Silvercrest SJB 15 B1 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Veuillez tenir compte des informations fournies sur le rabat
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Neem a.u.b. ook de uitklappagina in acht.
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Be sure to note the fold-out page.
SJB15B1_13_V1.1_FR_NL_DE_GB
RP88839 Joghurtbereiter LB2 Seite 1 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:15 08
2
Sommaire
1. Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2. Désignation des pièces (voir rabat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5. Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
6. Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7. Préparation des yaourts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8. Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9. Garantie de la société HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Merci d'avoir acheté ce nouvel
produit.
Vous avez porté votre choix sur un produit
haut de gamme. La notice d’utilisation fait
partie intégrante de l’appareil. Elle contient
des remarques importantes relatives à la
sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.
Avant tout usage du produit, prenez
connaissance de toutes les consignes
d'utilisation et de sécurité. Utilisez le produit
uniquement comme décrit et pour les
domaines d'application indiqués.
En cas de transfert du produit à un tiers, tous
les documents qui accompagnent ce produit
doivent être remis simultanément.
1. Description de l'appareil
1.1 Destination
La yaourtière SilverCrest SJB15B1 est
destinée à la préparation de yaourts. La
préparation d'autres aliments n'est pas
autorisée.
Utilisez la yaourtière exclusivement en
intérieur et jamais à l’air libre.
L'appareil est également conçu pour être
utilisé :
dans les cuisines par les employés des
magasins, bureaux et autres secteurs
commerciaux,
dans les exploitations agricoles,
par les clients dans des hôtels, motels ou
autres établissements,
dans des pensions avec petit-déjeuner.
1.2 Contenu livré
•1 yaourtière
composée de
- 1 base avec élément électrique
- 1 couvercle
- 7 verres de 180 ml
1 Notice d'utilisation
RP88839 Joghurtbereiter LB2 Seite 2 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:15 08
SJB15B1 3
2. Désignation des pièces (voir rabat)
1 Couvercle
2 Verres
3 Base
4 Bouton marche/arrêt avec voyant de
contrôle
3. Caractéristiques techniques
Tension nominale: 230 V
~
/50 Hz
Puissance nominale : 15 W
Classe de protection : II
4. Consignes de sécurité
4.1 Définition
Les termes suivants figurant dans la présente
notice d’utilisation sont destinés à attirer
votre attention :
Avertissement !
Risque majeur : le non-respect de
ces avertissements peut avoir des
conséquences fatales pour votre
santé et pour votre vie.
Attention !
Risque moyen : le non-respect de ces
avertissements peut entraîner des
dommages matériels
Remarque :
Risque mineur : il convient de tenir compte
de ces circonstances lors de l’utilisation de
l’appareil.
4.2 Consignes générales
Veuillez lire avec attention la présente
notice d’utilisation avant utilisation. Elle
fait partie intégrante de l’appareil et doit
être à tout moment disponible.
N’utilisez le gril de table qu’aux fins
décrites précédemment (voir
« 1.1 Destination » à la page 2).
Afin d’éviter tout endommagement,
assurez-vous que la tension secteur
nécessaire (voir plaque signalétique sur
l’appareil) concorde avec la tension
secteur de l’installation.
Cet appareil ne peut être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) aux
capacités physiques, sensorielles ou
mentales limitées ou manquant
d’expérience et/ou de connaissances en
la matière si ce n’est sous la surveillance
d’une personne responsable de leur
sécurité ou leur ayant transmis des
instructions sur la manière d’utiliser
l’appareil. Les enfants doivent faire
l’objet d’une surveillance de sorte à
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Veuillez prendre note que toute
prétention à des droits de garantie et
reconnaissance de notre responsabilité
seront sans effet si des accessoires,
RP88839 Joghurtbereiter LB2 Seite 3 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:15 08
4
autres que ceux recommandés dans
cette présente notice d’utilisation, sont
utilisés ou si des pièces de rechange non
d’origine sont employées lors de
réparations. Il en sera de même pour
toute réparation effectuée par un
personnel non qualifié. Vous trouverez
les données de contact dans « Service
après-vente » à la page 9.
Seul notre centre de service après-vente
est habilité à remettre en état l'appareil
durant la période de garantie dans le
cas de dysfonctionnements éventuels.
Dans le cas contraire, il ne pourra être
prétendu à aucun droit de garantie.
Vous trouverez les données de contact
dans « Service après-vente » à la
page 9.
Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance lorsque celui-ci est en
marche, afin de pouvoir intervenir à
temps si des dysfonctionnements
apparaissent.
4.3 Protection contre le risque
d’électrocution
Avertissement ! Les consignes
de sécurité à suivre sont destinées
à vous protéger de toute
électrocution.
Si l’appareil est endommagé, ne l’utiliser
en aucun cas. Faites dans ce cas réparer
l’appareil par une main d’oeuvre
qualifiée. Vous trouverez les données de
contact dans « Service après-vente » à
la page 9.
Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-ventes ou
des personnes de qualification similaire
afin d’éviter un danger.
Ne faites jamais pénétrer de l’eau ou
tout autre liquide dans l’appareil. C’est
pourquoi :
ne jamais utiliser l’appareil en
extérieur ;
ne jamais le plonger dans un liquide ;
ne jamais poser dessus de récipient,
par ex. une marmite, rempli de
liquide ;
ne jamais utiliser l’appareil dans un
environnement très humide.
Si du liquide venait à pénétrer à
l’intérieur de l’appareil, débranchez
immédiatement la prise mâle secteur et
faites réparer l’appareil par un
personnel qualifié. Vous trouverez les
données de contact dans « Service
après-vente » à la page 9.
Evitez l’utilisation de rallonges. Elle est
autorisée dans certaines conditions
uniquement :
la rallonge doit convenir à l’ampérage
de l'appareil ;
la rallonge ne doit pas être posée
« volante » : elle ne doit ni pouvoir
provoquer de chute, ni pouvoir être
atteinte par des enfants ;
la rallonge ne doit en aucun cas être
endommagée ;
aucun autre appareil que celui-ci ne
doit être raccordé à la prise femelle
secteur, une surcharge du secteur
pouvant sinon survenir (multiprises
interdites !).
L'appareil ne doit pas être mis en
marche au moyen d'un interrupteur
horaire programmable ni d'un système
de déclenchement à distance séparé,
par ex. prise à télécommande RF.
Ne saisissez jamais l’appareil, le câble
secteur ou la prise mâle secteur, les
mains humides.
RP88839 Joghurtbereiter LB2 Seite 4 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:15 08
SJB15B1 5
Pour débrancher le cordon
d’alimentation, tirez toujours la fiche au
niveau de la prise. Ne tirez jamais sur le
câble lui-même.
Ne portez jamais l’appareil par le câble
secteur.
Veillez à ne jamais couder ou écraser le
câble secteur.
Pendant l'utilisation, déroulez
entièrement le câble secteur afin d'éviter
la surchauffe ou la fonte du caoutchouc.
Maintenez le câble secteur éloigné des
surfaces à haute température (comme
une table de cuisson par ex.).
Si vous n’utilisez pas l'appareil, retirez la
fiche de la prise secteur. Ce n’est
qu’alors que l’appareil sera totalement
hors tension.
4.4 Pour la sécurité de votre enfant
Avertissement ! Les enfants ne
sont fréquemment pas à même
d’évaluer correctement les
dangers, risquant ainsi de se
blesser. Prenez note par
conséquent :
Cet appareil ne doit être utilisé que sous
la surveillance d’adultes.
Veillez attentivement à ce que l’appareil
se trouve toujours hors de la pore des
enfants.
Veillez à ce que des enfants ne puissent
jamais faire basculer l’appareil en tirant
sur le câble.
Veillez à ce que le film d’emballage ne
devienne pas un piège mortel pour des
enfants. Les films d’emballage ne sont
pas des jouets.
4.5 Dommages matériels
Attention ! Respectez les consignes
suivantes pour éviter les dommages
matériels.
Lappareil ne doit en aucun cas être
posé sur des plaques de cuisson
chaudes, dans des fours à haute
température ou à proximité d’un
chauffeur gaz ou liquide, cela pouvant
induire des dommages.
Il ne peut être exclu que certains agents
d’entretien des plans de travail
(meubles) contiennent des constituants
qui attaquent et ramollissent les pieds en
caoutchouc. Dans ce cas, placez
l'appareil sur un support non
inflammable.
Ne posez aucun objet sur l’appareil.
En cas d’orage, l’appareil raccordé au
secteur peut être endommagé par la
foudre.
5. Avant la première utilisation
1. Retirez l’appareil et tous les accessoires
de leur emballage.
2. Vérifiez que l’appareil n’est pas
endommagé.
3. Nettoyez l’appareil avant première
utilisation. Observez pour ce faire les
instructions du chapitre « 6. Nettoyage »
à la page 6.
RP88839 Joghurtbereiter LB2 Seite 5 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:15 08
6
6. Nettoyage
Avertissement ! Pour éviter tout
risque de choc électrique ou de
brûlure :
Avant chaque nettoyage, débran-
chez la fiche de la prise secteur.
– Ne plongez jamais l'appareil dans
de l'eau et protégez-le des
projections et des écoulements
d'eau.
Attention ! N'utilisez en aucun cas des
produits de nettoyage récurants, corrosifs ou
abrasifs. Cela pourrait endommager le
revêtement anti-adhésif de l'appareil.
Remarque : N'attendez pas trop
longtemps avant le nettoyage, sinon les
résidus alimentaires vont sécher et seront
encore plus difficiles à retirer.
1. Essuyez l'appareil à l'intérieur et à
l'extérieur avec un chiffon doux humide.
Vous pouvez utiliser une goutte de liquide
vaisselle, mais il faudra alors rincer à
nouveau l'appareil à l'eau claire.
2. Essuyez ensuite avec un chiffon sec.
3. Nettoyez les verres 2 (verres et
couvercles) et le couvercle 1 à la main
ou au lave-vaisselle.
7. Préparation des yaourts
7.1 Comment préparer un yaourt
Pour préparer un yaourt, il vous fait :
1 l de lait ou de crème
Remarque : La teneur en matière
grasse du yaourt correspond à celle du
lait utilisé. Pour préparer des yaourts à la
crème, remplacer le lait par de la crème
fraîche ou ajouter-la au lait.
Une cuiller à café de ferments de yaourt
actifs (yaourt bio, probiotique, maison,
yaourt acheté dans le commerce
contenant des ferments actifs).
Remarque : Les yaourt bio,
probiotiques ou maison contiennent
toujours des ferments actifs. Certains
yaourts du commerce contiennent des
conservateurs et n'ont plus de ferments
actifs. Utilisez vos yaourts préférés et
testez par vous-même le résultat.
•Yaourtière
entre 10 et 12 heures de préparation
Le lait contient du lactose. Il est transformé
en acide lactique par les bactéries lactiques
(ferments), devenant ainsi du yaourt. Afin
que l'opération réussisse, la yaourtière
produit une température optimale qui
permet une multiplication satisfaisante des
ferments.
Le lait ne doit pas contenir d'autres bactéries
qui risqueraient de faire tourner le yaourt. le
matériel doit donc être très propre,
particulièrement les verres. De plus, vous
pouvez faire bouillir le lait au préalable, puis
le laisser refroidir à 40°C environ avant
d'ajouter les ferments.
Remarques :
Les yaourts maison sont généralement
plus crémeux, mais moins fermes que
ceux du commerce ;
Lors de la préparation, une
condensation se produit. C'est un
processus normal. Videz l'eau ou
mélangez-la.
RP88839 Joghurtbereiter LB2 Seite 6 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:15 08
SJB15B1 7
Vous pouvez utilisez vos yaourts maison en
repiquage pour la préparation suivante.
Attention, le yaourt devient de plus en plus
liquide à mesure que vous utilisez le
repiquage pour vos préparations. Lorsqu'il
devient trop liquide, utilisez un yaourt que
vous venez d'acheter.
si vous n'utilisez que 900 ml de lait, le
yaourt sera plus ferme.
Ajoutez 3 à 4 cuillers à soupe de lait en
poudre pour rendre la préparation plus
ferme.
Le yaourt s'affermit également si vous le
laisser une journée dans le réfrigérateur
avant de le consommer.
Le lait UHT peut être utilisé sans cuisson
préalable.
Vous pouvez remplacer les ferments
lactiques prélevés dans un autre yaourt
par du yaourt en poudre, disponible
dans les magasins bio et sur Internet.
Le lait de soja est également adapté
pour la fabrication des yaourts. Dans ce
cas, utilisez pour le repiquage un yaourt
à base de lait de soja.
7.2 Fabrication d'un yaourt nature
1. Porter 1 litre de lait à ébullition.
2. Laisser refroidir le lait jusqu'à ce qu'il soit
à température du corps.
Remarque : Si vous ajoutez les
ferments alors que le lait est trop chaud,
les bactéries meurent et la fermentation
n'a pas lieu.
3. Ajouter au lait tiède environ 5 cuillers à
café de yaourt contenant des ferments
actifs.
4. Bien mélanger pour que les ferments se
répartissent correctement.
5. Verser le lait dans les verres 2
soigneusement nettoyés.
6. Fermer les verres en visant les
couvercles.
7. Poser les verres dans la base 3.
8. Fermer le couvercle 1 de la yaourtière la
base 3.
9. Mettez la yaourtière en marche à l'aide
de la bouton marche/arrêt 4.
Le voyant de contrôle de la bouton
marche/arrêt 4 est allumé.
Au bout de 10 à 12 heures, le yaourt est
ferme.
10.Eteindre l'appareil.
11. Après utilisation, débrancher la fiche
secteur de la prise secteur. Ce n’est
qu’alors que l'appareil est entièrement
hors tension.
12.Laisser refroidir les verres encore fermés,
puis les placer au réfrigérateur.
7.3 Idées de recettes pour compositions
à base de yaourt
A partir des yaourt nature, vous pouvez
préparer des yaourts au fruits ou à tous les
arômes. Vous pouvez laisser libre cours à
votre imagination. Mais ces ajouts
interviennent toujours après que le yaourt
est prêt, sinon, la fermentation n'a pas lieu.
Yaourt aux fruits :
Ajoutez des fruits frais ou une préparation
aux fruits, comme de la confiture, que vous
mélangez au yaourt.
Autres arômes :
Ajoutez du sucre vanillé, de la vanille, des
noisettes, des éclats de chocolat, de la noix
de coco en poudre ou autres que vous
mélangez au yaourt.
Tsatsiki :
Ajoutez des concombres coupés en petits
morceaux, de l'ail et un peu d'huile d'olive.
RP88839 Joghurtbereiter LB2 Seite 7 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:15 08
8
8. Mise au rebut
8.1 Appareil
Le pictogramme avec le
tonneau sur roues barré signifie
que le produit doit être affec
à une collecte des déchets
séparées dans les Etats
membres de l'Union
européenne. Cette disposition s'applique au
produit et à tous les accessoires portant ce
pictogramme. Il est interdit de jeter les
produits marqués en conséquence dans les
ordures ménagères normales et imposé de
les remettre à un poste de collecte pour le
recyclage des appareils électriques et
électroniques. Le recyclage aide à réduire la
consommation de matières premières et
soulage notre environnement. Vous
trouverez des informations sur la mise au
rebut et la présence de points de collecte et
de recyclage près de chez vous auprès de
votre mairie ou dans les pages jaunes.
8.2 Emballage
Pour jeter l'emballage, respectez les
prescriptions en vigueur dans votre pays.
9. Garantie de la société HOYER Handel GmbH
Chers clients,
Ce produit est garanti pendant 3 ans à
compter de la date d’achat. Si vous
constatez des défauts, vous disposez d'un
recours légal à l'encontre du vendeur. Ces
droits légaux ne sont pas limités par notre
garantie, exposée comme suit.
Conditions de la garantie
Le délai de garantie courre à partir de la
date d'achat. Conservez soigneusement le
ticket de caisse. Ce document sert de preuve
d'achat.
Si un défaut de matériel ou de fabrication
survient au cours des trois années suivant la
date d'achat du produit, celui-ci est réparé
gratuitement ou remplacé, à notre
discrétion. Cette garantie s'applique à
condition que le produit défectueux soit
retourné accompagné du justificatif d'achat
(ticket de caisse) durant cet intervalle de
trois ans, avec une explication écrite
succincte de l'origine et de la date du défaut
constaté.
Si le défaut est couvert par la garantie, nous
vous retournons l'appareil réparé ou un
produit neuf. La réparation ou le
remplacement n'entraîne pas le
renouvellement de la garantie pour une
nouvelle période.
Durée de la garantie et dommages-intérêts
légaux
La durée de garantie n'est pas prolongée du
fait de son application. Il en va de même
pour les pièces réparées. Les défauts et
dommages existants précédemment à
l'achat doivent être signalés immédiatement
au déballage du produit. Les réparations
effectuées en dehors de la durée de
garantie sont payantes.
RP88839 Joghurtbereiter LB2 Seite 8 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:15 08
SJB15B1 9
Etendue de la garantie
La production de ce produit a suivi des
normes de qualité strictes et le produit a été
soigneusement contrôlé avant livraison.
La garantie s'applique pour les défauts de
matériel ou de fabrication. Cette garantie ne
s'applique pas aux pièces soumises à une
usure normale et considérées comme telles
ou aux dommages causés à des pièces
fragiles comme les interrupteurs, les
accumulateurs ou les éléments en verre.
Cette garantie s'annule en cas de
détérioration du produit, d'utilisation ou
d'entretien inappropriés. Afin de s'assurer
d'un usage approprié du produit, il convient
de respecter toutes les consignes
mentionnées dans la notice d'utilisation.
Les modes d'utilisation et les traitements qui
sont déconseillés dans la notice d'utilisation
doivent être évités absolument.
Cet produit est destiné exclusivement à un
usage privé et non à un usage commercial.
En cas de traitement ou d'utilisation abusive
ou inappropriée et en cas d'intervention non
autorisée par notre SAV, la garantie ne
s'applique pas.
Procédure d'application de la garantie
Pour traiter rapidement votre demande
d'application de la garantie, merci de suivre
les consignes suivantes :
Préparez le justificatif d'achat et le
numéro de série (pour ce produit: IAN
88839) et le ticket de caisse faisant
office de preuve d'achat.
Le numéro de référence se trouve sur la
plaque signalétique, sur la page de
couverture de la notice d'utilisation
(gravure en bas à gauche) ou sur un
auto-collant situé sur la face avant ou
arrière de l'appareil.
En cas de défaut de fonctionnement ou
autre défaillance, veuillez contacter en
premier lieu le service après-vente
mentionné ci-après, soit par téléphone,
soit pas courriel.
• Si le produit est considéré comme
défectueux, vous pouvez le retourner,
accompagné de la preuve d'achat
(ticket de caisse), franco de port à
l'adresse qui vous aura été indiquée, en
indiquant la cause et la date
d'apparition du défaut.
Vous pouvez télécharger cette notice,
ainsi que d'autres manuels, des vidéos
du produit et des logiciels sous www.lidl-
service.com.
Vous pouvez télécharger cette
notice, ainsi que d'autres
manuels, des vidéos du produit
et des logiciels sous
www.lidl-service.com.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
Service Belgique
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
Service Suisse
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
IAN: 88839
RP88839 Joghurtbereiter LB2 Seite 9 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:15 08
10
Fournisseur
Attention, il ne s'agit pas de l'adresse
du service après-vente. Contactez en
premier lieu le service après-vente indiqué
ci-dessus.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
D-22761 Hamburg
Allemagne
RP88839 Joghurtbereiter LB2 Seite 10 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:15 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Silvercrest SJB 15 B1 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual

dans d''autres langues