Aeg-Electrolux HC652600EB Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 37
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-
sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut
être tenu pour responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez
toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré-
férer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per-
manente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont insuffi-
santes, à condition d'être surveillés par une personne
responsable de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appa-
reil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lors-
qu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en-
fants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans sur-
veillance.
1.2 Sécurité générale
L'appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas
les éléments chauffants.
38
www.aeg.com
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais-
se ou de l'huile sans surveillance sur une table de
cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau.
Mettez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes,
par exemple avec un couvercle ou une couverture
ignifuge.
N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-
pareil.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de
cuisson car ils pourraient chauffer.
Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'ar-
rêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson
à l'aide de la manette de commande correspondante
et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uni-
quement par un professionnel
qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instruc-
tions d'installation fournies avec l'ap-
pareil.
Respectez l'espacement minimal re-
quis par rapport aux autres appareils.
L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le dépla-
cez. Portez toujours des gants de sé-
curité.
Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de
gonflements.
Protégez la partie inférieure de l'appa-
reil de la vapeur et de l'humidité.
N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les réci-
pients chauds risqueraient de tomber
de l'appareil lors de l'ouverture de cel-
les-ci.
Si l'appareil est installé au-dessus de
tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisam-
ment d'espace entre le fond de l'ap-
pareil et le tiroir supérieur pour que
l'air puisse circuler.
FRANÇAIS 39
Assurez-vous de laisser un espace de
ventilation de 2 mm entre le plan de
travail et l'avant de l'unité qui se trou-
ve dessous. La garantie ne couvre pas
les dommages causés par l'absence
d'un espace de ventilation adéquat.
Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Nous vous recommandons
d'installer un panneau de séparation
ignifuge sous l'appareil pour en blo-
quer l'accès.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électro-
cution.
L'ensemble des branchements électri-
ques doit être effectué par un techni-
cien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
Utilisez le câble d'alimentation électri-
que approprié.
Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
Assurez-vous que le câble d'alimenta-
tion ou la fiche (si présente) n'entrent
pas en contact avec les surfaces brû-
lantes de l'appareil ou les récipients
brûlants lorsque vous branchez l'appa-
reil à des prises électriques situées à
proximité.
Assurez-vous que l'appareil est bien
installé. Un câble d'alimentation lâche
et inapproprié ou une fiche (si présen-
te) non serrée peuvent être à l'origine
d'une surchauffe des bornes.
Assurez-vous qu'une protection anti-
électrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le
câble.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble d'ali-
mentation. Contactez le service après-
vente ou un électricien pour remplacer
le câble d'alimentation s'il est endom-
magé.
L'installation électrique doit être équi-
pée d'un dispositif d'isolement à cou-
pure omnipolaire. Le dispositif d'isole-
ment doit présenter une distance
d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures
ou d'électrocution.
Avant la première utilisation, retirez
les emballages, les étiquettes et les
films de protection (si présents).
Utilisez cet appareil dans un environ-
nement domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans sur-
veillance pendant son fonctionne-
ment.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
Ne posez pas de couverts ou de cou-
vercles sur les zones de cuisson. Elles
sont chaudes.
Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation. Ne vous fiez pas
uniquement au détecteur de récipient.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Si la surface de l'appareil présente des
fêlures, débranchez immédiatement
l'appareil pour éviter tout risque
d'électrocution.
Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de
30 cm des zones de cuisson à induc-
tion lorsque l'appareil est en cours de
fonctionnement.
Lorsque vous versez un aliment dans
de l'huile chaude, elle peut éclabous-
ser.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incen-
die.
Les graisses et l'huile chaudes peu-
vent dégager des vapeurs inflamma-
40
www.aeg.com
bles. Tenez les flammes ou les objets
chauds éloignés des graisses et de
l'huile lorsque vous vous en servez
pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une com-
bustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un in-
cendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de pro-
duits inflammables à l'intérieur ou à
proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
Ne laissez pas de récipients chauds
sur le bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des réci-
pients de cuisson s'évaporer complè-
tement.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appa-
reil. Sa surface risque d'être endom-
magée.
Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de cuis-
son vides ou sans aucun récipient de
cuisson.
Ne placez jamais de papier aluminium
sur l'appareil.
N'utilisez pas de récipients en fonte
ou en aluminium, ni de récipients dont
le fond est endommagé et rugueux. Ils
risqueraient de rayer le verre ou la sur-
face vitrocéramique. Soulevez toujours
ces objets lorsque vous devez les dé-
placer sur la surface de cuisson.
Gril Teppan Yaki
Il est normal que vous entendiez cer-
tains bruits durant le fonctionnement
de l'appareil. Ils ne sont pas signes
d'un dysfonctionnement.
Une utilisation fréquente de l'appareil
peut provoquer une irrégularité de la
surface. Cela n'affecte pas les perfor-
mances de l'appareil.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appa-
reil.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ou d'objets mé-
talliques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphy-
xie.
Contactez votre service municipal
pour obtenir des informations sur la
marche à suivre pour mettre l'appareil
au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimenta-
tion secteur.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
FRANÇAIS 41
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Les caractéristiques
essentielles de votre appareil
La surface de cuisson comporte 2 cou-
ches en acier inoxydable séparées par
une couche d'aluminium. Elle possède
une capacité thermique élevée, qui
empêche une baisse rapide de la tem-
pérature, par exemple lorsque vous
préparez de la viande qui sort du réfri-
gérateur.
Chaque surface du gril Teppan Yaki
est une pièce unique car elle est tra-
vaillée à la main et polie par des spé-
cialistes. Les différences visibles au ni-
veau du polissage sont normales et
n'ont aucune conséquence sur le plan
fonctionnel. Plus le gril est utilisé, plus
il est précieux.
La rainure autour du bord :
Fait baisser la température sur les
surfaces d'installation, de sorte que
la surface de cuisson peut être in-
stallée sur différents types de plans
de travail.
Absorbe une partie de l'expansion
de la surface de cuisson chauffée
grâce à sa dentelure.
Recueille les petits restes d'aliments
et de liquides, faciles à nettoyer
après utilisation.
Il est possible de maintenir la tempé-
rature nécessaire grâce au thermostat,
qui affiche la température. Cela évite
de surchauffer les aliments et permet
une cuisine faible en matières grasses,
où les aliments conservent toutes leurs
valeurs nutritionnelles.
Les aliments sont chauffés directe-
ment sur la surface de cuisson, avec
ou sans graisse. Il est également pos-
sible de cuisiner avec des casseroles.
La surface du gril atteint une tempéra-
ture de 180 °C en 4 minutes environ.
La température de la surface du gril
diminue de 180 °C à 100 °C en 25 mi-
nutes environ, puis à 60 °C en 60 mi-
nutes environ.
La surface de cuisson doit toujours
être préchauffée avant utilisation.
3.2 Description de l'appareil
1
3
2
4
1
Zone arrière du gril 2800 W
2
Zone avant du gril 2800 W
3
Plaque en verre
4
Bandeau de commande
42
www.aeg.com
3.3 Description du bandeau de commande
6 75 8421 3
91012 11
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les
affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions
activées.
Touche sensitive Fonction
1
Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
Pour verrouiller ou déverrouiller le ban-
deau de commande.
3
Pour activer et désactiver la fonction de
nettoyage.
4
Affichage de la température Pour afficher la température.
5
Voyants du minuteur des zo-
nes de cuisson
Pour indiquer les zones de rôtissage
pour lesquelles vous avez sélectionné
une durée.
6
Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
7
Pour indiquer que le minuteur progres-
sif fonctionne (de 1 à 59 minutes).
8
Pour indiquer que la fonction décompte
du minuteur est activée (de 1 à 99 minu-
tes) ou que la minuterie fonctionne.
9
/
Pour augmenter ou diminuer la durée.
10
Pour choisir la zone de rôtissage. .
11
Pour régler les fonctions du minuteur.
12
Bandeau de sélection Pour régler la température.
3.4 Indicateurs de niveau de cuisson
Affichage Description
La zone de rôtissage est désactivée.
60
-
220
La zone de rôtissage est en fonctionnement.
+ chiffre
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
FRANÇAIS 43
Affichage Description
/ /
Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux : continuer
la cuisson/maintien au chaud/chaleur résiduelle.
Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé.
La fonction d'arrêt automatique est activée.
3.5 OptiHeat Control (Voyant
de chaleur résiduelle - 3
niveaux)
AVERTISSEMENT
/ / La chaleur résiduelle
peut être source de brûlures !
OptiHeat Control indique le niveau de
chaleur résiduelle. Les foyers de cuisson
à induction génèrent la chaleur nécessai-
re directement sur le fond des plats de
cuisson. La table vitrocéramique est
chauffée par la chaleur des récipients.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
4.1 Mise en fonctionnement et
mise à l'arrêt
Appuyez sur pendant 1 seconde pour
mettre l'appareil en fonctionnement ou
à l'arrêt.
4.2 Mise à l'arrêt automatique
L'appareil est automatiquement mis à
l'arrêt si :
Toutes les zones de rôtissage sont
désactivées
.
Vous ne réglez pas la température
après avoir activé l'appareil.
Vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de com-
mande pendant plus de 10 secondes
(une casserole, un torchon, etc.). Un si-
gnal sonore retentit pendant un court
instant, et la table de cuisson se dés-
active. Enlevez l'objet ou nettoyez le
bandeau de commande.
La zone de rôtissage n'est pas désacti-
vée ou la température n'est pas modi-
fiée. Au bout de 90 minutes
s'affi-
che et l'appareil s'éteint. Avant la pro-
chaine utilisation, réglez la zone de rô-
tissage sur
.
4.3 Le niveau de cuisson
Appuyez, sur le bandeau de commande,
sur le niveau de cuisson souhaité. Corri-
gez-le au besoin en effleurant une autre
position, à droite ou à gauche. Ne relâ-
chez pas la pression tant que le niveau
de cuisson souhaité n’est pas atteint.
L'affichage indique le niveau de cuisson.
Si vous réglez la température, l'affichage
clignote jusqu'à ce que la zone de rôtis-
sage atteigne la température. Un signal
sonore retentit alors et l'affichage indi-
que la température.
4.4 Minuteur
Minuteur (Compte à rebours)
Utilisez le minuteur pour régler la durée
de fonctionnement de la zone de cuis-
son pendant une session.
Réglez le minuteur après la sélection
de la zone de cuisson.
44
www.aeg.com
Il est possible de sélectionner la
fonction de minuterie pour les
zones de cuisson actives et dont
le niveau de cuisson est réglé.
Pour choisir la zone de cuisson : ap-
puyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce
que l'indicateur correspondant s'affi-
che.
Lorsque cette fonction est activée,
s'allume.
Pour activer le minuteur en fonction
Décompte du temps : appuyez sur
du minuteur pour régler la durée (
00
-
99
minutes). Lorsque le voyant
de la zone de cuisson clignote plus
lentement, le décompte a commencé.
Pour savoir combien de temps il res-
te : paramétrez la zone de cuisson
avec
. Le voyant de la zone de
cuisson commence à clignoter rapide-
ment. L'afficheur indique le temps qui
reste.
Pour modifier le minuteur :paramé-
trez la zone de cuisson avec la touche
ou .
Pour désactiver le minuteur : para-
métrez la zone de cuisson avec
.
Touche
. Le temps restant est dé-
compté jusqu'à
00
. Le voyant de la
zone de cuisson commence à cligno-
ter rapidement.
Lorsque le décompte du temps du mi-
nuteur est terminé, le signal sonore re-
tentit et
00
clignote. La zone de cuis-
son se désactive.
Pour désactiver le signal sonore :
appuyez sur
Minuteur progressif
Utilisez le minuteur progressif pour con-
trôler la durée de fonctionnement de la
zone de cuisson sélectionnée.
Pour choisir la zone de cuisson (si
plusieurs zones de cuisson sont en
cours de fonctionnement) : appuyez
plusieurs fois sur
jusqu'à ce que
l'indicateur correspondant s'affiche.
Lorsque cette fonction est activée,
s'allume.
Pour activer le minuteur progressif :
Appuyez sur
Le symbole s'éteint et s'affiche.
Pour voir comment fonctionne la zo-
ne de cuisson :paramétrez la zone de
cuisson avec
. Le voyant de la zo-
ne de cuisson commence à clignoter
rapidement. L'afficheur indique l'heu-
re à laquelle la zone de cuisson fonc-
tionne.
Pour désactiver le minuteur pro-
gressif : choisissez la zone de cuisson
à l'aide de
et appuyez sur ou
pour désactiver le minuteur. Le
symbole
s'éteint et s'allume.
Lorsque les deux fonctions de
minuteur fonctionnent en même
temps, l'écran affiche le minuteur
progressif en premier.
Minuterie
Vous pouvez utiliser le minuteur comme
minuterie lorsque vous n'utilisez pas les
zones de cuisson. Appuyez sur
.
Appuyez sur la touche
ou du minu-
teur pour régler la durée. Une fois le
temps écoulé, le signal sonore retentit et
00
clignote.
Arrêt du signal sonore : appuyez sur
4.5 Verrouillage
Vous pouvez verrouiller le bandeau de
commande à l'exception de la touche
. Ce qui permet d'éviter une modifi-
cation involontaire du niveau de cuisson
par exemple.
Réglez tout d'abord le niveau de cuis-
son.
Pour démarrer cette fonction, appuyez
sur
. Le symbole s'allume pendant
4 secondes.
Le minuteur reste allumé.
Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap-
puyez sur
. Le niveau de cuisson pré-
cédent s'allume.
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt,
vous désactivez également cette fonc-
tion.
FRANÇAIS 45
4.6 Dispositif de sécurité
enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisa-
tion involontaire de l'appareil.
Activation du dispositif de sécurité
enfants
Allumez la table de cuisson en appuy-
ant sur
. Ne sélectionnez pas de
niveau de cuisson.
Appuyez sur
pendant 4 secondes.
Le symbole
s'allume.
Mettez à l'arrêt la table de cuisson
avec
.
Désactivation du dispositif de sécurité
enfants
Allumez la table de cuisson en appuy-
ant sur
. Ne sélectionnez pas de
niveau de cuisson. Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le symbole
s'allume.
Mettez à l'arrêt la table de cuisson
avec
.
Désactivation de la sécurité enfants le
temps d'une cuisson
Allumez la table de cuisson en appuy-
ant sur
. Le symbole s'allume.
Appuyez sur pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans les
10 secondes qui suivent. Vous pou-
vez utiliser la table de cuisson.
Lorsque vous éteignez la table de
cuisson en appuyant sur
, le dispo-
sitif de sécurité enfants est de nou-
veau activé.
4.7 OffSound Control
(Désactivation et activation
des signaux sonores)
Désactivation des signaux
sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Appuyez sur
pendant 3 secondes.
Tous les indicateurs s'allument et s'étei-
gnent. Appuyez sur
pendant 3 secon-
des.
s'allume, le signal sonore est ac-
tivé. Appuyez sur
, s'allume, le si-
gnal sonore est désactivé.
Lorsque cette fonction est activée, l'ap-
pareil émet des signaux sonores unique-
ment dans les circonstances suivantes :
quand vous appuyez sur
quand le minuteur arrive en fin de
course
quand le décompte se termine
quand vous posez un objet sur le ban-
deau de commande.
Activation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Appuyez sur
pendant 3 secondes.
Tous les indicateurs s'allument et s'étei-
gnent. Appuyez sur
pendant 3 secon-
des.
s'allume, le signal sonore est
désactivé. Appuyez sur
, s'allume.
Les signaux sonores sont activés.
5. CONSEILS UTILES
5.1 Cuisiner avec le Teppan
Yaki
On peut préparer des aliments directe-
ment sur la surface de rôtissage avec ou
sans graisse. On peut également utiliser
des casseroles et des poêles, mais le
temps de chauffe sera plus long sur la
table de cuisson en céramique que sur la
table de cuisson à gaz.
Vous pouvez cuisiner ou garder au
chaud les accompagnements, par ex. les
sauces, le riz, etc., dans des plats ou des
casseroles. Placez-les directement sur la
surface de cuisson.
Il n’est pas conseillé de faire bouillir de
grandes quantités d'eau sur la surface
de rôtissage comme, par exemple, pour
faire cuire des spaghetti.
Les bruits décrits sont normaux
et ne constituent pas un dys-
fonctionnement.
46
www.aeg.com
Ne posez pas de récipients au
milieu de la surface de cuisson
entre les deux zones, car la surfa-
ce inégale peut les faire vaciller.
Si vous faites frire des aliments
au niveau de la séparation des
zones, cela peut engendrer une
coloration inégale (par exemple
lorsque vous faites des crêpes).
5.2 Exemples de cuisson
Utilisation de graisses et d'huiles
Si la température est trop élevée, la
graisse se met à fumer. C'est ce qu'on
appelle le « point de fumée ».
Graisses / Huiles Température max. (°C) Point de fumée (°C)
Beurre 130 150
Graisse de porc 170 200
Graisse de bœuf 180 210
Huile d'olive 180 200
Huile de tournesol 200 220
Huile d'arachide 200 235
Huile de noix de coco 200 240
Préchauffez toujours l'appareil.
Aliment à cuire Température (°C) Durée/Conseils
Poisson et crustacés 140–160 Préchauffez l'appareil.
Darnes de saumon 160 8 minutes, retournez au
bout de 4 minutes.
Grosses crevettes (dé-
cortiquées)
140 6 minutes, retournez au
bout de 3 minutes.
Steaks de requin d'envi-
ron 2,5 cm d'épaisseur
160 10 minutes, retournez au
bout de 5 minutes.
Soles meunières (au
beurre)
140 8 minutes, retournez au
bout de 4 minutes, côté
clair en premier.
Filets de carrelet 140 6 minutes, retournez au
bout de 3 minutes.
Veau 140–180 Préchauffez l'appareil.
Côtelette de veau 180 10 minutes, retournez au
bout de 5 minutes.
Médaillons de veau, de
4 cm d'épaisseur
160 10 minutes, retournez au
bout de 5 minutes.
Steaks de veau de 3 à
4 cm d'épaisseur
160 6 minutes, retournez au
bout de 3 minutes.
Escalopes de veau, natu-
re
180 5 minutes, retournez au
bout de 2,5 minutes.
FRANÇAIS 47
Aliment à cuire Température (°C) Durée/Conseils
Emincé de veau, sauce à
la crème
180 6 minutes, retournez au
bout de 3 minutes. Les
morceaux de viande ne
doivent pas se toucher.
Bœuf 160–180 Préchauffez l'appareil.
Steak de bœuf, bleu 180 2 minutes, retournez au
bout de 1 minute.
Steak de bœuf, saignant 180 6 minutes, retournez au
bout de 3 minutes.
Steak de bœuf, à point 180 8 minutes, retournez au
bout de 2 minutes.
Steak de bœuf, bien cuit 180 8 minutes, retournez au
bout de 4 minutes. Sans
matières grasses, les
temps de cuisson aug-
mentent d'environ 20 %.
Steak haché 160 6 - 8 minutes, retournez
au bout de 3 - 4 minutes.
Châteaubriand 160 puis 100 Faites revenir la viande
dans de l'huile sur tous
les côtés (retournez uni-
quement lorsque la vian-
de n'adhère pas à la
poêle). Terminez la cuis-
son pendant 10 minutes
sur un côté (100 °C).
Porc 160–180 Préchauffez l'appareil.
Médaillons de porc 160 8 minutes, retournez au
bout de 4 minutes (en
fonction de l'épaisseur).
Échine de porc 180 8 minutes, retournez au
bout de 4 minutes.
Escalopes de porc 160 6 minutes, retournez au
bout de 3 minutes.
Côtes levées 160 8 - 10 minutes, retournez
plusieurs fois.
Brochettes de porc 160 6 - 8 minutes, faites sau-
ter sur tous les côtés.
Agneau 160–180 Préchauffez l'appareil.
Côtelettes d'agneau 180 10 minutes, retournez au
bout de 5 minutes.
48
www.aeg.com
Aliment à cuire Température (°C) Durée/Conseils
Filet d'agneau 160 10 minutes, retournez au
bout de 5 minutes. Le fi-
let doit être frit des deux
côtés.
Pavés d'agneau 160 6 - 8 minutes, retournez
au bout de 3 - 4 minutes.
Volaille 140–160 Préchauffez l'appareil.
Suprême de volaille 140 8 - 10 minutes, retournez
au bout de 4 - 5 minutes.
Émincé de dinde 160 6 minutes, retournez plu-
sieurs fois.
Saucisses 160 Préchauffez l'appareil.
Œufs au plat 140 Préchauffez l'appareil.
Crêpes / Omelettes 140-160 Préchauffez l'appareil.
Fruits 140-160 Préchauffez l'appareil.
Légumes 140-160 10 - 20 minutes, retour-
nez plusieurs fois.
Légumes 140-160 10 - 15 minutes, sous une
cloche de cuisson (re-
tournez à mi-cuisson).
Riz précuit 140-160 10 - 15 minutes, retour-
nez plusieurs fois.
Nouilles précuites 140-160 15 - 20 minutes, retour-
nez à mi-cuisson.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisa-
tion.
Utilisez toujours des récipients de cuis-
son dont le fond est propre et sec, lisse
et plat.
AVERTISSEMENT
Les objets pointus/tranchants et
les produits de nettoyage abra-
sifs peuvent endommager l'ap-
pareil.
Par mesure de sécurité, il est in-
terdit de nettoyer l'appareil avec
un appareil à jet de vapeur ou à
haute pression.
6.1 Fonction de nettoyage
1.
Appuyez sur . Chaque zone est
réglée sur une température de
80 °C. L'affichage clignote jusqu'à ce
que la température atteigne 80 °C.
Cette fonction verrouille le bandeau
de commande mais pas la touche
.
2.
Lorsque la température a atteint
80 °C, un signal sonore retentit et le
bandeau de commande est déver-
rouillé.
3.
Mettez des glaçons, un par un, sur la
zone de rôtissage (vous pouvez éga-
lement utiliser de l'eau froide). En
même temps, enlevez les restes du
FRANÇAIS 49
rôtissage à l'aide d'une spatule et
poussez-les dans le réceptacle.
4.
Frottez l'appareil avec un chiffon
propre jusqu'à ce qu'il soit sec.
6.2 Nettoyer lorsque l'appareil
est froid
1.
Appliquez un agent nettoyant habi-
tuel sur la surface de cuisson et lais-
sez agir pendant 5 minutes.
2.
Retirez les résidus de la cuisson à
l'aide d'une spatule.
3.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
humide.
4.
Frottez l'appareil avec un chiffon
propre jusqu'à ce qu'il soit sec.
5.
Lorsque l'appareil est sec, frottez la
surface de cuisson avec de l'huile de
cuisine.
AVERTISSEMENT
Barre en verre
Ne nettoyez pas la barre en verre ni
l'espace qui la sépare de la vitrocéra-
mique avec le grattoir ou des objets
pointus. La barre en verre est fixée à la
plaque en céramique.
Ne posez pas les casseroles sur la bar-
re en verre.
Veillez à ce que les casseroles et réci-
pients ne touchent pas la barre en ver-
re.
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème Cause et solution possibles
Vous ne pouvez pas allu-
mer l'appareil ou le faire
fonctionner.
Vous avez appuyé sur plusieurs touches sensitives
en même temps. N'appuyez que sur une seule
touche sensitive à la fois.
Il y a de l'eau ou des taches de graisse sur le ban-
deau de commande. Nettoyez le bandeau de
commande
Allumez de nouveau l'appareil et réglez le niveau
de cuisson sous 7 secondes.
La fonction Sécurité enfants ou Verrouillage est
activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation
quotidienne ».
Un signal sonore retentit
lorsque l'appareil est
éteint.
Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs
touches sensitives. Retirez l'objet des touches sensi-
tives.
Le voyant de chaleur ré-
siduelle ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle
n'a fonctionné que peu de temps. Si la zone de
cuisson devrait être très chaude, contactez votre
service après-vente.
50
www.aeg.com
Problème Cause et solution possibles
Un signal sonore retentit
et l'appareil s'allume
puis s'éteint. Au bout de
5 secondes, un autre si-
gnal sonore retentit.
Vous avez posé quelque chose sur . Retirez l'ob-
jet de la touche sensitive.
s'allume
La fonction d'arrêt automatique est activée. Étei-
gnez l'appareil puis allumez-le de nouveau.
et un chiffre s'affi-
chent.
Une erreur s'est produite dans l'appareil.
Débranchez le fusible du système électrique de
l'habitation afin de déconnecter l'appareil de l'ali-
mentation électrique pendant quelque temps. Re-
branchez. Si
s'allume à nouveau, contactez votre
service après-vente.
Aucun signal sonore ne
se fait entendre lorsque
vous appuyez sur les tou-
ches sensitives du ban-
deau.
Les signaux sonores sont désactivés.
Activez les signaux sonores (reportez-vous au chapi-
tre « Commande son »).
Si les indications ci-dessus ne vous per-
mettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser à votre magasin
vendeur ou au Service Après-vente.
Veuillez lui fournir les informations figu-
rant sur la plaque signalétique, la combi-
naison à 3 lettres et chiffres pour la vitro-
céramique (située dans un des coins de
la table de cuisson) et le type de messa-
ge d'erreur qui s'affiche.
En cas d'erreur de manipulation de la
part de l'utilisateur, le déplacement du
technicien du Service Après-vente ou du
magasin vendeur peut être facturé mê-
me en cours de garantie. Les instructions
relatives au Service Après-vente et aux
conditions de garantie figurent dans le
livret de garantie.
8. INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
Avant l'installation
Avant l'installation de l'appareil, notez
ci-dessous les informations figurant sur
la plaque signalétique. La plaque signa-
létique se trouve au bas de l'enveloppe
extérieure de l'appareil.
Modèle ...........................
PNC .............................
Numéro de série ....................
8.1 Appareils encastrables
Les appareils encastrables ne peuvent
être mis en fonctionnement qu'après
avoir été installés dans des meubles et
sur des plans de travail homologués et
adaptés.
8.2 Câble d'alimentation
L'appareil est fourni avec le câble
d'alimentation.
Si le câble d'alimentation est endom-
magé, il doit être remplacé par un câ-
ble spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C
ou de calibre supérieur). Contactez
votre service après-vente.
FRANÇAIS 51
8.3 Pour fixer le joint.
Nettoyez la zone de découpe du plan
de travail.
Reliez le joint d'étanchéité fourni au
niveau de la surface inférieure de l'ap-
pareil le long des bords externes de la
section vitrocéramique. N'étirez pas le
joint. Les points de jonction doivent se
trouver au milieu d'un des côtés.
Après avoir mesuré la longueur (pré-
voyez quelques mm en plus), appuyez
fermement les deux extrémités l'une
contre l'autre.
8.4 Montage
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
490
+1
mm
560
+1
mm
R 5mm
55mm
52
www.aeg.com
min.
12 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
Isolez l'espace entre le plan de travail
et la vitrocéramique avec du silicone.
Appliquez de l'eau savonneuse sur le
silicone.
Retirez l'excédent de silicone avec le
grattoir.
8.5 Installation de plusieurs appareils
Pièces ajoutées : barre(s) d'accouple-
ment, silicone résistant à la chaleur, for-
me en caoutchouc, bride d'étanchéité.
N'utilisez que du silicone spécial
résistant à la chaleur.
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+-=
20 mm 920 mm
Découpe du plan de travail
Distance du mur : minimum 50 mm
Profondeur : 490 mm
Largeur : additionnez les largeurs de
tous les appareils à encastrer et sous-
trayez 20 mm (voir également « Vue
d'ensemble de toutes les largeurs d'ap-
pareils »)
Installation de plusieurs appareils
1.
Notez la dimension de découpe du
plan de travail et sciez-la.
2.
Posez les appareils, un à la fois, sur
une surface souple, une couverture
par exemple, le dessous vers le
haut.
FRANÇAIS 53
3.
Placez le joint d'étanchéité autour
du bord inférieur de l'appareil le
long du bord externe de la surface
vitrocéramique.
4.
Vissez légèrement les plaques de fi-
xation dans les trous prévus dans le
boîtier de protection.
5.
Placez le premier appareil dans la
découpe du plan de travail. Placez
la barre d'accouplement dans la dé-
coupe du plan de travail et ap-
puyez-la contre l'appareil sur la moi-
tié de la largeur.
6.
Tournez légèrement les plaques de
fixation par en dessous sur le plan
de travail et sur la barre d'accouple-
ment.
7.
Placez l'appareil suivant dans la dé-
coupe du plan de travail. Veillez à
ce que l'avant des appareils soit au
même niveau.
8.
Serrez la plaque de fixation/les vis
de retenue.
9.
Comblez l'espace entre le plan de
travail et les appareils ainsi qu'entre
les appareils à l'aide de silicone.
10.
Appliquez de l'eau savonneuse sur
le silicone.
11.
Appuyez fermement la forme en
caoutchouc contre la surface vitro-
céramique et déplacez-la lentement
le long de l'espace.
12.
Ne touchez pas le silicone tant qu'il
n'a pas durci. Cela peut prendre
une journée.
13.
Enlevez soigneusement le silicone
en trop avec une lame de rasoir.
14.
Nettoyez soigneusement la surface
vitrocéramique.
54
www.aeg.com
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modell HC652600EB Prod.Nr. 941 560 808 00
Typ 55 TEP 01 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 5.6 kW Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 5.6 kW
AEG
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole
. Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet
effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les
appareils portant le symbole
avec
les ordures ménagères. Emmenez un
tel produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
FRANÇAIS 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Aeg-Electrolux HC652600EB Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur