SingingMachine SML418 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
— F1 —
Mises en Garde
Renseignements Importants de Sécurité
MISE EN GARDE: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS DU BOÎTIER). AUCUNE PIÈCE POUVANT
ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. POUR TOUTE
RÉPARATION, CONTACTER UN TECHNICIEN COMPÉTENT.
La mention Mise en garde se trouve sur le panneau inférieur.
TENSION DANGEREUSE: Le symbole de léclair dans un triangle
équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur du danger présenté
par des pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil, dont la tension est
suffisante pour provoquer des décharges électriques dangereuses.
MISE EN GARDE: AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION,
JUMELER LA LARGEBROCHE DE LA FICHE À LA FENTE LA PLUS LARGE
ET L’INSÉRER COMPLÈTEMENT.
ATTENTION: Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de
consignes importantes sur le fonctionnement et l’entretien
(réparation) de l’appareil dans la documentation accompagnant ce
produit.
MISE EN GARDE DE LA FCC: Cet appareil peut générer ou utiliser des
fréquences radio. Les modifications ou changements peuvent causer des
interférences nuisibles, à moins que ces modifications ne soient approuvées
expressément dans ce mode d’emploi. L’utilisateur pourrait perdre l’autorité
de faire fonctionner cet équipement en cas de modification non autorisée.
Cet appareil répond aux exigences de l’alinéa 15 des règlementations FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil
ne peut pas causer d’interférence nuisible et 2), Cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, incluant les interférences qui pourraient affecter
son fonctionnement.
REMARQUE: Suite aux tests effectués, il est établi que cet appareil
nurique de Classe B répond aux exigences de lalia 15 des
réglementations FCC. Ces normes sont élaborées pour vous protéger
contre toute interférence nuisible en installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre des fréquences radio. Par conséquent, s’il
n’est pas installé et utilisé en suivant les instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune
garantie n’est donnée concernant la possibilité d’interférence avec une
installation spécifique. Si une interférence se produisait en réception radio
et/ou de télédiffusion, lors de l’activation et la désactivation de l’appareil,
nous vous recommandons
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Éloignez l’appareil du récepteur.
• Branchez l’appareil à une prise de courant différente de celle utilisée par
le récepteur.
• En cas de problème, contactez le vendeur ou un technicien spécialisé en
réception radio/TV.
Le régime nominal est indiqué dans la partie inférieure de l’appareil.
INDUSTRIE CANADA REMARQUE:
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent
appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement
économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) L’ appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L’ appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d’ en compromettre le fonctionnement.
AVERTISSEMENT D’ÉGOUTTEMENT: TCe produit ne doit pas être exposé à
l’égouttement ni aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un
vase, ne doit être placé sur le produit.
AVERTISSEMENT DAÉRATION: Laération normale du produit ne doit pas
être entravée pour l’usage prévu.
Ce produit est conforme aux règles 21 CF, chapitre 1 du ministère de la sante et
des services sociaux, sous-chapitre J applicable à partir de la date de fabrication
Mise en garde:
• Ce lecteur de CD est muni d’un faisceau de lumière au laser. Seul un
technicien qualifié devrait retirer le couvercle et tenter toute réparation ou
entretien sur cet appareil afin d’éviter tout risque de blessure aux yeux.
• L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autre que ceux
spécifiés dans le présent document peut causer un risque d’exposition aux
radiations.
• Cet appareil doit être utilisé dans un endroit aéré.
ATTENTION!
Vous risquez d’être exposé à un rayonnement laser dangereux et invisible en
ouvrant ce produit et en désactivant ou rendant inopérant le dispositif de
verrouillage. Évitez toute exposition directe au faisceau.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures d’aération. Installez
conformément selon les consignes du fabricant.
8. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, registres d’air chaud, cuisinières, ou autres appareils
(notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne nuisez pas à la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou
de mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux broches
dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre
est dotée de deux broches et d’une troisième broche de mise à
la terre. La broche la plus large ou la troisième broche est conçue
pour votre sécurité. Lorsque la broche fournie ne convient pas
à la prise, consultez un électricien afin de remplacer la prise
désuète.
10. Protégez le cordon d’alimentation afin que personne ne marche
dessus ou le pince, particulièrement au niveau des broches, de
la prise et du point où ils sortent de l’appareil.
11. Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, une
sellette, un trépied, un support ou une
table. Lorsqu’un chariot est utilisé, prenez
garde de ne pas déplacer la combinaison
chariot/appareil pour éviter toute blessure
causée par un renversement.
13. Débranchez cet appareil durant un orage
ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.
14. Confiez toutes les réparations à un technicien compétent.
La réparation s’are nécessaire lorsque l’appareil a é
endommagé, par exemple, si le cordon d’alimentation ou la fiche
a été endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont
tombés dans l’appareil, ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.
15. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’électrocution, évitez
d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne déposez pas
d’objets remplis d’eau, tels qu’un vase, sur l’appareil.
16. La fiche de secteur c.a. est utilisée pour débrancher l’appareil et
doit être facilement accessible et utilisable durant l’usage prévu.
Afin de couper complètement l’alimentation de l’appareil, la fiche
de secteur doit être complètement débranchée de la prise c.a.
17. MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie ou
d’explosion, n’exposez pas les piles à une source de chaleur
excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
ATTENTION CHARIOT DE
TRANSPORT
(symbole fourni par RETAC)
— F2 —
Contenu
Contenu de la boîte.
Microphone avec câble
Unité Principal
Câble Audio/Vidéo
Adapteur CA
Manual D’Emploi
— F3 —
Emplacement des commandes (dessus)
1. Poignée
2. Indicateur Lecture/
Pause
3. Indicateur CDG
4. Affichage
5. Haut-parleur
6. Voyant BLUETOOTH
7. Touche
8. Touche MARCHE/
ARRÊT
9. Indicateur
d’alimentation ON/OFF
10. Touche LECTURE/
PAUSE
11. Touche ARRÊT
12. Touche : passer
13. Touche 9 passer
14. Touche FONCTION
15. Touche RÉPÉTER /
PROGRAMME
16. Prise MIC 1
17. Indicateur de Répétitio
18. Indicateur de
Programmes
19. Bouton pour la Lumière
20. Commande VOLUME
PRINCIPAL
21. Commande ÉCHO
22. Commande VOLUME
MICRO
23. Commande VOLUME
MICRO 2
24. Prise MIC 2
25. Compartiment de CD
u
v
w
x
xy
V
U
W
X
at
aq
ap
ao
am
al
ak
an
ar
as
bt
bk
bl
bm
bo
bn
— F4 —
Insertion des piles
1. Poussez la porte du compartiment à piles dans le sens des flèches afin d’ouvrir le
compartiment à piles. Insérez huit (8) piles alcalines de taille « C » (non incluses), tel que
c’est indiqué sur le dessin.
2. Replacez fermement le couvercle avant de mettre en marche.
Attention:
• Remplacer toutes les piles au même moment.
• Ne pas mélanger d’anciennes batteries avec des nouvelles.
Emplacement des commandes (arrière)
Branchement
26. Prise d’entrée LINE IN
27. Prise VIDÉO OUT
28. Prise AUDIO OUT (droit)
29. Prise AUDIO OUT (gauche)
30. Prise DC IN
31. Compartiment de pile
Précautions à prendre avec les piles
Suivez ces consignes lorsque vous utilisez cet appareil avec
des piles :
1. Utilisez uniquement des piles du format et du type spécifiés.
2. Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de respecter les polarités
indiquées dans le compartiment des piles. Le fait d’inverser les polar-
ités des piles peut endommager l’appareil.
3. Ne mélangez pas les piles de types différents (exemple : alcalines et
carbone zinc) ou les piles usées avec les piles neuves.
4. Lors des longues périodes d’inutilisation, retirez les piles pour prévenir
les blessures et les dommages pouvant être causés par les fuites de
leur liquide corrosif.
5. N’essayez pas de recharger les piles qui ne sont pas conçues à cette fin;
elles pourraient surchauffer et exploser. Veuillez suivre les instructions
du fabricant des piles.
6. Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge.
7. Les piles rechargeables doivent être chargées uniquement sous la
supervision d’un adulte.
8. Retirez les piles épuisées du produit.
9. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme
celle des rayons de soleil et des flammes.
ck
ct
bs
br
bp
bq
— F5 —
Branchement
Connexion des microphones
Microphones:
Connectez le microphone à une prise
MIC 1 et à une prise MIC jack 2 (lorsque
souhaité).
Remarque: Ne pas échapper le microphone
car cela peut causer des dommages
ainsi qu’aux haut-parleurs. Ne pas faire
virevolter le microphone par la cordon car
cela peut endommager le câblage encastré.
Connexion de l’unité à un téléviseur
VIDEO
INP UT
AUDIO
INP UT
RL
RCA cables
VIDEO OUT
(yellow)
AUDIO OUT
(white- L
red- R)
REAR VIEW OF TV
Pour sortir des données vidéo, des
paroles de chansons et le son de
votre téléviseur, veuillez suivre les
étapes suivantes:
Connectez le câble vidéo RCA
(jaune) à la prise VIDÉO OUT et les
câbles audio (blanc et rouge) aux
prises AUDIO OUT situés à l’arrière
du Singing Machine.
Connectez l’autre extrémité du
câble vidéo RCA (jaune) à la prise
VIDÉO IN et les câbles audio (blanc
et rouge) aux prises AUDIO IN
situés sur votre téléviseur.
Remarques:
Cette unité peut être utilisée avec ou sans téléviseur, mais il est fortement recommandé
d’utiliser un téléviseur afin de pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités.
Référez-vous également au guide utilisateur du téléviseur.
Pour voir les paroles à l’écran, vous devez utiliser le disque CD+G.
u
v
— F6 —
Branchement
Raccordement à l’alimentation CA
Connexion à une prise LINE IN
Branchez le cordon d’alimentation CA dans
une prise de courant 120 V CA, 60 Hz
située à proximité.
Remarque:
Effectuer toutes les connexions avant de
brancher le cordon d’alimentation.
Raccordez simplement votre appareil
externe en utilisant un câble audio
approprié (câble audio 3,5 mm non inclus)
tel qu’illustré.
Remarque:
Voir la page F12 pour sélectionner et
utiliser la fonction LINE IN.
YOUR SMARTPHONE,
DIGITAL PLAYER OR
MP3 PLAYER
AUDIO OUTPUT
/ HEADPHONE JACK
LINE IN
Lumières mode lueur
1
Lorsque l’appareil est mis en
marche, le mode Lumière 1 est
automatiquement activé. Les lumières
s’allument et sont synchronisées avec
le son lorsque vous parlez ou chantez
dans le microphone.
Appuyez sur la touche (Lumières)
pour le mode Lumière 2, qui affiche le
spectacle de lumière, mais ne répond
pas au microphone.
Appuyez de nouveau sur la touche
(Lumières) pour éteindre les
lumières.
u
— F7 —
Utilisation
Lecture d’un CDG
1
Connectez-vous à l’appareil tel
que décrit précédemment; si
vous utilisez un disque CD+G,
il devrait être branché à un
téléviseur. Appuyez sur la touche
d’alimentation MARCHE/ARRÊT
(ON/OFF) pour allumer l’appareil.
2
Soulevez la porte de CD et insérez
un CD ou un CD+G en appuyant
doucement sur l’axe central.
Fermez ensuite la porte du CD.
Remarques:
Qu’est-ce que le CD+G?
A CD+G (CD graphiques) est le format
standard pour la plupart des disques de
karaoké qui affichent les paroles à l’écran.
Ne placez jamais un objet autre qu’un
CD dans le compartiment, car des
objets étrangers peuvent endommager
l’appareil.
Si aucun disque n’est inséré, « no »
apparaît sur l’afficheur.
Lors de la connexion à un téléviseur et/ou
une autre source audio, réglez le volume
de l’appareil externe en utilisant sa propre
commande de volume.
3
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
FONCTION (FUNCTION) pour
sélectionner le mode CDG ; “---”
apparaît lors de la recherche du
disque, puis le nombre total de
pistes apparaît.
4
Appuyez sur le bouton LECTURE/
PAUSE (PLAY/PAUSE) pour
lancer la lecture; i vous écoutez
un fichier CD+G, l’image et les
paroles apparaîtront sur l’écran du
téléviseur (si celui-ci est connecté)
et l’indicateur CDG s’allumeront.
v
u
w
x
— F8 —
Utilisation
Lecture d’un CDG (suite)
5
Ajustez le volume à un niveau
confortable en utilisant la
commande de VOLUME
PRINCIPAL (MASTER VOLUME).
6
Connectez le(s) micro(s), puis
glissez l’interrupteur MARCHE/
ARRÊT (ON/OFF) sur le micro à la
position MARCHE.
7
Réglez la commande MIC VOLUME
1 ou 2 au niveau souhaité. Le fait
d’augmenter ce réglage augmente
le volume du micro respectif.
8
Réglez la commande ÉCHO
(ECHO) pour appliquer un effet
d’écho à votre voix. Tourner dans le
sens horaire pour augmenter l’effet
écho.
9
PASSER: Avancer ou retourner dune
piste à lautre en appuyant sur les
touches de PASSER
9
ou PASSER
:
.
10
REPEAT (RÉPÉTITION): Au
cours de la lecture, appuyez sur la
touche TER/PROGRAMME
(REPEAT /PROG) une fois pour
une lecture répétée de la chanson
lectionnée; l’indicateur Répéter
clignotera. Appuyez sur la touche
TER/PROGRAMME (REPEAT
/PROG) une seconde fois pour une
lecture e de toutes les pistes
du CD; l’indicateur Répéter s’allume
de couleur clair. Appuyez de nouveau
pour annuler la fonction Répéter,
l’indicateur Répéter s’éteint.
U
y
V
at
X
W
— F9 —
Utilisation
Lecture d’un CDG (suite)
11
PROGRAMME: Vous pouvez
programmer jusqu’à 20 pistes sur
n’importe quel disque pour la lecture
dans n’importe quel ordre souhai.
En mode art, appuyer sur le
bouton TER/PROGRAMME
(REPEAT /PROG); l’indicateur de
programmes clignotera et appartra
«0. lectionner la premre
piste utilisant les boutons
PASSER
9
/
PASSER
:
. Appuyer le bouton
TER/PROGRAMME (REPEAT
/PROG) pour confirmer l’entrée.
Après avoir sélectionné les pistes
sies, l’écran affichera 02, 03, etc.
reconnaissant les pistes sélectiones
qui ont été programmées. Répéter
pour définir jusqu’à 20 pistes dans la
moire. Une fois terminé, appuyez
le bouton LECTURE/PAUSE (PLAY/
PAUSE) pour lancer la lecture.
Remarque:
Appuyez sur la touche ARRÊT
<
(STOP)
DEUX FOIS pour arrêter et supprimer le
programme.
12
PAUSE: Durant la lecture, si
vous désirez arrêter le disque
momentanément, appuyez sur
LECTURE/PAUSE (PLAY/PAUSE);
l’indicateur clignote. Appuyez à
nouveau pour reprendre la lecture
normale.
13
Appuyez sur la touche ARRÊT
<
(STOP) pour arrêter
l’enregistrement.
14
Appuyez sur la touche MARCHE/
ARRÊT (ON/OFF) pour éteindre
l’appareil.
ak
al
am
an
— F10 —
Utilisation
Utilisation d’un appareil Bluetooth
1
Connectez-vous à l’appareil tel que décrit
pcédemment. Appuyez sur la touche
d’alimentation MARCHE/ARRÊT (ON/
OFF) pour allumer l’appareil.
2
Appuyez BLUETOOTH ou plusieurs
fois sur le bouton
FONCTION
(FUNCTION) pour lectionner le mode
Bluetooth ;bt” apparait alors sur l’écran.
Le voyant Bluetooth clignote lorsque
l’appareil recherche automatiquement un
appareil Bluetooth ayant dé é couplé
afin de le coupler (si l’appareil a déjà été
coup auparavant). Si aucun appareil
pcédemment coup n’est à proximité,
établissez la connexion tel que cela est
décrit dans l’étape suivante.
Remarque: Vous pouvez également maintenir
enfoncée la touche
pour déconnecter tout
appareil jumelé afin de le jumeler à un autre appareil.
3
Activez loption Bluetooth dans les
paratres de votre appareil pour
rechercher un dispositif détectable avec
un signal Bluetooth. Sélectionnez “Singing
Machine à partir des résultats dans le
menu Bluetooth.
Remarque: Veuillez vous reporter au manuel
d’utilisation de votre appareil Bluetooth pour obtenir
des instructions détaillées.
4
« bt » s’allume dans l’afficheur et une
sonorité de jumelage réussi est audible.
Remarques: :
Si votre dispositif Bluetooth vous demande
d’inscrire un mot de passe au cours du processus
de jumelage, veuillez inscrire “0000 pour vous
connecter.
Sur certains dispositifs Bluetooth, lorsque le
jumelage est terminé, vous devez sélectionner
l’appareil à l’aide de l’option « Utiliser comme
périphérique audio » ou d’une option semblable.
• Si la connexion est perdue après un jumelage réussi,
assurez-vous que la distance entre les haut-
parleurs et le dispositif Bluetooth n’excède pas 30
pi/10 mètres.
« Bluetooth » clignote à l’écran du téléviseur, puis
cesse de clignoter lorsque la connexion est réussie.
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
3
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
u
v
v
— F11 —
Utilisation
Utilisation d’un appareil Bluetooth (suite)
5
Pour contrôler le dispositif Bluetooth
à partir de cet appareil, appuyez
sur la touche LECTURE/PAUSE/
JUMELAGE (PLAY/PAUSE/PAIR)
pour débuter la lecture (l’application
de musique doit être allumée).
Appuyez sur la touche LLECTURE/
PAUSE/ JUMELAGE (PLAY/
PAUSE/PAIR);au cours de la lecture
pour interrompre la chanson.
6
Ajustez le volume à un niveau
confortable en utilisant la commande
du VOLUME PRINCIPAL (MASTER
VOLUME) sur cet appareil ou
le volume sur votre dispositif
Bluetooth.
7
Connectez le(s) micro(s), puis
glissez l’interrupteur MARCHE/
ARRÊT sur le micro à la position
MARCHE.
8
Réglez la commande MIC VOLUME
1 ou 2 au niveau souhaité. Le fait
d’augmenter ce réglage augmente
le volume du micro respectif.
9
Réglez la commande ÉCHO (ECHO)
pour appliquer un effet d’écho à
votre voix. Tourner dans le sens
horaire pour augmenter l’effet écho.
10
Réglez la balance entre les haut-
parleurs en utilisant la commande
BALANCE.
11
SAUT: Avancer ou retourner d’une
piste à l’autre en appuyant sur les
touches PASSER
9
ou PASSER
:
.
12
Appuyez sur la touche MARCHE/
ARRÊT (ON\OFF) pour éteindre
l’appareil.
V
y
U
at
X
ak
W
— F12 —
Utilisation
En utilisant l’entrée LINE IN
1
Connectez-vous à l’appareil tel que
décrit précédemment. Appuyez sur
la touche d’alimentation MARCHE/
ARRÊT (ON/OFF) pour allumer
l’appareil.
2
Appuyez plusieurs fois sur le
bouton FONCTION (FUNCTION)
pour sélectionner le mode LINE IN ;
“AU” apparait alors sur l’écran.
3
Connectez l’appareil audio externe
à l’entrée LINE IN située à l’arrière
de cet appareil. La connexion avec
l’appareil externe permettra au
son audio d’être en lecture sur
le Singing Machine. La fonction
LINE IN est automatiquement
sélectionnée une fois que le câble
audio est connecté.
Remarques:
Il est fortement recommandé de régler
le volume de l’appareil auxiliaire à 1/3
du niveau ou plus bas pour éviter toute
distorsion.
Il n’est pas possible de passer des
fichiers/pistes lorsque vous utiliser un
appareil externe.
4
Réglez le volume en utilisant
la commande de VOLUME
PRINCIPAL (MASTER VOLUME)
de cet appareil ou à partir de la
commande de volume de votre
dispositif externe.
5
Connectez le ou les micro(s) de
la manière indiquée, puis glissez
l’interrupteur MARCHE/ ARRÊT
(ON/OFF) à la position MARCHE.
y
u
v
w
x
— F13 —
Utilisation
En utilisant l’entrée LINE IN (suite)
6
Réglez la commande MIC VOLUME
1 ou 2 au niveau souhaité. Le fait
d’augmenter ce réglage augmente
le volume du micro respectif.
7
Réglez la commande ÉCHO
(ECHO) pour appliquer un effet
d’écho à votre voix. Tourner vers
la mention MAX pour augmenter
l’effet écho.
8
Appuyez sur la touche MARCHE/
ARRÊT (ON\OFF) pour éteindre
l’appareil.
V
W
U
— F14 —
Guide de dépannage
En cas de problème avec cet appareil, vérifiez les points suivants avant de le faire réparer:
Aucune alimentation
L’appareil n’est pas sous tension; appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT (ON\OFF)
pour allumer l’appareil.
Assurez-vous que l’adaptateur AC est bien connecté à l’arrière de l’appareil.
Connectez l’appareil à un autre périphérique.
Aucun son - général
Le volume principal est réglé au minimum : augmenter le volume.
La bonne fonction n’a pas été sélectionnée; sélectionnez à partir de la touche FONCTION
(FUNCTION).
Si vous utilisez un dispositif externe, augmenter le volume.
Aucun son - si connecté à votre téléviseur.
Le volume du téléviseur est en mode silence ou trop faible.
La source appropriée (habituellement AV) n’est pas sélectionnée dans le menu du
téléviseur.
Les paroles n’apparaissent pas sur l’écran du téléviseur
Si l’appareil est connecté à un téléviseur, la prise vidéo n’est pas correctement connectée
; voir page F5.
Si connecté au téléviseur, sélectionnez la bonne source sur votre téléviseur
(habituellement HDMI).
Le fichier/piste en lecture n’est un enregistrement avec paroles. Ce sont uniquement ces
fichiers qui peuvent vous permettre de voir les paroles sur l’écran de votre téléviseur.
Rien ne s’affiche à l’écran du téléviseur lorsque vous utilisez AUX IN ou Bluetooth.
Aucun son provenant du microphone.
Assurez-vous que le microphone est bien connecté au jack MIC 1 ou MIC 2.
Assurez-vous que le commutateur MARCHE/ARRÊT (ON\OFF) du microphone soit en
position MARCHE.
Assurez-vous que le niveau du MIC VOLUME n’est pas trop faible.
Le VOLUME PRINCIPAL est réglé au minimum : augmenter le volume.
Augmentez le contrôle ÉCHO (ECHO) au-dessus du milieu.
L’appareil Bluetooth ne peut pas être jumelé ou connecté avec l’appareil.
Vous n’avez pas activé la fonction Bluetooth de votre appareil; consultez la page F10 ou
reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil Bluetooth.
La lecture musicale n’est pas disponible sur l’appareil après l’établissement de la
connexion Bluetooth.
Assurez-vous que l’appareil Bluetooth est compatible avec le profil Bluetooth A2DP.
Le volume du dispositif externe Bluetooth est en mode silence ou trop faible; augmenter
le volume..
— F15 —
Caractéristiques techniques
AUDIO
Alimentation de sortie ................................................................................................ 2.5 Watts (RMS)
Impédance de sortie ....................................................................................................................4 Ohms
SECTION DU LECTEUR DE CD
Réponse en fréquence ...............................................................................................100 Hz - 20 kHz
Ratio du signal-bruit ..................................................................................................... 50 dB (A-WTD)
Nombre de programmes ............................................................................................................................
............................................... Système d’échantillonnage de programmation aléatoire 20 pistes
BLUETOOTH
Bluetooth Version ...............................................................................................................................V5.0
Distance de travail ................................. jusqu’à 30 pieds/10 mètres mesuré en espace ouvert
SECTION AUX IN ............................................................... Prise d’entrée ligne stéréo de 3,5 mm
Microphone........... -74 dB 600 Ohms impédance avec microphone dynamique de 6,3 mm
SECTION D’ALIMENTATION ................................................................................ 9V
1.2A
Dimensions ........................................................... 13.6 x 12.0 x 6.2 po / 34.6 x 30.4 x 15.7 cm
Poids ..........................................................................................................................4.19 lbs / 1.90 kgs
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
Le nom de marque et les logos Bluetooth® sont des marques
déposées de Bluetooth SIG. Inc. et toute utilisation de ces marques
et logos par The Singing Machine Company, Inc. s’effectue sous
licence. Les autres marques de commerce et noms de commerce
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

SingingMachine SML418 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur