlurechimique
8.L'acidedelabatteriepeut
causerlacécitéoudes
brûluresgraves.
4.Portezuneprotection
oculaire.
9.Rincezimmédiatement
lesyeuxavecdel'eau
etconsultezunmédecin
rapidement.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
10.Contientduplombne
mettezpasaurebut
6
decal117-3273
117-3273
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur.6.Risquedeprojectiond'objetsn'autorisezpersonneà
s'approcher.
2.Attentionn'utilisezpascettemachineàmoinsd'avoirles
compétencesnécessaires.
7.Attentionserrezlefreindestationnement,coupezlemoteur
etenlevezlacléavantdequitterlamachine.
3.Attentionattachezlaceinturedesécuritéquandvousêtes
assisàlapositiond'utilisation.
8.Risquederenversementralentissezlamachineavantde
prendreunvirage;neprenezpasdeviragesàgrandevitesse.
4.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespiedsparla
lamedelatondeuseenlevezlacléetlisezleManuelde
l'utilisateuravantd'effectuertoutentretien.
9.Risquedecoupuredesmainsoudespiedsnevous
approchezpasdespiècesmobilesetgardeztoutesles
protectionsenplace.
5.Attentionportezdesprotecteursd'oreilles.
decal125-4399
125-4399
1.Descentedutablier4.Bassevitesse7.Démarragedumoteur
2.Levagedutablier5.Arrêtdumoteur8.2rouesdirectrices
3.Hautevitesse6.Moteurenmarche9.4rouesdirectrices
7
decal121-8378
121-8378
Modèleaveccabineseulement
1.Ventilateurarrêté5.Airextérieur
2.Ventilateuraumaximum6.Airintérieur
3.Airfroid7.Climatisationarrêtée
4.Airchaud
8.Climatisationenmarche
decal125-9248
125-9248
Modèleaveccabineseulement
1.Montée/descentedestabliers
5.Hautevitesse
2.Arrêtdumoteur6.Bassevitesse
3.Moteurenmarche7.2rouesdirectrices
4.Démarragedumoteur8.4rouesdirectrices
8
decal132-3600
132-3600
Modèleaveccabineseulement
1.LisezleManuelde
l'utilisateurpourplus
derenseignementssurles
fusibles.
5.Projecteurdetravail(20A)
2.Phares(25A)
6.Alimentationauxiliaire
(15A)
3.Ventilateurde
condensateuret
embrayagede
climatisation(30A)
7.Éclairagedecabine(15A)
4.Ventilateur(25A)8.Essuie-glace(15A)
decal125-9688
125-9688
Modèleaveccabineseulement
1.Essuie-glacearrêtés3.Essuie-glaceenmarche
2.Essuie-glace4.Pulvérisationdeliquide
lave-glace
decal130-0611
130-0611
Modèleaveccabineseulement
1.Attention1)Retirezlagoupille;2)Soulevezlesportes;
3)Sortezdelacabine
decal130-0594
130-0594
Modèleaveccabineseulement
1.AttentionlisezleManueldel'utilisateur;attacheztoujours
laceinturedesécuritéquandvousêtesassisdansla
cabine;portezdesprotecteursd'oreilles.
decal132-6552
132-6552
Modèlesà2rouesmotricesavecsystèmeROPSetà4
rouesmotricesavecsystèmeROPSseulement
1.Hauteurdecoupe
9
decal132-6553
132-6553
Modèleaveccabineseulement
1.Hauteurdecoupe
decal133-8062
133-8062
decal120-0250
120-0250
1.Véhiculelent
10
decal144-7256
144-7256
1.LisezleManueldel'utilisateuravantdeprocéderàtout
entretien.
10.Freindestationnement
2.Tensiondelacourroiedeventilateur11.Boîtierd'engrenages
3.Écranduradiateur
12.Liquidehydraulique
4.Liquidederefroidissementmoteur
13.Filtreàairmoteur
5.Séparateureau/carburant
14.Batterie
6.Huilemoteur
15.Spécicationsdesliquides
7.Pressiondespneus
16.Capacité
8.Carburant17.Intervalledevidange(heures)
9.Tensiondecourroie
18.Intervallederemplacementdeltre(heures)
11
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Arbred'entraînementdePDF1
Boulon(5/16xpo)
4
Contre-écrou(5/16po)
4
1
Goupillecylindrique(3/16xpo)
2
Montagedel'arbred'entraînementde
PDFsuruneunitédecoupeouun
systèmed'attacherapide(QAS)en
option.
Goupillederetenue
2
Graisseur
2
2
Visàembase(5/16xpo)
2
Pourinstallerl'unitédecoupeenoption.
3
Aucunepiècerequise
Réglagedel'arceaudesécurité.
4
Aucunepiècerequise
Contrôledelapressiondespneus.
5
Aucunepiècerequise
Contrôledesniveauxdeliquide
hydraulique,d'huilemoteuretdeliquide
derefroidissement.
6
Autocollantdel'annéedeproduction1
Miseenplacedel'autocollant(modèles
CEseulement).
Médiasetpiècessupplémentaires
Description
Qté
Utilisation
Manueldel'utilisateur1
Àconsulteravantd'utiliserlamachine.
Manueldupropriétairedumoteur1Pourtrouverdesrenseignementssurlemoteur
Clésdecontact
2Démarragedumoteur.
12
1
Montagedel'arbre
d'entraînementdePDF
suruneunitédecoupe
ouunsystèmed'attache
rapide(QAS)enoption
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Arbred'entraînementdePDF
4
Boulon(5/16xpo)
4
Contre-écrou(5/16po)
2
Goupillecylindrique(3/16xpo)
Procédure
Remarque:Laposedel'arbred'entraînementde
PDFserafacilitéesivousplacezlamachinesurun
pontélévateur.
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneet
horizontale,serrezlefreindestationnement,
coupezlemoteuretenlevezlaclé.
ATTENTION
Vousrisquezdevousblessergravement
etd'endommagerlamachinesivous
démarrezlemoteuretquevousfaites
tournerlaPDF.
Nedémarrezpaslemoteuret
n'engagezpaslaPDFlorsque
l'arbred'entraînementdePDFest
désaccouplédutablierdecoupe.
Avantdedésaccouplerl'arbre
d'entraînementdePDFdel'unitéde
coupe,débranchezleconnecteur
delabobined'électrovannedePDF
dufaisceaudecâblagepouréviter
toutengagementaccidentelde
l'embrayagedelaPDF.
2.Débranchezleconnecteurdufaisceau
decâblageduconnecteurdelabobine
d'électrovanne(Figure3).
g018339
Figure3
1.Connecteurdufaisceaudecâblage
3.Placezl'arbred'entraînementdePDFsous
l'avantdelamachine.Veillezàorienterlachape
coulissantedel'arbred'entraînementversl'arbre
d'entraînementdelatransmission(Figure4).
g018340
Figure4
1.Arbred'entraînementde
transmission
4.Contre-écrou
2.Boulon
5.Goupillecylindrique
3.Arbred'entraînementde
PDF
4.Alignezlacannelureetletroudelagoupille
cylindriquedelachapedel'arbred'entraînement
surl'arbred'entraînementdetransmission.
5.Glissezlachaped'extrémitédel'arbre
d'entraînementdePDFsurl'arbre
d'entraînementdetransmission.
6.Fixezlachaped'extrémitédel'arbre
d'entraînementdePDFcommesuit:
A.Insérezlagoupillecylindriquedanslachape
d'extrémitéetl'arbre.
B.Insérezlesboulonsdanslachape
d'extrémitédel'arbred'entraînement.
C.Posezetserrezlescontre-écrouspourxer
lachaped'extrémitéàl'arbredePDF.
13
Remarque:Conservezlesboulons,les
contre-écrousetlagoupillecylindrique
restantspourxerl'autreextrémitéde
l'arbred'entraînementàl'arbreduboîtier
d'engrenagesdel'accessoire.
D.Serrezlescontre-écrousàuncouplede20
à25N·m(175à225po-lb).
7.Graisseztouslesgraisseursdel'arbre
d'entraînementdePDF.
8.Aprèsavoiraccouplél'autreextrémitédel'arbre
d'entraînementàl'arbreduboîtierd'engrenages
del'accessoire,branchezleconnecteurdu
faisceaudecâblageauconnecteurdelabobine
d'électrovannedePDF(Figure3).
2
Utilisationdesxationsde
l'unitédecoupeenoption
Piècesnécessairespourcetteopération:
2
Goupillederetenue
2
Graisseur
2
Visàembase(5/16xpo)
Procédure
Remarque:Cescomposantsetcetteprocédurene
sontnécessairesquelegroupededéplacementest
équipéd'uneunitédecoupenécessitantdesgoupilles
deretenue.Reportez-vousauManueldel'utilisateur
del'unitédecoupepourlesinstructionsdemontage.
Remarque:Sivousnemontezpasd'unitédecoupe
surlegroupededéplacement,déposezouattachez
les4chaînesdelevagedelasuspensiondelevage.
3
Réglagedel'arceaude
sécurité
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Retirezlesgoupillesfenduespuislesaxesde
l'arceaudesécurité(Figure5).
2.Relevezcomplètementl'arceaudesécuritépuis
insérezles2axesetxez-lesaveclesgoupilles
fendues(Figure5).
Remarque:Sivousdevezabaisserl'arceau
desécurité,poussez-leenavantpoursoulager
lapressionsurlesgoupilles,puisenlevezles
goupilles,abaissezl'arceaulentementetxez-le
aveclesgoupillespouréviterqu'iln'endommage
lecapot.
g014166
Figure5
1.Arceaudesécurité
3.Goupillefendue
2.Axe
4
Contrôledelapressiondes
pneus
Aucunepiècerequise
Procédure
Contrôlezlapressiondespneus;voirContrôledela
pressiondespneus(page62).
Important:Touslespneusdoiventêtregonés
àlapressioncorrectepourgarantirdebons
résultatsetdebonnesperformances.Veillez
àtoujoursutiliserunepressiondegonage
sufsante.
14
5
Contrôledesniveauxde
liquides
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Contrôlezleniveaudeliquidehydrauliqueavant
dedémarrerlemoteur;voirContrôledusystème
hydraulique(page69).
2.Contrôlezleniveaud'huilemoteuravantde
démarrerlemoteur;voirContrôleduniveau
d'huilemoteur(page56).
3.Contrôlezlesystèmederefroidissementavant
demettrelemoteurenmarche;voirContrôledu
circuitderefroidissement(page63).
6
Miseenplacede
l'autocollant(modèles
CEseulement)
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Autocollantdel'annéedeproduction
Procédure
SurlesmachinesdevantsatisfaireàlanormeCE,
apposezl'autocollantdel'annéedeproduction
inclusdanslespiècesdétachéesetlekitCE,vendu
séparément(Figure6).
g278147
Figure6
1.Autocollantdel'annéedeproduction
15
Vued'ensembledu
produit
Commandes
Avantdemettrelemoteurenmarcheetd'utiliser
lamachine,familiarisez-vousavectoutesles
commandes.
Pédalededéplacement
Lapédalededéplacement(Figure7)commandele
déplacementenmarcheavantetarrière.Appuyezsur
lehautdelapédalepouravanceretsurlebaspour
fairemarchearrière.Lavitessededéplacementvarie
selonquelapédaleestplusoumoinsenfoncée.Pour
vousdéplaceràlavitessemaximaleàvide,appuyez
àfondsurlapédaleaprèsavoirplacélacommande
d'accélérateurenpositionHAUTRÉGIME.
Pourimmobiliserlamachine,relâchezlapédale
dedéplacementetlaissez-lareveniràlaposition
centrale.
g197397
Figure7
1.Freindestationnement3.Pédaled'inclinaisondu
volant
2.Pédaledefrein
4.Pédalededéplacement
Pédaledefrein
Pourserreretdesserrerlefreindestationnement,
utilisezlapédaledefreinavecleverrou(Figure
7).Pourimmobiliserlamachine,relâchezlapédale
dedéplacementetlaissez-lareveniràlaposition
centrale.Vouspouvezutiliserlefreinpourfaciliter
l'arrêtdelamachineencasd'urgence.
Pédaled'inclinaisonduvolant
Pourinclinerlevolantversvous,appuyezsurla
pédaleettirezlacolonnededirectionversvousàla
positionlaplusconfortablepourvous,puisrelâchez
lapédale(Figure7).Pouréloignerlevolant,enfoncez
lapédaleaupiedetrelâchez-laquandlevolantest
àlapositionvoulue.
Commutateuràclé
Lecommutateuràcléa3positions:ARRÊT,
CONTACT/PRÉCHAUFFAGEetDÉMARRAGE(Figure8).
g026098
Figure8
1.Centred'information
(InfoCenter)
5.Prisedecourant
2.Commandedeprisede
force(PDF)
6.Commutateurd'allumage
3.Commandederégime
moteur
7.Commandedelevagede
tablier
4.Sélecteurdedirection
Commandederégimemoteur
Lacommandederégimemoteur(Figure8)a2
positionspermettantdechangerlerégime.Appuyez
brièvementsurlacommandepouraugmenterou
réduirelerégimemoteurde100tr/minàlafois.
Maintenezlacommandeenfoncéed'uncôtéoude
l'autrepoursélectionnerautomatiquementlehaut
régimeouleralenti,selonlecas.
Commandedeprisedeforce(PDF)
Lacommandedeprisedeforce(PDF)permetde
démarreretd'arrêterl'accessoire(Figure8).
Prisedecourant
Laprisedecourantfournitunetensionde12Vpour
lesdispositifsélectroniques(Figure8).
16
Écranàcristauxliquides(LCD)de
l'InfoCenter
L'écranLCDdel'InfoCenter(Figure8)afchedes
renseignementsrelatifsàlamachine,commel'étatde
fonctionnement,ainsiquediversdiagnosticsetautres
donnéesconcernantlamachine.
Lesécransquis'afchentdépendentdesboutonsque
voussélectionnez.Chaqueboutonpeutchangerde
fonctionselonlesbesoinsdumoment.
Important:Sil'unitédecoupes'arrêtede
fonctionneretqueletémoindesurchauffeest
allumésurl'InfoCenter,appuyezsurleboutonde
PDF,conduisezlamachinejusqu'àunesurface
planeetsûre,placezlacommanded'accélérateur
enpositionBASRÉGIME,laissezlapédalede
déplacementreveniràlapositionNEUTREet
serrezlefreindestationnement.Faitestourner
lemoteurauralentiquelquesminutesjusqu'à
cequ'ilsoitredescenduàunetempératureplus
normale.Arrêtezlemoteuretcontrôlezlesystème
derefroidissement;voirContrôleducircuitde
refroidissement(page63).
Commandesdelacabine
Modèleaveccabineseulement
g198816
Figure9
1.Commandedeventilateur4.Commandede
climatisation
2.Commandede
température
5.Commandederecyclage
del'air
3.Commandedes
essuie-glace
Commandederecyclagedel'air
Réglezlacabinepourrecyclerl'airdanslacabineou
aspirerl'airextérieurdanslacabine(Figure9).
Sélectionnezlerecyclagedel'airquandvous
utilisezlaclimatisation.
Sélectionnezl'apportd'airextérieurquandvous
utilisezlechauffageouleventilateur.
Boutondecommandeduventilateur
Tournezlacommanderotativepourrégulerlavitesse
duventilateur(Figure9).
Boutondecommandedetempérature
Tournezlacommandedetempératurepourrégulerla
températuredanslacabine(Figure9).
Commandedesessuie-glace
Utilisezcettecommandepouractionnerouarrêterles
essuie-glace(Figure9).
Commandedeclimatisation
Cetinterrupteurpermetd'activeretdedésactiverla
climatisation(Figure9).
Fermeturedepare-brise
Soulevezlafermeturepourouvrirlepare-brise(Figure
10).Appuyezsurleverroupourbloquerlepare-brise
ouvertenposition.Tirezpuisabaissezlafermeture
pourfermeretverrouillerlepare-brise.
g196911
Figure10
1.Fermeturedepare-brise
Fermeturedevitrearrière
Soulevezlesfermeturespourouvrirlavitrearrière.
Appuyezdessuspourbloquerlavitreenposition
OUVERTE.Tirezpuisabaissezlafermeturepourfermer
etverrouillerlavitre(Figure10).
Important:Fermezlavitrearrièreavantd'ouvrir
lecapot,sinonvousrisquezd'endommagerla
vitreoulecapot.
Jaugedecarburant
Lajaugedecarburant(Figure11)indiquelaquantité
decarburantrestantdansleréservoir.
17
g014170
Figure11
1.Jaugedecarburant2.Bouchonduréservoirde
carburant
Réglageduralentiautomatique
1.DanslemenuRéglages,naviguezjusqu'à
Ralentiautomatique.
2.Appuyezsurleboutondroitpourmodierle
délaideralentiautomatiqueetlerégleràOFF
(désactivé),8S,10S,15S,20Sou30S.
18
Caractéristiquestechniques
Remarque:Lesspécicationsetlaconceptionpeuventfairel'objetdemodicationssanspréavis.
g198083
Figure12
DescriptionFigure
12Réfé-
rence
Dimensionoupoids
Hauteur(arceaudesécuritérelevé)C202cm(80po)
Hauteur(arceaudesécuritéabaissé)G140cm(55po)
Hauteuraveccabine
D
225cm(88,5po)
Longueurhorstout
F
276cm(108,5po)
Largeurhorstout
B
138cm(54po)
Empattement
E
155cm(61po)
Voie(entraxe)arrière
A
112cm(44po)
Gardeausol
15cm(6po)
19
Poidsdelamachineaveclesunitésdecoupe
Machine
à4roues
motrices
avec
système
ROPS
Machine
aveccabine
Machine
à2roues
motrices
avec
système
ROPS
Sansunités
decoupe
1152kg
(2540lb)
1435kg
(3163lb)
1130kg
(2492lb)
Unitéde
coupeà
éjection
latéralede
183cm
(72po)
1363kg
(3004lb)
1645kg
(3627lb)
1341kg
(2956lb)
Unitéde
coupede
basede
183cm
(72po)
1341kg
(2956lb)
1623kg
(3579lb)
1319kg
(2908lb)
Unitéde
coupede
basede
157cm
(62po)
1324kg
(2918lb)
1606kg
(3541lb)
1302kg
(2870lb)
Unitéde
coupeà
éjection
arrièrede
254cm
(100po)
1510kg
(3330lb)
1793kg
(3953lb)
1489kg
(3282lb)
Outilsetaccessoires
Unesélectiond'outilsetaccessoiresagrééspar
Toroestdisponiblepouraugmenteretaméliorer
lescapacitésdelamachine.Pourobtenirlaliste
detouslesaccessoiresetoutilsagréés,contactez
votredépositaire-réparateurouvotredistributeurToro
agréé,ourendez-voussurwww.Toro.com.
Pourgarantirunrendementoptimaletconserver
lacerticationdesécuritédelamachine,utilisez
uniquementdespiècesderechangeetaccessoires
Torod'origine.Lespiècesderechangeetaccessoires
d'autresconstructeurspeuventêtredangereuxetleur
utilisationrisqued'annulerlagarantiedelamachine.
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachine
sontdéterminésd'aprèslapositiond'utilisation
normale.
Avantl'utilisation
Consignesdesécurité
avantl'utilisation
Consignesdesécuritégénérales
Neconezjamaisl'utilisationoul'entretiende
lamachineàdesenfantsouàdespersonnes
nonqualiées.Laréglementationlocalepeut
imposerunâgeminimumpourlesutilisateurs.Le
propriétairedelamachinedoitassurerlaformation
detouslesutilisateursetmécaniciens.
Familiarisez-vousaveclemaniementcorrectdu
matériel,lescommandesetlessymbolesde
sécurité.
Avantdequitterlapositiond'utilisation,coupezle
moteur,enlevezlacléetattendezl'arrêtcomplet
detoutmouvement.Laissezrefroidirlamachine
avantdelarégler,lanettoyer,laremiseroula
réparer.
Apprenezàarrêterlamachineetàcouperle
moteurrapidement.
Vérieztoujoursquelescommandesdeprésence
del'utilisateur,lescontacteursdesécuritéetles
capotsdeprotectionsontenplaceetfonctionnent
correctement.N'utilisezpaslamachineencasde
mauvaisfonctionnement.
Avantdetondre,vérieztoujoursqueleslames,
lesboulonsdelameetlesensemblesdecoupe
sontenbonétatdemarche.Remplacezles
boulonsetleslamesusésouendommagéspar
pairespournepasmodierl'équilibre.
Inspectezlazonedetravailetenleveztoutobjet
pouvantêtreprojetéparlamachine.
Consignesdesécuritépourle
carburant
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencequand
vousmanipulezducarburant,enraisondeson
inammabilitéetdurisqued'explosiondesvapeurs
qu'ildégage.
Éteignezcigarettes,cigares,pipesetautres
sourcesd'étincelles.
Utilisezexclusivementunbidonàcarburant
homologué.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Toro Groundsmaster 360 4-Wheel Drive Multi-Purpose Machine Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur