Laserliner AC-Check Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire
AC-Check
DE
EN
NL
DA
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SV
02
07
12
17
22
27
32
37
42
47
52
NO
TR
RU
UK
CS
RO
BG
EL
SL
HU
SK
02
DE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Ga-
rantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen
und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung voll-
ständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen.
Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe des
Gerätes mitzugeben.
!
Funktion / Verwendung
Kontaktloser Spannungstester mit einstellbarer Empfindlichkeit zur
Lokalisierung von elektrischen Spannungen in Kabeln, Steckdosen,
Lampenfassungen und Sicherungen. Durch optische und akustische
Signale wird angezeigt, ob eine Spannung vorhanden ist.
Sicherheitshinweise
Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck
innerhalb der Spezifikationen ein.
Die Messgeräte und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug.
Vor Kindern unzugänglich aufbewahren.
Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht gestattet,
dabei erlischt die Zulassung und die Sicherheitsspezifikation.
Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung, enormen
Temperaturen oder starken Vibrationen aus.
Beim Umgang mit Spannungen größer 24 V/AC rms bzw. 60 V/DC
ist besondere Vorsicht geboten. Beim Berühren der elektrischen
Leiter besteht bei diesen Spannungen bereits eine lebensgefährliche
Stromschlaggefahr.
Ist das Gerät mit Feuchtigkeit oder anderen leitfähigen Rückständen
benetzt, darf unter Spannung nicht gearbeitet werden. Ab einer
Spannung von 24 V/AC rms bzw. 60 V/DC besteht durch die
Feuchtigkeit eine erhöhte Gefahr lebensgefährlicher Stromschläge.
• Reinigen und trocknen Sie das Gerät vor der Verwendung.
Achten Sie beim Außeneinsatz darauf, dass das Gerät nur unter
entsprechenden Witterungsbedingungen bzw. bei geeigneten
Schutzmaßnahmen eingesetzt wird.
In der Überspannungskategorie III (CAT III - 1000V) darf die Spannung
von 1000V zwischen Prüfgerät und Erde nicht überschritten werden.
Vergewissern Sie sich vor jeder Messung, dass der zu prüfende
Bereich (z.B. Leitung) und das Prüfgerät in einwandfreiem Zustand
sind. Testen Sie das Gerät an bekannten Spannungsquellen
(z.B. 230 V-Steckdose zur AC-Prüfung).
Das Gerät darf nicht mehr verwendet werden, wenn eine oder
mehrere Funktionen ausfallen oder die Batterieladung schwach ist.
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise von lokalen bzw.
nationalen Behörden zur sachgemäßen Benutzung des Gerätes
und eventuell vorgeschriebene Sicherheitsausrüstungen
(z.B. Elektriker-Handschuhe).
Führen Sie Arbeiten in gefährlicher Nähe elektrischer Anlagen
nicht alleine und nur nach Anweisung einer verantwortlichen
Elektrofachkraft durch.
Das Messgerät ersetzt keine zweipolige Prüfung der Spannungs-
freiheit.
AC-Check
03
DE
Zusatz-Hinweis zur Anwendung
Beachten Sie die technischen Sicherheitsregeln für das Arbeiten
an elektrischen Anlagen, unter anderem: 1. Freischalten, 2. gegen
Wiedereinschalten sichern, 3. Spannungsfreiheit zweipolig prüfen,
4. Erden und kurzschließen, 5. benachbarte spannungsführende
Teile sichern und Abdecken.
Sicherheitshinweise
Umgang mit elektromagnetischer Strahlung
Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektro-
magnetische Verträglichkeit gemäß EMV-Richtlinie 2014/30/EU ein.
Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Krankenhäusern, in Flug-
zeugen, an Tankstellen, oder in der Nähe von Personen mit Herz-
schrittmachern, sind zu beachten. Die Möglichkeit einer gefähr-
lichen Beeinflussung oder Störung von und durch elektronische
Geräte ist gegeben.
Sicherheitshinweise
Austrittsöffnung LED
Umgang mit künstlicher, optischer Strahlung OStrV
Das Gerät arbeitet mit LEDs der Risikogruppe RG 0 (freie Gruppe,
kein Risiko) gemäß den gültigen Normen für die photobiologische
Sicherheit (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) in ihren
aktuellen Fassungen.
Strahlungsleistung: Peak-Wellenlänge gleich 456 nm.
Mittlere Strahldichten liegen unterhalb der Grenzwerte der
Risikogruppe RG0.
Die zugängliche Strahlung der LEDs ist bei bestimmungsgemäßer
Verwendung und unter vernünftigerweise vorhersehbaren
Bedingungen für das menschliche Auge und die menschliche
Haut ungefährlich.
Es können vorübergehende, irritierende optische Wirkungen
(z.B. Blendung, Blitzblindheit, Nachbilder, Beeinträchtigungen des
Farbsehens) nicht gänzlich ausgeschlossen werden, insbesondere
bei niedriger Umfeldhelligkeit.
Nicht längere Zeit absichtlich direkt in die Strahlungsquelle schauen.
Um die Einhaltung der Grenzwerte der Risikogruppe RG 0
zu gewährleisten ist keine Wartung erforderlich.
DE
04
Schutzklasse II: Das Prüfgerät verfügt über eine
verstärkte oder doppelte Isolierung.
Überspannungskategorie III: Betriebsmittel in festen
Installationen und für solche Fälle, in denen beson-
dere Anforderungen an die Zuverlässigkeit und die
Verfügbarkeit der Betriebsmittel gestellt werden,
z.B. Schalter in festen Installationen und Geräte für
industriellen Einsatz mit dauerndem Anschluss an
die feste Installation.
1 32
645
Detektorspitze
ON / OFF
Einstellen der
Empndlichkeit
Taschenclip
Taschenlampe
An/Aus
Taschenlampe
Batteriefach auf
der Rückseite
1
2
3
4
5
6
1
Batterien einlegen
Das Batteriefach öffnen und Batterien
gemäß den Installations symbolen ein-
legen. Dabei auf korrekte Polarität
achten.
Prüfen Sie das Gerät vor jeder Benutzung unter einem be-
kannten Betriebsstromkreis laut angegebenem Spannungs-
bereich des Gerätes. Um Fehlmessungen zu vermeiden,
prüfen Sie die Batterien vor Gebrauch durch Einschalten
der integrierten Taschenlampe. (siehe Punkt 5)
!
Symbole
Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung:
Durch ungeschützte, spannungsführende Bauteile
im Gehäuseinneren kann eine ausreichende Gefahr
ausgehen, Personen dem Risiko eines elektrischen
Schlags auszusetzen.
AC-Check
DE
05
2
ON / OFF
3
4
Lokalisieren elektrischer Spannungen
Setzen Sie die Detektorspitze auf
den zu prüfenden Bereich (z.B.
Kabel, Steckdose, etc.).
Ist Spannung vorhanden, leuchtet
die Detektorspitze und ein Signal
ertönt.
Prüfen Sie zur Sicherheit alle drei Phasenleiter (L1, L2, L3)
auf vorhandene Spannung!
!
Tauschen Sie bei schwachem akustischem Signal oder
vermindeter Leistung der Taschenlampe die Batterien aus.
!
Einstellen der Empfindlichkeit
Durch Drehen des
Rades (2) lässt sich
die Empfindlichkeit
des Gerätes (5 … 1000 VAC)
einstellen. So können Spannungs-
felder auf größere Distanz loka-
lisiert werden, indem das Gerät
über den zu prüfenden Bereich
bewegt wird.
Durch Variieren der Empfindlichkeit lässt sich die stromführende
Leitung ermitteln.
Ist Spannung vorhanden, leuchtet
die Detektorspitze und ein Signal
ertönt.
DE
06
Beachten Sie, dass trotz Ausbleiben der Anzeige noch immer
Spannung vorhanden sein kann. Durch Unterschiede der
Bauart der Anschlussbuchse oder der Art der Isolierung
(Dicke und Typ) kann die Funktionalität beeinflusst werden.
Hinter Paneelen und metallischen Abdeckungen kann keine
Spannung erkannt werden.
!
5
Taschenlampe
Um die Taschenlampe einzuschalten, halten Sie die Taste 4 gedrückt.
Das Licht schaltet sich automatisch wieder ab, sobald die Taste losge-
lassen wird.
Hinweise zur Wartung und Pflege
Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchte-
ten Tuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und
Lösungsmitteln. Entnehmen Sie die Batterie/n vor einer längeren
Lagerung. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort.
Technische Änderungen vorbehalten. 11.17
Technische Daten
Indikator
LED, Tonsignal
Spannungsbereich 5 V/AC ... 1000 V/AC
Frequenz 50 ... 400 Hz
Überspannungskategorie
CAT III - 1000V
(nicht kondensierend)
Verschmutzungsgrad 2
Stromversorgung 2 x 1,5V Alkalibatterien (Typ AAA)
Arbeitsbedingungen
0°C … 40°C , Luftfeuchtigkeit
max. 80%rH, nicht kondensierend,
Arbeitshöhe max. 2000 m über NN
(Normalnull)
Lagerbedingungen
-10°C ... 60°C,
Luftfeuchtigkeit max. 80%rH
Abmessungen (B x H x T) 154 x 32 x 28 mm
Gewicht (inkl. Batterien) 50 g
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den
freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach
der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
http://laserliner.com/info?an=acchk
AC-Check
07
The device must only be used in accordance with its intended
purpose and within the scope of the specifications.
The measuring tools and accessories are not toys.
Keep out of reach of children.
Modifications or changes to the device are not permitted, this will
otherwise invalidate the approval and safety specifications.
Do not expose the device to mechanical stress, extreme temperatures
or significant vibration.
Exercise extreme caution when working with voltages higher than
24 V/AC rms or 60 V/DC. Touching the electrical conductors at such
voltages poses a risk of life-threatening electric shocks.
If the device comes into contact with moisture or other conductive-
residue, work must not be carried out under voltage. At and
above voltages of 24 V/AC rms / 60 V/DC, the presence of moisture
creates the risk of life-threatening electric shocks.
• Clean and dry the device before use.
When using the device outdoors, make sure that the weather
conditions are appropriate and/or that suitable protection measures
are taken.
In overvoltage category III (CAT III - 1000 V), the voltage between
the test device and earth must not exceed 1000 V.
Before taking any measurements, make sure that both the area to
be tested (e.g. a line), the test device and the accessories used
(e.g. connection cable) are in proper working order. Test the device
by connecting it to known voltage sources (e.g. a 230 V socket in
the case of AC testing).
The device must no longer be used if one or more of its functions
fail or the battery charge is weak.
Observe the safety precautions of local and national authorities
relating to the correct use of the device and any prescribed safety
equipment (e.g. electrician‘s safety gloves).
Do not work alone in the vicinity of hazardous electrical installations
and only under the guidance of a qualified electrician.
The measuring device must not be used as a substitute for a
two-pole zero potential test.
Completely read through the operating instructions, the
„Warranty and Additional Information“ booklet as well as the
latest information under the internet link at the end of these
instructions. Follow the instructions they contain. This document
must be kept in a safe place and passed on together with the
device.
!
Function / Application
Non-contact voltage tester with adjustable sensitivity for localising
electrical voltage in cables, sockets, lampholders and fuses. Visual
and acoustic signals indicate whether a voltage is present.
Safety instructions
EN
08
EN
Additional information on use
Observe the technical safety regulations for working on electrical
systems, especially: 1. Safely isolating from power supply, 2. Securing
to prevent system being switched on again, 3. Checking zero
potential, two-pole, 4. Earthing and short-circuiting, 5. Securing and
covering adjacent live components.
Safety instructions
Dealing with electromagnetic radiation
The measuring device complies with electromagnetic compatibility
regulations and limit values in accordance with EMC-Directive
2014/30/EU.
Local operating restrictions – for example, in hospitals, aircraft,
petrol stations or in the vicinity of people with pacemakers –
may apply. Electronic devices can potentially cause hazards or
interference or be subject to hazards or interference.
Safety instructions
LED outlet
Using artificial, optical emission (OStrV)
The device works with LEDs of risk group RG 0 (exempt, no risk)
in accordance with the latest versions of applicable standards
relating to photobiological safety (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR
62471:2006-07ff).
Radiation power: Peak wavelength equals 456 nm. Mean radiance
is below the limit values of risk group RG 0.
When used for the intended purpose and under reasonably
foreseeable conditions, the accessible radiation of the LEDs
is safe for the human eye and skin.
Temporary, irritating optical effects (e.g. dazzling, flash blindness,
afterimages, colour vision impairment) cannot be completely ruled
out, especially under low ambient light conditions.
Do not intentionally look directly into the radiation source for
longer periods of time.
No specific measures are required to ensure the limit values of risk
group RG 0 are maintained.
AC-Check
09
EN
Symbols
Warning about hazardous electrical voltage:
Unprotected live components inside the device
housing are capable of posing a risk of electric
shock.
Protection class II: The test device has reinforced
or double insulation.
Overvoltage category III: Equipment in fixed
installations and for applications where specific
requirements with regard to the reliability and
availability of equipment have to be met, e.g.
circuit-breakers in fixed installations and devices
used in industrial applications which are
permanently connected to the fixed installation.
1 32
645
1
Detector tip
ON / OFF
Adjustment
of sensitivity
Pocket clip
Battery lamp
ON / OFF
Battery lamp
Battery compart-
ment on the rear
of the device
1
2
3
4
5
6
Before using the device, you should always test it on a
main circuit you know to be operational within the specified
voltage range. To avoid inaccurate measurements, check the
device batteries prior to use by switching on the built-in
battery lamp (see 5).
!
Inserting batteries
Open the battery compartment and
insert batteries according to the
symbols. Be sure to pay attention
to polarity.
10
EN
3
4
Localising electrical voltages
Position the detector tip in the
area to be tested (e.g. cable,
socket. etc.).
If voltage is present, the detector
tip lights up and a signal sounds.
For safety, check all three phase conductors (L1, L2, L3) for
the presence of voltage!
!
If the acoustic signal is weak or the battery lamp is not as
bright as it should be, replace the batteries.
!
Adjustment of sensitivity
By turning the
wheel (2), the
sensitivity of the
device (5 ... 1000 VAC) can be
adjusted. This enables voltage
fields to be located at significant
distance by moving the device
over the area to be tested.
The lines under current can be determined by adjusting the sensitivity.
If voltage is present, the detector
tip lights up and a signal sounds.
2
ON / OFF
AC-Check
11
EN
Please be aware that even if a visual signal is not displayed,
voltage may still be present. Differences in the design of the
connection socket or the nature of the insulation (thickness
and type) can affect functionality. Voltage cannot be detected
behind panels and metal covers.
!
5
Battery lamp
To switch on the battery lamp, press and hold down button 4.
The light switches itself off automatically as soon as the button
is released.
Technical data
Indicator LED, acoustic signal
Voltage range 5 V/AC ... 1000 V/AC
Frequency
50 ... 400 Hz
Overvoltage category
CAT III - 1000V (non-condensing)
Pollution degree 2
Power supply 2 x 1.5V alkaline batteries (type AAA)
Operating conditions
0°C … 40°C , Max. humidity 80% rH,
no condensation, Max. working altitude
2000 m above sea level
Storage conditions -10°C ... 60°C, Max. humidity 80% rH
Dimensions (W x H x D) 154 x 32 x 28 mm
Weight (incl. batteries)
50 g
Subject to technical alterations. 11.17
EU directives and disposal
This device complies with all necessary standards
for the free movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must be
collected separately for disposal according to
the European Directive on waste electrical and
electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at:
http://laserliner.com/info?an=acchk
Information on maintenance and care
Clean all components with a damp cloth and do not use cleaning
agents, scouring agents and solvents. Remove the battery(ies) before
storing for longer periods. Store the device in a clean and dry place.
12
NL
Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure ‚Garantie-
en aanvullende aanwijzingen‘ evenals de actuele informatie
en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze
handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven
aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze
door als u het apparaat doorgeeft.
!
Functie / toepassing
Contactloze spanningtester met instelbare gevoeligheid voor de
lokalisering van elektrische spanningen in kabels, contactdozen,
lampfittingen en zekeringen. Door middel van akoestische signalen
wordt weergegeven of spanning voorhanden is.
Veiligheidsinstructies
Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de aangegeven
specificaties.
De meetapparaten en het toebehoren zijn geen kinderspeelgoed.
Buiten het bereik van kinderen bewaren.
Ombouwwerkzaamheden of veranderingen aan het apparaat
zijn niet toegestaan, hierdoor komen de goedkeuring en de
veiligheidsspecificatie te vervallen.
Stel het apparaat niet bloot aan mechanische belasting, extreme
temperaturen of sterke trillingen.
Bij het werken met spanningen van meer dan 24 V/AC rms resp.
60 V/DC dient u uiterst voorzichtig te zijn. Bij contact met de
elektrische geleiders bestaa.
Als het apparaat met vocht of andere geleidende resten bevochtigd
is, mag niet onder spanning worden gewerkt. Vanaf een spanning
van 24 V/AC rms resp. 60 V/DC bestaat gevaar voor levensgevaarlijke
schokken op grond van de vochtigheid.
• Reinig en droog het apparaat vóór gebruik.
Let bij gebruik buitenshuis op dat het apparaat alleen onder
dienovereenkomstige weersomstandigheden resp. na het treffen
van geschikte veiligheidsmaatregelen toegepast wordt.
In overspanningscategorie III (CAT III - 1.000 V) mag de spanning
van 1.000 V tussen het controleapparaat en de aarding niet
worden overschreden.
Waarborg vóór iedere meting dat het te controleren bereik (bijv.
leiding), het testapparaat en het toegepaste toebehoren (bijv.
aansluitleiding) in optimale staat verkeren. Test het apparaat op
bekende spanningsbronnen (bijv. 230 V-contactdoos voor de
AC-controle).
Het apparaat mag niet meer worden gebruikt als een of meerdere
functies uitvallen of de batterijlading zwak is.
Neem de veiligheidsvoorschriften van lokale resp. nationale
instanties voor het veilige en deskundige gebruik van het toestel
in acht en draag eventueel voorgeschreven veiligheidsuitrusting
(bijv. elektricien-handschoenen).
Voer werkzaamheden in gevaarlijke nabijheid van elektrische
installaties niet alleen uit en uitsluitend volgens de instructies
van een verantwoordelijke elektromonteur.
Het meettoestel vervangt geen tweepolige controle van de
spanningsvrijheid.
AC-Check
13
NL
Aanvullende opmerking voor het gebruik
Neem bij werkzaamheden aan elektrische installaties altijd de van
toepassing zijnde technische veiligheidsregels in acht, onder andere:
1. Vrijschakelen, 2. Tegen hernieuwd inschakelen beveiligen,
3. Spanningsvrijheid tweepolig controleren, 4. Aarden en kortsluiten,
5. Aangrenzende, spanningvoerende onderdelen beveiligen
en afdekken.
Veiligheidsinstructies
Omgang met elektromagnetische straling
Het meettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden
voor de elektromagnetische compatibiliteit volgens de EMC-richtlijn
2014/30/EU.
Plaatselijke gebruiksbeperkingen, bijv. in ziekenhuizen, in vliegtuigen,
op pompstations of in de buurt van personen met een pacemaker,
moeten in acht worden genomen. Een gevaarlijk effect op of storing
van en door elektronische apparaten is mogelijk.
Het apparaat werkt met leds uit de risicogroep RG0 (vrij van
gevaar) overeenkomstig de geldende normen voor fotobiologische
veiligheid (EN 62471:2008-09 / IEC/TR 62471:2006-07vv) in de
telkens actuele lezing.
Stralingsvermogen: peak-golflengte is 456 nm. De gemiddelde
stralingsdichtheid ligt onder de grenswaarden van de risicogroep
RG0.
De toegankelijke straling van de leds is bij doelmatig gebruik en
onder redelijkerwijs te voorziene voorwaarden ongevaarlijk voor
het menselijk oog en de menselijke huid.
Tijdelijke, irriterende optische uitwerkingen (bijv. verblinding,
flitsblindheid, nabeelden, belemmeringen van het kleurenzien)
kunnen niet helemaal worden uitgesloten, in het bijzonder bij
weinig omgevingslicht.
• Kijk niet langer met opzet in de stralingsbron.
Er is geen onderhoud vereist om de grenswaarden van de
risicogroep RG0 te waarborgen.
Veiligheidsinstructies
Uittree-opening led
Omgang met kunstmatige, optische straling OStrV
(verordening inzake kunstmatige optische straling)
14
1 32
645
1
Detectorpunt
ON / OFF
Instellen van de
gevoeligheid
Zakclip
Zaklamp
aan / uit
Zaklamp
Batterijvakje aan
de achterzijde
1
2
3
4
5
6
Batterijen plaatsen
Open het batterijvakje en plaats
de batterijen overeenkomstig de
installatiesymbolen. Let daarbij
op de juiste polariteit.
Controleer het apparaat vóór ieder gebruik op een bekend
bedrijfsstroomcircuit volgens het aangegeven spanningsbereik
van het apparaat. Voorkom verkeerde metingen en controleer
de batterijen vóór gebruik van het apparaat, door de
geïntegreerde zaklamp in te schakelen (zie punt 5).
!
Symbolen
Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning:
door onbeschermde, spanningvoerende onderdelen
in de behuizing bestaat gevaar voor elektrische
schokken.
Veiligheidsklasse II: het controleapparaat beschikt over
een versterkte of dubbele isolatie.
Overspanningscategorie III: bedrijfsmiddelen in vaste
installaties en voor toepassingen waarbij bijzondere
vereisten aan de betrouwbaarheid en de beschikbaar-
heid van de bedrijfsmiddelen worden gesteld, bijv.
schakelaars in vaste installaties en apparaten voor
industriële toepassingen met constante aansluiting
op de vaste installatie.
NL
AC-Check
15
NL
3
4
Lokaliseren van elektrische spanningen
Plaats de detectorpunt op het
te controleren bereik (bijv. kabel,
contactdoos, enz.).
Indien spanning voorhanden ist,
licht de detectorpunt op en klinkt
een signaal.
Controleer om veiligheidsredenen alle drie fasegeleiders
(L1, L2, L3) op voorhanden spanning!
!
Vervang de batterijen in geval van een zwak akoestisch
signaal of zodra het vermogen van de zaklamp afneemt.
!
Instellen van de gevoeligheid
Draai aan het
wieltje (2) om de
gevoeligheid van
het apparaat (5 ... 1000 VAC) in
te stellen. Op deze wijze kunt u
spanningsvelden op een grotere
afstand lokaliseren als u het
apparaat over het te controleren
bereik beweegt.
Door de gevoeligheid te variëren kan een stroomvoerende leiding
worden bepaald.
Indien spanning voorhanden ist,
licht de detectorpunt op en klinkt
een signaal.
2
ON / OFF
16
5
Zaklamp
Houd de toets 4 ingedrukt om de zaklamp in te schakelen. Het licht
schakelt automatisch uit, zodra de toets weer wordt losgelaten.
Technische gegevens
Indicator Led, geluidssignaal
Spanningsbereik 5 V/AC ... 1000 V/AC
Frequentie 50 ... 400 Hz
Overspanningscategorie
CAT III - 1000V (niet condenserend)
Verontreinigingsgraad 2
Stroomverzorging 2 x 1,5V alkalibatterijen (type AAA)
Werkomstandigheden
0°C … 40°C , Luchtvochtigheid
max. 80 % rH, niet-condenserend,
Werkhoogte max. 2000 m boven
NAP (Nieuw Amsterdams Peil)
Opslagvoorwaarden
-10°C ... 60°C, Luchtvochtigheid
max. 80 % rH
Afmetingen (B x H x D) 154 x 32 x 28 mm
Gewicht (incl. batterijen) 50 g
NL
Let op! Ook als geen weergave verschijnt, kan desondanks
spanning voorhanden zijn. De functie van het apparaat kan
worden beïnvloed door de bouwwijze van de aansluitbus
of de isolatie (dikte en type). Achter panelen en metalen
afdekkingen kan geen spanning worden gedetecteerd.
!
Technische veranderingen voorbehouden. 11.17
EU-bepalingen en afvoer
Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde
normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU.
Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de
Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische
apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden.
Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder:
http://laserliner.com/info?an=acchk
Opmerkingen inzake onderhoud en reiniging
Reinig alle componenten met een iets vochtige doek en vermijd
het gebruik van reinigings-, schuur- en oplosmiddelen. Verwijder de
batterij(en) voordat u het apparaat gedurende een langere tijd niet
gebruikt. Bewaar het apparaat op een schone, droge plaats.
AC-Check
17
DA
Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte
hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktuelle
oplysninger og henvisninger på internet-linket i slutning af
denne vejledning fuldstændigt igennem. Følg de heri inde-
holdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge
med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer.
!
Funktion / anvendelse
Kontaktfri spændingstester med indstilbar følsomhed til lokalisering
af elektriske spændinger i kabler, stik, lampefatninger og sikringer.
Ved hjælp af visuelle og akustiske signaler indikeres, om der findes
spænding.
Sikkerhedsanvisninger
Apparatet må kun bruges til det tiltænkte anvendelsesformål
inden for de givne specifikationer.
Måleapparaterne og tilbehøret er ikke legetøj. Skal opbevares
utilgængeligt for børn.
Ombygning eller ændring af apparatet er ikke tilladt og vil medføre,
at godkendelsen og sikkerhedsspecifikationerne bortfalder.
Apparatet må ikke udsættes for mekanisk belastning, meget
høje temperaturer eller kraftige vibrationer.
Ved omgang med spændinger højere end 24 V/AC rms eller 60 V/DC
skal der udvises særlig forsigtighed. Ved bering af de elektriske
ledninger er der allerede ved disse spændinger livsfare pga.
elektrisk stød.
Hvis apparatet er blevet fugtigt eller påført andre elektrisk ledende
restprodukter, må der ikke arbejdes under spænding. Fra ogmed
en spænding på 24 V/AC rms eller 60 V/DC er der ekstra stor fare
for livsfarlige stød pga. fugten.
• Apparatet skal rengøres og tørres inden ibrugtagning.
Ved brug udendørs må apparatet kun anvendes under egnede
vejrforhold og/eller ved brug af passende beskyttelsesforanstaltninger.
I overspændingskategorien III (CAT III - 1000 V) må spændingen
mellem prøveapparat og jord ikke overskride 1000 V.
Inden hver måling skal man sikre sig, at både det område, der skal
testes (fx en ledning), og testapparatet samt det anvendte tilbehør
(fx tilslutningsledning) er i fejlfri stand. Apparatet skal testes på
kendte spændingskilder (fx 230 V stik til AC-test).
Apparatet må ikke anvendes længere, hvis en eller flere funktioner
svigter, eller hvis batteriladningen er svag.
Følg de sikkerhedsregler, der måtte være udstukket af lokale eller
nationale myndigheder vedr. korrekt brug af apparatet, og evt.
nødvendigt sikkerhedsudstyr (fx elektriker-handsker).
Undlad at udføre arbejde alene i faretruende nærhed af elektriske
anlæg, og altid kun under vejledning af en autoriseret elektriker.
Måleapparatet kan ikke erstatte topolet test for spændingsfri
tilstand.
18
DA
Ekstra henvisning vedr. brug
Sikkerhedsanvisninger
Udgangsåbnings-LED
Bemærk de tekniske sikkerhedsregler for arbejde med elektrisk
udstyr, herunder: 1. Frakobling fra lysnet, 2. Sikring mod
genindkobling, 3. Kontrol på to poler, at der ikke foreligger
spænding, 4. Jording og kortslutning, 5. Sikring og isolering
af nærliggende spændingsførende komponenter.
Omgang med kunstig, optisk stråling OStrV
Apparatet bruger LED'er i risikogruppen RG 0 (fri gruppe,
ingen risiko) i henhold til gældende standarder for fotobiologisk
sikkerhed (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) i
de nuværende udførelser.
Strålingsydelse: Peak-bølgelængde lig med 456 nm.
Gennemsnitlige stråletykkelser ligger under grænseværdierne
for risikogruppe RG0.
Den tilgængelige stråling fra LED'erne er ved tilsigtet anvendelse
og under rimeligt forudsigelige forhold ufarlig for det menneskelige
øje og den menneskelige hud.
Midlertidige, irriterende visuelle effekter (f.eks. blænding,
blitz-blindhed, dobbeltsyn, forringelse af farvesyn) kan ikke
helt udelukkes, især i omgivelser med lav lysstyrke.
Undgå bevidst at se direkte ind i strålingskilden i længere perioder.
Der kræves ikke vedligeholdelse for at sikre overholdelse af
grænseværdierne for risikogruppe RG 0.
Sikkerhedsanvisninger
Omgang med elektromagnetisk stråling
Måleapparatet overholder forskrifterne og grænseværdierne for
elektromagnetisk kompatibilitet iht. EMC-direktiv 2014/30/EU.
Lokale anvendelsesrestriktioner, f.eks. på hospitaler, i fly eller i
nærheden af personer med pacemaker, skal iagttages. Risikoen for
farlig påvirkning eller fejl i eller pga. elektronisk udstyr er til stede.
AC-Check
19
1
DA
1 32
645
Detektorspids
ON / OFF
Indstilling af
følsomhed
Lommeclip
Lommelygte
Tænd/Sluk
Lommelygte
Batterirum på
bagsiden
1
2
3
4
5
6
Isætning af batterier
Åbn batterihuset og læg batterierne i.
Vær opmærksom på de angivne poler.
Inden hver ibrugtagning skal man kontrollere apparatet
under en kendt hjælpekreds svarende til apparatets
angivne spændingsområde. For at undgå fejlmålinger
skal man inden ibrugtagning teste batterierne ved at
tænde den integrerede lommelygte. (se pkt. 5)
!
Symboler
Advarsel mod farlig elektrisk spænding: Ubeskyttede,
spændingsførende komponenter i husets indre kan
være tilstrækkeligt farlige til at udsætte personer for
risiko for elektrisk stød.
Beskyttelsesklasse II: Prøveapparatet har forstærket
eller dobbelt isolering.
Overspændingskategori III: Driftsmidler i faste
installationer og i tilfælde, hvor der stilles særlige
krav til driftsmidlernes pålidelighed og tilgængelig-
hed, fx kontakter i faste installationer og apparater
til industriel brug med varig tilslutning til den faste
installation.
20
DA
3
4
Lokalisering af elektriske spændinger
Sæt detektorspidsen på det
område, der skal prøves (fx
kabel, stikkontakt, osv.).
Hvis der findes spænding, lyser
detektorspidsen, og der lyder et
signal.
For en sikkerheds skyld kontrolleres alle tre faseledere
(L1, L2, L3) for spænding!
!
Hvis det akustiske signal eller lyset fra lommelygten bliver
svagt, udskiftes batterierne.
!
Indstilling af følsomhed
Ved at dreje på
hjulet (2) kan man
indstille apparatets
følsomhed (5 … 1000 VAC). På
denne måde kan man lokalisere
spændingsfelter på større afstand
ved at bevæge apparatet hen
over det pågældende område.
Ved at variere følsomheden kan man bestemme den strømførende
ledning.
Hvis der findes spænding, lyser
detektorspidsen, og der lyder et
signal.
2
ON / OFF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Laserliner AC-Check Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire