Toro Twin Soft Bagger, XLS Lawn Tractor Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3373-574RevA
Collecteuràdeuxbacssouples
TracteurpourpelouseXLS
demodèle79118—N°desérie313000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3373-574*A
Introduction
Lisezattentivementcesinformationspourapprendre
commentutiliseretentretenircorrectementvotreproduit,
etéviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementàwww.Toro.com
pourtoutrenseignementconcernantunproduitouun
accessoire,pourobtenirl'adressed'unconcessionnaireou
pourenregistrervotreproduit.
LorsquevouscontactezundistributeurouunréparateurToro
agréépourl'entretiendevotremachine,pourvousprocurer
despiècesTorod'origineoupourobtenirdesrenseignements
complémentaires,munissez-vousdesnumérosdemodèle
etdesérieduproduit.Figure1indiquel'emplacementdes
numérosdemodèleetdesérieduproduit.Inscrivezles
numérosdansl'espaceréseràceteffet.
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdesdangers
potentielsetsontsignaléesparlesymboledesécurité
(Figure2),quiindiqueundangerpouvantentraînerdes
blessuresgravesoumortellessilesprécautionsrecommandées
nesontpasrespectées.
Figure2
1.Symboledesécurité
Deuxautrestermessontégalementutiliséspourfairepasser
desinformationsessentielles:Important,pourattirer
l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques,et
Remarque,poursignalerdesinformationsd'ordregénéral
méritantuneattentionparticulière.
Tabledesmatières
Introduction..................................................................2
Sécurité........................................................................3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction.....................4
Miseenservice..............................................................5
1Montageducadreducollecteur...............................5
2Montageducouvercleducollecteur.........................6
3Montagedel'éjecteursurlesplateauxdecoupe
de38pouces.......................................................8
4Montagedel'éjecteursurlesplateauxdecoupe
de42pouces.......................................................8
5Raccordementautubed'éjection.............................9
Utilisation....................................................................10
Viderlesbacsàherbe..............................................10
Éliminationdesobstructionsdansle
collecteur...........................................................11
Déposeducollecteur..............................................11
Conseilsd'utilisation..............................................11
Entretien.....................................................................13
Programmed'entretienrecommandé...........................13
Contrôleducollecteur.............................................13
Contrôledeslamesdecoupe....................................14
Remplacementdeslames.........................................14
Entretiendesbacsàherbe.......................................14
Nettoyageducollecteur...........................................14
Remisage.....................................................................15
Remisageducollecteur............................................15
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
Sécurité
DANGER
Lesmoteurspeuventdevenirtrèschaudsquandils
sontenmarche.Vouspouvezvousbrûlergravement
aucontactdessurfaceschaudes.
Laissezrefroidirlesmoteurs,enparticulierle
silencieux,avantdevousapprocher.
DANGER
Desdébris(feuilles,herbeoubroussailles)peuvent
prendrefeu.Unfeudanslecompartimentmoteur
peutcauserdesbrûlurescorporellesetdesdégâts
matériels.
Débarrassezlemoteuretlesilencieuxdesdébris
quiysontdéposés.
Lorsdel'ouvertureducouvercleducollecteur,
veillezànepasfairetomberdedébrissurle
moteuretlesilencieux.
Laissezrefroidirlamachineavantdelaremiser.
3
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
121–4027
1.Risqued'écrasementdesmainsoudespiedsneretirez
paslecollecteurcomplet;1)Ouvrezlecollecteur.2)
Déposezd'abordlapartieinférieure.3)Nedéposezpasle
couvercleducollecteurlorsqu'ilestfermé;ouvrez-leavant
deledéposer.
106-6753
1.Risquedeprojectiond'objetstenezlesspectateursà
bonnedistancedelamachine.
2.Risquedecoupure/mutilationdesmainsoudespieds
parlalamedelatondeusenevousapprochezpasdes
piècesmobiles.
4
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
Supportdexationsupérieur
1
Boulon(5/16x1")
2
Contre-écrou(5/16")
2
Cadreducollecteur
1
Goupilled'attelage
1
Boulon(5/16x3/4")
1
1
Goupillefendue
2
Montezlecadreducollecteur.
Couvercleducollecteur
1
Filtreducollecteur1
Bacàherbe2
2
Tubesupérieurducollecteur1
Montezlecouvercleducollecteur.
3
Éjecteur
1
Montezl'éjecteursurlesplateauxde
coupede38pouces.
4
Éjecteur
1
Montezl'éjecteursurlesplateauxde
coupede42pouces.
5
Éjecteur
1Raccordezautubed'éjection.
1
Montageducadredu
collecteur
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Supportdexationsupérieur
2
Boulon(5/16x1")
2
Contre-écrou(5/16")
1
Cadreducollecteur
1
Goupilled'attelage
1
Boulon(5/16x3/4")
2
Goupillefendue
Procédure
1.Débranchezleslsdesbougiessurlemoteur.
2.Montezlesupportextérieursurl'arrièredutracteur
avec2boulons(5/16x1")et2contre-écrous(5/8")
(Figure3).
Remarque:Utilisezlasériedetrousàl'extrême
gauchedanslesupport(vudel'arrièredutracteur).
Figure3
1.Supportdexation
supérieur
2.Boulon(5/16x1pouce)et
contre-écrou(5/16pouce)
3.Placezlagoupilled'attelagedansletrouducadre
ducollecteuravecunboulon(5/16x3/4pouce)
(Figure4).
5
g019370
1
2
3
Figure4
1.Cadreducollecteur3.Goupilled'attelage
2.Boulon(5/16x3/4")
4.Insérezlagoupilled'attelagedansletroudemontage
del'attelagedutracteur.
5.Tournezlecadreverslehautpourquelesgoupilles
rentrentdanslestrousdusupportsupérieursurle
tracteur(Figure5).
6.Fixezlesbrochesaveclesgoupillesfendues(Figure5).
g019371
1
2
3
Figure5
1.Goupillefendue3.Goupilled'attelage
2.Cadredemontage
2
Montageducouvercledu
collecteur
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Couvercleducollecteur
1Filtreducollecteur
2Bacàherbe
1Tubesupérieurducollecteur
Procédure
1.Retournezlecouvercleducollecteur.Montezleltre
commeillustréàlaFigure6desortequ'ilsoitincliné
dansladirectiondesbacsderamassage.Leltredoit
s'engagerenpositionetleslanguettesdoivents'engager
danslecouvercleducollecteur.
6
G005666
1
2
3
4
Figure6
1.Couvercleducollecteur3.Languettedeltre
2.Filtre4.Fentedanslecouvercle
2.Relevezlesiègeavantdemonterlehautducollecteur.
3.Montezlecouvercleducollecteursurlesmontantsdu
cadreducollecteur(Figure7).Glissezlessupportssur
lesmontantsettournezlesgoupillesfenduesrondes
danslesmontants.
Remarque:Cetteopérations'effectueplus
facilementàdeux.
g019372
3
4
5
1
2
Figure7
1.Couvercleducollecteur4.Goupillefendue
cylindrique
2.Cadreducollecteur
5.Ergot
3.Supportsupérieurdu
collecteur
7
4.Soulevezlecouvercleetinstallezlesbacsenglissant
lescrochetsdel'armaturesurlespattesderetenue
(Figure8).
G005672
1
2
3
4
Figure8
1.Bac3.Pattederetenue
2.Cadreducollecteur4.Crochetdel'armaturedu
bac
5.Abaissezlecouvercleducollecteursurlebac(Figure9).
G005757
Figure9
6.Montezletubesupérieur.Insérezl'extrémitécourbe
dansl'ouvertureenhautducollecteur.Vériezque
l'extrémitéévaséedotéedel'ergotderetenuepointe
verslebasetl'avantpourvenirs'adapteravecleKit
denition.
3
Montagedel'éjecteursur
lesplateauxdecoupede
38pouces
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Éjecteur
Procédure
1.Relevezledéecteurd'herbesurleplateaudecoupe
(Figure10).
2.Glissezl'éjecteurenpositionaveclecrochetarrière
autourdelatigedudéecteur,alignezlacharnièrede
pivotetxez-laaveclagoupilledeblocage(
Figure10).
3.Pivotezl'éjecteurenarrière,pourlemettredeniveau
avecleplateaudecoupe(
Figure10).
4.Fixezl'éjecteurauplateau.Accrochezleverrouexible
del'éjecteuràlagâchederetenuesoudéesurleplateau
decoupe,àl'arrièredel'ouverture(
Figure10).
g019397
1 2
3 4
5
Figure10
1.Gâchederetenue4.Charnièredepivot
2.Verrouexible5.Goupilledeblocage
3.Éjecteur
8
4
Montagedel'éjecteursur
lesplateauxdecoupede
42pouces
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Éjecteur
Procédure
1.Inclinezlalanguetteenmétalàl'avantdel'éjecteurdans
lafentedusupportquiestsoudéauplateaudecoupe,
justedevantladécoupe(Figure11).
G015203
1
2
3
Figure11
1.Éjecteur
4.Tigededéecteur
2.Goupilledeblocage5.Verrouexible
3.Crochetarrière6.Supportàencoche
2.Pivotezl'éjecteurenarrière,pourlemettredeniveau
avecleplateaudecoupe(Figure12).
G015204
Figure12
Remarque:Écartezlecrochetderetenueduplateau
pourquel'ouverturedel'éjecteurpuisseêtrebienàplat
surleplateau.
3.Fixezl'éjecteurauplateau.Accrochezleverrouexible
del'éjecteuràlagâchederetenuesoudéesurleplateau
decoupe,àl'arrièredel'ouverture(Figure13).Fixez
lecrochetderetenuesurlatigedepivotpourxer
l'éjecteurenposition.
G005670
1
2
3
4
5
Figure13
1.Éjecteur
4.Crochetderetenue
2.Verrouexible
5.Tigedepivot
3.Gâchederetenue
9
5
Raccordementautube
d'éjection
Piècesnécessairespourcette
opération:
1
Éjecteur
Procédure
1.Glissezl'extrémitécourbedutubed'éjectiondans
l'ouvertureducouvercleducollecteur(Figure14).
2.Glissezl'extrémitécardutubed'éjectionauboutde
l'éjecteur,enveillantàenclencherl'éjecteurdansletrou
cardutube(Figure14).
3.Aprèslamiseenplaceducollecteur,branchezlel
delaoudesbougies.
Figure14
1.Tubed'éjection3.Patte
2.Éjecteur
Utilisation
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesont
déterminésd'aprèslapositiondeconduite.
ATTENTION
Pouréviterdevousblesser,procédezcommesuit:
Familiarisez-vousavectouteslesinstructions
d'utilisationetlesconsignesdesécurité
mentionnéesdansle
Man uel de l'utilisateur
du
plateaudecoupeavantd'utilisercetaccessoire.
Neretirezjamaisletubed'éjection,lesbacs,le
couvercleducollecteuroul'éjecteurpendant
quelemoteurtourne.
Coupeztoujourslemoteuretattendezl'arrêt
completdetouteslespiècesmobilesavantde
dégageruneobstructiondanslecollecteur.
N'effectuezjamaisd'entretiensoude
réparationsquandlemoteurestenmarche.
Viderlesbacsàherbe
Soulevezetmanipuleztoujourslesbacsàherbepleinsavec
prudence.Pourviderlesbacsàherbe:
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneetdésengagez
leslames.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêtde
touteslespiècesmobiles.
3.Soulevezlesiège.
4.Ouvrez(soulevez)lecouvercleducollecteur
(Figure15).
G005758
Figure15
5.Comprimezlesdébrisd'herbedanslesbacs.Soulevez
l'undesbacsàdeuxmainsetdécrochez-ledelapatte
deretenue.Videzlebac.Répétezlaprocédureavec
l'autrebac.
6.Pourinstallerlesbacs,glissezlescrochetsdel'armature
surlespattesderetenue(
Figure16).
10
G005672
1
2
3
4
Figure16
1.Bac3.Pattederetenue
2.Cadreducollecteur4.Crochetdel'armaturedu
bac
7.Abaissezlecouvercleducollecteursurlesbacs.
Éliminationdesobstructions
danslecollecteur
1.Garezlamachinesurunesurfaceplaneetdésengagez
leslames.
2.Avantdequitterlapositiondeconduite,coupezle
moteur,enlevezlaclédecontactetattendezl'arrêtde
touteslespiècesmobiles.
3.Vériezlesbacsàherbeetvidez-less'ilssontpleins.
4.Retirezetséparezletubed'éjectionetl'éjecteurdu
couvercleducollecteuretduplateaudecoupe.À
l'aided'unbâtonoud'unobjetsimilaire,dégagez
soigneusementl'obstructionduplateaudecoupe,
dutubed'éjection,del'éjecteuretducouvercledu
collecteur.
5.Aprèsaprèsavoiréliminél'obstruction,reposezle
collecteuraucompletetremettezlamachineenmarche.
Déposeducollecteur
Pourretirerlecollecteur,inversezlesopérationsdemontage.
Sivousavezajoutédesmasses,enlevez-lestoujoursenmême
tempsquelecollecteur.
Conseilsd'utilisation
Conseilsderamassage
Dimensions
N'oubliezpasquelatondeuseestpluslongueetpluslarge
quandl'accessoireestinstallé.Vousrisquezd'endommager
l'accessoiresivoustournezdansdesendroitstropétroits.
Tontedesbordures
Tondeztoujourslesborduresaveclecôtégaucheduplateau
decoupe.N'utilisezpaslecôtédroitaurisqued'endommager
l'éjecteuretletubed'éjectionducollecteur.
Hauteurdecoupe
Nechoisissezpasunehauteurdecoupetropréduitecar
l'herbehauterisqued'empêcherl'airdecirculersousleplateau
decoupeetdanslecollecteur.Lecollecteurvaalorsse
boucher.
Fréquencedetonte
Coupezl'herbefréquemment,surtoutpendantlasaisonde
pousse.Ilfaudratondrel'herbeunedeuxièmefoissielleest
excessivementhaute.
Techniquedecoupe
Pourobtenirunecoupeplusesthétique,empiétezlégèrement
surlabandecoupéeprécédemment.Lemoteurestainsi
moinssollicitéetl'éjecteuretletubed'éjectionsontmoins
susceptiblesdeseboucher.
Vitessederamassage
Engénéral,leramassages'effectueenplaçantlacommande
d'accélérateurenpositionhautrégimeetensedéplaçantà
vitessenormale.Toutefois,sil'herbeesttrèssècheets'ilya
beaucoupdepoussière,ilestpréférablederéduirelégèrement
lerégimemoteuretd'augmenterlavitessededéplacement
delatondeuse.Lecollecteurpeutsebouchersivousvous
déplaceztroprapidementalorsquelerégimemoteurdiminue.
Ilfautparfoisralentirsurlespentes,pourmaintenirlerégime
moteuretassurerunramassageefcace.Travaillezdansle
sensdeladescentechaquefoisquecelaestpossible.
11
PRUDENCE
Àmesurequelecollecteurseremplit,lacharge
augmenteàl'arrièredelamachine.Lesarrêtset
démarragesbrusquessurpente,risquentdevous
faireperdrelecontrôledeladirectionoudefaire
basculerlamachine.
Nevousarrêtezpasetnedémarrezpas
brusquementenmontantouendescendantles
pentes.Évitezdedémarrerencôte.
Sivousarrêtezlamachinealorsquevousmontez
unepente,désengagezlacommandedeslames.
Faitesensuitemarchearrièreàvitesseréduite.
Nechangezpasdevitesseetnevousarrêtezpas
surunepente.
Ramassagedel'herbehaute
L'herbetrèshauteestlourdeetn'estpastoujoursprojetée
complètementdanslesbacsderamassage.Danscecas,le
tubed'éjectionetl'éjecteurpeuventseboucher.Pouréviter
deboucherlecollecteur,choisissezunehauteurdecoupe
élevéepourlepremierpassage,puiseffectuezundeuxième
passageàlahauteurdecoupehabituelle.
Ramassagedel'herbehumide
Essayeztoujoursdetondrequandl'herbeestsèche,carla
qualitédelacoupeenseraaméliorée.Sivousdeveztondre
l'herbeencorehumide,utilisezl'éjectionlatéraleclassiquede
latondeuse.Quelquesheuresplustard,quandl'herbecoupée
aeuletempsdesécher,montezlecollecteurcompletet
ramassezl'herbe.
Signesd'obstruction
Pendantleramassage,unepetitequantitéd'herbeest
normalementprojetéeàl'avantdelatondeuse.Sicette
quantitédevientexcessive,celasigniequelesbacssont
pleinsouquelesystèmeestobstrué.
12
Entretien
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslapositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
Périodicitéd'entretienProcédured'entretien
Aprèsles10premières
heuresdefonctionnement
Contrôleducollecteur
Àchaqueutilisationou
unefoisparjour
Nettoyezlecollecteur
Avantleremisage
Contrôlezlecollecteur.
Nettoyezlecollecteur
PRUDENCE
Sivouslaissezlaclédanslecommutateurd'allumage,quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarche
accidentellementetvousblessergravement,ainsiquetoutepersonneàproximité.
Avanttoutentretien,enlevezlaclédecontactetdébranchezleldelabougie.Écartezlelpouréviter
toutcontactaccidentelaveclabougie.
DANGER
Lesmoteurspeuventdevenirtrèschaudsquandilssontenmarche.Vouspouvezvousbrûlergravementau
contactdessurfaceschaudes.
Laissezrefroidirlesmoteurs,enparticulierlesilencieux,avantdevousapprocher.
DANGER
Desdébris(feuilles,herbeoubroussailles)peuventprendrefeu.Unfeudanslecompartimentmoteurpeut
causerdesbrûlurescorporellesetdesdégâtsmatériels.
Débarrassezlemoteuretlesilencieuxdesdébrisquiysontdéposés.
Lorsdel'ouvertureducouvercleducollecteur,veillezànepasfairetomberdedébrissurlemoteur
etlesilencieux.
Laissezrefroidirlamachineavantdelaremiser.
Contrôleducollecteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles10premièresheures
defonctionnement
Avantleremisage
Examinezlecollecteuraprèsles10premièresheuresde
fonctionnement,puisunefoisparmois.
1.Vériezl'étatdel'éjecteur,dutubed'éjectionetdu
couvercleducollecteur.Remplacez-less'ilssontfendus
oucassés.
2.Serreztouslesécrous,boulonsetvis.
3.Examineztouteslesxationsettouslesverrous;
remplacez-less'ilssontabsentsouendommagés.
4.Vériezl'étatdesbacsàherbe.
ATTENTION
Desdébrispeuventêtreprojetésàtravers
lesbacsàherbes'ilssontdéchirés,usés
ouendommagésetblessergravementles
personnesàproximitéetvous-même.
Vériezquelesbacsàherbenesont
pastroués,déchirés,usésouautrement
endommagés.
Nelavezpaslesbacsàherbe.
Remplacez-less'ilssontendommagés;
vouspouvezvousprocurerdesbacsde
rechangeauprèsdufabricantducollecteur.
13
Contrôledeslamesdecoupe
Examinezleslamesrégulièrement,ainsiqu'aprèsavoirheurté
unobstacle.
Remplacezleslamessiellessonttrèsuséesouendommagées.
Pourlaprocédurecomplèted'entretiendeslames,
reportez-vousauManueldel'utilisateurduplateaudecoupe.
Remplacementdeslames
1.Retirezleplateaudecoupe;voirRetraitduplateaude
coupedansManueldel'utilisateurdutracteur.
2.Retournezprudemmentleplateau.
3.Enlevezlesboulons,lesrondellesbombées,les
xationsetleslames(Figure17).Pourenleverle
boulon,bloquezéventuellementlalameenintroduisant
unecaleenboisentrelalameetlecarterduplateau
decoupe.
4.Examineztouteslespiècesetremplacezcellesquisont
endommagées.
g019510
6
6
Figure17
1.Boulondelame4.Axe
2.Dispositifderetenue
5.Rondellebombée
3.Lame6.Partierelevéedelalame.
5.Montezleslamesneuves,lesporte-lames,lesrondelles
bombées(faceconcaveverslalame)etlesboulonsde
lame(Figure17).
Important:Pourunecoupecorrecte,lapartie
relevéedelalamedoitêtredirigéeversl'intérieur
ducarterduplateaudecoupe.
6.Serrezleboulondelalameàuncouplede61à81Nm.
7.Mettezleplateaudecoupeenplace;voirMiseenplace
duplateaudecoupedansleManueldel'utilisateurdu
tracteur.
Entretiendesbacsàherbe
Iln'estpasrecommandédelaverlesbacsàherbe.
Pouréviterladétériorationrapidedutissu,rangezlesbacsde
sortequ'ilssèchentcomplètementaprèschaqueutilisation.
Nettoyageducollecteur
Périodicitédesentretiens:Àchaqueutilisationouunefois
parjour
Avantleremisage
1.Aprèschaqueutilisation,retirezetlavezaujetd'eau
l'intérieuretl'extérieurducouvercleducollecteur,du
tubed'éjectionetdel'éjecteur,ainsiqueledessousdu
plateaudecoupe.Utilisezundétergentdouxpour
éliminerlessaletésrécalcitrantes.
2.Veillezàbiendébarrassertouteslespiècesdel'herbe
agglomérée.
3.Lavezlesbacsàherbeautuyaud'arrosagepour
éliminertouslesdébris.
4.Aprèslelavage,laissezséchersoigneusementtoutes
lespièces.
14
Remisage
Remisageducollecteur
1.Nettoyezlecollecteur;voirNettoyageducollecteur.
2.Vériezl'étatducollecteur;voirContrôleducollecteur.
3.Vériezquelesbacsàherbesontvidesetparfaitement
secs.
4.Remisezlecollecteurdansunlocalpropreetsecàl'abri
delalumière.Celaprotègeralespiècesenplastiqueet
prolongeralavieducollecteur.Sivousdevezremiser
lecollecteuràl'extérieur,recouvrez-led'unebâche
imperméable.
15
Remarques:
16
Remarques:
17
Remarques:
18
Listedesdistributeursinternationaux
Distributeur:Pays:
Numérode
téléphone:
Distributeur:Pays:
Numérode
téléphone:
AtlantisSuveSulamaSisstemleriLt
Turquie902163448674JeanHeybroekb.v.PaysBas31306394611
BalamaPrimaEngineeringEquip.HongKong85221552163
MaquiverS.A.Colombie
5712364079
B-RayCorporationCorée
82325512076
MaruyamaMfg.Co.Inc.
Japon81332522285
CascoSalesCompany
PuertoRico7877888383
AgrolancKft
Hongrie3627539640
CeresS.A.CostaRica
5062391138
Mountelda.s.
République
tchèque
420255704220
CSSCTurfEquipment(pvt)Ltd.SriLanka
94112746100
MunditolS.A.
Argentine541148219999
CyrilJohnston&Co.
IrlandeduNord442890813121
OslingerTurfEquipmentSA
Équateur
59342396970
EquiverMexique525553995444
OyHakoGroundandGardenAb
Finlande35898700733
FemcoS.A.Guatemala
5024423277ParklandProductsLtd.Nouvelle-
Zélande
6433493760
G.Y.K.CompanyLtd.
Japon81726325861
Prochaska&Cie
Autriche4312785100
GeomechanikiofAthensGrèce
30109350054
RTCohen2004Ltd.
Israël97298617979
GuandongGoldenStarChine
862087651338RiversaEspagne34952837500
HakoGroundandGardenSuède
4635100000
ScSvendCarlsenA/S
Danemark4566109200
HakoGroundandGarden
Norvège4722907760
SolvertS.A.S.
France33130817700
HayterLimited(U.K.)
Royaume-Uni441279723444
SpyprosStavrinidesLimitedChypre
35722434131
HydroturfInt.CoDubai
ÉmiratsArabesUnis
97143479479
SurgeSystemsIndiaLimited
Inde911292299901
HydroturfEgyptLLC
Egypte2025194308T-MarktLogisticsLtd.Hongrie3626525500
IbeaS.P.A.
Italie390331853611ToroAustraliaAustralie61395807355
IrriamcPortugal351212388260ToroEuropeNVBelgique3214562960
IrrigationProductsInt'lPvtLtd.Inde862283960789
Déclarationdecondentialitéeuropéenne
LesinformationsrecueilliesparToro
ToroWarrantyCompany(Toro)respectevotrevieprivée.Pournouspermettredetraitervotreréclamationautitredelagarantieencasderappeld'un
produit,nousvousprionsdenouscommuniquercertainsrenseignementspersonnelssoitdirectementsoitparl'intermédiaired'unconcessionnaireToro.
LesystèmedegarantiedeToroesthébergésurdesserveurssituésauxÉtats-Unislaloirelativeàlaprotectiondelavieprivéen'offrepaslamême
protectionquedansvotrepays.
ENNOUSFOURNISSANTDESRENSEIGNEMENTSPERSONNELSVOUSCONCERNANT,VOUSCONSENTEZÀCEQUENOUSTRAITIONSVOS
RENSEIGNEMENTSPERSONNELSCOMMEDÉCRITDANSCETAVISDECONFIDENTIALITÉ.
L'utilisationdesinformationsparToro
Toropeututiliservosrenseignementspersonnelspourtraitervosréclamationsautitredelagarantieetvouscontacterdansl'éventualitéd'unrappelde
produit,ainsiquepourvouscommuniquertouteinformationnécessaire.Toropourrapartagerlesrenseignementspersonnelsquevousluiaurez
communiquésaveclesliales,concessionnairesouautresassociésToroenrapportaveccesactivités.Nousnevendronsvosrenseignements
personnelsàaucuneautresociété.Nousnousréservonsledroitdedivulguerdesrenseignementspersonnelsandesatisfaireauxloisapplicableset
auxdemandesdesautoritésconcernées,pourassurerl'utilisationcorrectedenossystèmesouvotreprotectionetcelled'autresusagers.
Conservationdevosrenseignementspersonnels
Nousconserveronsvosrenseignementspersonnelsuniquementpendantladuréenécessairepourrépondreauxnspour
lesquellesnouslesavonscollectésouautresnslégitimes(commelaconformitéréglementaire),ouconformémentàlaloienvigueur.
EngagementdeTororelatifàlasécuritédevosrenseignementspersonnels
Nousprenonstouteslesprécautionsraisonnablespourprotégerlasécuritédevosrenseignementspersonnels.Nousprenonségalementlesmesures
nécessairespourquevosrenseignementspersonnelsrestentexactsetàjour.
Accèsàetcorrectiondevosrenseignementspersonnels
Sivoussouhaitezvérieroucorrigervosrenseignementspersonnels,veuilleznouscontacterparcourrielà[email protected].
Droitsdesconsommateursaustraliens
Lesconsommateursaustralienstrouveronslesdétailsrelatifsauxdroitsdesconsommateursaustralienssoitàl'intérieurdel'emballagesoitchez
leurconcessionnaireTorolocal.
374-0269RevE
LagarantieToro
Conditionsetproduitscouverts
TheToroCompanyetsaliale,ToroWarrantyCompany,envertude
l'accordpasséentreelles,s'engagentconjointementàréparerlesproduits
Toroci-dessouss'ilsprésententundéfautdefabricationoudematériau.
Duréesdelagarantieàpartirdeladated'achat:
Produits
Périodedegarantie
Tondeusesàconducteurmarchant
Plateaumoulé
5ans(usagerésidentiel)
2
45jours(usagecommercial)
MoteurEngagementdedémarragegaranti
(GTS)de5ans
Voirlagarantieconstructeurdu
moteur
1
Plateauacier
2ans(usagerésidentiel)
2
45jours(usagecommercial)
MoteurEngagementdedémarragegaranti
(GTS)de2ans
Voirlagarantieconstructeurdu
moteur
1
Produitsélectriquesàmain
Garantielimitéede2ans
Soufeusesàneige
Unephase
2ans(usagerésidentiel)
2
45jours(usagecommercial)
Deuxphases
3ans(usagerésidentiel)
2
45jours(usagecommercial)
Électrique
2ans(usagerésidentiel)
2
Touteslestondeusesautoportées
ci-dessous
MoteurVoirlagarantieconstructeurdu
moteur
1
1an,piècesseulement
Accessoires1an
Tondeusesautoportéesàmoteur
arrière
2ans(usagerésidentiel)
2
90jours(usagecommercial)
Tracteursdejardinettondeuses
autoportées
2ans(usagerésidentiel)
2
90jours(usagecommercial)
TondeusesTimeCutterZ3ans(usagerésidentiel)
2
30jours(usagecommercial)
TondeusesTITAN3ansou240heures
3
Cadre
Àvie(propriétaired'origine
uniquement)
4
TondeusesTITANMX3ansou400heures
3
Cadre
Àvie(propriétaired'origine
uniquement)
4
TondeusesZMastersérie20005ansou1200heures
3
Cadre
Àvie(propriétaired'origine
uniquement)
4
*Leterme“acheteurd'origine”signielapremièrepersonnequis'estportéeacquéreurduproduit
Toro.
1
CertainsmoteursutiliséssurlesproduitsTorosontcouvertsparlagarantieconstructeurdumoteur.
2
L'usagerésidentieldésignel'utilisationduproduitsurleterrainsetrouvevotredomicile.
L'utilisationdansd'autreslieuxestconsidéréecommeunusagecommercial,couvertparune
garantielimitée.
3
Selonlapremièreéchéance.
4
GarantieàvieducadreSilecadreprincipal,quiestconstituédepiècessoudéesensemblepour
formerlastructuredutracteuretsurlequelsontxésd'autrescomposants,commelemoteur,se
ssureouestcassépendantl'utilisationnormale,ilseraréparéouremplacé,auchoixdeToro,
gratuitementdanslecadredelagarantie,piècesetmain-d'œuvrecomprises.Toutedéfaillance
ducadrecauséeparunusageincorrectouabusifettoutedéfaillanceouréparationrequisepour
causederouilleoudecorrosionn'estpascouverte.
Cettegarantiecouvrelecoûtdespiècesetdelamain-d'œuvre,maisle
transportestàvotrecharge.
Lagarantieseraannulésilecompteurhoraireestdébranché,modiéou
sembleavoirététraqué.
Responsabilitésdupropriétaire
L'entretiendevotreproduitTorodoitêtreconformeauxprocédures
décritesdansleManueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestàvos
frais,qu'ilsoiteffectuéparvous-mêmeouparunconcessionnaire.
Commentfaireintervenirlagarantie?
SivouspensezquevotreproduitT oroprésenteunvicedematériauoude
fabrication,procédezcommesuit:
1.Demandezàvotrerevendeurdeprendreenchargevotreproduit.
Sipouruneraisonquelconqueilvousestimpossibledecontacter
votrerevendeur,vouspouvezvousadresseràn'importequel
concessionnaireToroagréépourl'entretiendevotreproduit.
2.Lorsquevousvousrendezchezleréparateur,apportezleproduit
etunepreuved'achat(reçu).Si,pouruneraisonquelconque,vous
n'êtespassatisfaitdudiagnosticdevotreréparateuroudesconseils
prodigués,n'hésitezpasànouscontacteràl'adressesuivante:
CustomerCareDepartment,RLCDivision
TheToroCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,États-Unis
Directeur:Servicetechnique:001-952-887-8248
Consultezlalistedesdistributeursjointe.
Cequelagarantienecouvrepas
Cettegarantieexpressenecouvrepas:
Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepiècestellesque
lames,palesdevissansn(palettes),lamesracleuses,courroies,
carburant,lubriants,changementsd'huile,bougies,câble/tringlerie
ouréglagesdesfreins.
Lesproduitsoupiècesayantsubidesmodicationsouunusage
abusif,etnécessitantunremplacementouuneréparationenraison
d'unaccidentoud'undéfautd'entretien.
Lesréparationsrequisesenraisondel'utilisationdecarburantnon
frais(vieuxdeplusd'unmois)oud'unemauvaisepréparationdela
machineavanttoutepériodedenonutilisationdeplusd'unmois.
Moteurettransmission.Cescomposantssontcouvertspasles
garantiesduconstructeurpertinentesetpardesconditionsséparées.
Touteslesréparationscouvertesparlesprésentesgarantiesdoiventêtre
effectuéesparunréparateurToroagréé,àl'aidedepiècesderechange
agrééesparToro.
Conditionsgénérales
L'acheteurestcouvertparlalégislationnationaledechaquepays.Les
droitsdel'acheteur,soutenusparlalégislation,nesontpaslimitéspar
laprésentegarantie.
374-0268RevD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro Twin Soft Bagger, XLS Lawn Tractor Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur