Trumpf TruTool N 160 (2A5) Carrier 0.051" Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel opérateur
TruTool N 160 (2A5)
Grignoteuse
Table des matières
1 Sécurité 3
1.1 Consignes générales de sécurité 3
1.2 Consignes de sécurité spécifiques pour les
grignoteuses
3
1.3 Consignes de sécurité complémentaires 3
2 Description 4
2.1 Utilisation conforme aux dispositions 4
2.2 Caractéristiques techniques 5
2.3 Symboles 6
2.4 Informations sur les bruits et les vibrations 7
3 Réglages 8
3.1 Réglage de la vitesse 8
3.2 Petit sac pour copeaux 8
4 Utilisation 9
4.1 Activez et désactivez la TruTool N 160 9
4.2 Utilisation de la TruTool N 160 9
4.3 Changement de direction de coupe 10
4.4 Fabrication de découpes intérieures 10
5 Maintenance 11
5.1 Changement d'outil 11
5.2 Montage de la rallonge 13
5.3 Remplacement du poinçon 14
5.4 Remplacement de la matrice 14
5.5 Changement de support 15
5.6 Contrôle du niveau de charge de la batterie 15
5.7 Remplacement de la batterie 16
6 Option Support de 0.051" 17
6.1 Caractéristiques techniques 17
6.2 Remplacement du poinçon 18
6.3 Changement de support 19
E1306fr_00 Table des matières 1
7 Matériel d'usage et accessoires 20
7.1 Autres packs d'accus 20
7.2 Commande du matériel d'usage 21
8 Pièces jointes : déclaration de confor-
mité, garantie, listes des pièces de
rechange
22
2Table des matières E1306fr_00
1. Sécurité
1.1 Consignes générales de sécurité
Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité
et instructions.
ØLe non-respect des consignes de sécurité et des instruc-
tions peut entraîner une décharge électrique, un incendie
et/ou de graves blessures.
ØConservez toutes les consignes de sécurité et instructions
pour des utilisations futures.
1.2 Consignes de sécurité spécifiques
pour les grignoteuses
Risque de blessures aux mains !
ØNe placez pas vos mains dans le parcours d'usinage.
1.3 Consignes de sécurité
complémentaires
Remarque
Ne vous laissez pas bercer par un faux sentiment de sécu-
rité et ne vous considérez pas au-dessus des règles de
sécurité des machines portatives même si vous êtes familia-
risé avec leur fonctionnement parce que vous les avez beau-
coup utilisées.
Une utilisation imprudente peut entraîner des blessures sévères
en quelques fractions de secondes.
Remarque
Veillez à ce que les poignées et les surfaces de préhension
restent sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.
Des poignées et surfaces de préhension glissantes ne permet-
tent pas une utilisation et un contrôle de la machine portative en
toute sécurité dans des situations imprévues.
E1306fr_00 Sécurité 3
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Sécurité des personnes
Utilisation et manipulation
de la machine portative
2. Description
1 Interrupteur marche/arrêt 3 Console 5 Boulon d'arrêt pour le serrage
d'outil
2 Moteur 4 Poinçon
Grignoteuse pour profilés TruTool N 160 Fig. 97971
2.1 Utilisation conforme aux dispositions
Manipulation incorrecte de la machine !
ØN'utilisez la machine que pour les travaux et uniquement
avec les matériaux décrits au chapitre "Utilisation conforme".
La grignoteuse pour profilés TRUMPF TruTool N 160 est une
machine portative manuelle prévue pour les applications suivan-
tes :
Refendage de profilés, tels que tôles trapézoïdales, tôles
ondulées, tôles à cassette, listeaux profilés angulaires.
Refendage de pièces à usiner en forme de plaques en maté-
riau poinçonnable, tel que l'acier, l'aluminium, le métal lourd
non-ferreux et la matière plastique.
Grignotage des coupes intérieures et des bords extérieurs
droits ou courbes.
Grignotage d'après tracé.
4Description E1306fr_00
AVERTISSEMENT
Fig. 52873
2.2 Caractéristiques techniques
TruTool N 160 Autres pays Etats-Unis
Tension 12 V
Epaisseur du matériau permise :
acier jusqu'à 400 N/mm2
1.6 mm 0.063 in
Epaisseur du matériau permise :
acier jusqu'à 600 N/mm2
1.0 mm 0.039 in
Epaisseur du matériau permise :
acier jusqu'à 800 N/mm2
0.7 mm 0.03 in
Epaisseur du matériau permise :
aluminium jusqu'à 250 N/mm2
2.0 mm 0.078 in
Vitesse de travail 2.2 m/min 7.22 ft/min
Plus petit rayon 24 mm 0.94 in
Diamètre du trou de départ 22 mm 0.87 in
Diamètre du plus petit trou pou-
vant être coupé
48 mm 1.89 in
Distance par rapport au gabarit
de coupe
1.5 mm 0.06 in
Cadence de coupe à vide 2350/min
Fréquence de coups en charge
nominale
1500/min
Poids sans batterie 1.24 kg 2.73 lbs
Poids avec batterie 1.57 kg 3.46 lbs
Poids rallonge 0.24 kg 0.53 lbs
Tab. 1
E1306fr_00 Description 5
2.3 Symboles
Remarque
Les symboles suivants sont importants pour la lecture et la com-
préhension du manuel opérateur. L'interprétation correcte des
symboles vous permet d'utiliser la machine de manière optimale
et avec une plus grande sécurité.
Symbole Nom Explication
Lecture du manuel opérateur Avant la mise en service de la machine, lisez le
manuel opérateur et les consignes de sécurité dans
leur intégralité. Respectez à la lettre les instructions
qu'ils contiennent.
Evacuation Les batteries et les accus ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères ! Ils contiennent des sub-
stances nocives pour l'environnement et la santé. Tous
les points de vente de machines TRUMPF en Europe
et aux Etats-Unis reprennent gratuitement les batteries
et les accus vides.
Ni
Cd
Les caractères sous les symboles ont la signification
suivante :
La batterie contient du nickel
La batterie contient du cadmium
Symbole indicateur Ne jetez pas les accus au feu.
Symbole indicateur Ne chargez jamais un accu endommagé, mais rempla-
cez-le immédiatement.
Courant continu Type ou propriété du courant
V Volt Tension
Ah Ampères-heures Charge électrique
Wh Watts-heures Travail électrique
mm Millimètre Dimensions p. ex. : épaisseur du matériau, longueur
du chanfrein
in en pouces Dimensions p. ex. : épaisseur du matériau, longueur
du chanfrein
noVitesse de marche à vide Vitesse sans charge
Tab. 2
6Description E1306fr_00
2.4 Informations sur les bruits et les
vibrations
La valeur d'émission de bruit peut être dépassée !
ØPortez un protège-oreilles.
Les valeurs d'émissions vibratoires peuvent être
dépassées !
ØChoisissez bien les outils et changez-les à temps en cas
d'usure.
ØConfiez les travaux d'entretien à un personnel qualifié,
formé à cet effet.
ØDéfinissez des mesures de sécurité supplémentaires pour
protéger l'utilisateur contre les vibrations (p. ex. mains main-
tenues au chaud, procédures de travail organisées, usinage
avec une force d'avance normale).
ØSelon les conditions d'utilisation et l'état de l'outil électrique,
la charge réelle peut s'avérer supérieure ou inférieure à la
valeur de mesure indiquée.
Remarques
La valeur d'émission vibratoire indiquée a été mesurée selon
une méthode d'essai standardisée et peut être utilisée pour
comparer une machine portative avec une autre.
La valeur d'émission vibratoire indiquée peut également être
utilisée pour procéder à une estimation préliminaire de la sol-
licitation vibratoire.
Les temps pendant lesquels la machine est à l'arrêt ou en
marche, mais sans être utilisée, permettent de réduire de
façon significative la sollicitation vibratoire pour l'ensemble
de la période de travail.
Désignation valeur de mesure Unité Valeur selon
EN 60745
Valeur d'émission vibratoire ah
(somme des trois directions vecto-
rielles)
m/s210.0
Incertitude K pour la valeur d'émis-
sion vibratoire
m/s21.5
Niveau de pression acoustique
pondéré A LPA
dB (A) 90
Niveau de puissance acoustique
pondéré A LWA
dB (A) 101
Incertitude K pour les valeurs
d'émission sonore
dB 3
Tab. 3
E1306fr_00 Description 7
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
3. Réglages
3.1 Réglage de la vitesse
ØRéglez la molette de réglage du régulateur de vitesse en
fonction de l'application.
3.2 Petit sac pour copeaux
Un petit sac peut être utilisé pour récolter les copeaux.
TruTool N 160 avec petit sac pour copeaux Fig. 97973
8Réglages E1306fr_00
4. Utilisation
Manipulation incorrecte de la machine !
ØPendant les travaux, portez des lunettes de protection, des
protège-oreilles, une protection respiratoire, des gants de
protection et des chaussures de sécurité.
ØFaites effectuer les opérations d'entretien par des person-
nes qualifiées.
4.1 Activez et désactivez la TruTool N 160
Remarque
Si l'outil électrique ne fonctionne pas après la mise en mar-
che, contrôlez le niveau de la batterie.
1. Pousser l'interrupteur marche/arrêt vers l'avant.
2. Déplacer l'interrupteur de marche/arrêt vers l'arrière.
4.2 Utilisation de la TruTool N 160
Remarque
Le résultat de la coupe peut être amélioré et la durée d'utilisa-
tion du poinçon prolongée en huilant légèrement la ligne de
coupe avant d'usiner la pièce à travailler.
Matière Huile
Acier Huile de poinçonnage et de grignotage (0.5 l, n
° de commande 103387)
Aluminium Huile Wisura (1 l, numéro de commande
125874)
Tab. 4
Remarque
Approcher la machine de la pièce à travailler uniquement si
la vitesse maximale est atteinte.
1. Usiner le matériau.
Traitez le parcours de grignotage souhaité.
2. Si la ligne de coupe se termine dans la tôle, reculez de quel-
ques millimètres la machine en marche en direction de la
ligne de coupe déjà découpée.
3. Mise à l'arrêt de la machine.
E1306fr_00 Utilisation 9
AVERTISSEMENT
Mise en marche de la
machine
Mise à l'arrêt de la machine
4.3 Changement de direction de coupe
Au besoin, il est possible de tourner la direction de coupe vers
la droite ou la gauche dans 8 positions à cran (par pas de 45°)
ou librement.
Effectuez les réglages pour une utilisation de la main
droite/de la main gauche.
Usinez les profilés.
Fig. 97974
1. Débloquez le boulon d'arrêt pour le serrage d'outils.
2. Tournez l'outil dans la direction souhaitée.
3. Resserrez le boulon d'arrêt.
4.4 Fabrication de découpes intérieures
ØEffectuer un alésage de départ d'un Ø de 15 mm minimum.
10 Utilisation E1306fr_00
5. Maintenance
Risque de blessure à la batterie !
ØEn cas de changement d'outil et avant de procéder à tout
travail d'entretien sur la machine, retirez la batterie.
Risque de blessure à des réparations effectuées de
manière non professionnelle !
La machine ne fonctionne pas correctement.
ØFaites effectuer les opérations d'entretien par des person-
nes qualifiées.
Dommages matériels causés par des outils émoussés !
Surcharge de la machine.
ØVérifiez l'usure du tranchant de l'outil toutes les heures. Un
outil bien affûté présente une bonne puissance de coupe et
préserve la machine.
ØRemplacez la barre de coupe à temps.
Point de mainte-
nance
Procédure à suivre
et intervalle
Lubrifiants
recommandés
Poinçons Remplacer si néces-
saire
-
Grille d'aération Nettoyer si nécessaire -
Support Au besoin, remplace-
ment/en cas de chan-
gement d'outil, lubrifi-
cation de l'outil
Graisse "G1"
Engrenage et méca-
nisme de la tête
Faire lubrifier toutes
les 300 heures de ser-
vice par une per-
sonne qualifiée ou
remplacer la graisse.
Graisse "G5"
Batterie Remplacer si néces-
saire
-
Points et intervalles de maintenance Tab. 5
5.1 Changement d'outil
Remarque
Les poinçons émoussés peuvent entraîner la rupture du support.
E1306fr_00 Maintenance 11
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
PRUDENCE
1 Boîtier 5 Matrice (intérieure)
2 Porte-poinçon 6 Ecrou
3 Poinçon 7 Boulon d'arrêt pour le serrage
d'outil
4 Console
Changement d'outil Fig. 97975
12 Maintenance E1306fr_00
1 Boîtier 6 Ecrou
2 Porte-poinçon 7 Boulon d'arrêt pour le serrage
d'outil
3 Poinçon 8 Coulisseau
4 Console 9 Rallonge
5 Matrice (intérieure)
Changement d'outil Fig. 99455
ØRemplacez le poinçon émoussé et/ou le support.
5.2 Montage de la rallonge
Remarque
Il est préférable de tenir la machine à l'horizontale lors du mon-
tage.
1. Desserrez le boulon d'arrêt (5) d'au moins 3 tours.
Boulon d'arrêt qui reste bloqué
ØUtilisez la clé T20.
2. Sortez le support (4) du boîtier (1).
E1306fr_00 Maintenance 13
3. Retirez le poinçon (3).
4. Suspendez le coulisseau (8) dans la rainure du porte-poin-
çon (2).
5. Enfichez la rallonge (9) dans le boîtier.
6. Suspendez le poinçon dans la rainure de la rallonge.
7. Enfichez le support dans la rallonge.
8. Serrez le boulon d'arrêt à la main.
5.3 Remplacement du poinçon
Remarque
Il est préférable de tenir la machine à l'horizontale lors du mon-
tage.
1. Desserrez le boulon d'arrêt (7) d'au moins 3 tours.
Boulon d'arrêt qui reste bloqué
ØUtilisez la clé T20.
2. Sortez le support (4) du boîtier (1).
3. Retirez le poinçon (3).
4. Lubrifiez le poinçon neuf et le support (4) avec de la
graisse "G1".
5. Suspendez le poinçon dans la rainure du porte-poinçon (2).
6. Replacez le support dans le boîtier.
7. Serrez le boulon d'arrêt à fond à la main.
5.4 Remplacement de la matrice
Remarque
Il est préférable de tenir la machine à l'horizontale lors du mon-
tage.
1. Desserrez l'écrou (6).
Ecrou qui reste bloqué
ØUtilisez la clé T20.
2. Démontez la matrice (5) et insérez une matrice neuve.
3. Serrez l'écrou à fond à la main.
14 Maintenance E1306fr_00
5.5 Changement de support
Remarque
Il est préférable de tenir la machine à l'horizontale lors du mon-
tage.
1. Desserrez le boulon d'arrêt (7) d'au moins 3 tours.
2. Retirez le support (4).
3. Placez le nouveau support dans le boîtier (1).
4. Serrez le boulon d'arrêt à fond à la main.
5.6 Contrôle du niveau de charge de la
batterie
Le pack d'accus possède un affichage de capacité et de signal.
ØAppuyer sur la touche rouge sur le pack d'accus. La charge
de batterie est indiquée par les voyants LED.
Si un voyant LED clignote, le pack d'accus est presque vide
et doit être rechargé.
E1306fr_00 Maintenance 15
5.7 Remplacement de la batterie
Condition requise
La machine est à l'arrêt.
Remplacement de la batterie Fig. 73106
1. Appuyer sur le dispositif de déverrouillage du pack d'accus
et retirer le pack d'accus.
2. Insérer le pack d'accus jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
16 Maintenance E1306fr_00
Retirer la batterie
interchangeable
Insérer la batterie
interchangeable
6. Option Support de 0.051"
Pour le travail sur des tôles minces, un support de 0.051" est
disponible en option. Il convient au refendage de profilés, de
tôles ondulées, de tôles de cassette, de pièces à usiner en
forme de plaques et de barres profilées coudées. L'épaisseur de
tôle ne doit alors pas dépasser 1.3 mm/0.051 in pour un acier
d'une résistance à la traction allant jusqu'à 400 N/mm2, et
0.8 mm/0.031 in pour un acier d'une résistance à la traction
allant jusqu'à 600 N/mm2. Le support est déjà doté d'une
matrice intégrée.
L'option fait du N 160 une machine comparable par ses proprié-
tés à l'ancien PN 130.
Support 0.051" Fig. 124115
6.1 Caractéristiques techniques
Epaisseur de tôle admissible :
Acier jusqu'à 400 N/mm2
Acier jusqu'à 600 N/mm2
Aluminium jusqu'à 250 N/mm2
1.3 mm / 0.051 in
0.8 mm / 0.031 in
2.0 mm / 0.079 in
Vitesse de travail 1.9 m/min / 7.87 ft/min
Plus petit rayon 25 mm / 0.984 in
Diamètre du trou de départ 15 mm / 0.591 in
Option Support de 0.051" Tab. 6
E1306fr_00 Option Support de 0.051" 17
6.2 Remplacement du poinçon
Remarque
Les poinçons émoussés peuvent entraîner la rupture du support.
Il est préférable de tenir la machine à l'horizontale lors du mon-
tage.
1 Boîtier 4 Console
2 Porte-poinçon 5 Boulon d'arrêt pour le ser-
rage d'outil
3 Poinçon
Changement d'outil Fig. 118587
1. Desserrez le boulon d'arrêt (5) d'au moins 3 tours.
Boulon d'arrêt qui reste bloqué
ØUtilisez la clé T20.
2. Sortez le support (4) du boîtier (1).
3. Retirez le poinçon (3).
4. Lubrifiez le poinçon neuf (3) et le support (4) avec de la
graisse « G1 ».
5. Suspendez le poinçon (3) dans la rainure du porte-poinçon
(2).
6. Replacez le support (4) dans le boîtier (1).
7. Resserrez le boulon d'arrêt (5) à la main.
18 Option Support de 0.051" E1306fr_00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Trumpf TruTool N 160 (2A5) Carrier 0.051" Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur