Philips SBCVL1100/16 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Instructions for use
Instruction pour l’utilisation
Modo de empleo
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instruzioni per l’uso
Instruções de uso
Od 
Brugsanvisning
Vejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
SBCVL1100
SBCVL1100
Wireless TV link
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 1
FRANÇAIS 15
Liaison TV sans fil
SBC VL1100
Félicitations! La liaison TV sans fil Philips SBC VL1100 que vous venez
d’acheter a été fabriquée selon les critères les plus exigeants; elle vous
donnera des années d’utilisation sans problèmes.
La liaison TV sans fil Philips SBC VL1100 vous permet de distribuer toutes
sortes de signaux vidéo (boîtiers de codeur ou convertisseur numériques
ou analogiques, lecteurs de DVD, récepteurs satellite, magnétoscopes, etc.)
ou d’émissions du câble (par l’intermédiaire de votre magnétoscope) dans
toute la maison, sans besoin d’ajouter des fils, d’utiliser des rallonges ou de
percer des trous. Par exemple, vous pouvez regarder en toute liberté, sur le
téléviseur de la chambre, une chaîne payante ou un film provenant du
magnétoscope du salon.
Les télécommandes d’origine de vos sources vidéo peuvent servir à
contrôler les sources vidéo à distance, depuis votre chambre.
La liaison TV sans fil Philips s’appuie sur la technologie RF sans fil, qui vous
permet de bénéficier de la portabilité chez vous. Etant sans fil, ce système
est moins sujet aux interférences extérieures, telles que celles des signaux
câblés. Ces interférences peuvent venir de sources telles que des micro-
ondes ou d’autres liaisons TV à proximité.
Pour que vous puissiez profiter de la meilleure performance possible,
la liaison TV sans fil Philips est équipée d’un bouton de sélection de canaux
qui vous permet de sélectionner le canal fournissant la meilleure image.
La commodité totale du sans fil chez soi!
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 15
FRANÇAIS
Informations importantes
Lisez attentivement les instructions suivantes et conservez ce livret pour
vous y reporter à lavenir.
Configuration requise: connecteur SCART à chaque source vidéo et au
second téléviseur.
Deux câbles RCA - SCART sont fournis. Si vous avez l’intention de
connecter une source vidéo et / ou une entrée de téléviseur qui utilise des
connecteurs RCA, vous devrez acheter des câbles RCA –
RCA supplémentaires.
Source vidéo: tout récepteur satellite ; boîtier décodeur de chaînes payantes
(numérique ou analogique), magnétoscope, lecteur de DVD, caméscope,
console de jeux, etc.
Précautions relatives à la sécurité
N'utilisez pas ce produit dans une pièce humide ou sujette à des
projections deau.
Nexposez pas ce produit à une source de forte chaleur.
Nouvrez pas ce produit.
En cas de problèmes techniques, apportez-le à votre détaillant Philips.
Ne couvrez pas ce produit.
Ne connectez les adaptateurs secteur qu’à une alimentation de
220-240 V secteur / 50 Hz.
Utilisez seulement les adaptateurs secteur fournis ou dun type conforme
à la norme de sécurité EN60950 ayant les spécifications suivantes:
9 V CC / 300 mA.
Les équipements électroniques sensibles ou mal protégés peuvent être
affectés par lutilisation de ce produit. Cette interférence peut
endommager lun des deux appareils.Vérifiez si lun des appareils à
proximité peut être affecté par ce produit avant de commencer à
lutiliser.
Contenu de lemballage
Vérifiez que les éléments suivants se trouvent dans la boîte de la liaison
TV sans fil. Ils sont fournis pour vous aider à installer et utiliser votre
liaison TV sans fil.
Emetteur
Récepteur
Deux adaptateurs secteur
Deux câbles audio/vidéo SCART/RCA
Cordon de télécommande à œil infrarouge
Mode demploi
16
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 16
FRANÇAIS 17
Vue densemble du fonctionnement -
Illustrations du produit sur le rabat intérieur
A)Emetteur
1 Indicateur dalimentation
Devient vert fixe lorsque l’appareil est sous tension.
2 Indicateur de réception de la télécommande
Devient rouge clignotant quand un signal de télécommande est reçu.
3 Commutateur ON/OFF
Met l’émetteur sous ou hors tension.
4 DC 9V —<±
Prise de courant CC pour connexion au secteur.
5 Connecteurs AV SOURCE INPUT
Pour connecter à une source vidéo compatible RCA ou SCART.
VIDEO (jaune) - connecteur d’entrée vidéo
R-AUDIO-L - connecteurs d’entrée audio gauche (L) et
droit (R) (R-rouge / L-blanc).
6Sélecteur CHANNEL
Sélectionne le canal de fréquences désiré du signal audio/vidéo. Le
nombre de canaux que vous sélectionnez peut varier d’un pays à l’autre.
7IR
Pour connecter le cordon de télécommande à œil infrarouge si la
source vidéo ne réagit pas aux signaux provenant de la télécommande.
8 Adaptateur secteur
B)Récepteur
9 Indicateur dalimentation
Devient vert fixe lorsque l’appareil est sous tension.
10 Indicateur de réception de la télécommande
Devient rouge clignotant quand un signal de télécommande transmis à
une source vidéo par l’émetteur est reçu.
11 Commutateur ON/OFF
Met le récepteur sous ou hors tension.
12 DC 9V —<±
Prise de courant CC pour connexion au secteur.
13 Connecteurs TV OUTPUT
Pour connecter à un téléviseur compatible RCA ou SCART.
VIDEO (jaune) - connecteur de sortie vidéo
R-AUDIO-L - connecteurs de sortie audio gauche (L) et
droit (R) (R-rouge / L-blanc).
14 Sélecteur CHANNEL
Sélectionne le canal de fréquences désiré du signal audio/vidéo. Le
nombre de canaux que vous sélectionnez peut varier d’un pays à l’autre.
15 Adaptateur secteur
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 17
FRANÇAIS
Préparation de votre liaison TV sans fil
Installation de l’émetteur
1 Placez l’émetteur au-dessus de la source vidéo, en alignant verticalement
les façades.
Ne placez jamais les sources vidéo ou des plaques de métal sur l’émetteur.
2 Connectez le connecteur SCART du câble SCART/RCA fourni à la sortie
SCART de la source vidéo.
3 Connectez les fiches audiovisuelles situées à lautre extrémité du câble
aux connecteurs (5) AV SOURCE INPUT de l’émetteur.
Veillez à insérer la fiche jaune dans lentrée vidéo jaune et les fiches audio
blanches et rouges dans les entrées audio gauche (L) et droite (R).
4 Connectez ladaptateur secteur (8) à une prise secteur et à la prise
DC 9V —<± (4) de l’émetteur.
Installation du récepteur
1 Placez le récepteur près du second téléviseur.
Lavant du récepteur doit être placé de façon à ce quil puisse recevoir les
commandes de la télécommande.
2 Connectez le connecteur SCART du câble SCART/RCA fourni à lentrée
SCART du second téléviseur.
3 Connectez les fiches audiovisuelles situées à lautre extrémité du câble
aux connecteurs TV OUTPUT (13) du récepteur.
Veillez à insérer la fiche jaune dans lentrée vidéo jaune et les fiches audio
blanches et rouges dans les entrées audio gauche (L) et droite (R).
4 Connectez ladaptateur secteur (15) à une prise secteur et à la prise
DC 9V —<± (12) de l’émetteur.
18
DC 9V
ON/OFF
DC 9V
ON/OFF
1 2 3 4
1 2 3 4
RAUDIOL
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
RAUDIOL
TV OUTPUT
TV OUTPUT
CHANNEL
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
T
PUT
VIDEO DC 9V
ON/OFF
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
RAUDIOL
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
RAUDIOL
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
ON/OFF
SCART OUTPUT
SCART OUTPUT
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 18
FRANÇAIS 19
Sélection des canaux
Placez les deux commutateurs CHANNEL (6 et 14) des deux appareils
sur le canal 1.
• S’il se produit une interférence (ex. image brouillée), placez les deux
commutateurs sur un autre canal.
Les deux appareils doivent toujours être réglés sur le même canal.
Test du fonctionnement des sources vidéo sur votre
second téléviseur
1 Veillez à ce que l’émetteur, le récepteur et la source vidéo soient sous
tension et quune cassette ou un DVD ait été inséré et soit en cours de
lecture dans la source vidéo.
2 Mettez le second téléviseur sous tension et sélectionnez le canal AV.
3 Vérifiez que le contenu audiovisuel saffiche sur le second téléviseur.
4 Pointez la télécommande de la source vidéo connectée vers le récepteur.
5 Changez de numéro de programmation (haut/bas) ou alternez entre
lecture et arrêt.
6 Vérifiez que lindicateur du récepteur de télécommande (10) situé sur le
récepteur est rouge clignotant.
> Il indique que le récepteur a reçu la commande de la télécommande.
7 Vérifiez que lindicateur rouge du récepteur de télécommande (2) situé
sur l’émetteur est rouge clignotant.
> Il indique que le récepteur a reçu la commande de la télécommande du
récepteur.
Si lindicateur du récepteur de la télécommande ne clignote pas, essayez
de déplacer l’émetteur et/ou le récepteur.
> A présent, l’indicateur du récepteur de la télécommande situé sur
l’émetteur devrait clignoter quand la télécommande du récepteur envoie
une commande.
Si vous ne parvenez toujours pas à utiliser la source vidéo à distance,
connectez le cordon de télécommande à œil infrarouge.
Pour cela, voir Utilisation du cordon de télécommande à œil infrarouge.
1 2 3 4
1 2 3 4
TV OUTPUT
RAUDIOL
CHANNEL
VIDEO
TV OUTPUT
RAUDIOL
CHANNEL
VIDEO
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
RAUDIOL
CHANNEL
IR
VIDEO
AV SOURCE INPUT
RAUDIOL
CHANNEL
IR
VIDEO
SBC VL1100 TVLINK RECEIVER
SBC VL1100 TVLINK RECEIVER
SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER
SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 19
FRANÇAIS
Utilisation de votre liaison TV sans fil
Fonctionnement sans fil des sources vidéo sur votre
second téléviseur
1 Mettez sous tension la source vidéo (magnétoscope, lecteur de DVD)
connectée à votre téléviseur (TV1) et insérez une cassette vidéo ou
un DVD.
2 Mettez le second téléviseur sous tension.
3 Sélectionnez lentrée SCART (EXT ou AV) de votre second téléviseur
(voir mode demploi de votre téléviseur).
4 Placez le commutateur ON/OFF de l’émetteur (3) et du récepteur (11)
en position ON.
> Vous pouvez maintenant regarder la source vidéo sur votre second
téléviseur.
5 Utilisez la télécommande de la source vidéo pour sélectionner la
programmation du câble sur le magnétoscope que vous voulez regarder
sur votre second téléviseur.
La télécommande doit être pointée vers le récepteur.
Remarque: Si vous ne parvenez pas à utiliser la source vidéo à distance,
connectez le cordon de la télécommande à œil infrarouge. Pour cela,
voir Utilisation du cordon de télécommande à œil infrarouge.
Regarder sans fil les émissions du câble sur votre
second téléviseur (TV2) à laide de votre magnétoscope
1 Vérifiez que le magnétoscope est connecté au réseau de télévision câblée
et à l’émetteur.
2 Mettez le magnétoscope sous tension.
3 Mettez le second téléviseur sous tension.
4 Sélectionnez lentrée SCART (EXT ou AV) de votre second téléviseur
(voir mode demploi de votre téléviseur).
5 Utilisez la télécommande du magnétoscope pour sélectionner la
programmation du câble sur le magnétoscope que vous voulez regarder
sur votre second téléviseur.
6 Appuyez sur Emission haut/bas sur la télécommande pour sélectionner
une autre émission du câble.
Remarque:Vous ne pourrez pas enregistrer une émission sur le magnétoscope
et en regarder d’autres sans fil sur votre second téléviseur en même
temps.
20
TV OUTPUT
RAUDIOL VIDEO DC 9V
ON/OFF
TV OUTPUT
RAUDIOL VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
RAUDIOL VIDEO DC 9V
ON/OFF
AV SOURCE INPUT
RAUDIOL VIDEO DC 9V
ON/OFF
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 20
FRANÇAIS 21
Fonctions supplémentaires
Utilisation du cordon de télécommande à œil
infrarouge
Si la source vidéo ne réagit pas aux commandes provenant de la
télécommande, connectez le cordon de télécommande à œil infrarouge.
1 Assurez-vous que l’émetteur est hors tension.
2 Connectez le cordon à œil infrarouge au connecteur infrarouge (7) de
l’émetteur.
3 Situez le capteur infrarouge de la source vidéo. Il se trouve généralement
sur la façade, à gauche ou à droite de laffichage (voir mode demploi de
votre magnétoscope, lecteur de DVD ou boîtier satellite).
4 Enlevez le ruban adhésif qui protège la lumière infrarouge, et fixez-la sur
le capteur infrarouge de la source vidéo.
Remarques:
– Si vous placez la lumière infrarouge à 5 ou 10 cm devant la source vidéo au
lieu de le placer exactement sur l’appareil, trouver l’endroit exact ne sera pas
aussi essentiel.
– Certains types et marques de téléviseur réagissent aux signaux de la
télécommande en produisant un son quand une commande est envoyée.
– Si votre configuration ne fonctionne toujours pas correctement, reportez-vous à
Dépannage.
– Il est possible de contrôler les appareils de la plupart des marques, mais
certains appareils de Sagem, Nokia et Bang & Olufsen ne peuvent pas être
contrôlés à distance.
IR SENSOR
SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER
SBC VL1100 TVLINK TRANSMITTER
VCR
VCR
1 2 3 4
1 2 3 4
AV SOURCE INPUT
RAUDIOL
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
AV SOURCE INPUT
RAUDIOL
CHANNEL
IR
VIDEO DC 9V
SCART OUTPUT
SCART OUTPUT
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 21
FRANÇAIS
Dépannage
En cas de problème, vérifiez tout d’abord les points suivants. Si les conseils
ci-dessous ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez votre
revendeur ou le service après-vente (voir Besoin d’aide ?). N’essayez jamais
d’ouvrir l’appareil vous-même car vous annuleriez la garantie.
D’abord, vérifiez que tous les câbles sont connectés correctement.
Problème Solution
Pas dimage sur le Vérifiez que les deux appareils sont sous tension (les deux indicateurs
second téléviseur d’alimentation (1 et 9) sont vert fixe).
Sélectionnez le canal EXT ou AV du second téléviseur.
Activez la source vidéo que vous désirez regarder
(boîtier de codeur ou convertisseur: mise sous tension;
magnétoscope/lecteur de DVD: lecture).
Sélectionnez le même canal sur le récepteur et l’émetteur, en utilisant les
commutateurs CHANNEL 6 et 14.
Si la source vidéo est un magnétoscope, veillez à utiliser le bon
connecteur SCART du magnétoscope
(Ext. 1 ou Ext. 2. Consultez le mode d’emploi du magnétoscope).
Mauvaise image/ Déplacez le récepteur sur la surface sur laquelle il est posé, centimètre
qualité de son par centimètre, jusqu’à ce que vous obteniez une bonne image et
sur le second qualité de son.
téléviseur Effectuez la même opération avec l’émetteur.
téléviseur Choisissez un autre canal de fréquences pour les deux appareils, à l’aide
des commutateurs CHANNEL 6 et 14. Réglez les deux appareils sur le
même canal de fréquences.
Réduisez la distance entre l’émetteur et le récepteur
(moins de 30 mètres).
L’émission du Désactivez le mode de veille automatique du magnétoscope
câble que vous (Consultez le mode d’emploi du magnétoscope).
regardez disparaît
au bout de
quelques minutes
Mauvaise image Sélectionnez le canal EXT ou AV du second téléviseur.
sur le second Activez la source vidéo que vous désirez regarder
téléviseur (boîtier de codeur ou convertisseur: mise sous tension;
magnétoscope/lecteur de DVD: lecture).
Il est possible que le récepteur capte le signal d’une autre liaison TV sans
fil. Choisissez un autre canal de fréquences pour les deux appareils, à l’aide
des commutateurs CHANNEL 6 et 14, pour recevoir le bon signal.
Vérifiez que les deux appareils sont réglés sur le même canal de
fréquences !
22
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 22
FRANÇAIS 23
Aucun contrôle Dirigez la télécommande directement vers le récepteur et
des sources vidéo veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre les deux.
du second L’indicateur de la télécommande (10) devrait être rouge clignotant.
téléviseur Veillez à ce qu’il n’y ait aucun autre appareil sans fil (ex. écouteurs)
créant une interférence avec la télécommande.
La distance maximale de fonctionnement entre la télécommande et le
récepteur est de 5 mètres.Veillez à l’utiliser à cette portée.
Vérifiez que l’indicateur du récepteur de télécommande (2) situé sur
l’émetteur clignote quand vous envoyez une commande à l’aide de la
télécommande. Sinon, déplacez l’émetteur et vérifiez que l’émetteur et
le récepteur se trouvent à plus de 5 mètres l’un de l’autre.
Si l’indicateur du récepteur de télécommande (2) situé sur l’émetteur
clignote faiblement, il se peut qu’il capte des interférences. Essayez
d’éteindre les appareils qui les produisent (écouteurs sans fil, enceintes,
signaux de commande RF, etc.).
Alignez l’émetteur et la ou les source(s) vidéo que vous voulez
contrôler.
Installez le cordon de télécommande à œil infrarouge.
Déplacez la lumière du cordon de télécommande à œil infrarouge situé
sur la source vidéo, ou bien placez cet indicateur à 5 ou 10 cm face à la
source vidéo.
Bruit lorsque vous Déplacez le récepteur sur la surface, centimètre par centimètre,
utilisez la jusqu’à ce que le bruit disparaisse.
télécommande Déplacez l’émetteur sur la surface, centimètre par centimètre,
jusqu’à ce que le bruit disparaisse.
Dans certains cas, vous ne pourrez pas éliminer ce bruit.
S-VHS vidéo Sélectionnez le format vidéo de sortie CVBS pour votre
produit magnétoscope S-VHS.
seulement des (Consultez le mode d’emploi de votre magnétoscope).
images noir et
blanc sur le
second téléviseur
Le lecteur de DVD Sélectionnez le format de sortie vidéo CVBS pour votre lecteur de
ne produit aucune DVD (Consultez le mode d’emploi du lecteur de DVD).
image sur le
second téléviseur
Interférence/ Déplacez le récepteur et/ou l’émetteur.
mauvaise Déplacez le ou les appareil(s) centimètre par centimètre sur la surface
réception audio/ où il(s) est/sont posés.
vidéo sur le Changez de canal de fréquences sur les deux appareils.
second téléviseur Vérifiez que les commutateurs CHANNEL (6 et 14) des deux appareils
soient sur le même canal.
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 23
FRANÇAIS
Remarques générales
La qualité de l’image et du son est altérée par l’utilisation de fours à
micro-ondes. D’autres systèmes sans fil (Bluetooth, LAN sans fil etc.)
peuvent aussi altérer de diverses manières la qualité de l’image et du
son, et réciproquement.
La liaison TV sans fil fonctionne sur le principe de la radiofréquence (RF).
Ses performances peuvent donc subir les mêmes types d’interférences
que des GSM, des radios portables et autres produits RF.
La liaison TV sans fil ne se limite pas à une pièce ou une maison.
Vous pouvez l ’utiliser à tout endroit qui soit dans ou près de la maison.
Dès lors, toute personne qui est à proximité de votre maison (dans la
mesure de la portée maximale) et qui possède aussi une liaison TV sans
fil réglée sur le même canal peut aussi suivr les programmes que vous
jouez sur votre source vidéo.
Si l’on veut empêcher le mélange des commandes à distance, il n’est pas
recommandé d’utiliser un téléviseur comme source vidéo.
Certains magnétoscopes intégrés (combinés TV-magnétoscope) ne
peuvent pas être utilisés avec l’émetteur (ce qui dépend toutefois de la
marque et du type).
Les sources vidéo ne peuvent pas être commandées à distance si la
fréquence porteuse du signal IR sort de la plage de fonctionnement de
32kHz à 57kHz.
Sécurité des ondes radio: Activée, la liaison TV sans fil Philips transmet et
reçoit des ondes radio. Elle se conforme aux normes définies dans ce
cadre.
La liaison TV sans fil Philips a une portée utile de 100 mètres en plein
air. Les murs, les plafonds et autres objets importants peuvent réduire
cette portée utile à ±30 mètres dans la maison.
24
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 24
FRANÇAIS 25
Spécifications techniques
Généralités Normes vidéo compatibles: PAL/ NTSC/ SECAM
Alimentation: 220 - 240V secteur/ 50Hz
Consommation
de fonctionnement 3 W (émetteur et récepteur)
Emetteur Entrée audio: Stéréo audio
(connecteurs RCA blanc/rouge)
Entrée vidéo: CVBS (connecteur RCA jaune)
Dimensions 14,3 cm (L) x 9,3 cm (P) x 4 cm (H)
Récepteur Entrée audio: Stéréo audio
(connecteurs RCA blanc/rouge)
Entrée vidéo: CVBS (connecteur RCA jaune)
Portée de fonctionnement: Jusqu’à 100 m à l’extérieur;
jusqu’à 30 m à l’intérieur
Dimensions 14,3 cm (L) x 9,3 cm (P) x 4 cm (H)
Emission Fréquence porteuse: 2.4 GHz
audio/ vidéo Nombre de canaux: quatre (ou moins selon les
réglementations locales)
Type de modulation: FM
Puissance d’émission: <10mW
Antennes: intégrées
Emission de Fréquence porteuse: 433,92 MHz
la télécommande Type de modulation: AM
Puissance d’émission: <10 mW
Portée de réception infrarouge: jusqu’à 5 m
Portée de fréquence porteuse: 32 kHz – 40 kHz
Cordon de télécommande
à œil infrarouge: Oui, une lumière infrarouge.
Besoin d'aide?
Si vous avez la moindre question concernant le VL1100,
veuillez appeler notre ligne d'assistance!
Vous trouverez son numéro de téléphone dans la liste fournie page 2.
Avant d'appeler, veuillez lire ce manuel attentivement.
Il vous permettra de résoudre la plupart de vos problèmes.
Le numéro de modèle de la liaison TV sans fil est VL1100.
Date d'achat: _____ /_____ /______
jour /mois /année
XP SBC VL1100 07-02-2003 12:48 Pagina 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Philips SBCVL1100/16 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur