H.Koenig GSX10 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Operation manual
Manuel instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instrucciones
Manuale d’uso
GSX10
Slow juicer
Extracteur de jus
Extractor de Jugos
Estrattore di succhi
ENGLISH%
TECHNICAL%DATA%
Rated&voltage:&&220-240V,&50/60Hz&
Power&consumption:&&150W&
Protection&class:&I&
IMPORTANT%SAFETY%INSTRUCTIONS%&
Read&the&operating&instructions&carefully&before&putting&the&appliance&into&operation&and&keep&the&
instructions&for&future&reference.&
lThis&appliance&is&for&household&use&only.
lNever&dip&the&machine&into&any&liquid&or&poke&with&sharp&objects..&Do&not&use&the&appliance
with&wet&hands.&If&the&appliance&is&humid&or&wet,&unplug&it&immediately.
lThis&appliance&can&be&used&by&persons&aged&from&8&years&and&above&and&persons&with&reduced
physical,&sensory&or&mental&capabilities&or&lack&of&experience&and&knowledge&if&they&have&been
given&supervision&or&instruction&concerning&use&of&the&appliance&in&a&safe&way&and&understand
the&hazards&involved
lChildren&shall&not&play&with&the&appliance.&This&appliance&shall&not&be&used&by&children.&Keep&the
appliance&and&its&cord&out&of&reach&of&children.
lAlways&unplug&the&appliance&if&it&is&left&unattended&and&before&assembling,&disassembling&or
cleaning.
lIf&the&supply&cord&is&damaged,&it&must&be&replaced&by&the&manufacture&of&its&service&agent&or&a
similar&qualified&person&in&order&to&avoid&a&hazard.
lKeep&your&fingers&away&from&moving&parts.
lIn&order&to&ensure&your&children’s&safety,&please&keep&all&packaging&(plastic&bags,&boxes,
polystyrene&etc.)&out&of&their&reach.
lDo&not&interfere&with&any&safety&switches.
lPlace&the&machine&on&a&smooth,&flat&and&stable&working&surface.
lNever&use&your&fingers&or&an&object&(e.g.&a&spatula)&to&push&ingredients&down&the&feed&tube
while&the&appliance&is&running.
lBe&very&careful&when&you&handle&the&pressing&screw.&Be&especially&careful&when&you&remove
them&from&the&bowl&or&when&you&empty&the&bowl&or&when&you&clean&them.&Their&cutting&edges
are&very&sharp.
lWait&until&moving&parts&stop&running&before&you&remove&the&lid&of&the&bowl.
lDo&not&exceed&the&maximum&content&indicated&on&the&bowl.
BEFORE%USE%
lBefore&plugging&in,&please&check&whether&the&type&of&supply&and&the&voltage&match&the&details
given&on&the&rating&label.
lRemove&all&wrapping&paper&and&plastic&bags.&Clean&the&fittings.
KNOW%YOUR%SLOW%JUICER%
1&
Motor&Body&Base&
5&
Pressing&screw&
9&
On&/&Off&/&Reverse&button&
2&
Bowl&
6&
Bowl&lid&
10&
Garbage&container&
3&
Filter&support&
7&
Food&Presser&&
11&
Garbage&outlet&
4&
Filter&
8&
Juice&container&&
12&
Juicer&outlet&with&cover&
On%/%Off%/%Reverse%Button%
After&installing&the&parts&request,&Plug&in&the&juicer.&
* Turn&the&knob&at&“I”&position&for&normal&direction&working
* Turn&the&knob&at&“0”&position,&the&machine&will&stop&working
* Turn&the&knob&again&at&“R”&position,&the&machine&will&revise&rotating&direction.
WARNING:%
1) Do&not&quickly&shift&the&button&from&normal&direction&into&Reverse&direction&but&remain&in&normal
direction&for&few&seconds.
2) This&appliance&is&not&designed&to&work&in&a&continuous&mode.&Let&the&motor&cool&down&after&2
minutes&of&continuous&functioning.
OPERATION%
Before%operation,%
1) Put&the&motor&body&base&onto&a&stable,&flat&surface.
2) Sure&the&filter&silicone&parts&are&in&well&status&as&below:
A:&Outlet&tube&fixer.&
This&part&need&to&be&inserted&well&into&the&outlet&tube.&If&not,&Juicer&maybe&leakage&out.&
B:&Seal&ring.&
This&part&need&to&be&inserted&well&on&the&bowl.&If&not,&the&pressing&screw&will&be&not&well&handling&
into&the&filter&
Follow%the%diagram%flow%picture%for%step%by%step%assembly.%
Step%1:%%Settle%down%the%Bowl%on%the%motor%body%
a. Put&the&bowl&triangle&mark&to&match&the&unlock&logo&on&the&motor&body.
b. Turn&the&bowl&anticlockwise&as&Pic.&A.
c. Sure&the&triangle&mark&turn&to&match&the&lock&logo&on&the&motor&body.
Pic.&A.&
Step%2:%%Put%the%Filter%into%Filter%support,%%
Sure&the&silicone&part&is&well&inserted&onto&the&groove.&
Step%3:%%Put%assembled%Filter%/%Filter%support%into%bowl%%
For&easy&operation,&please&set&filter&edge&triangle&mark&to&match&the&lock&logo&on&the&top&of&bowl.&
Step%4:%%Put%down%the%Pressing%screw%into%Filter.%
Rotate&the&pressing&screw&is&well&inserted.&The&top&of&pressing&screw&should&be&in&the&same&level&of&
filter.&
Step%5:%%Lock%the%lid%into%bowl%
Turn&the&lid&anticlockwise&as&Pic.&B.&
For&easy&operation,&please&set&filter&edge&triangle&mark&to&match&the&unlock&/&lock&logo&on&the&top&of&
bowl.&&
Pic.&B.&
Step%6:%%Insert%the%food%into%feeder%tube.%
Use&the&presser&to&press&down&the&food&inside&the&tube.&
Step%7:%%Turn%the%knob%at%“I”%position%for%normal%direction%working%
TIPS:%&After&operation,&use&the&“Reverse”&button&to&run&the&machine&for&5-10&seconds,&this&will&be&
more&easy&to&take&off&the&lid&from&bowl.&
CLEANING%
lBefore&cleaning&please&remove&the&power&cord&from&the&socket.
lDo&not&immerse&the&housing&with&motor&in&water.
lDo&not&use&any&abrasive&detergents.
lPlease&only&use&a&damp&to&clean&the&outside&of&the&housing.
lComponents&that&have&come&into&contact&with&food&can&be&cleaned&in&soapy&water.
lAllow&the&parts&to&dry&thoroughly&before&reassembling&the&device.
lFor&Big&hole&/&small&hole&filter,&take&off&block&from&the&filter&and&clean&the&stayed&food&inside
filter.
ENVIRONMENT%
CAUTION:&
Do&not&dispose&of&this&product&as&it&has&with&other&household&products.&There&is&a&separation&
of&this&waste&product&into&communities,&you&will&need&to&inform&your&local&authorities&about&
the& places& where& you& can& return& this& product.& In& fact,& electrical& and& electronic& products&
contain& hazardous& substances& that& have& harmful& effects& on& the& environment& or& human&
health&and&should&be&recycled.&The&symbol&here&indicates&that&electrical&and&electronic&equipment&
should&be&chosen&carefully,&a&wheeled&waste&container&is&marked&with&a&cross.&
Adeva&SAS&/&H.Koenig&Europe&-&8&rue&Marc&Seguin&-&77290&Mitry&Mory&-&France&
www.hkoenig.com&-&sa[email protected]&-&contact@hkoenig.com&-&l:&+33&1&64&67&00&01&
FRANÇAIS&
CARACTÉRISTIQUES%TECHNIQUES%
Courant&:&220-240V,&50/60Hz&
Puissance&:&150W&
Classe&de&protection&:&I&
INSTRUCTIONS%IMPORTANTES%DE%SÉCURITÉ&
Lisez&les&instructions&d’utilisation&attentivement&avant&de&mettre&en&marche&l’appareil&et&conservez-
les&en&lieu&sûr.&&
lCet&appareil&est&uniquement&réservé&à&un&usage&domestique.
lNe&jamais&plonger&l’appareil&dans&un&liquide&ou&le&toucher&avec&des&objets&contondants.&Ne&pas
manipuler&l’appareil&avec&les&mains&mouillées.&Si&celui-ci&est&humide,&débranchez-le
immédiatement.
lCet&appareil&peut&être&utilisé&par&des&personnes&âgées&de&plus&de&8&ans,&ou&ayant&une&invalidité
physique,&sensorielle&ou&mentale,&ou&encore&ayant&un&manque&d’expérience&et&de&connaissance,
à&condition&qu’elles&soient&surveillées&ou&qu’elles&aient&reçu&des&instructions&sur&l’usage&de
l’appareil&et&qu’elles&comprennent&les&risques&encourus.
lLes&enfants&ne&doivent&pas&jouer&avec&l’appareil.&Conservez-le&ainsi&que&son&câble&hors&de&leur
portée.
lIl&faut&toujours&débrancher&l’appareil&s’il&n’est&pas&utilisé,&avant&de&le&monter,&de&le&démonter&ou
de&le&nettoyer.
lSi&le&câble&d’alimentation&est&endommagé,&il&doit&être&remplacé&par&un&représentant&du
fabricant&ou&un&technicien&de&même&qualification&pour&éviter&tout&risque.
lGardez&vos&doigts&à&l’écart&des&parties&en&mouvement.
lAfin&de&garantir&la&sécurité&de&vos&enfants,&mettez&à&l’écart&tous&les&sacs&et&les&boites&de&carton
et&de&plastique.
lN’empêchez&pas&le&fonctionnement&des&commutateurs&de&sécurité.
lDisposez&la&machine&sur&une&surface&lisse,&plane&et&stable.
lNe&jamais&utiliser&vos&doigts&ou&un&objet&(par&exemple&une&spatule)&pour&enfoncer&les
ingrédients&dans&le&tube&d’alimentation&quand&l’appareil&est&en&fonctionnement
lFaites&bien&attention&lorsque&vous&manipulez&la&vis&de&pression,&particulièrement&quand&vous&la
retirez&de&l’appareil,&que&vous&videz&le&bac&ou&que&vous&nettoyer&les&éléments.&Ils&sont&très
coupants.
lAttendez&que&la&machine&s’arrête&avant&d’enlever&le&couvercle&du&bac.
lNe&dépassez&pas&la&quantité&maximale&indiquée&sur&le&bac.
AVANT%TOUTE%UTILISATION%
lAvant&de&brancher&l’appareil,&vérifiez&bien&que&les&caractéristiques&électriques&correspondent&à
votre&situation.
lEnlevez&tous&les&papiers&et&plastiques&d’emballage.&Nettoyez&les&accessoires.
FAITES%CONNAISSANCE%AVEC%VOTRE%EXTRACTEUR%DE%JUS%
1&
Bloc&moteur&
5&
Vis&de&pression&
9&
Bouton&On&/&Off&/&
2&
Bac&
6&
Couvercle&du&bac&
10&
Verre&à&pulpe&
3&
Support&du&filtre&
7&
Poussoir&du&tube&
d’alimentation&
11&
Sortie&pour&la&pulpe&
4&
Filtre&
8&
Verre&à&jus&&
12&
Sortie&pour&le&jus&
Bouton%On%/%Off%%%
Après&avoir&monté&les&éléments,&branchez&l’appareil.&
*Tourner&le&bouton&sur&la&position&“I”&pour&un&fonctionnement&normal
*Tourner&le&bouton&sur&la&position&“0”&pour&arrêter&l’appareil
*Tourner&le&bouton&sur&la&position&“R”&pour&inverser&le&sens&de&rotation.
ATTENTION%:%
1) N’inversez& pas& trop& vite& le& sens& de& rotation& et& restez& dans& le& sens& normal& pendant& quelques
secondes.
3) Cet&appareil&n’est&pas&conçu&pour&fonctionner&en&continu.& Laissez&le&moteur&refroidir&après&2
minutes&d’utilisation.
MISE%EN%MARCHE%
Avant%la%mise%en%marche,%
1) Placez&le&bloc-moteur&sur&une&surface&plane&et&stable.
2) Assurez-vous&que&les&parties&en&silicone&du&filtre&soient&comme&indiquées&ci-dessous&:
A:&Sortie&du&tube&de&fixation.&
Cet&élément&doit&être&bien&inséré&dans&le&tube&de&sortie.&Sinon,&l’extracteur&peut&fuir.&
B:&Joint&d’étanchéité.&
Cet&élément&doit&être&bien&inséré&dans&le&bac.&Sinon,&la&vis&de&pression&ne&sera&pas&bien&maintenue&
dans&le&filtre.&
Suivez%bien%le%schéma%de%montage%point%par%point.%
Étape%1%:%Installation%du%bac%sur%le%bloc-moteur%
a.&Positionner&la&marque&en&triangle&du&bac&face&au&symbole&de&déverrouillage&du&bloc-moteur.&&
b.&Tourner&le&bac&vers&la&gauche&comme&indiqué&Pic.&A.&
c.&Assurez-vous&que&la&marque&en&triangle&du&bac&soit&en&face&du&symbole&de&déverrouillage&du&
bloc-moteur.&&
Pic.&A.&&&&&&&&&&&&&&&&& &
&
Étape%2%:%Placer%le%filtre%dans%son%support,%%
Assurez-vous&que&la&partie&en&silicone&soit&bien&insérée&dans&la&rainure.&
& &
&
Étape%3%:%Disposer%l’ensemble%dans%le%bac%%
Pour&que&ce&soit&facile,&placer&la&marque&en&triangle&du&bord&du&filtre&face&au&symbole&de&
verrouillage&situé&sur&le&haut&du&bac.&%
&&&&&&&& &
&
Étape%4%:%Insérer%la%vis%de%pression%dans%le%filtre.%
Assurez-vous&que&la&vis&de&pression&soit&bien&insérée&dans&le&filtre.&Le&haut&de&la&vis&doit&être&au&
même&niveau&que&le&filtre.&
& &
Étape%5%:%Verrouiller%le%couvercle%du%bac%
Tourner&le&couvercle&vers&la&gauche&comme&indiqué&Pic.&B.&
Pour&que&ce&soit&facile,&placer&la&marque&en&triangle&du&bord&du&filtre&face&au&symbole&de&
verrouillage/déverrouillage&situé&sur&le&haut&du&bac.&
Pic.&B.&
&& &
&
Étape%6%:%Insérer%les%aliments%dans%le%tube%d’alimentation.%%
Utiliser&le&poussoir&pour&enfoncer&les&aliments&dans&le&tube.&
%
Étape%7%:%Tourner%le%bouton%sur%la%position%“I”%pour%un%fonctionnement%normal%
Recommandation%:%Après&usage,&tourner&le&bouton&sur&“Reverse”&pendant&5-10&secondes,&il&sera&plus&
facile&de&retirer&le&couvercle&du&bac.&
&
NETTOYAGE%
%
l Avant&de&procéder&au&nettoyage,&débranchez&l’appareil.&
l Ne&mettez&pas&l’extracteur&dans&l’eau.&
l N’utilisez&pas&de&détergents&agressifs.&
l Employez&seulement&un&chiffon&humide&pour&nettoyer&la&carrosserie.&
l Les&accessoires&comprenant&des&restes&d’aliments&peuvent&être&lavés&avec&de&l’eau&savonneuse&
l Laissez&les&accessoires&séchés&complètement&avant&de&les&remonter&
l Pour&les&sorties&du&filtre,&enlevez&les&grumeaux&et&tous&les&restes&de&nourriture&situés&à&
l’intérieur&du&filtre.&
&
ENVIRONNEMENT%
%
ATTENTION&:&
Vous&ne&devez&pas&vous&débarrasser&de&cet&appareil&avec&vos&déchets&ménagers.&Un&sysme&de&
collecte&sélective&pour&ce&type&de&produit&est&mis&en&place&par&les&communes,&vous&devez&vous&
renseigner&auprès&de&votre&mairie&afin&d'en&connaître&les&emplacements.&En&effet,&les&produits&
électriques& et& électroniques& peuvent&contenir&des& substances& dangereuses& qui&ont&des& effets&
néfastes&sur&l'environnement&ou&la&santé&humaine&et&doivent&être&recyclés.&Le&symbole&ci-contre&
indique&que&les&équipements&électriques&et&électroniques&font&l'objet&d'une&collecte&sélective,&il&
représente&une&poubelle&sur&roues&barrée&d'une&croix.&
&
&
Adeva&SAS&/&H.Koenig&Europe&-&8&rue&Marc&Seguin&-&77290&Mitry&Mory&-&France&
www.hkoenig.com&-&sa[email protected]&-&contact@hkoenig.com&-&l:&+33&1&64&67&00&01&
DEUTSCH&
TECHNISCHE%DATEN%
Nennspannung:&&220-240V,&50/60Hz&&
Stromverbrauch:&&150W&
Schutzklasse:&I&
&
WICHTIGE%SICHERHEITSANWEISUNGEN%&
Lesen& Sie& die& Bedienungsanweisungen& sorgfältig,& bevor& Sie& das& Gerät& in& Betrieb& nehmen& und&
bewahren&Sie&diese&als&künftige&Referenz&auf.&
l Das&Gerät&ist&ausschließlich&für&die&Haushaltsnutzung&geeignet.&
l Tauchen&Sie&das&Gerät&nie&in&jegliche&Flüssigkeiten&oder&stochern&Sie&es&nie&mit&scharfen&
Gegenständen.&Benutzen&Sie&das&Gerät&nicht&mit&nassen&Händen.&Wenn&das&Gerät&feucht&oder&
nass&ist,&trennen&Sie&es&unverzüglich&vom&Netz.&
l Das&Gerät&kann&von&Kindern&ab&8&Jahren&und&über&und&Personen&mit&eingeschränkten&
physischen,&sensorischen&oder&geistigen&Fähigkeiten&oder&mangels&Erfahrung&und&Wissen&
benutzt&werden,&wenn&sie&beaufsichtigt&werden&oder&die&Anweisungen&zur&sicheren&Nutzung&des&
Gerätes&und&den&damit&verbundenen&Gefahren&erhalten&haben.&&
l Kinder&dürfen&mit&dem&Gerät&nicht&spielen.&Das&Gerät&darf&nicht&von&Kindern&benutzt&werden.&
Halten&Sie&das&Gerät&und&das&Kabel&außer&Reichweite&von&Kindern.&
l Ziehen&Sie&immer&den&Stecker&des&Gerätes,&wenn&es&unbeaufsichtigt&ist&oder&vor&der&Montage,&
dem&Ausbau&oder&der&Reinigung.&
l Wenn&das&Stromkabel&beschädigt&ist,&muss&es&von&dem&Hersteller,&seinem&Dienstleister&oder&
einer&ähnlich&qualifizierten&Person&ersetzt&werden,&um&Gefahren&zu&vermeiden.&
l Halten&Sie&Ihre&Finger&von&den&beweglichen&Teilen&fern.&
l Um&die&Sicherheit&Ihrer&Kinder&zu&gewährleisten,&bewahren&Sie&bitte&alle&Verpackungen&
(Plastiktüten,&Kartons,&Polystyren&usw.)&außerhalb&ihrer&Reichweite&auf.&&
l Beeinträchtigen&Sie&die&Sicherheitsschalter&nicht.&
l Platzieren&Sie&das&Gerät&auf&einer&gleichmäßigen,&flachen&und&stabilen&Arbeitsfläche.&&
l Benutzen&Sie&nie&ihre&Finger&oder&andere&Gegenstände&(z.B.&Spachtel)&um&die&Zutaten&hinunter&
in&das&Zuführrohr&zu&schieben,&wenn&das&Gerät&in&Betrieb&ist.&&
l Gehen&Sie&sehr&vorsichtig&mit&der&Druckschraube&um.&Seien&Sie&besonders&vorsichtig,&wenn&Sie&
diese&aus&der&Schüssel&entnehmen,&wenn&Sie&die&Schüssel&entleeren&oder&wenn&Sie&diese&
reinigen.&Die&Schneidkanten&sind&sehr&scharf.&
l Warten&Sie,&bis&die&beweglichen&Teile&anhalten,&bevor&Sie&den&Deckel&von&der&Schüssel&nehmen.&
l Überschreiten&Sie&die&maximale,&auf&der&Schüssel&markierte&Inhaltsgrenze&nicht.&
&
VOR%DEM%GEBRAUCH%
l Vor&dem&Anschließen,&vergewissern&Sie&sich,&dass&die&Art&der&Versorgung&und&die&Spannung&mit&
den&auf&dem&Typenschild&angegebenen&Informationen&übereinstimmen.&&
l Entfernen&Sie&alle&Verpackungspapiere&und&Plastiktüten.&Reinigen&Sie&die&Armaturen.&
&
&
KENNEN%SIE%IHREN%SLOW%JUICER%%
&
&
1&
Motorgehäuse-
Grundlage&
5&
Druckschraube&
9&
An&/&Aus/&Rücklauf&Taste&
2&
Schüssel&
6&
Schüsseldeckel&&
10&
Müllcontainer&
3&
Filterunterstützung&
7&
Essenspresser&
11&
Mülloutlet&
4&
Filter&
8&
Saftbehälter&&
12&
Saftablauf&mit&der&
Bedeckung&
%
An/%Aus/%Rücklauf-Taste%
&
Nachdem& Sie& die& nötigen& Teile& montiert& haben,& schließen& Sie&
den&Entsafter&an.&
*&Drehen&Sie&den&Drehknopf&in&die&“I”&Position&für&eine&normale&
Funktion.&
*&Wenn&Sie&den&Drehknopf&in&die&“0”&Position&drehen,&hält&die&
Maschine&den&Betrieb&an.&
*& Wenn& Sie& den& Drehknopf& in& die& “R”& Position& drehen,& wird& die& Maschine& die& Drehrichtung&
überarbeiten.&
&
WARNUNG:%
4) Schalten&Sie&zwischen&der&normalen&Richtung&und&der&Rückwärtsrichtung& nicht&zu&schnell&um,&
sondern&bleiben&Sie&in&der&normalen&Richtung&für&ein&paar&Sekunden.&
5) Das&Gerät&ist&nicht&dafür&geeignet,&im&Dauermodus& zu&arbeiten.&Lassen& Sie&den&Motor&nach&2&
Minuten&von&ununterbrochenem&Betrieb&abkühlen.&
&
% %
BETRIEB%
Vor%dem%Betrieb%
1) Platzieren&Sie&den&Gerätekörper&auf&einer&stabilen,&flachen&Fläche.
2) Vergewissern&Sie&sich,&dass&die&Silikon-Teile&in&einer&richtigen&Lage&sind,&wie&unten:
A:&Ablauf-Rohrhalter&
Dieser& Teil& muss& in& das& Auslassrohr& richtig& eingesetzt& werden.& Wenn& nicht,& könnte& der& Entsafter&
undicht&werden.&
B:&Dichtungsring&
Dieser&Teil&muss&auf&der&Schüssel&richtig&montiert&werden.&Wenn&nicht,&kann&die&Druckschraube&nicht&
fest&im&Filter&sitzen.&
Folgen%Sie%dem%Ablaufdiagramm%für%eine%schrittweise%Synthese%zum%Aufbau.%
Schritt%1:%Setzen%Sie%die%Schüssel%auf%das%Motorgehäuse%
a. Platzieren&Sie&die&Schüssel&so,&dass&die&dreieckige&Schüsselmarkierung&mit&dem&Entsperr-
Logo&auf&dem&Motorgehäuse&übereinstimmt.&
b. Drehen&Sie&die&Schüssel&linksherum,&wie&auf&Bild&A.&
c. Vergewissern&Sie&sich,&dass&die&dreieckige&Schüsselmarkierung&mit&dem&Entsperr-Logo&auf&
dem&Motorgehäuse&übereinstimmt.&
Bild&A.&&& &
&
Schritt%2:%Platzieren%Sie%den%Filter%in%der%Filterunterstützung%
Vergewissern&Sie&sich,&dass&der&Silikon-Teil&richtig&in&der&Nut&eingesetzt&ist.&
& &
&
Schritt%3:%Platzieren%Sie%den%zusammengestellten%Filter/%die%Filterunterstützung%in%der%Schüssel%
Für&eine&einfache&Bedienung&setzen&Sie&den&Filter&so&ein,&dass&die&dreieckige&Markierung&am&Rand&
des&Filters&zu&dem&Sperr-Logo&oben&auf&die&Schüssel&passt.&
&
&
Schritt%4:%Die%Druckschraube%in%den%Filter%einlegen.%
Drehen&Sie&die&Druckschraube,&bis&diese&richtig&eingesetzt&ist.&Die&
Oberfläche&von&der&Druckschraube&muss&auf&einer&Ebene&mit&
dem&Filter&sein.&&&&&&
&
&
&
&
Schritt%5:%Verriegeln%Sie%den%Deckel%der%Schüssel.%
Drehen&Sie&den&Deckel&linksherum,&wie&auf&Bild&B.&
Für&eine&einfache&Bedienung&setzen&Sie&den&Filter&so&ein,&dass&die&dreieckige&Markierung&am&Rand&
des&Filters&zu&dem&Entsperr/Sperr-Logo&oben&auf&der&Schüssel&passt.&
Bild&B.&
&& &
&
Schritt%6:%Fügen%Sie%das%Essen%in%das%Zuführrohr%hinzu.%
Benutzen&Sie&den&Presser,&um&die&Lebensmittel&herunter&in&das&Rohr&zu&drücken.&
%
Schritt%7:%Drehen%Sie%den%Drehknopf%auf%die%„I“%Position%für%eine%normale%Funktionsrichtung.%%
TIPP:& Nach& der& Bedienung,& benutzen& Sie& die& “Rücklauf“& Taste& und& lassen& Sie& die& Maschine& 5-10&
Sekunden&laufen;&dies&ermöglicht,&den&Deckel&von&der&Schüssel&einfacher&abzunehmen.&
&
REINIGUNG%
l Vor&der&Reinigung,&entfernen&Sie&bitte&das&Stromkabel&aus&der&Steckdose.&
l Tauchen&Sie&das&Gehäuse&mit&dem&Motor&nie&in&Wasser.&
l Verwenden&Sie&keine&Scheuermittel.&
l Benutzen&Sie&bitte&ausschließlich&ein&feuchtes&Tuch,&um&die&Außenseite&des&Gehäuses&zu&
reinigen.&
l Die&Teile,&die&mit&Lebensmitteln&in&Kontakt&waren,&können&mit&Seifenwasser&gereinigt&werden.&
l Erlauben&Sie&den&Teilen&gründlich&zu&trocknen,&bevor&Sie&das&Gerät&wieder&zusammenbauen.&
l Bei&dem&Filter&mit&kleinen/großen&Löchern,&können&Sie&den&Block&von&dem&Filter&entnehmen&
und&dann&die&Essensreste&aus&dem&Filter&entfernen.&
&
UMWELT%
%
ACHTUNG:&&
Werfen&Sie&nicht&dieses&Produkt,&wie&es&mit&anderen&Haushaltsprodukten&hat.&Es&gibt&eine&
Mülltrennungs&von&diesem&Produkt&in&Gemeinden,&Sie&müssen&Ihre&lokalen&Behörden&über&
die&Orte,&wo&man&dieses&Produkt&zurückgeben&können&zu&informieren.&In&der&Tat&enthalten&
elektrische&und&elektronische&Produkte&gefährliche&Stoffe,&die&schädliche&Auswirkungen&auf&
die&Umwelt&oder&die&menschliche&Gesundheit& haben&und&sollte&recycelt&werden.&Das& Symbol&hier&
darauf&hinweisen,&dass&elektrische&oder&elektronische&Geräte&sollten&sorgfältig&ausgewählt&werden,&
ist&ein&fahrbarer&Abfallbehälter&mit&einem&Kreuz&markiert.&
&
&
Adeva&SAS&/&H.Koenig&Europe&-&8&rue&Marc&Seguin&-&77290&Mitry&Mory&-&France&
www.hkoenig.com&-&sa[email protected]&-&contact@hkoenig.com&-&l:&+33&1&64&67&00&01&
NEDERLANDS&
TECHNISCHE%DATA%
Aanbevolen&Voltage:&&220-240V,&50&/&60Hz&&
Stroom&Verbruik:&&150W&
Bescherming&klasse:&I&
&
BELANGRIJKE%VEILIGHEID%INSTRUCTIES%&
Lees&zorgvuldig&de&handleiding&voordat&u&het&apparaat&gaat&gebruiken&en&bewaar&de&handleiding&voor&
toekomstige&referentie.&
l Dit&apparaat&is&alleen&voor&huishoudelijk&gebruik.&&
l Dompel&dit&apparaat&nooit&onder&in&een&vloeistof&en&steek&er&geen&scherpe&objecten&in.&Gebruik&
het&apparaat&niet&met&natte&handen.&Als&het&apparaat&nat&of&vochtig&is,&haal&meteen&de&stekker&
eruit.&
l Dit&apparaat&kan&gebruikt&worden&door&kinderen&van&8&jaar&en&ouder&en&door&personen&met&
beperkte&geestelijke&of&lichamelijke&capaciteiten,&of&met&een&gebrek&aan&ervaring&en&kennis,&
zolang&ze&toezicht&krijgen&of&instructies&voor&het&veilig&gebruik&van&dit&apparaat&hebben&gehad&en&
de&bijbehorende&gevaren&begrijpen&
l Kinderen&mogen&niet&met&dit&apparaat&spelen.&Dit&apparaat&mag&niet&worden&gebruikt&door&
kinderen.&Houd&het&apparaat&en&de&stroomkabel&uit&de&buurt&van&kinderen.&
l Altijd&de&stekker&uit&het&stopcontact&halen&als&het&apparaat&onbeheerd&wordt&achtergelaten&en&
voor&het&in&elkaar&zetten,&uit&elkaar&halen&of&het&schoonmaken.&
l Als&de&stroomkabel&beschadigd&is,&moet&het&worden&vervangen&door&de&fabrikant,&een&
servicemonteur&of&een&gelijkwaardig&gekwalificeerd&persoon&om&gevaren&te&vermijden.&&
l Houd&uw&vingers&bij&bewegende&onderdelen&vandaan.&
l Voor&de&veiligheid&van&uw&kinderen,&houd&alle&verpakkingsmaterialen&(plastic&zakken,&dozen&en&
piepschuim&etc.)&buiten&hun&bereik.&&
l Rommel&niet&met&veiligheidsschakelaars.&
l Plaats&het&apparaat&op&een&glad,&vlak&en&stabiel&werkplek.&
l Gebruik&nooit&uw&vingers&of&een&object&(zoals&een&spatel)&om&ingrediënten&door&de&vulopening&te&
duwen&als&het&apparaat&in&werking&is.&
l Wees&heel&voorzichtig&als&u&met&de&pers&schroef&omgaat.&Wees&extreem&voorzichtig&als&u&ze&
verwijdert&uit&de&schaal,&als&u&de&schaal&leeg&maakt&of&als&u&het&schoon&maakt.&De&snijranden&zijn&
erg&scherp.&
l Wacht&met&het&verwijderen&van&de&deksel&van&de&schaal&of&kan&totdat&alle&bewegende&delen&zijn&
gestopt.&
l Nooit&meer&inhoud&in&de&schaal&of&kan&doen&dan&dat&erop&staat&aangegeven.&
VOOR%GEBRUIK%
l Voordat&u&de&het&apparaat&aansluit,&controleer&dan&eerst&of&de&spanningsbron&overeenkomt&met&
de&data&die&staan&aangegeven&op&het&typeplaatje.&&
l Verwijder&al&het&inpakpapier&en&plastic&zakken.&Maak&de&aansluitingen&schoon.&&
&
LEER%UW%SLOW%JUICER%KENNEN%
&
&
1&
Motor&Basis&Unit&
5&
Pers&Schroef&
9&
Aan&/&Uit&/&Achteruit&
knop&
2&
Schaal&
6&
Schaal&deksel&
10&
Afval&beker&
3&
Filter&houder&
7&
Voedsel&drukker&&&
11&
Afval&uitvoer&
4&
Filter&
8&
Sap&beker&&&
12&
Sap&uitvoer&met&
afdekking&
%
%
Aan%/%Uit%/%Achteruit%Knop%%
&
Na& de& installatie& van& de& onderdelen,& steek& de& stekker& in& het&
stopcontact.&&
*&Draai&de&knop&naar&de&Ipositie&voor&de&normale&draairichting&&
*&Draai&de&knop&naar&de&0positie,&de&machine&stopt&met&werken&&
*&Draai&de&knop&naar&de&Rpositie,&de&machine&draait&de&andere&
kant&op.&
&
WAARSCHUWING:%%
1)&&Schakel& de& knop& niet&snel&om&van&normale&richting&in& achteruit,&maar&laat& het&eerst&een&paar&
seconden&uitdraaien.&
6) Het&apparaat&is& niet&ontworpen&om& continu&te&draaien.&Laat&de& motor&afkoelen& na& 2&minuten&
continu&gebruik.&
&
% %
GEBRUIK%
Voor%gebruik,%%
1)&Zorg&dat&de&het&apparaat&op&een&stevige,&vlakke&ondergrond&staat.&
2)&Zorg&dat&de&siliconen&filter&onderdelen&goed&geplaatst&zijn&zoals&hieronder:&
&
&
&
A:&Uitlaat&pijp&plaatser.&
Dit&onderdeel&moet&goed&geplaatst&worden&in&de&sap&uitvoer.&Zo&niet,&kan&de&Juicer&mogelijk&lekken.&
&
B:&Afdichtring.&
Dit&onderdeel&moet&goed&geplaatst&worden&op&de&schaal.&Gebeurt&dit&niet,&dan&zal&de&pers&schroef&
niet&in&het&filter&passen.&
&
Volg%de%tekening%voor%het%stap%voor%stap%in%elkaar%zetten.%
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
&
Stap%1:%%Plaats%de%schaal%op%het%basis%apparaat.%
a.&Plaats&de&schaal&zo&dat&de&driehoek&markering&overeenkomt&met&het&slot&logo&op&de&basis.&&
b.&Draai&de&schaal&tegen&de&klok&in&zoals&in&de&afbeelding.&A.&
c.&Controleer&dat&de&zo&dat&de&driehoek&markering&overeenkomt&met&het&open&slot&logo&op&de&
basis.&&
&
Afb.&A.&
&&& &
&
Stap%2:%%Plaats%het%filter%in%de%filter%houder,%%
Zorg&dat&het&siliconen&onderdeel&goed&in&de&gleuf&zit.&
& &
&
Stap%3:%%Plaats%het%in%elkaar%gezette%filter/filter%houder%in%de%schaal%%
Voor&correct&gebruik,&plaats&het&filter&driehoek&logo&tegenover&het&slot&logo&bovenop&de&schaal.&&&
&
&
Stap%4:%%Plaats%de%pers%schroef%in%het%filter.%
Draai&de&pers&schroef&om&te&controleren&dat&het&goed&geplaatst&is.&De&bovenkant&van&de&pers&schroef&
moet&overeen&komen&met&die&van&het&filter.&
& &
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

H.Koenig GSX10 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur