Innova 3568a Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ
Extincteur d’incendie
Conservez à portée de la main un extincteur d’incendie capable d’étouffer les incendies impliquant
carburant, produits chimiques et appareillage électrique lorsque vous faites des travaux sur un véhicule.
Contenant à l’épreuve des incendies
N’entreposez les chiffons et les liquides inflam-mables que dans des contenants à l’épreuve des
incendies. Laissez les chiffons imbibés sécher à fond à l’air libre avant de les jeter.
Lunettes de sécurité
Portez des lunettes de sécurité lorsque vous faites des travaux sur un véhicule pour protéger vos
yeux contre l’acide de la batterie, le carburant ainsi que la poussière et les saletés en suspension
dans l’air provenant des pièces mobiles du moteur.
VÊTEMENTS AMPLES ET CHEVEUX LONGS (PIÈCES MOBILES)
Il faut tenir les mains, les cheveux et les vêtements amples loin des pièces mobiles comme les pales
de ventilateur, les courroies, les poulies et les tringleries de l’étrangleur et de la boîte de vitesses. IL
NE FAUT PAS porter des vêtements amples ni des bijoux lorsqu’on fait des travaux sur un véhicule.
VENTILATION
Il faut TOUJOURS avoir une bonne ventilation lorsqu’on fait fonctionner un véhicule. Si le véhicule se
trouve dans une aire fermée, les émanations devraient être acheminées directement vers l’extérieur
à l’aide d’un tuyau d’échappement à l’épreuve des fuites.
FREINS
Il faut s’assurer que le véhicule est en position «Park» ou «Neutre» et que le frein de stationnement
est bien serré.
SURFACES CHAUDES
Évitez les contacts avec les surfaces chaudes comme les collecteurs d’échappement, les tuyaux, les
silencieux, le radiateur et le reste de la tuyauterie. Il ne faut jamais retirer le bouchon du radiateur
lorsque le moteur est chaud. Le liquide de refroidssement qui s’échapperait sous pression du
radiateur pourrait provoquer de graves brûlures.
TABAC ET FLAMMES VIVES
Il ne faut jamais fumer lorsque vous exécutez des travaux sur votre véhicule. Les émanations de
carburant sont très inflammables et les gaz émanant d’une batterie qui se recharge peuvent exploser.
BATTERIE
Il ne faut pas déposer d’outil ni d’équipement sur la batterie. Toute mise à la terre accidentelle de la borne
positive (+) de la batterie pourrait provoquer un choc électrique ou vous brûler en plus d’endommager le
câblage, la batterie, vous outils ou vos appareils de vérification. Attention aux contacts avec l’acide de la
batterie. L’acide pourrait brûler le tissu de vos vêtements et vous brûler la peau et les yeux.
Lorsque vous utilisez des appareils de vérification raccordés à une batterie autre que celle du véhicule,
branchez un cavalier entre la borne négative de la batterie extérieure et la mise à la terre du véhicule
sur lequel vous faites vos vérifications. Lorsque vous faites vos travaux dans un garage ou dans une
autre aire fermée, la batterie extérieure devrait se trouve à 18 pouces au moins au-dessus du
plancher pour réduire les possibilités d’inflammation des émanations de carburant.
HAUTE TENSION
La bobine d’allumage contient une haute tension; il en va de même du couvercle du distributeur d’allumage,
des conducteurs d’allumage et des bougies. Lorsque vous faites des travaux sur les câbles d’allumage alors
que le moteur est en marche, utilisez des pinces isolées pour éviter les chocs électriques.
CRIC
Le cric fourni avec le véhicule ne devrait être utilisé que pour changer les roues. Il ne faut jamais se placer
sous le véhicule ni laisser le moteur fonctionner alors que vous utilisez le cric pour soulever le véhicule.
Directives de sécurité
1
Communiquez avec votre concessionnaiure local, votre vendeur de pièces d’automobile, les librairies
ou les bibliothèques publiques pour avoir accès aux manuels de service pour votre véhicule. Les
sociétés ci-dessous publient des manuels de réparation très intéressants. Écrivez à ces sociétés
pour demander quels manuels sont disponibles et quel est le prix de ces manuels. N’oubliez pas
d’indiquer la marque, le modèle et l’année de votre véhicule.
SOURCES À L’USINE
Ford/General Motors Service Manuals
Helm Inc.
14310 Hamilton Ave.
Highland Park, Michigan 48203
Téléphone : (800) 782-4356
SOURCES AUTRES QUE L’USINE
Chek-Chart Publications
1515 Grandview Parkway
Sturtevant, Wisconsin 53117
Téléphone : (800) 662-6277
Haynes Publications
861 Lawrence Dr.
Newbury Park, California 91320
Téléphone : (805) 498-6703
Mitchell International
9889 Willow Creek Rd.
P. O. Box 26260
San Diego, California 92196-0260
Téléphone : (619) 578-6550
Motor Publications
5600 Crooks Rd.
Troy, Michigan 48098
Téléphone : (800) 426-6867
IMPORTANT !
La procédure de réglage de l’avance varie d’un véhicule à l’autre. Consultez TOUJOURS
l’étiquette sur les émanations apposée sur votre véhicule ou le manuel de service de votre
véhicule pour obtenir la bonne procédure de réglage de l’avance, la fiche technique et
l’emplacement des marques de réglage de l’avance. OBSERVEZ TOUTES LES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ LORSQUE VOUS FAITES DES TRAVAUX SUR VOTRE
VÉHCIULE.
Manuels de service des véhicules
2
RÉGLAGE DE L’AVANCE ET MISES AU POINT
Il est essentiel que l’avance de l’allumage soit bien réglée pour tirer le meilleur rendement possible du
moteur et obtenir la meilleure économie de carburant possible. Il est essentiel de vérifier l’avance du
système d’allumage au moment des mises au point. Votre lumière stroboscopique vous offre un moyen
simple et efficace de vérifier l’avance de l’allumage de votre véhicule en plus de vous permettre de
vérifier le fonctionnement des commandes mécaniques ou de la commande de l’avance par
dépression.
Vous pourriez également avoir besoin d’outils et d’équipement pour vérifier l’angle des contacts de
rupture (pour les systèmes d’allumage con-ventionnels) ou pour appliquer une dépression sur le
diaphragme de l’avance à commande par dépression pour le distributeur lorsque vous vérifiez
l’avance. Votre fournisseur offre une gamme complète d’outils et d’équipement nécessaires pour
exécuter ces tâches.
En ce qui concerne les véhicules d’aujourd’hui où les mises au point se font d’elles-mêmes, la notion
de mise au point a beaucoup changé. Une mise au point implique essentiellement une vérification du
bon fonctionnement du moteur en fonction de la fiche technique du fabricant de l’équipement d’origine.
Les réglages sont faits et les pièces sont changées UNIQUEMENT si le rendement du moteur ne
respecte pas les fiches techniques.
NOTES SUR LA LUMIÈRE STROBOSCOPIQUE
Votre lumière stroboscopique est conçue pour être utilisée sur tous les véhicules ayant une mise à la
terre négative de 12 volts équipée de contacts de rupture conventionnels et un système électronique
d’allumage (
non compatible avec le système DIS
).
Contrôles de la lumière stroboscopique
Les contrôles de la lumière stroboscopique sont montrés à la Figure 1.
1. Ampoule au xénon — Cette ampoule sert à éclairer les repères de distribution pour régler
l’avance.
2. Tête pivotante — La tête contient l’ampoule au xénon. La tête pivote sur 70 ° environ pour
permettre d’éclairer facilement les repères de distribution difficiles d’accès.
3. Tableau de commande — Ce tableau contient les commandes nécessaires pour utiliser la
lumière stroboscopique.
Pour les systèmes électriques de 6 volts
Il faut utiliser une batterie d’automobile de 12 volts à part.
Votre lumière stroboscopique peut être utilisée sur les systèmes électriques de 6 volts à condition
de faire les raccordements ci-dessous.
1. Branchez la pince ROUGE destinée à la batterie sur la borne positive (+) de la batterie de
12 volts.
2. Branchez la pince NOIRE destinée à la batterie sur la borne négative (-) de la batterie de
12 volts.
3. À l’aide d’un cavalier de jauge 18 AWG suffisamment long, faites la mise à la terre de la borne
négative (-) de la batterie de 12 volts sur un point de mise à la terre de bonne qualité du
véhicule que vous vérifiez.
4. Faites le reste des raccordements et faites la vérification tel qu’indiqué dans les sections
appropriées du présent manuel.
Renseignements généraux
3
4. Conducteurs d’induction — Les conducteurs amovibles permettent de raccorder la lumière
stroboscopique à la batterie et au système d’allumage.
Pince rouge pour la batterie —Cette pince se raccorde à la borne positive (+) de la
batterie.
Pince noire pour la batterie — Cette pince se raccorde à la borne négative (-) de la
batterie ou sur la mise à la terre à métal nu du châssis.
Pince inductive — Cette pince se fixe sur le câble de la bougie d’allumage no 1.
5. Affichage à cristaux liquides — Cette fenêtre affiche les paramètres d’utilisation du moteur, y
compris le régime du moteur (tr/min) et l’avance (degrés).
6. Commutateur d’augmentation de l’avance par tranches — Tranches d’augmentation du
nombre de degrés d’avance.
7. Commutateur de réduction de l’avance par tranches — Tranches de réduction du nombre
de degrés d’avance.
8. Interrupteur de mise à zéro — Ramène la fenête d’affichage à cristaux liquides de l’avance à
zéro (0) degré.
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
10
12
13
12
14
3
Fig. 1 Contrôles de la lumière stroboscopique - Généralités
Renseignements généraux
4
9. Interrupteur de clignotement strobo-scopique — Appuyez sur cet interrupteur pour mettre la
lumière stroboscopique en marche. Appuyez à nouveau sur l’inter-rupteur pour fermer la
lumière.
10. Indicateur de mode d’allumage et symbole
11. Affichage du régime — Montre le régime actuel du moteur en nombre de tours par minute.
12. Indicateur d’avance et symbole
13. Affichage de l’avance — Montre l’avance du moteur en degrés.
14. Symbole clignotant — Clignote lorsque la lumière stroboscopique est en marche.
Renseignements généraux
5
AVANT DE COMMENCER
Faites une vérification approfondie avant d’entreprendre tout travail et réglez tout problème
mécanique avant d’entreprendre vos vérifications. Les tuyaux desserrés ou endommagés, le câblage
et les connecteurs électriques sont souvent responsables du mauvais rendement que l’on tire du
moteur.
Consultez le manuel de service de votre véhicule pour avoir les bons raccordements des tuyaux de
vide, du câblage électrique et des connecteurs du faisceau de câblage. Vérifiez les secteurs suivants
:
Le niveau de tous les liquides
Les bougies d’allumage et leur câblage
Le filtre à air
Les tuyaux de vide
Les courroies
Le câblage électrique
Les connecteurs électriques
PRÉPARATION DU MOTEUR
Préparez toujours le moteur avant de vérifier l’avance. Consultez l’étiquette de contrôle des émanations
ou le manuel de service du véhicule pour savoir comment régler l’avance et pour avoir la fiche technique
du véhicule. L’étiquette de contrôle des émanations du véhicule se trouve sous le capot, là où se trouve le
moteur. D’habitude, l’étiquette se trouve sur la face interne du capot, sur le couvre-roue, sur le couvercle
des soupapes ou près du loquet du capot.
Faites au moins les préparatifs ci-dessous avant de régler l’avance.
1. Trouvez l’emplacement des repères d’avance
et le pointeur de référence. Le repère de
distribution et le pointeur sont habituellement
situés sur la poulie du vilebrequin ou sur
l’amortisseur de vibrations (situé à l’avant du
moteur) ou sur le volant (entre le moteur et la
boîte de vitesses). Consultez la Figure 2.
Assurez-vous que le repère de distribution et
le pointeur sont propres et clairement
visibles. Au besoin, enduisez-les de craie.
2. Assurez-vous que toutes les bougies sont en
bon état et que leur écartement respecte les
données de la fiche technique.
3. Démarrez le moteur et laissez-le tourner
jusqu’à ce qu’il atteigne sa température
d’utilisation normale. ARRÊTEZ LE
MOTEUR AVANT DE RACCORDER LA
LUMIÈRE STROBOSCOPIQUE.
Au besoin, vérifiez et réglez l’angle des contacts
de rupture en suivant la fiche technique du
fabricant.
14 BTDC
10
6
0 TDC
6 ATDC
0
10 20 30
20
16
12
8
4
0
0 4 8 12 16
10 10
T
BTDC ATDC
T1020
BTDC
Fig. 2 Repères typiques de distribution
Utilisation de stroboscopique
6
RACCORDEMENT DE LA LUMIÈRE STROBOSCOPIQUE
Pour vous protéger et vous assurer que votre lumière stroboscopique fonctionne de façon fiable,
procédez comme suit pour raccorder la lumière stroboscopique.
1. Coupez l’allumage. NE BRANCHEZ PAS LA LUMIÈRE STROBOSCOPIQUE ALORS QUE LE
MOTEUR EST EN MARCHE OU QUE L’ALLUMAGE EST EN POSITION «ON».
2. Installez la pince d’induction sur le fil de la bougie d’allumage numéro 1. Voir la Figure 3.
NE LAISSEZ PAS LA PINCE D’INDUC-
TION EN CONTACT AVEC LE COLLEC-
TEUR D’ÉMANATIONS NI D’AUTRES
COMPOSANTS DU MOTEUR. Ces
composants peuvent être EXTRÊMEMENT
chauds lorsque le moteur est en marche et
ils endommageront les pinces d’induction.
3. Raccordez les pinces de la batterie à la
batterie du véhicule.
Raccordez la pince ROUGE de la
batterie sur la borne positive (+) de la
batterie.
Raccordez la pince NOIRE de la
batterie sur la borne négative (-) de la
batterie.
4. Raccordez les conducteurs d’induction au bas de la poignée de la lumière strobo-scopique.
PREMIÈRE VÉRIFICATION DE L’AVANCE
1. ASSUREZ-VOUS que la lumière strobosco-pique est bien raccordée voir la description à la
rubrique «RACCORDEMENT DE LA LUMIÈRE STROBOSCOPIQUE».
2. ASSUREZ-VOUS que le moteur a été bien préparé avant de faire la vérification de l’avance voir
la description à la rubrique «PRÉPARATION DU MOTEUR».
3. Mettez le moteur en marche et laissez-le fonctionner jusqu’à ce qu’il atteigne sa température
normale de fonctionnement.
AVERTISSEMENT !
Tenez toujours les mains, la lumière stroboscopique, les câbles électriques et les pinces
loin des pièces mobiles et des surfaces chaudes. NE FUMEZ PAS.
Utilisation de stroboscopique
7
PINCE
D’INDUCTION
CÂBLAGE DE LA
BOUGIE #1
MOTEUR
Fig. 3 Raccordement de la pince
d’induction
REMARQUE
Certains systèmes d’allumage exigent que certains composants soient débranchés, qu’on y
raccorde un cavalier ou qu’on en fasse la mise à la terre AVANT de faire la vérification de
l’avance de l’allumage ou qu’on fasse des réglages en respectant les fiches techniques. Si ces
procédures ne sont pas suivies, la vérification ou le réglage de l’avance ne seront pas faits
correctement. Vous DEVEZ consulter votre manuel de service pour avoir la bonne procédure et la
fiche technique appropriée.
4. Réglez le régime de ralenti du moteur, au besoin, de façon à respecter la fiche technique du
fabricant.
5. ASSUREZ-VOUS que la fenêtre d’affichage de la lumière stroboscopique montre zéro (0) degré.
Appuyez sur l’interrupteur de mise à zéro, au besoin, pour obtenir une indication de 0 degré.
6. Réglez le barillet de la lumière strobosco-pique, au besoin, pour bien éclairer les repères de
distribution.
7. Notez la position du repère de distribution rotatif par rapport au pointeur de référence. Voir la
Figure 4.
Comparez les lectures obtenues à
l’étape 7 par rapport à la fiche
technique du fabricant en ce qui
concerne l’avance. Si la lecture
respecte les tolérances acceptées
(d’habitude ± 2 %), l’avance de
l’allumage est bien réglée.
Si la lecture ne respecte pas la fiche
technique du fabricant, vous devrez
PEUT-ÊTRE remplacer des pièces ou
régler l’avance.
8. Appuyez sur l’interrupteur de clignotement.
La lumière stroboscopique s’arrête de
clignoter.
9. Coupez l’allumage et débranchez la lumière stroboscopique du moteur. ASSUREZ-VOUS que
vous raccordez les tuyaux de dépression, etc. que vous aviez débranchés pendant la vérification
de l’avance.
RÉGLAGE DE L’AVANCE
Consultez le manuel de service du véhicule pour avoir la marche à suivre pour régler l’avance du
moteur. N’ESSAYEZ PAS DE RÉGLER L’AVANCE DU MOTEUR SANS AVOIR LA PROCÉDURE
DU FABRICANT OU LA FICHE TECHNIQUE DU VÉHICULE.
VÉRIFICATION DU CONTRÔLE DE L’AVANCE
Les commandes d’avance et de retard font que l’allumage se produit au bon moment pendant la
course de compression. Ces contrôles comprennent ce qui suit :
L’avance mécanique
L’avance du vide
Le retard du vide
L’avance électronique
REPÈRES DE
DISTRIBUTION
ROTATIFS
POINTEURS DE
RÉFÉRENCE
Fig. 4. Lecture des repères de
distribution
POINTEURS DE
RÉFÉRENCE
REPÈRES DE
DISTRIBUTION
ROTATIFS
8
REMARQUE
Si la lumière stroboscopique ne fonctionne pas correctement ou si elle fonctionne
sporadiquement, consultez la rubrique «PROBLÈMES ET SOLUTIONS» pour déter-miner la cause
la plus probable du problème.
Utilisation de stroboscopique
Le retard électronique
L’avance/le retard électronique
Suivant la marque et le modèle, un véhicule put comporter un seul dispositif de contrôle de l’avance;
ou, deux dispositifs ou plus peuvent avoir été utilisés conjointement.
Vérification de l’avance mécanique/centrifuge
1. ASSUREZ-VOUS que la fenêtre d’affichage de la lumière stroboscopique indique zéro (0)
degré comme avance. Appuyez sur l’interrupteur de mise à zéro, au besoin, pour obtenir une
indication de zéro degré.
2. Tout en faisant la VÉRIFICATION INITIALE DE L’AVANCE (voir la description ci-dessus),
augmentez graduellement le régime du moteur jusqu’à ce que vous parveniez au régime
indiqué sur la fiche technique du fabricant en ce qui concerne l’avance mécanique/centrifuge et
voyez s’il y a des changements au niveau du repère de distribution rotatif. Vous devriez
observer un déplacement en douceur du repère de distribution. Le déplacement devrait se faire
en sens inverse de la direction de rotation du moteur, en s’éloignant du pointeur de référence.
3. Appuyez sur les interrupteurs d’augmenta-tion
et de réduction par tranches de l’avance, au
besoin, jusqu’à ce que le repère de distribution
rotatif et le pointeur de référence soient
alignés avec le repère de distribution initial que
vous avez déjà noté. Faites la lecture du
nombre de degrés d’avance mécanique ou
centrifuge sur la fenêtre d’affichage à cristaux
liquides. Voir la Figure 5.
4. Notez le nombre de degrés d’avance
apparaissant sur la fenêtre d’affichage à
cristaux liquides et comparez cette valeur
par rapport à ce qui apparaît sur la fiche
technique du fabricant au niveau de l’avance
mécanique ou centrifuge en fonction du
régime spécifié.
REMARQUE
Si le déplacement du repère de distribution ne se fait pas en douceur ou s’il se fait de façon
erratique, le système d’avance mécanique pourrait être défectueux. Faites les travaux de service
et de réparation du système d’avance mécanique conformément aux instructions du fabricant
avant de poursuivre.
REMARQUE
La méthode de vérification de l’avance peut varier considérablement d’un véhicule à l’autre. Les
paragraphes ci-dessous donnent la procédure générale de vérification de l’avance
mécanique/centrifuge et de l’avance du vide. Il faut TOUJOURS s’assurer que l’avance initiale et
l’angle des rupteurs sont corrects avant de vérifier l’avance. Consultez TOUJOURS la rubrique du
manuel de service du véhicule portant sur les vérifications à faire pour obtenir la bonne méthode
de réglage de l’avance et la fiche technique. OBSERVEZ TOUTES LES MESURES DE
SÉCURITÉ.
Utilisation de stroboscopique
9
AFFICHAGE
DE L’AVANCE
BOUTON
D’AUGMENTATION
DE L’AVANCE
BOUTON DE
RÉDUCTION
DE L’AVANCE
Fig. 5. Fonctionnement du contrôle de
l’avance
Si la position du repère de distribution rotatif ne se déplace pas pendant la vérification de
l’avance mécanique ou centrifuge, les poids mécaniques associés au dispositif d’avance
méca-nique du véhicule (le cas échéant) peuvent être rouillés ou tordus.
5. Répétez le test, au besoin, pour tous les régimes du moteur spécifiés dans les instructions du
fabricant.
Vérification de l’avance du vide
1. Arrêtez le moteur et débranchez les tuyaux de vide du point d’accès à l’avance du vide du
distributeur. Assurez-vous que le tuyau de vide est bien branché.
2. Raccordez la pompe à vide sur le point d’accès du vide du distributeur. N’appliquez pas le vide
pour le moment.
3. Mettez le moteur en marche et faite la VÉRIFICATION INITIALE DE L’AVANCE voir la
description ci-dessus. Inscrivez le nombre de degrés d’avance initiale.
4. Utilisez la pompe à vide et appliquez sur le point d’accès du vide du distributeur la quantité de
vide recommandée par le fabricant.
5. Dirigez la lumière stroboscopique vers les repères d’avance et appuyez sur les interrupteurs
d’augmentation et de diminution par tranches de l’avance, selon les besoins, jusqu’à ce que les
repères de distribution soient alignés avec le repère de distribution initial noté à l’étape 3.
6. La différence entre la lecture obtenue à l’étape 3 (avance initiale) et la valeur obtenue à l’étape
5 représente l’avance du vide du véhicule. Comparez cette valeur par rapport à celle
apparaisant à la fiche technique du fabricant en ce qui concerne l’avance du vide.
7. Répétez le test, au besoin, pour chaque valeur de vide spécifiée dans les instructions du
fabricant.
8. Arrêtez le moteur et débranchez la lumière stroboscopique et la pompe à vide du moteur.
Débranchez et rebranchez le tuyau de vide au point d’accès du vide du distributeur.
Vérification du vide/retard ou avance électronique
La méthode à suivre pour vérifier le vide/le retard et l’avance électronique varie d’un véhicule à
l’autre et d’un fabricant à l’autre. Consultez le manuel de service de votre véhicule pour avoir la fiche
technique et la méthode à suivre.
Il vous faut une pompe à vide équipée d’une jauge de vide pour vérifier le retard du vide.
REMARQUE
Il vous faut une pompe à vide équipée d’une jauge de dépression pour vérifier l’avance du vide.
10
Utilisation de stroboscopique
Si la lumière stroboscopique ne fonctionne pas ou si elle fonctionne de façon erratique, faites les
vérifications suivantes :
1. Assurez-vous que les pinces de la batterie sont bien raccordées sur les bornes de la batterie.
2. Assurez-vous que vous avez respecté la polarité des pinces de la batterie : la pince rouge est
raccordée à la borne positive (+) et la pince noire est raccordée à la borne négative (-) de la
batterie.
3. Assurez-vous que les pièces en ferrite supérieure et inférieure de la pince d’induction sont
propres. Au besoin, nettoyez les pinces d’induction voir la descripion à la rubrique ENTRETIEN.
4. Assurez-vous que la pince d’induction est bien raccordée au câble de la bougie no 1.
5. Assurez-vous que la bougie no 1 est en bon état.
Raccordez la pince d’induction sur un autre câble de bougie et appuyez sur l’interrupteur
du stroboscope.
Si la lumière stroboscopique clignote, faites les travaux de service requis sur la bougie no 1
avant de poursuivre.
REMARQUE
Une faible tension au niveau de la bougie ou un câble de bougie défectueux peut faire en sorte
que la lumière stroboscopique fonctionnera de façon erratique. Essayez de déplacer la pince
d’induction vers un autre endroit du câble de la bougie pour améliorer son fonctionnement.
Certains systèmes d’allumage et (ou) les câbles de bougie spéciaux (câbles à âme pleine, câbles
de course, câbles pour les véhicules hors route) émettent des interférences électromagnétiques
au-dessus de la normale et des interférences de fréquence radio qui peuvent occasionner un
mauvais fonctionnement de l’équipement de vérification. Communiquez avec les fabricants de ces
pièces pour avoir les instructions appropriées sur la façon d’utiliser la pince d’induction avec leurs
systèmes.
Problémes et solutions
11
NETTOYAGE DE LA PINCE
D’INDUCTION
La saleté et la graisse accumulées à l’intérieur
des surfaces de la pince d’induction peuvent se
traduire par un clignotement erratique ou un
mauvais fonctionnement de la lumière
stroboscopique. Il faut périodiquement nettoyer
l’intérieur de la pince d’induction à l’aide d’un
chiffon doux. Voir la Figure 6.
REMPLACEMENT DES
CONDUCTEURS D’INDUCTION
La lumière stroboscopique comporte des conducteurs amovibles qui peuvent être débranchés de la
lumière stroboscopique pour faciliter le remisage une fois qu’on a fini d’utiliser l’appareil. Si les
conducteurs ou les pinces de vérification sont endommagés, vous pouvez en obtenir un jeu de
rechange chez votre marchand ou directement au centre de service.
NETTOYEZ
LA SURFACE
DES CONTACTS
Fig. 6. Nettoyage de la pince d’induction
Soin et entretien
12
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Le fabricant garantit à l’acheteur d’origine que cet appareil est libre de tout défaut de matériaux et de
fabrication lorsque l’appareil est utilisé et entretenu de façon normale; cette garantie vaut pendant un
(1) an à partir de la date d’achat d’origine. Si l’appareil fait défaut au cours de la période d’un (1) an,
il sera réparé ou remplacé, au choix du fabricant, sans frais, à condition d’être renvoyé en port payé au
centre de service et accompagné d’une preuve d’achat. Le reçu de caisse peut être utilisé à cette fin.
Toutes les pièces de rechange, qu’elles soient neuves ou refaites à neuf, ne sont protégées sous
garantie que pendant le reste de la période de garantie. La garantie ne s’applique pas aux
dommages découlant d’un mauvais usage, d’un accident, d’un abus, d’une tension inappropriée,
d’un service inapproprié, d’un incendie, d’une inondation, de foudre ou d’autres cas de force majeure
ou si le produit a été modifié ou réparé par toute autre personne que le centre de service du fabricant.
Le fabricant, en aucun cas, ne saurait être tenu responsable des dommages secondaires en raison
d’un non-respect de toute garantie écrite protégeant cet appareil. Cette garantie vous donne des
droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un état à l’autre.
Le présent manuel est protégé par des droits d’auteur et tous les droits sont réservés. Aucune partie
du présent manuel ne peut être copiée ou reproduite, peu importe le moyen, sans l’ autorisation
écrite expresse du fabricant. CETTE GARANTIE N’EST PAS TRANSFÉRABLE. Pour obtenir le
service requis, envoyez l’appareil par UPS (si possible) en port payé, au fabricant. Prévoyez entre 3-
4 semaines pour faire le service/réparation.
PROCÉDURES DE SERVICE
Si vous avez des questions, communiquez avec votre magasin local, votre distributeur ou votre
centre de service.
États-Unis et Canada :
(800) 544-4124 (6 h – 18 h, heure du Pacifique; sept jours par semaine)
Partout ailleurs :
(714) 241-6802 (6 h – 18 h, heure du Pacifique; sept jours par semaine)
FAX:
(714) 432-3979 (24 heures)
Garantie et service
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Innova 3568a Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues