XtremeMac Luna Voyager II Mode d'emploi

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Mode d'emploi
ipu-lv2-11
l u n A voyAger
TM
I I
user’s guide
guide de l’utilisateur
10 11
Félicitations !
Merci d’avoir acheté Luna Voyager II,
radio-réveil FM double alarme et app avec
fonctions améliorées. Les pages qui suivent
vous présentent les caractéristiques et le
fonctionnement de Luna Voyager II. Prenez
quelques instants pour parcourir ce guide.
Pour un réveil personnalisé et des commandes
de radio FM totalement intégrées, téléchargez
gratuitement l’app Luna Voyager II depuis
l’App Store iTunes.
Remarque : Cette application fonctionne sur les modèles
iPad, iPhone et iPod touch.
PACKAGE CONTENTS:
Luna Voyager II
Adaptateur secteur CA
Support arrière
5 adaptateurs muraux universels*
Guide de l’utilisateur/claration de garantie
* ADAPTATEURS MURAUX FOURNIS UNIQUEMENT AVEC LA VERSION
IPU-LV2-13.
IMPORTANT
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité avant de
commencer. Les réponses à la plupart des questions de
configuration et de fonctionnement du produit se trouvent
dans ce guide ou dans les conseils de dépannage. Pour
toute question complémentaire sur le fonctionnement
ou l’utilisation du produit, veuillez vous adresser à notre
service après-vente avant de renvoyer le produit à votre
point de vente.
SECURITE DU PRODUIT
Si vous respectez les instructions, ce produit est conçu
et commercialisé pour garantir votre sécurité. Une
utilisation inappropriée de ce produit peut engendrer
un risque d’électrocution ou d’incendie. Veuillez lire
attentivement l’ensemble des instructions de sécurité et
de fonctionnement avant d’installer et d’utiliser ce produit.
Conservez ces instructions à portée de main pour les
consulter par la suite.
ATTENTION: Afin de réduire tout risque
d’électrocution, ne retirez pas le couvercle
ou la partie arrière du dispositif. Ne contient
aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Confiez la réparation et l’entretien à du
personnel qualifié.
TENSION DANGEREUSE: La flèche en forme
d’éclair dans un triangle indique la présence
d’une tension électrique dangereuse non
isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension
est d’un niveau suffisamment élevé pour
représenter un risque d’électrocution.
ATTENTION: Le point d’exclamation dans un
triangle indique que le manuel d’instructions
inclus avec l’appareil contient d’importantes
recommandations quant au fonctionnement
et à l’entretien de ce dernier.
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
INTRODUISEZ COMPLÈTEMENT LA LAME LARGE DE LA
FICHE DANS LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE D’INCENDIE
ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CE DISPOSITIF À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
LIMITEUR DE SURTENSION: Il est recommandé d’utiliser un
limiteur de surtension pour la connexion CA. La foudre et
les surtensions NE SONT PAS couvertes par la garantie de
ce produit.
Utilisez uniquement des attaches et des accessoires
spécifiés par le fabricant. Pour que le dispositif soit
complètement déconnecté de l’alimentation électrique,
veillez à ce que l’accès à la prise principale de l’adaptateur
CA/CC ne soit pas bloqué OU qu’il soit facile dy accéder
pendant l’utilisation. Veillez à ne pas exposer le produit aux
fuites ou aux éclaboussures. Ne placez pas d’objets remplis
de liquide, tels que des vases, sur le produit.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA
SECURITE
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Suivez l’ensemble des avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. Tenez l’appareil à l’écart de l’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun des orifices de ventilation. Installez l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur, par
exemple un radiateur, une bouche de chauffage, une cuisinière
ou tout autre appareil produisant de la chaleur, notamment les
amplificateurs.
9. N’essayez pas de contourner la protection de sécurité de la fiche
polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte
deux lames, une plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre
comporte deux lames et une broche de mise à la terre. La lame
plus large ou la troisième broche est prévue pour votre sécurité. Si
la fiche fournie n’entre pas dans la prise de courant, consultez un
électricien pour faire remplacer la prise vétuste.
10. Placez toujours le cordon d’alimentation de sorte qu’on ne risque
pas de marcher dessus ni de le pincer, notamment aux points
d’entrée et de sortie des fiches et des prises.
11. Utilisez uniquement des attaches et des accessoires spécifiés par
le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec un chariot de transport, un support, un
trépied, une console ou une table, spécifiés par le constructeur
ou vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez
l’ensemble chariot-appareil avec précaution afin de ne pas le
renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utilisez
pas pendant une période prolongée.
14. Confiez l’ensemble des travaux d’entretien à du personnel
qualifié. Des travaux d’entretien sont nécessaires lorsque
l’appareil est endommagé (la fiche ou le cordon d’alimentation est
endommagé, du liquide s’est renversé ou des objets sont tombés
dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne
fonctionne pas normalement ou est tombé).
15. AVERTISSEMENT: Pour réduire tout risque d’incendie et
d’électrocution, tenez l’appareil à l’écart de la pluie et de
l’humidité. Ne placez jamais d’objets remplis d’eau, tels qu’un
vase, sur l’appareil.
16. La fiche secteur CA est utilisée comme dispositif de déconnexion
et doit donc toujours rester facilement accessible et en bon état
de marche lors de son utilisation. Pour débrancher complètement
l’appareil de l’alimentation électrique, la fiche secteur doit être
entièrement retirée de la prise CA.
17. ATTENTION: Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion,
n’exposez pas les piles à une chaleur excessive telle que le soleil, le
feu ou d’autres sources de chaleur.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DES PILES
1. N’utilisez que des piles de la taille et du type spécifié.
2. Ne mélangez pas différents types de piles – par exemple,
alcalines, rechargeables et standard (carbone-zinc) – ou
des piles usagées et des piles neuves.
3. Les piles épuisées doivent être retirées pour éviter toute
fuite.
4. Éliminez vos piles usagées de manière appropriée,
conformément à la réglementation de la protection de
l’environnement.
5. Les piles (batteries ou piles installées) ne doivent pas
être exposées à une chaleur excessive comme les rayons
du soleil, le feu ou toute autre source de chaleur.
SERVICE APRÈS-VENTE
Courrier électronique:
support@xtrememac.com
Telephone number:
1-866-392-9800 (numéro gratuit aux États-Unis)
Heures d’ouverture:
Du lundi au vendredi, de 12 h à 21 h
(heure de la côte est américaine)
12 13
1
11
14
1. 1
2. 2
3. Rappel d’alarme/Source (Snooze/Source)
4. +
5. -
6. Affichage
7. Indicateur de source
8. Indicateur d’alarme
9. Support de Dock Apple
10. Support arrière (veuillez l’insérer)
11. Prise d’alimentation 12 V - 2 A
12. Antenne FM
13. Prise d’entrée AUX
14. Compartiment à piles
(3 piles AAA non fournies)
2
12
3
13
4
5
6
7
8
9
10
PREMIERS CONTACTS
1. Retirez l’appareil et l’adaptateur CA de la boîte et jetez
les éléments d’emballage protecteur dans les conteneurs
de recyclage appropriés.
2. Ouvrez le volet du compartiment à piles situé en bas
du dispositif en le faisant glisser vers l’arrière et en
soulevant le bord sans encoche. Insérez 3 piles AAA
en suivant les indications dans le compartiment, puis
refermez le volet.
3. Posez le dispositif sur une surface de niveau, à côté d’une
prise électrique, en suivant les consignes de sécurité.
4. Installez le support arrière et insérez-le dans la fente
située derrière le connecteur Dock en alignant la rainure
avec le support arrière. Appliquez une pression vers le
bas jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Le support
arrière est ainsi mis en place.
5. Détachez et déployez l’antenne FM reliée au dos de
l’appareil, afin de garantir une réception optimale.
POUR CONNECTER VOTRE IPOD, IPHONE, IPAD
AU DOCK
Tirez le Dock vers l’écran pour le mettre en place.
Connectez l’iPod, iPhone ou iPad au Dock et posez-le contre
le support arrière.
Le Dock est conçu pour s’emboîter et pivoter afin d’être
compatible avec iPod, iPhone ou iPad, même dans la
plupart des étuis de protection.
BRANCHEMENT DU DISPOSITIF
1. Aux États-Unis, passez directement à l’étape 5. En
dehors des États-Unis, sélectionnez l’adaptateur mural
approprié. S’il est déjà fixé sur l’appareil, passez au
point 5.
2. Utilisez un petit objet tel un stylo pour appuyer sur le
bouton situé sous l’adaptateur mural, afin de libérer
ce dernier.
3. Introduisez doucement l’adaptateur mural qui
convient. Vous entendez un clic lorsqu’il est
correctement mis en place.
4. Branchez la fiche de l’adaptateur CA sur la prise (12 V)
située à l’arrière de l’appareil, puis branchez l’autre
extrémité de l’adaptateur sur une prise murale.
5. Lorsque le dispositif est mis en marche pour la
première fois, l’écran affiche « LUNA » pendant 5
secondes, puis passe en mode veille.
FONCTIONNEMENT DE BASE
Appuyez sur RAPPEL D’ALARME/SOURCE (SNOOZE/
SOURCE) pour faire défiler les options iPod -> Radio -> Aux
-> VEILLE.
Pour entrer automatiquement en mode veille lorsque
vous êtes en mode iPod, Radio ou Aux, maintenez enfoncé
RAPPEL D’ALARME/SOURCE (SNOOZE/SOURCE) pendant 2
secondes.
REGLAGE DE L’INTENSITE D’ECLAIRAGE
Vous pouvez uniquement régler la luminosité de l’affichage
en mode veille ou par le biais de l’app, quel que soit le
mode.
La luminosité de l’écran est réglée par défaut sur un niveau
moyen, conformément à la réglementation EuP.
14 15
Pour régler la luminosité de l’affichage en mode veille,
appuyez sur (+) pour l’augmenter et sur (-) pour la diminuer.
Il existe 4 réglages : Élevée/Moyenne/Basse/Désactivée
Remarque : Si la luminosité de l’affichage est désactivée
lorsque l’alarme se déclenche, la luminosité de l’affichage
bascule automatiquement sur Moyenne.
La luminosité de l’affichage est automatiquement réglée sur
Moyenne lorsque vous entrez en mode veille.
REGLAGE DU VOLUME
Appuyez sur (+) pour augmenter le volume et sur (-) pour le
réduire (0 à 20). Ce numéro est affiché sur l’écran pendant
le réglage. Il disparaît au bout de 2 secondes.
Le volume peut être réglé quel que soit le mode de lecture.
Le niveau de volume est réglé sur 10 lors de la première
utilisation. Le niveau de volume est gardé en mémoire
lorsque le dispositif est mis en mode veille ; la lecture
reprend avec le même niveau de volume lorsque le
dispositif repasse en mode lecture.
REGLAGE DE L’HEURE A LAIDE DE L’IPOD,
IPHONE OU IPAD
Connectez votre iPod/iPhone/iPad au Dock afin que
le dispositif adopte automatiquement l’heure de
votre appareil. L’utilisation du mode 12 ou 24 heures
correspondra également au paramètre utilisé sur votre
iPod/iPhone/iPad après la synchronisation.
Remarque : La fonction de synchronisation de l’heure
peut être utilisée par la plupart des iPod/ iPhone/iPad, à
l’exception de certains modèles anciens comme l’iPod mini,
l’iPod 3G et 4G. L’heure du dispositif principal lui-même est
réglée sur 12 heures par défaut.
Si l’heure n’est pas réglée automatiquement lorsqu’un iPod/
iPhone/iPad est connecté au Dock, l’heure devra être réglée
manuellement.
REGLAGE MANUEL DE L’HEURE (EN MODE
VEILLE UNIQUEMENT) :
Pour régler l’heure manuellement :
1. En mode veille, maintenez RAPPEL D’ALARME/SOURCE
(SNOOZE/SOURCE) enfoncé pendant 2 secondes pour
entrer en mode de réglage de l’heure.
2. L’heure clignote. Appuyez sur (+) pour augmenter l’heure
et sur (-) pour la réduire (ou maintenez (+) ou (-) enfoncé
pour la faire défiler rapidement). Appuyez une fois sur
RAPPEL D’ALARME/SOURCE (SNOOZE/SOURCE) pour
valider, puis les minutes clignotent.
Remarque : Veillez à tenir compte de l’indicateur AM sur
l’affichage pour vous assurer de régler l’heure correctement.
3. Appuyez sur (+) pour augmenter les minutes et sur (-)
pour les diminuer (ou maintenez (+) ou (-) enfoncé pour
les faire défiler rapidement). Appuyez une fois sur RAPPEL
D’ALARME/SOURCE (SNOOZE/SOURCE) pour valider et
quitter le mode de réglage de l’heure.
ALARMS
Pour régler l’heure de l’alarme :
1. En mode veille, maintenez 1/2 enfoncé pendant 2
secondes pour entrer en mode de réglage de l’alarme.
2. L’heure clignote. Appuyez sur (+) pour augmenter l’heure
et sur (-) pour la réduire (ou maintenez (+) ou (-) enfoncé
pour la faire défiler rapidement). Appuyez une fois sur 1/2
pour valider, puis les minutes clignotent.
3. Appuyez sur (+) pour augmenter les minutes et sur (-)
pour les diminuer (ou maintenez (+) ou (-) enfoncé pour les
faire défiler rapidement). Appuyez une fois sur 1/2 pour
valider.
4. La source actuelle de l’alarme clignote (l’iPod par défaut).
Appuyez sur (+) ou (-) pour sélectionner iPod, Radio ou
Sonnerie, appuyez une fois sur 1/2 pour valider, puis le
réglage du volume clignote.
5. Appuyez sur (+) pour augmenter le volume et sur (-) pour
le réduire. (5 à 20, 10 par défaut) Appuyez encore une
fois sur 1/2 pour valider et quitter le mode de réglage de
l’alarme. L’icône d’alarme s’allume sur l’affichage.
6. Pour annuler l’alarme, appuyez de nouveau sur 1/2
jusqu’à ce que l’icône d’alarme disparaisse.
Activation ou désactivation d’une alarme (quel que soit
le mode) :
Appuyez sur 1/2. Les réglages d’alarme sont affichés
pendant 5 secondes.
Appuyez de nouveau sur 1/2 pour activer/désactiver
l’alarme correspondante.
Lorsqu’une alarme est activée, l’icône est allumée et
apparaît sur l’affichage. À l’inverse, elle disparaît lorsque
l’alarme est désactivée.
Son de l’alarme :
Le volume du flux audio augmente jusqu’au volume défini
en 5 secondes.
Si le réglage de l’alarme est iPod, Luna Voyager recherche
dans celui-ci une liste de lecture appelée « XtremeMac ». Si
cette liste de lecture existe, une de ses chansons est lue de
façon aléatoire. Si cette liste de lecture n’existe pas, Luna
Voyager se contente d’envoyer une commande de lecture
à l’iPod.
Si la source définie est la radio, sélectionnez la station
de radio de votre choix pour vous réveiller. Dans le cas
contraire, la dernière station de radio écoutée sera celle
utilisée pour l’alarme.
Remarque : Si l’alarme est réglée sur iPod, mais quaucun
appareil n’est connecté au Dock lorsque l’alarme est activée,
le dispositif se règle sur Sonnerie par défaut.
Lorsque l’alarme est déclenchée, appuyez sur le bouton 1/2
pour la désactiver.
Pour utiliser le rappel d’alarme :
Lorsque l’alarme est déclenchée, appuyez sur le bouton
RAPPEL D’ALARME/SOURCE (SNOOZE/SOURCE). L’icône
d’alarme 1/2 clignote et « 10 » apparaît sur l’affichage
pour indiquer le temps de rappel pendant 5 secondes,
puis l’heure s’affiche à nouveau. L’alarme se déclenche à
nouveau automatiquement au bout de 10 minutes.
16 17
ECOUTER VOTRE MUSIQUE SUR L’IPOD/
IPHONE/IPAD
1. Connectez votre iPod/iPhone/iPad au Dock du dispositif.
2. Appuyez sur RAPPEL D’ALARME/SOURCE (SNOOZE/
SOURCE) pour choisir iPod comme source.
3. Appuyez sur le bouton de lecture de l’iPod pour démarrer
la lecture si celle-ci ne commence pas automatiquement.
4. Appuyez sur (+) ou (-) pour régler le volume au niveau
souhaité.
Si aucun iPod n’est connecté au Dock, le dispositif entre
automatiquement en mode veille après 5 min.
UTILISATION DE LA RADIO FM
Écouter la radio
1. Appuyez sur le bouton RAPPEL D’ALARME/SOURCE
(SNOOZE/SOURCE) pour choisir le mode radio. À la
première utilisation, la radio FM est réglée sur 87.5 MHz.
La station de radio est affichée pendant 10 secondes.
2. Lorsque la station de radio est affichée, vous pouvez la
régler à l’aide de (+/-) (ou maintenez (+/-) enfoncé pour
passer automatiquement à la station suivante).
3. Après 10 secondes, l’écran affiche l’heure et l’icône de
radio. Les stations sont gardées en mémoire lorsque le
dispositif est mis en mode veille et l’écoute reprend avec
la même station lorsque le dispositif repasse en mode
radio.
4. Pour afficher ou régler la station de radio actuelle,
appuyez une fois sur la touche RAPPEL D’ALARME/
SOURCE (SNOOZE/SOURCE) pour afficher la fréquence
actuelle pendant 3 secondes.
5. Appuyez sur (+) ou pour régler le volume au niveau
souhaité.
Écouter une source audio externe
1. Appuyez sur le bouton RAPPEL D’ALARME/SOURCE
(SNOOZE/SOURCE) pour choisir le mode AUX. L’icône
AUX apparaît sur l’affichage.
2. Connectez un câble audio de 3,5 mm (disponible sur
xtrememac.com) à la prise de casque ou de sortie de
ligne d’un appareil audio et branchez l’autre extrémité
du câble sur la PRISE AUX située au dos du dispositif.
3. Utilisez les commandes de votre appareil connecté pour
l’écouter.
4. Appuyez sur (+) ou (-) pour régler le volume au niveau
souhaité.
UTILISATION DE L’APP POUR REGLER LES
ALARMES
L’application Luna Voyager vous permet d’améliorer et de
personnaliser votre réveil. Vous pouvez régler vos alarmes
directement, spécifier un délai de rappel d’alarme, régler la
montée en volume des alarmes, prédéfinir des stations FM,
régler manuellement les stations FM et bien plus encore.
1. Téléchargez l’app Luna Voyager II depuis l’App Store
iTunes sur votre modèle d’iPod/iPhone/iPad.
2. Lancez l’application et personnalisez vos réglages
d’alarme.
3. Une fois que tous vos réglages ont été effectués,
connectez votre iPod/iPhone/iPad, puis appuyez sur le
bouton de synchronisation pour chacune des alarmes
que vous souhaitez synchroniser avec l’appareil. Les
heures d’alarme sont alors mises à jour sur l’appareil.
CONSEILS DE DEPANNAGE
PAS D’ALIMENTATION
Vérifiez la connexion de l’adaptateur CA
Branchez une extrémité de l’adaptateur CA sur la prise (12 V)
située au dos du Luna et l’autre extrémité sur une prise murale.
Vérifiez le fonctionnement de la prise murale
Branchez un autre appareil sur cette prise pour vous assurer
qu’elle fonctionne.
LES HAUT-PARLEURS NE PRODUISENT PAS DE SON
Vérifiez la source audio
Appuyez sur le bouton RAPPEL D’ALARME/SOURCE (SNOOZE/
SOURCE)
pour sélectionner la source audio souhaitée.
Vérifiez le niveau du volume
Tournez le bouton de commande ou utilisez la télécommande
pour régler le volume. Appuyez sur (+) pour augmenter le
volume et sur (-) pour le réduire.
Vérifiez la connexion de l’iPod
Retirez votre iPod du Dock et insérez-le à nouveau pour vous
assurer qu’il est bien connecté.
Si vous tentez de connecter votre appareil au Dock alors que
celui-ci se trouve dans un étui, retirez-le et tentez à nouveau de
le connecter au Dock.
Vérifiez l’iPod/iPhone/iPad
Essayez de redémarrer votre appareil, puis de le replacer dans le
Dock pour garantir une bonne connexion.
MAUVAISE RECEPTION FM
Vérifiez l’antenne FM
Détachez et déployez l’antenne FM au dos de l’appareil. La radio
FM étant allumée, essayez de changer la position de l’antenne.
AFFICHAGE
Vérifiez les réglages de luminosité
Pour vérifier les réglages de luminosité, entrez en mode veille.
48 49
Verifique o nível de volume
Gire o botão de controle ou use o controle remoto para
ajustar o volume. Pressione (+) para aumentar o volume ou
( - ) para diminuí-lo.
Verifique a conexão do iPod
Retire o iPod do dock e coloque-o novamente no dock para
certificar-se de que está corretamente conectado.
Se você colocar o dispositivo (com estojo protetor) no dock,
tente removê-lo do estojo e colocá-lo no dock novamente.
Verifique o iPod/iPhone/iPad
Tente reiniciar o dispositivo e coloque-o novamente no
dock para assegurar a conexão adequada.
MÁ SINTONIA DE FM
Verifique a antena de FM
Desamarre e estique a antena FM conectada à parte
traseira da unidade. Com o rádio FM ligado, experimente
mudar a posição da antena.
VISOR
Verifique os ajustes de brilho
Para verificar os ajustes de brilho, entre no modo de espera.
limited warranty information
l’information de garantie
English - Imation Enterprises Corp. warrants this product against defects for 1 year from
the date of original purchase. This warranty does not apply to any software bundled
with this product. Imation shall not be liable for any lost data or incidental or
consequential damages related to this product. Some jurisdictions do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may have
other rights which may vary from one state, province or country to another.
For sales in Australia - Imation Limited Warranty against defects for 1 year from
purchase date. Product will be replaced or refunded at our option. At your cost, deliver
product & proof of purchase to Imation at Unit 2, 1 Coronation Ave, Kings Park NSW,
Australia 2148 Ph 1800 225 013. Further details at www.imation.com/en-au or contact us
at csanz@imation.com.
Your benefits under this Imation warranty are in addition to your other rights and
remedies under a law in relation to this product. Our goods come with guarantees that
cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a
replacement or refund for a major failure and for compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired
or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount
to a major failure.
Française - Imation Enterprises Corp, garantit l’absence de tout défaut sur ce produit
durant 1 an à compter de la date d’achat original. Cette garantie ne couvre aucun
logiciel livré avec ce produit. Imation ne pourra en aucun cas être tenu responsable de
la perte de données ou des dommages accessoires ou indirects relatifs à ce produit. Les
limitations de la durée de la garantie implicite ou l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou indirects n’étant pas autorisées dans certaines juridictions, il
se peut que les limitations ou les exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas à
vous. Cette garantie limitée vous octroie des droits juridiques spécifiques auxquels
s’ajoutent éventuellement d’autres droits en fonction de la législation locale en vigueur
dans l’état, la province ou le pays concerné.
Italiano - Imation Enterprises Corp. garantisce che questo prodotto è privo di difetti per
1 anno dalla data dell’acquisto originale. Questa garanzia non si applica al software
fornito con questo prodotto. Imation non potrà essere resa responsabile per perdite di
dati o danni accidentali o conseguenti relativi a questo prodotto. Alcune giurisdizioni
non consentono limitazioni relativamente alla durata della garanzia, o all’esclusione o
limitazione di danni accidentali o conseguenti, pertanto le limitazioni o esclusioni
potrebbero non essere applicabili. Questa garanzia limitata concede specifici diritti
legali, e potrebbero esistere altri diritti che variano da uno stato o paese all’altro.
Deutsch - Imation Enterprises Corp. garantiert für den Zeitraum von 1 Jahr ab dem
ursprünglichen Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Fehlern ist. Diese Garantie gilt
nicht für Software, die mit diesem Produkt zusammen ausgeliefert wird. Imation ist
nicht verantwortlich für alle Datenverluste oder Begleit- oder Folgeschäden, die in
Beziehung zu diesem Produkt stehen. Einige Gerichtsbarkeiten untersagen eine
zeitliche Einschränkung impliziter Garantien oder die Ausnahme oder Einschränkung
von Begleit- oder Folgeschäden. Daher gelten die oben genannten Einschränkungen
oder Ausnahmen möglicherweise für Sie nicht. Diese eingeschränkte Garantie gibt
Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Möglicherweise haben Sie zudem weitere Rechte,
die von Bundesland zu Bundesland, Provinz zu Provinz oder Land zu Land variieren
können.
Español - Imation Enterprises Corp. garantiza este producto contra defectos durante 1
año a partir de la fecha de la compra original. Esta garantía no se aplica al software que
pudiera incluirse con este producto. Imation no se hace responsable de la pérdida de
datos ni de posibles daños accesorios o emergentes relacionados con el producto.
Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones en la duración de una garantía
implícita, ni la exclusión o limitación de daños accesorios o emergentes, por lo que es
posible que las limitaciones o exclusiones indicadas no se apliquen en su caso. Esta
garantía limitada le da derechos legales específicos; es posible que tenga también otros
derechos que pueden variar en función del estado, la provincia o el país.
Português - Imation Enterprises Corp. garante este produto contra defeitos por 1 ano,
contado(s) a partir da data de compra original. Esta garantia não se aplica a nenhum
software fornecido com este produto. A Imation não poderá ser responsabilizada por
quaisquer perdas de dados, nem por danos incidentais ou consequenciais relacionados
a este produto. Algumas jurisdições não permitem que a duração de uma garantia
implícita seja limitada nem que danos incidentais ou consequenciais sejam excluídos
ou limitados, portanto as limitações ou exclusões acima talvez não se apliquem a você.
Esta garantia limitada outorga a você direitos legais específicos e talvez você tenha
outros direitos que variem de um estado, província ou país a outro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

XtremeMac Luna Voyager II Mode d'emploi

Catégorie
Haut-parleurs d'amarrage
Taper
Mode d'emploi