Johannus Positief 25 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
Fabricant Johannus Orgelbouw b.v. obtenue au préalable.
Adresse Keplerlaan 2
6716 BS EDE
Pays Pays-Bas
Téléphone +31 (0)318 63 74 03
Fax +31 (0)318 62 22 38
E-mail inform@johannus.com
Site Internet www.johannus.com
Version 1.0
Date Janvier 2011
© 2011, Johannus Orgelbouw b.v.
Tous droits réservés. Aucun élément de cette édition
ne peut être copié, enregistré dans un fichier automatisé,
ou publié, que ce soit sous forme électronique,
mécanique, par photocopies, photographies ou de quelque manière que
ce soit sans l’autorisation de Johannus Orgelbouw b.v. obtenue au
préalable.
3
TABLE DES MATIÈRES
1
SECURITE ............................................................................................................................... 5
1.1
Consignes de sécurité ..................................................................................................... 5
1.2
Pictogrammes présents sur l’orgue ................................................................................. 5
1.3
Pictogrammes présents dans le manuel ......................................................................... 5
2
INSTALLATION ....................................................................................................................... 6
2.1
Installation et raccordement ............................................................................................ 6
2.2
Mise sous tension ............................................................................................................ 6
2.3
Transport et entreposage ................................................................................................ 6
3
DESCRIPTION DE L’ORGUE ................................................................................................. 7
3.1
Vue d’ensemble des éléments principaux ....................................................................... 7
3.2
Vue d’ensemble des boutons .......................................................................................... 8
3.2.1
Positif 25 .................................................................................................................... 8
3.2.2
Positif 35 .................................................................................................................... 9
3.3
Raccordement et mise sous tension de l’équipement périphérique ............................. 10
3.4
Raccordements externes ............................................................................................... 10
4
COMMANDE .......................................................................................................................... 12
4.1
Régulateurs de volume .................................................................................................. 12
4.2
Pédales d’expression ..................................................................................................... 12
4.3
Réverbération surround adaptive (valeur par défaut) ................................................... 12
4.3.1
Volume ..................................................................................................................... 12
4.3.2
Révérbération .......................................................................................................... 12
4.4
Live Reverb (option) ...................................................................................................... 13
4.5
Harmonisations .............................................................................................................. 13
4.6
Harmonisation usine ...................................................................................................... 14
4.7
Super Solo / harmonie (option) ...................................................................................... 14
4.7.1
Premium Voice Package ......................................................................................... 14
4.7.2
Platinum Voice Package ......................................................................................... 14
4.8
Registres ........................................................................................................................ 16
4.9
Accouplements .............................................................................................................. 16
4.10
Accessoires .................................................................................................................... 17
4.11
Modification de la registration ........................................................................................ 17
4.12
Espaces mémoire préprogrammés ............................................................................... 17
4.13
Mémoire du combinateur ............................................................................................... 18
4.14
Transpositeur ................................................................................................................. 18
4.15
Easy Menu ..................................................................................................................... 19
4.15.1
Crescendo ............................................................................................................... 19
4.15.2
Datadump ................................................................................................................ 20
4.15.3
Chansons de monstration ................................................................................... 20
4.15.4
Keyboard Config (config clavier) ............................................................................. 21
4.15.5
Key Volumes............................................................................................................ 21
4.15.6
MIDI Config .............................................................................................................. 23
4.15.7
Procédures de réinitialisation .................................................................................. 24
4.15.8
Reverb Settings (configuration de la réverbération) ............................................... 24
4.15.9
Startup Settings (configuration au démarrage) ....................................................... 25
4.15.10
Tempéraments ..................................................................................................... 26
4.15.11
Tracker Action (action de traçage) ...................................................................... 26
4.15.12
Tuning .................................................................................................................. 27
4.15.13
Réglages du tuiter ................................................................................................ 27
4
5
ENTRETIEN, DYSFONCTIONNEMENTS ET GARANTIE ................................................... 28
5.1
Entretien ......................................................................................................................... 28
5.1.1
Entretien du meuble ................................................................................................ 28
5.1.2
Entretien des claviers .............................................................................................. 28
5.2
Pannes ........................................................................................................................... 28
5.2.1
Remise en place du pédalier ................................................................................... 29
5.3
Garantie ......................................................................................................................... 29
6
IMPLEMENTATION MIDI ...................................................................................................... 30
6.1
Carte d'Implémentation MIDI ......................................................................................... 30
6.2
Spécifications MIDI ........................................................................................................ 31
5
1 SECURITE
1.1 Consignes de sécurité
Placer l’orgue sur un sol dappui horizontal et stable.
Branchez l’orgue dans une prise de courant murale mise à la terre.
Débrancher l’orgue s'il n’est pas utilisé.
Ne pas placer l’orgue dans un lieu humide.
Ne pas exposer l’orgue à des liquides.
Observer les indications et instructions contenues dans ce manuel
d’utilisation.
Conserver ce manuel d’utilisation près de l’orgue.
Seul un technicien agréé par Johannus Orgelbouw b.v. est autorisé à
ouvrir l’orgue. L’orgue contient des composants sensibles à
l’électricité statique. La garantie sera annulée si l’orgue est ouvert par
des personnes non-autorisées.
1.2 Pictogrammes présents sur l’orgue
Mise en garde
Mise en garde contre les risques d’électrocution
Mise en garde concernant les composants sensibles à l’électricité statique.
1.3 Pictogrammes présents dans le manuel
Mise en garde ou information importante
Remarque
6
2 INSTALLATION
2.1 Installation et raccordement
Positif 25 Positif 35
1. Placer l’orgue sur un sol dappui horizontal et stable.
2. Incliner l’orgue légèrement en arrière.
3. Glissez le panneau à pédalier (A) contre l'orgue (B).
4. Redresser l’orgue.
5. Placer le banc d’orgue (C) par-dessus le pédalier (A).
6. Vérifiez si la tension secteur de l'orgue correspond avec la
tension secteur de votre localité. Voir la plaque d’identification (D).
7. Brancher l’orgue dans une prise de courant murale mise à la terre.
2.2 Mise sous tension
Mettre l’orgue sous tension à l’aide du bouton marche/arrêt situé près des
claviers. Attendre quelques secondes. La mise en marche des fonctions de
commande et des réglages demande quelque temps. Les témoins du bouton
marche/arrêt et du bouton 0 s’allument, et les réglages s’allument sur l’écran.
2.3 Transport et entreposage
Il convient, lors du transport et de l’entreposage, de prendre les précautions
suivantes :
Retirer le pupitre et le pédalier de l’orgue.
Taux d’humidité relative à l’intérieur du lieu d’entreposage :
10 à 90 %.
7
3 DESCRIPTION DE L’ORGUE
3.1 Vue d’ensemble des éléments principaux
Positif 25 Positif 35
A Pupitre avec tuiteur Positif 25
A Pupitre avec tuiteur Positif 35
B Réverbération
C Pédalier de crescendo général
D Pédales d’expression
E Pédalier
F Banc d’orgue
G Haut-parleurs
8
3.2 Vue d
ensemble des boutons
3.2.1 Positif 25
Positif 25
A Registres du pédalier et accouplements M Crescendo général
B Registres grand orgue, tremblant et accouplement N Touches - et +
C Harmonisation groupe principal O Transpositeur
D Harmonisation sous-groupe P Chorus, basse de clavier
Cantus Firmus
E Registres Midi par clavier Q Annulation Anches
F Registres de récit et tremblant R Bouton 0/réinitialisation
G Clavier récit S Espaces mémoire
préprogrammés
H Clavier grand orgue T Séquence -, Séquence +
I Marche/arrêt U Espaces mémoire combinateur
J Ecran V SET/Enter
K Bouton 0 et bouton de réinitialisation W Régulateur de volume de l’orgue
L MENU X Régulateur de volume et de
réverbération
Y
Super Solo (voir 4.7)
Z Bouton toutes les expressions
9
3.2.2 Positif 35
Positif 35
AA Inverseur, grand orgue et positif O Touches - et +
A Registres du pédalier et accouplements P Transpositeur
B Registres grand orgue, tremblant et Q Chorus, basse de clavier
Accouplement Cantus Firmus
C Harmonisation groupe principal
D Harmonisation sous-groupe R Annulation Anches
E Registres positif, tremblant et accouplement S Bouton 0/réinitialisation
F Registres de récit et tremblant T Espaces mémoire
FF Bouton toutes les expressions préprogrammés
G Clavier récit
H Clavier grand orgue U Séquence -, Séquence +
I Clavier positif V Espaces mémoire combinateur
J Marche/arrêt W SET/Enter
K Ecran X Régulateur de volume et de
réverbération
L Bouton 0 et bouton de réinitialisation
M MENU Y Régulateur de volume de l’orgue
N Crescendo général Z Registres Midi par clavier
ZZ Super Solo (voir 4.7)
10
3.3 Raccordement et mise sous tension de l
équipement
périphérique
Vous pouvez raccorder à l’orgue un appareillage auxiliaire (un appareil MIDI par
exemple).
Suivre les instructions contenues dans la documentation de l’appareillage
auxiliaire.
1. Mettre hors tension lorgue et l’appareillage auxiliaire.
2. Raccorder l’appareillage auxiliaire à l’orgue.
3. Mettre l’appareillage auxiliaire sous tension.
4. Rallumez l’orgue.
3.4 Raccordements externes
Les raccordements externes se trouvent à droite à gauche sur l'orgue.
MIDI IN : est une entrée destinée à la réception des codes MIDI des autres
appareils.
MIDI MOD. : est une sortie MIDI programmable servant à connecter, par
exemple, un module ou un expandeur
MIDI SEQ. : est une sortie MIDI non-programmable servant à connecter, par
exemple, un séquenceur ou un PC (avec programme optionnel Intonat
Johannus).
11
AUX IN : est une sortie (stéréo) destinée à faire entendre le son d'un
appareil externe via les amplificateurs de l'orgue. Il est ainsi possible de faire
entendre un expandeur, connecté à l'orgue via MIDI MOD, par les hauts-
parleurs.
Il n'est pas possible de régler le volume de l'appareil, connecté via
AUX IN, en utilisant le volume général ou les pédales d'expression.
Ce sera toutefois possible si le réglage du volume de l'appareil
externe est piloté par les codes MIDI via MIDI MOD. de l'instrument.
AUX OUT : sortie pour la connexion d'un amplificateur externe (stéréo).
PHONES : Ce raccordement pour un casque téléphonique (stéréo)
convient pour un téléphone principal avec une impédance de 30 Ω ou plus
(voir les spécifications du téléphone).
Les haut-parleurs internes et/ou externes de l’orgue sont
automatiquement mis à l’arrêt lorsque le téléphone principal est en
utilisation.
12
4 COMMANDE
4.1 Régulateurs de volume
Orgue Le régulateur de volume ORGUE permet de régler le volume de
l’orgue en entier.
Réverbération : Le régulateur de volume RĖVERBĖRATION permet de
régler en continu le volume de l’effet de réverbération
4.2 Pédales d’expression
Les pédales d'expression permettent de régler les volumes du récit, une pédale
d'expression supplémentaire est disponible pour le grand orgue/pédalier
(Positif 25)
et le grand orgue/pédalier/positif
(Positif 35)
.
Voir 4.15.1 Modifications de la pédale de Crescendo Général
4.3 Réverbération surround adaptive (valeur par défaut)
La réverbération surround adaptative vous permet de choisir votre
environnement acoustique. Vous avez le choix parmi pas moins de 12
réverbérations, donc une autre pour tous les styles et harmonisations. Par défaut,
votre orgue est livré avec la configuration suivante :
Romantic Town Church
Symfonic Concert Hall
Baroque Village Chapel
Historic Royal Auditorium
Autres options de réverbérations :
Abbey Church
Basilica
City Cathedral
Hill Church
Marble Church
Marble Room
Music Room
Palace Hall
Lorsque le style ou l'intonation sont commutés, le style et l'intonation choisis
s'affichent à l'affichage avec la réverbération.
4.3.1 Volume
Tournez le régulateur VOLUME pour régler le volume de la réverbération.
4.3.2 Révérbération
Vous avez le choix parmi 12 réverbérations différentes. Vous pouvez leur affecter
un style et une intonation.
1. Modifiez la réverbération du style et de l’harmonisation à l’aide des boutons
ROM, SYM, BAR, HIS (styles), SOLO et TRIO (harmonisation).
13
2. Appuyer sur le bouton MENU.
3. À l'aide des touches - et +, sélectionnez la fonction Reverb sur lécran.
4. Appuyez sur le bouton SET.
5. Appuyer sur le bouton SET. Une liste de sélection de réverbérations
s'affiche.
6. À l’aide des boutons - et +, sélectionnez l’harmonisation désirée.
7. Appuyez sur le bouton SET. Le réglage sélectionné est mémorisé .
8. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu principal.
9. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter Easy Menu.
4.4 Live Reverb (option)
1. Modifiez la réverbération du style et de l’harmonisation à l’aide des boutons
ROM, SYM, BAR, HIS (styles), SOLO et TRIO (harmonisation).
2. Appuyer sur le bouton MENU.
3. À l'aide des touches - et +, sélectionnez la fonction Reverb sur lécran.
4. Appuyer sur le bouton SET. Le style et l’harmonisation activés s’affichent sur
la ligne supérieure de l’écran. La ligne inférieure indique la réverbération
sélectionnée.
5. À l’aide des boutons - et +, sélectionnez l’harmonisation désirée.
6. Appuyez sur le bouton SET. Le réglage sélectionné est mémorisé.
7. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu principal.
8. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter Easy Menu.
4.5 Harmonisations
Les harmonisations sont réparties en groupe principal et en sous-groupe.
Le groupe principal est composé de :
Romantique (ROM.)
Symfonique (SYM.)
Baroque (BAR.)
Historique (HIS.)
Le sous-groupe est composé de :
Classique
Solo (SOLO)
Hymne (HYMN.)
1. Sélectionnez un groupe principal en appuyant sur le bouton ROM, SYM,
BAR ou HIS.
2. Sélectionnez ensuite un sous-groupe en appuyant sur SOLO ou TRIO.
S’il n’y a pas de sous-groupe sélectionné, le système sélectionnera
automatiquement Classique.
14
4.6 Harmonisation usine
Mémoriser des données d'harmonisation
Vous avez besoin du programme d’harmonisation Johannes pour
mémoriser les données d’harmonisation.
1. Raccorder un ordinateur PC à l’orgue. Utilisez la sortie MIDI SEQ. Voir 3.4.
2. Mémoriser les données d’harmonisation dans le PC à l’aide du programme
d’harmonisation de Johannus.
Restauration de l’harmonisation usine
Les données d’harmonisation actuelles s’effaceront si elles ne sont pas
mémorisées dans un ordinateur PC.
1. Déconnectez l'orgue.
2. Appuyez sur les boutons 1 et 8. Ne pas relâcher ces boutons.
3. Rallumez l’orgue.
4. Attendez que le voyant du bouton 0 s’allume.
5. Relâchez les boutons 1 et 8.
4.7
Super Solo / harmonie (option)
4.7.1 Premium Voice Package
Les Super Solos sont des voix d’instrument classiques d’excellente qualité,
spécialement pour jouer des solos. Le positif 25/35 a les choix suivants à
disposition :
Chimes : clarillon
Flute : flûte
Panfl. : flute de pan
Tuba : tuba
Trump. : trompette
Oboe : hautbois
Clar. : clarinette
4.7.2 Platinum Voice Package
Les sept supersolos susmentionnés peuvent être complétés par sept super solos
supplémentaires. Les choix possibles:
Strings
Harp
Harpsichord
Piano I
Piano Ext.
Gospel Organ I
Gospel Organ II
15
1) Lors de l’accouplement du manuel où l’orgue gospel est joué au pédalier, le
bas registre de l’orgue gospel résonnera sur le pédalier,
2) Quand le piano est activé, le pédalier est uniquement utilisable sur C à E (la
1e de 17 touches). La touche Fis du pédalier a pour fonction de soutenir
pédalier (pour le piano) ou amortisseur (pour la harpe), et la touche F peut
servir à reposer le pied droit afin de manier correctement le pédalier de
soutien/amortissement. Cette commutation du pédalier est brièvement affiché
comme message à l’écran. Il n'est pas possible d'activer piano et harpe
simultanément.
3) Quand le clavecin, la harpe ou le piano sont activés, et le mode ‘Special
Stops’ est actif (voir § 4.15.10), l'orgue entier change en mode Special Stops.
Sur l'affichage, le texte “Special Stops Mode for Harpsichord, harp and piano”
s'affiche.
4) Si le manuel où sont jouées les cordes est lié au pédalier, le contrebasse
résonnera sur ce pédalier.
5) Quand Piano Ext est activé, le piano peut être joué sur tous les claviers. Le
piano joue alors sur tous les manuels du grand orgue à la tonalité normale
une octave plus bas sur le positif et une octave plus haut sur le récit, de sorte
que le registre comptera 7 octaves.
6) Le Lesley n’a de l’effet que sur l’orgue gospel seulement. Si l’effet Lesley
n’est pas activé, il y a seulement l’effet de chorale (lent) audible sur l’orgue
gospel. Si l’effet Lesley est activé, l’effet tremolo (rapide) sera audible sur
l’orgue gospel.
La plupart des harmonies peuvent être jouées, par défaut, sur le grand orgue.
Les cordes peuvent être jouées par défaut sur le récit.
Le clarillon et la harpe peuvent être joués par défaut, sur le positif.
Voir § 4.15.1. pour modifier ce réglage.
Pour toutes les harmonies, le clavier et la voie sélectionnés sont brièvement
affichés à l'affichage.
16
4.8 Registres
Les registres sont activés par le biais d’interrupteurs à bascule ou de la mémoire
du combinateur. Voir § 4.133. Le voyant du bouton à bascule s’allume si le
registre correspondant est actif.
Vous pouvez distinguer quatre principaux groupes de registres :
Pédalier : Active les registres qui font partie du pédalier.
Positif 25 / 35
Positif: active les registres qui font partie du Positif.
Positif 35
Grand orgue : active les registres qui font partie du grand orgue.
Positif 25 / 35
Récit : active les registres qui font partie du récit.
Positif 25 / 35
4.9 Accouplements
Accouplements du clavier :
Récit – positif :
registre sur le positif (Positif 35)
Accouple intégralement les touches du Récit au positif.
Récit – grand orgue :
registre sur le grand orgue (Positif 25 / 35)
Accouple intégralement les touches du Récit au Grand Orgue.
Positif – grand orgue :
registre sur le grand orgue (Positif 35)
Accouple intégralement les touches du positif au Grand Orgue.
Tirasse :
Positif – Pédalier :
registre sur le pédalier (Positif 35)
Accouple intégralement les touches du positif au pédalier.
Grand orgue – pédalier :
registre sur le pédalier (Positif 25 / 35)
Accouple intégralement les touches du grand orgue au pédalier.
Récit – pédalier :
registre sur le pédalier (Positif 25 / 35)
Accouple intégralement les touches du récit au pédalier.
Basse de clavier (MB) : Accouple le pédalier de manière monophone au
Grand Orgue. Seul le ton le plus bas du Grand Orgue sera accouplé au
Grand Orgue à partir du pédalier. Activez la basse de clavier à l’aide du
bouton MB.
Le ton activé par la fonction MB sera omis jusqu’à ce qu’un son plus bas est
à nouveau joué si seulement le ton le plus bas d’un accord est relâché. Ce
réglage prévient les « sauts » des tons MB, assez dérangeants.
Cantus Firmus (CF) : Accouple le Récit de manière monophone au Grand
Orgue. Seul le ton le plus haut du Récit sera accouplé au Grand Orgue.
Activez le Cantus Firmus à l’aide du bouton CF.
Le ton activé par la fonction MB sera omis jusqu’à ce qu’un son plus haut est
à nouveau joué si seulement le ton le plus haut d’un accord est relâché. Ce
réglage prévient les « sauts » des tons MB, assez dérangeants.
Inverseur de claviers : Un registre sur le positif inversant le clavier et le
clavier du grand orgue. Les registres du positif peuvent alors être joués sur
le clavier grand orgue, et les registres du grand orgue peuvent être joués sur
le clavier du positif.
17
4.10 Accessoires
Chorus (CH): C’est une fonction servant à adapter légèrement les registres
de l'orgue afin de donner plus d'ampleur et de vivacité au son. Activez le
Chorus à l’aide du bouton CH.
Annulation des anches (TA : C’est une fonction servant à annuler en une
seule fois toutes les anches. Tant que le bouton est enfoncé, il est
impossible d'enclencher des anches. La déconnexion de cette fonction
permet de reconnecter les anches qui étaient actives. Activez la fonction
Annulation des anches à l’aide du bouton TA.
Pédale de Crescendo général (CR): C’est une fonction servant à connecter
et déconnecter la pédale Crescendo Général. Voir § 4.15.1.
4.11 Modification de la registration
Le bouton 0 vous permet d’annuler des registrations à deux niveaux :
Appuyer brièvement sur le bouton 0 : Seule la dernière modification sera
annulée.
Appuyer longuement sur le bouton 0 : Tous les registres seront
déconnectés.
4.12 Espaces mémoire préprogrammés
Les espaces de mémoire préprogrammés sont disponibles en utilisant les
boutons allant de PP à T compris. Ces six espaces de mémoires ont été
préprogrammés en usine (préréglage) et s'échelonnent du pianissimo au tutti.
Appel d’un espace mémoire fixe
1. Appuyez sur un espace de mémoire préprogrammé (PP-T). Les registres
actifs s’allument.
Programmation d’un espace mémoire préprogrammé
Le réglage actuel de l'espace de mémoire préprogrammé sera
perdu.
La programmation d'un espace de mémoire préprogrammé se
limite au texte situé sur le bouton. Il n’est pas conseillé de
programmer un pianissimo sous le bouton Tutti par exemple.
1. Sélectionnez les registres désirés.
2. Appuyez sur le bouton SET. Ne pas relâcher ce bouton.
3. Appuyez sur l’espace mémoire préprogrammé désiré (PP-T).
4. Relâchez l’espace mémoire préprogrammé (P-FF).
5. Relâchez le bouton SET.
18
4.13 Mémoire du combinateur
La mémoire du combinateur permet, à l’aide d’un seul bouton, d’activer une
registration. La mémoire du combinateur comprend huit niveaux. Chaque niveau
a 8 espaces de mémoire. Ces niveaux sont affichés sur l’écran (Mem:..).
Les 256 espaces mémoires du combinateur sont vides au début ; il vous revient
de les programmer.
Programmation d’un espace mémoire du combinateur
La programmation actuelle de l’espace mémoire du combinateur
s’effacera.
1. Sélectionnez les registres désirés.
2. À l'aide des boutons + et -, sélectionnez sur l'afficheur le niveau souhaité
(1-32).
3. Appuyez sur le bouton SET. Ne pas relâcher ce bouton.
4. Appuyez sur l’espace mémoire souhaité (1-8).
5. Relâchez le bouton SET.
Appel d’un espace mémoire du combinateur
1. À l'aide des boutons + et -, sélectionnez sur l'afficheur le niveau souhaité
(1-32).
2. Appuyez sur lespace mémoire souhaité (1-8). Les registres actifs
s’allument.
Les boutons SEQ- et SEQ+ permettent de sélectionner un espace
mémoire supérieur ou inférieur en incréments de 1. Le bouton du
combinateur illuminé et l’écran vous indiquent l’espace mémoire
sélectionné.
4.14 Transpositeur
La fonction Transpositeur déplace l'accord par demi-tons (de -8 à +8). L'accord
programmé se lit sur l'afficheur (Trans:..).
Tant que le bouton TRANS est allumé, il est possible de programmer
l'accord.
Modification du transpositeur
1. Appuyez sur le bouton TRANS.
2. Réglez l'accord à l'aide des boutons - et +.
La modification d’accord n’est pas mémorisée. C’est lors de la remise
sous tension de lorgue que revient l’accord dernièrement programmé.
Programmation du transpositeur
1. Appuyez sur le bouton TRANS.
2. Réglez l'accord à l'aide des boutons - et +.
3. Appuyez sur le bouton SET.
19
La modification d’accord est mémorisée. C’est lors de la remise sous
tension de l’orgue que revient l’accord programmé.
4.15 Easy Menu
Easy Menu est un système de commande présentant les réglages sur l'afficheur.
À l'aide des boutons - et +, des boutons SET et MENU, il est possible d'actionner
Easy Menu.
Easy Menu offre les fonctions suivantes :
Crescendo
Datadump
Chansons de démonstration
Keyboard Config (config clavier)
Key Volumes (volumes des touches)
MIDI Config
Procédures de réinitialisation
Réverb
Startup Settings (configuration au démarrage)
Tempéraments
Tracker Action (action de traçage)
Tuning
Réglages du tuiter
4.15.1 Crescendo
Le pédalier Crescendo général permet d’activer plusieurs registrations en
incréments. Ces registrations commencent très doucement (pianissimo) pour
atteindre le niveau très fort (tutti).
Activer la pédale de Crescendo Général
L’écran affiche le message CR:--
quand le pédalier Crescendo général n’est pas
activé.
1. Activez la pédale Crescendo Général en appuyant sur le bouton
CR. L'écran affiche le palier réglé.
Uniquement le palier 0 ne peut pas être modifié.
Modifications de la pédale de Crescendo Général
Les combinaisons du registre des paliers de crescendo peuvent être modifiées
et mémorisées.
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. À l'aide des touches - et +, sélectionnez la fonction Crescendo sur l’écran.
3. Appuyez sur le bouton SET. Les options suivantes s'affichent à l'écran :
Change Cresc. Function
Program
4. À l'aide des touches - et +, sélectionnez la fonction Program.
5. Appuyez sur le bouton SET.
6. À l'aide des boutons - et +, sélectionnez le palier à modifier.
7. Réglez la registration souhaitée pour le palier.
8. Appuyez sur le bouton SET.
20
9. Sélectionnez éventuellement un autre palier qui doit être modifié.
10. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu principal.
11. À l'aide des touches - et +, sélectionnez la fonction Change Cresc.
Function.
12. Appuyez sur le bouton SET.
13. A l'écran s'affiche le texte :Change Cresc. Function avec en-dessous :
Crescendo (default)
GT/PD
14. Sélectionnez une fonction à l'aide des boutons - et +.
15. Confirmez à l'aide du bouton SET (retour automatique au sous-menu).
16. Appuyez deux fois sur le bouton MENU pour quitter Easy Menu.
4.15.2 Datadump
La fonction Datadump Mode conduit les réglages de l'orgue vers un
support de stockage (par ex. un séquenceur) en passant par la sortie MIDI
SEQ. Voir § 3.4.
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. À l'aide des touches - et +, sélectionnez la fonction Datadump sur
lécran.
3. Appuyez sur le bouton SET. Le texte Press Set to send data
s’affiche sur l’écran.
4. Vérifiez si le support de stockage est bien raccordé.
5. Appuyez à nouveau sur le bouton SET. Le message Sending
data. s’affiche sur l’écran quand les données sont envoyées.
L’orgue ne doit pas être utilisé quand ce message s’affiche sur
l’écran.
6. Appuyez sur le bouton MENU pour revenir au menu principal.
7. Appuyez encore une fois sur le bouton MENU pour quitter Easy
Menu.
4.15.3 Chansons de démonstration
La fonction Demo Songs (chansons de démonstration) joue douze
chansons de démonstration différentes.
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. À l'aide des touches - et +, sélectionnez la fonction Chansons de
démonstration sur lécran.
3. Appuyez sur le bouton SET. Le titre et le compositeur de la première
chanson de démonstration sont affichés à l'écran.
4. Sélectionnez une des douze chansons à l'aide des boutons - et + .
5. Appuyez sur le bouton SET pour sélection une chanson de
démonstration.
6. Sélectionnez, à l'aide des touches - et + s'il faut jouer la chanson
sélectionnée (play one) ou pour toutes les chansons (play all).
7. Actionnez le bouton SET pour démarrer la lecture des chansons de
démonstration sélectionnées.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton 0 de droite pour arrêter la
lecture de la chanson.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Johannus Positief 25 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à