Innova 3551a Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MATÉRIEL DE SÉCURITÉ
Extincteur d’incendie
Lors de tous travaux sur un véhicule, toujours
avoir un extincteur adapté aux feux d’essence/
chimiques/électriques à portée de main.
Récipients ignifuges
Ranger les chiffons et les liquides inflammables
dans des récipients ignifuges uniquement. Bien
laisser sécher les chiffons imprégnés à l’air
libre avant de les jeter.
Lunettes de sécurité
Lors de travaux sur un véhicule, porter des
lunettes de sécurité afin de protéger les yeux
contre l’acide de batterie, l’essence et la
poussière et la saleté projetée par les pièces
mobiles du moteur.
VÊTEMENTS AMPLES ET CHEVEUX LONGS
(PIÈCES MOBILES)
Prendre bien garde à ne pas approcher les
mains, cheveux ou vêtements de pièces
mobiles du type pales de ventilateur, poulies et
courroies ou tringleries de papillon ou de
transmission. NE PAS porter de vêtements
amples ni de bijouterie pour travailler sur un
véhicule.
VENTILATION
TOUJOURS faire tourner un véhicule dans un
espace bien ventilé. Si le véhicule se trouve
dans un espace fermé, l’échappement devra
être amené directement vers l’extérieur à l’aide
d’un tuyau flexible d’échappement étanche.
SERRAGE DU FREIN
S’assurer que le véhicule est en position de
stationnement ou au point mort et que le frein
de stationnement est fermement engagé.
SURFACES CHAUDES
Éviter tout contact avec des surfaces chaudes,
du type collecteurs et tuyaux d’échappement,
silencieux ou radiateur et durites. Ne jamais
enlever le bouchon de radiateur lorsque le
moteur est chaud. La projection de liquide de
refroidissement sous pression peut provoquer
des brûlures graves.
CIGARETTES ET FLAMMES NUES
Ne jamais fumer en travaillant sur une voiture.
Les vapeurs d’essence sont hautement
inflammables et le gaz formé au cours de la
charge de la batterie est explosif.
BATTERIE
Ne pas poser d’outils ni de matériel sur la
batterie. La mise à la terre accidentelle de la
borne positive (+) de la batterie peut provoquer
une électrocution ou une brûlure et
endommager le câblage, la batterie ou les
outils et le testeur. Prendre garde aux contacts
avec l’acide de batterie, qui est susceptible de
percer des trous à travers les vêtements et de
brûler la peau et les yeux.
Lors de l’utilisation de tout instrument de
mesure fonctionnant sur une pile ou une
batterie extérieure, placer un fil de connexion
entre la borne négative de la batterie extérieure
et la terre du véhicule contrôlé. Lors de tous
travaux dans un garage ou autre espace fermé,
veiller à ce que la batterie extérieure soit
placée à 45 cm au-dessus du sol afin de
minimiser les risques d’inflammation des
vapeurs d’essence.
HAUTES TENSIONS
La bobine d’allumage, la tête du distributeur,
les câbles d’allumage et les bougies sont le
siège de hautes tensions. Pour manipuler les
câbles d’allumage pendant la marche du
moteur, utiliser des pinces isolées afin d’écarter
les risques d’électrocution.
CRIC
Utiliser le cric fourni avec le véhicule
uniquement pour changer une roue. Ne jamais
ramper sous une voiture ni mettre le moteur en
marche lorsque le véhicule est sur un cric.
Mesures de sécurité
1
FABRICANTS
Ford/GM/Chrysler/Honda/Isuzu/Hyundai/
Subaru Service Manuals
Helm Inc.
14310 Hamilton Ave.
Highland Park, Michigan 48203
Téléphone (800) 782-4356
AUTRES
Haynes Publications
861 Lawrence Dr.
Newbury Park, California 91320
Téléphone CA (800) 442-9637
TN (800) 242-4637
Mitchell International
14145 Danielson St.
Poway, California 92064
Téléphone (888) 724-6742
Motor Publications
5600 Crooks Rd., Suite 200
Troy, Michigan 48098
Téléphone (800) 426-6867
Pour savoir quels manuels sont disponibles, consulter le concessionnaire le plus proche, un magasin
de pièces automobiles, une librairie ou une bibliothèque. Les éditeurs suivants publient d’excellents
manuels de réparation. Leur écrire pour connaître les prix et la disponibilité des ouvrages. Veiller à
bien préciser la marque, le modèle et l’année du véhicule.
IMPORTANT !
Les procédures de calage de l’allumage varient d’un véhicule à l’autre. Veiller à TOUJOURS
vérifier les procédures, caractéristiques et emplacement des repères de calage sur l’étiquette
d’émission ou le manuel d’entretien du véhicule. DURANT LES TRAVAUX SUR UN
VÉHICULE, RESPECTER TOUTES LES MESURES DE PRÉCAUTION.
Manuels d'entretien des véhicules
2
CALAGE ET RÉGLAGE DU
MOTEUR
Pour obtenir un rendement maximum et une
consommation optimale du moteur, il est
essentiel que son allumage soit correctement
réglé. C’est pourquoi le contrôle du calage du
système d’allumage est une étape critique de
toute opération de réglage du moteur. Ce
stroboscope de calage constitue un moyen
simple et efficace pour contrôler le calage de
l’allumage du véhicule. Le stroboscope de
calage à avance offre en outre la possibilité de
contrôler le fonctionnement du dispositif
d’avance mécanique ou à dépression d’un
véhicule.
Certains outils et matériels peuvent être
nécessaires pour contrôler le régime du
moteur, l’angle de dwell des contacts de
rupteur (systèmes d’allumage traditionnels) ou
pour soumettre à une dépression la membrane
d’avance du distributeur durant les contrôles
d’avance. Le fournisseur automobile propose
un large éventail d’outils et de matériels conçus
pour effectuer ces opérations.
L’apparition des véhicules à « réglage auto-
matique » actuels a profondément changé la
signification de la notion de « réglage » du
moteur. Un réglage consiste essentielle-ment à
vérifier le fonctionnement du moteur par rapport
aux caractéristiques du fabricant d’origine.
Modifier les réglages et changer des pièces
UNIQUEMENT si le fonctionnement du moteur
n’est pas conforme à ces caractéristiques.
LE STROBOSCOPE DE CALAGE
Ce stroboscope est conçu pour tous les
véhicules à circuit 12 V à masse négative
équipés d’un système d’allumage traditionnel à
contacts de rupteur (vis platinées) ou
électronique ou d’un système d’allumage
électronique intégral (DIS). (DIS - Modèle 3551
UNIQUEMENT)
Commandes du stroboscope
Les commandes communes au différents
modèles de stroboscope sont représentées sur
la Figure 1.
1. Lampe au xénon – Utilisée pour éclairer
les repères d’allumage lors du contrôle de
l’allumage.
2. Tête pivotante – Contient la lampe au
xénon. Pivote sur environ 90° pour faciliter
l’éclairement de repères d’allumage
difficilement accessibles.
3. Tableau de commande – Contient les
commandes nécessaires au fonctionne-
ment du stroboscope. Se reporter à la
description des fonctions du tableau de
commande au paragraphe correspondant.
4. Câbles de signal d’induction – Câbles
détachables conçus pour raccorder le
stroboscope à la batterie et au système
d’allumage :
Pince de batterie rouge – Se
raccorde à la borne positive (+) de la
batterie.
Pince de batterie noire – Se
raccorde à la borne négative (-) de la
batterie ou à une masse métallique
nue du châssis.
REMARQUE
Certains systèmes DIS ne sont pas réglables.
Consulter les instructions et caractéristiques
figurant dans le manuel d’entretien du véhicule
avant de tenter de caler un véhicule à
système DIS.
Circuits électriques 6 V
Nécessitent l’utilisation d’une batterie
automobile 12 V séparée.
Pour utiliser le stroboscope de calage sur
un véhicule à circuit électrique 6 V,
effectuer les branchements suivants :
1. Brancher la pince de batterie ROUGE
sur la borne positive (+) de la batterie
12 V.
2. Brancher la pince de batterie NOIRE
sur la borne négative (-) de la batterie
12 V.
3. À l’aide d’un fil de connexion de
calibre 18 AWG (0,8 mm2), relier la
borne négative (-) de la batterie 12 V
à un bon point de terre connu du
véhicule contrôlé.
4. Effectuer les autres branchements et
mesures conformément aux instruc-
tions correspondantes figurant dans
ce manuel.
Renseignements généraux
3
Pince de signal à induction – Se
place sur le câble de bougie n°1.
Les commandes propres au modèle 3551 sont
représentées sur la Figure 2.
1. Interrupteur Marche/Arrêt – Appuyer sur
cette touche pour allumer la lampe
stroboscopique. Appuyer une nouvelle fois
pour l'éteindre.
Les commandes propres au modèle 3555 sont
représentées sur la Figure 3.
1. Interrupteur Marche/Arrêt – Appuyer sur
cette touche pour allumer la lampe
stroboscopique. Appuyer une nouvelle fois
pour l'éteindre.
2. Bouton de commande de l’avance
Permet de régler l’angle d’avance du
stroboscope entre 0° et 60°.
1
2
3
4
Fig. 1 Stroboscope de calage – Commandes communes
1
Fig. 2 Commandes du modèle 3551+
2
1
Fig. 3 Commandes du modèle 3555+
Renseignements généraux
4
AVANT DE COMMENCER
Effectuer un contrôle approfondi et éliminer tout
problème mécanique connu avant de commencer
la mesure. Les tuyaux, câbles ou connecteurs
électriques lâches ou endommagés sont
souvent la cause d’un mauvais fonctionnement
du moteur.
Voir le branchement correct des flexibles à
dépression, câbles électriques et connecteurs de
faisceaux de câbles dans le manuel d’entretien
du véhicule. Vérifier les points suivants :
Tous les niveaux de liquides
Bougies et câbles de bougies
Filtre à air
Flexibles à dépression
Courroies
Câbles électriques
Raccords électriques
PRÉPARATION DU MOTEUR
AVANT CALAGE
Toujours effectuer les préparatifs pour le calage
du moteur avant d’entamer le contrôle
stroboscopique. Pour connaître les procédures
et caractéristiques de calage de l’allumage
propres au véhicule, se reporter à son étiquette
de contrôle des émissions ou à son manuel
d’entretien. L’étiquette de contrôle des
émissions est placée sous le capot dans le
compartiment moteur. Elle est habituellement
apposée sur la face intérieure du capot, un
passage de roue, un capuchon de soupape ou à
proximité du dispositif de verrouillage du capot.
Au minimum, effectuer les préparations
suivantes avant le réglage de l’allumage :
1. Déterminer l’emplacement du repère
d’allumage et de l’aiguille de référence. Le
repère d’allumage et l’aiguille se situent
généralement sur la poulie du vilebrequin,
sur l’amortisseur de vibration (à l’avant du
moteur) ou sur le volant d’inertie (entre le
moteur et la transmission). Se reporter à
la Figure 4.
S’assurer que le repère d’allumage et
l’aiguille de référence sont propres et
clairement visibles. Les repasser à la craie
si nécessaire.
2. S’assurer que toutes les bougies sont en
bon état et présentent l’écartement
indiqué.
3. Démarrer le moteur et le laisser tourner
jusqu’à ce qu’il atteigne sa température
normale de fonctionnement. ÉTEINDRE
LE MOTEUR AVANT DE RACCORDER
LE STROBOSCOPE.
Le cas échéant, contrôler et régler le dwell con-
formément aux caractéristiques du fabricant.
BRANCHEMENT DU
STROBOSCOPE
Pour assurer la sécurité des personnes et un
fonctionnement fiable du stroboscope, effectuer
son branchement de la manière suivante :
1. Couper le contact. NE PAS RACCOR-
DER LE STROBOSCOPE LORSQUE LE
CONTACT EST MIS OU QUE LE
MOTEUR TOURNE.
14 BTDC
10
6
0 TDC
6 ATDC
0
10 20 30
20
16
12
8
4
0
0 4 8 12 16
10 10
T
BTDC ATDC
T1020
BTDC
Fig. 4 Repères d’allumage courants
AVERTISSEMENT !
Veiller à toujours garder les mains, le
stroboscope, les câbles et les pinces à
l’écart des pièces en mouvement et des
parties chaudes du moteur. NE PAS
FUMER.
Utilisation du stroboscope de calage
5
2. Placer la pince à induction sur le câble de
bougie n°1. Voir Figure 5. NE PAS
LAISSER LA PINCE À INDUCTION
VENIR AU CONTACT DU COLLECTEUR
D’ÉCHAPPEMENT OU AUTRES PIÈCES
DU MOTEUR. Ces pièces deviennent
EXTRÊMEMENT chaudes durant la
marche du moteur et peuvent
endommager la pince à induction.
3. Raccorder les pinces de batterie à la
batterie du véhicule :
Raccorder la pince ROUGE à la
borne positive (+) de la batterie.
Raccorder la pince NOIRE à la borne
négative (-) de la batterie.
4. Brancher les fils de la pince à induction à
la base de la poignée du stroboscope.
CONTRÔLE INITIAL DU CALAGE
1. S’ASSURER que le stroboscope est bran-
ché comme indiqué dans le paragraphe
BRANCHEMENT DU STROBOSCOPE.
2. S’ASSURER que le moteur a été préparé
conformément aux instructions figurant
dans le paragraphe PRÉPARATION DU
MOTEUR AVANT CALAGE.
3. Démarrer le moteur et le laisser tourner
jusqu’à atteindre sa température normale
de fonctionnement.
4. Si nécessaire, régler le régime de ralenti
du moteur conformément aux
caractéristiques du constructeur.
5. Si le stroboscope de calage utilisé est le
modèle 3555, S’ASSURER que le bou-ton
de commande de l’avance est tourné à
fond vers la gauche, en position « 0 ».
6. Si nécessaire, ajuster la position du tube
de la lampe afin d’assurer un éclairage
optimal des repères d’allumage.
7. Appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt. Le
stroboscope commence à clignoter. Noter
la position du repère d’allumage tournant
par rapport à l’aiguille de référence. Voir
Figure 6.
Comparer la mesure obtenue à
l’étape 7 avec les caractéristiques de
calage du fabricant. Si la mesure est
comprise dans les limites de
tolérance spécifiées (habituellement
±2°), alors le calage de l’allumage
est correct.
Si la mesure n’est pas conforme aux
caractéristiques du fabricant, alors il
PEUT ÊTRE nécessaire de
remplacer certaines pièces ou de
régler le calage de l’allumage.
Fig. 5 Branchement de la pince
à induction
REMARQUE
Sur certains systèmes d’allumage, il est
nécessaire de débrancher, court-circuiter ou
relier à la terre certains composants AVANT
de pouvoir contrôler et régler le calage. Si
ces conditions ne sont pas remplies, les
valeurs de mesure et de calage obtenues ne
seront pas correctes. Veiller à bien consulter
les instructions et caractéristiques figurant
dans le manuel d’entretien du véhicule.
ROTATING
TIMING MARKS
REFERENCE
POINTERS
Fig. 6. Observation des repères
d’allumage
Repères d’allu-
mage tournants
Aiguilles de
référence
Utilisation du stroboscope de calage
6
8. Appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt.
Le stroboscope s’arrête de clignoter.
9. Couper le contact et débrancher le
stroboscope du moteur. VEILLER à bien
rebrancher tout flexible à dépression, etc.,
ayant été débranché préalablement au
contrôle du calage.
RÉGLAGE DU CALAGE
Se reporter aux instructions de calage de
l’allumage figurant dans le manuel d’entretien
du véhicule. NE PAS TENTER DE RÉGLER
LE CALAGE DU MOTEUR SANS
CONNAÎTRE LES INSTRUCTIONS OU
CARACTÉRISTIQUES DU FABRICANT.
CONTRÔLE DU RÉGLAGE DE
L’AVANCE
Les contrôles suivants concernent le
stroboscope de calage Modèle 3555
UNIQUEMENT.
Les commandes d’avance et de retard
d’allumage permettent à l’allumage de se
produire au bon instant durant la phase de
compression. Ces commandes peuvent être de
types divers :
avance mécanique
avance à dépression
retard à dépression
avance électronique
retard électronique
avance/retard électronique
En fonction de la marque et du modèle, le
véhicule peut être équipé d’un dispositif de
commande du calage unique ou d’une
combinaison de deux dispositifs ou plus.
Contrôle de l’avance d’allumage mécanique/
centrifuge
1. Tourner le bouton de commande de
l’avance vers la gauche jusqu’à la position
« 0 ».
2. Effectuer le CONTRÔLE INITIAL DU
CALAGE comme précédemment puis
augmenter lentement le régime du moteur
jusqu’au régime indiqué par le fabricant
pour l’avance mécanique/ centrifuge et
observer tout déplacement éventuel du
repère d’allumage tournant. Le repère
d’allumage devrait s’éloigner doucement
de l’aiguille de référence dans le sens
opposé à la rotation du moteur.
3. Tourner le bouton de commande de
l’avance vers la droite jusqu’à ce que le
repère d’allumage et l’aiguille de référence
reviennent à leur position initiale observée
précédemment. Lire l’angle d’avance
mécanique ou centrifuge indiqué sur le
cadran étalonné du bouton de commande.
Voir Figure 7.
REMARQUE
Les opérations de contrôle du réglage de
l’avance varient grandement d’un véhicule à
l’autre. Les paragraphes qui suivent
fournissent des instructions générales de
contrôle d’une avance mécanique/ centrifuge
et d’une avance à dépression. TOUJOURS
s’assurer que le calage initial et l’angle de
dwell sont corrects avant de contrôler
l’avance. TOUJOURS se reporter aux
instructions et caractéristiques de calage
figurant dans le manuel d’entretien du
véhicule contrôlé. RESPECTER TOUTES
LES MESURES DE SÉCURITÉ.
Fig. 7. Utilisation du b
commande de l’av
REMARQUE
Un mouvement brusque et irrégulier du
repère d’allumage peut indiquer une
défaillance du système d’avance méca-
nique. Réparer le dispositif d’avance
mécanique conformément aux instructions
du fabricant avant de continuer.
REMARQUE
Si le stroboscope de calage ne fonctionne
pas ou fonctionne de façon irrégulière, se
reporter à la section DÉPANNAGE afin de
déterminer la cause la plus probable du
problème.
Utilisation du stroboscope de calage
7
4. Noter l’angle d’avance indiqué sur le
cadran du bouton de commande et
comparer cette valeur à celle fournie par
le fabricant pour une avance mécanique
ou centrifuge au régime moteur considéré.
Si la position du repère d’allumage
tournant ne change pas durant le
contrôle de l’avance mécanique/
centrifuge, il est possible que le
mécanisme d’avance centrifuge (le
cas échéant) présente des masse-
lottes rouillées ou adhérentes.
5. Si nécessaire, répéter la mesure à tous
les régimes moteur spécifiés dans les
instructions du fabricant.
Contrôle de l’avance à dépression
1. Moteur éteint, débrancher le flexible à
dépression de la prise de dépression du
distributeur. Bien boucher le flexible à
dépression.
2. Raccorder la pompe à vide à la prise de
dépression du distributeur. Ne pas
appliquer de dépression à ce moment.
3. Démarrer le moteur et effectuer le
CONTRÔLE INITIAL DU CALAGE décrit
plus haut. Noter l’angle de calage initial.
4. À l’aide d’une pompe à vide, appliquer sur
la prise de dépression du distributeur la
valeur de vide indiquée par le fabricant.
5. Diriger le stroboscope sur les repères d’al-
lumage et tourner le bouton de commande
de l’avance vers la droite jusqu’à ce que
les repères d’allumage reviennent à leur
position initiale notée à l’étape 3.
6. La différence entre la mesure de l’étape 3
(calage initial) et la valeur obtenue à
l’étape 5 correspond à l’avance à
dépression du véhicule. Comparer cette
valeur avec l’avance à dépression
spécifiée par le fabricant.
7. Si nécessaire, répéter la mesure pour
toutes les valeurs de vide spécifiées dans
les instructions du fabricant.
8. Couper le contact et débrancher le stro-
boscope et la pompe à vide du moteur.
Déboucher et rebrancher le flexible sur la
prise de dépression du distributeur.
Contrôle du retard à dépression et
électronique et de l’avance électronique
Les procédures de contrôle du retard à
dépression et électronique et de l’avance
électronique varient d’un véhicule et d’un
fabricant à l’autre. Consulter les
caractéristiques et procédures dans le manuel
de réparation du véhicule.
Le contrôle de l’avance à dépression nécessite
l’utilisation d’une pompe à vide équipée d’un
manomètre à dépression.
REMARQUE
Le contrôle de l’avance à dépression
nécessite l’utilisation d’une pompe à vide
équipée d’un manomètre à dépression.
Utilisation du stroboscope de calage
8
Si le stroboscope de calage ne fonctionne pas
ou fonctionne de façon irrégulière, effectuer les
contrôles suivants :
1. S’assurer que les pinces de batterie sont
correctement raccordées aux bornes de la
batterie.
2. S’assurer que la polarité des pinces de
batterie est correcte (pince rouge sur
borne positive (+), pince noire sur borne
négative(-) de la batterie).
3. S’assurer que les noyaux en ferrite
supérieur et inférieur de la pince à
induction sont propres. Si nécessaire,
nettoyer la pince à induction conformé-
ment aux instructions de la section
ENTRETIEN.
4. S’assurer que la pince à induction est
correctement raccordé au câble de bougie
n°1.
5. S’assurer que le câble de bougie n°1
fonctionne correctement :
Raccorder la pince à induction à un
autre câble de bougie et appuyer sur
l’interrupteur Marche/Arrêt.
Si le stroboscope clignote, réparer le
circuit de la bougie n°1 avant de
passer à la suite.
REMARQUE
Une tension trop faible de la bougie ou un
câble de bougie défectueux peut être à l’origine
d’un fonctionnement irrégulier du stroboscope
de calage. Pour améliorer son fonctionnement,
essayer de placer la pince à induction à un
endroit différent du câble de bougie.
Certains systèmes d’allumage et modèles de
câbles de bougie spéciaux (câbles à âme
pleine, câbles de compétition, câbles tous
terrains) émettent un niveau d’interférences
électromagnétiques (EMI) et haute fréquence
(RFI) supérieur à la normale susceptibles de
provoquer un mauvais fonctionnement des
outils de mesure. Obtenir des instructions pour
l’utilisation d’un pince à induction sur de tels
systèmes auprès de leurs fabricants respectifs.
Depannage
9
NETTOYAGE DE LA PINCE À
INDUCTION
La présence de saletés ou de graisse sur les
surfaces internes de la pince à induction peut
causer un clignotement irrégulier ou un
mauvais fonctionnement du stroboscope.
Nettoyer régulièrement les surfaces de contact
à l’intérieur de la pince à induction en les
essuyant avec un chiffon doux. Voir Figure 8.
REMPLACEMENT DES FILS DE LA
PINCE À INDUCTION
Le stroboscope est équipé de fils amovibles
pouvant être débranchés du stroboscope pour
en faciliter le rangement après utilisation. En cas
de dégradation des fils ou des pinces, un jeu de
rechange peut être obtenu auprès du revendeur
ou directement du centre de réparation.
NETTOYEZ
LA SURFACE
DES CONTACTS
Fig. 8. Nettoyage de la pince
à induction
Soins et entretien
10
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Le fabricant garantit à l’acheteur initial
l’absence de défauts de matériel et de
fabrication dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien de cet appareil
pendant une durée d’un (1) an à compter de la
date de l’achat initial. En cas de panne durant
cette période d’un (1) an, il sera réparé ou
remplacé gratuitement, à la discrétion du
fabricant, après son renvoi en port payé au
centre de réparation accompagné d’un
justificatif d’achat. Le reçu du revendeur pourra
être utilisé à cet effet. Toutes les pièces de
rechange, qu’elles soient neuves ou remises à
neuf, sont garanties pour le restant de la durée
de la présente garantie uniquement. Cette
garantie ne couvre pas les dommages résultant
d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une
tension incorrecte, d’un défaut d’entretien, d’un
incendie, d’une inondation, de la foudre ou de
toute autre catastrophe naturelle, ni en cas de
modifications ou de réparation du produit par
une personne ne relevant pas du service de
réparation du fabricant. Le fabricant ne sera en
aucun cas tenu responsable de dommages
indirects en cas de rupture de toute garantie
écrite couvrant cet appareil. La présente
garantie vous accorde certains droits
particuliers et il est possible que vous disposiez
de droits susceptibles de différer d’un état ou
d’une province à l’autre. Le présent manuel est
protégé par copyright, tous droits réservés.
Aucune partie de ce document ne peut être
copiée sans autorisation expresse du fabricant
par écrit. LA PRÉSENTE GARANTIE N’EST
PAS TRANSFÉRABLE. Pour tout dépannage,
renvoyer l’appareil au fabricant en port payé via
U.P.S. (si possible). Prévoir un délai de 3 à 4
semaines.
SERVICE APRÈS-VENTE
Adresser toute question au revendeur ou
distributeur local ou au service après-vente.
États-Unis et Canada :
(800) 544-4124 (sept jours par semaine, de
6h00 à 18h00 heure du Pacifique)
Autres pays :
(714) 241-6802 (sept jours par semaine, de
6h00 à 18h00 heure du Pacifique)
Télécopieur :
(714) 432-3979 (24h/24)
Garantie et service apres-vente
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Innova 3551a Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues