SingingMachine STVG782 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de karaoké
Taper
Manuel utilisateur
— F1 —
Mises en Garde
Renseignements Importants de Sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures d’aération. Installez
conformément selon les consignes du fabricant.
8. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, registres d’air chaud, cuisinières, ou autres appareils
(notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne nuisez pas à la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou
de mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux broches
dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre
est dotée de deux broches et d’une troisième broche de mise à
la terre. La broche la plus large ou la troisième broche est conçue
pour votre sécurité. Lorsque la broche fournie ne convient pas
à la prise, consultez un électricien afin de remplacer la prise
désuète.
10. Protégez le cordon d’alimentation afin que personne ne marche
dessus ou le pince, particulièrement au niveau des broches, de
la prise et du point où ils sortent de l’appareil.
11. Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, une sellette, un trépied, un
support ou une table. Lorsqu’un chariot
est utilisé, prenez garde de ne pas
déplacer la combinaison chariot/appareil
pour éviter toute blessure causée par un
renversement.
13. Débranchez cet appareil durant un orage
ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.
14. Confiez toutes les réparations à un
technicien compétent. La réparation s’avère nécessaire
lorsque l’appareil a été endommagé, par exemple, si le cordon
d’alimentation ou la fiche a été endommagé, du liquide a été
renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, ou si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne
pas normalement, ou a été échappé.
15. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’électrocution, évitez
d’exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne déposez pas
d’objets remplis d’eau, tels qu’un vase, sur l’appareil.
16. La fiche de secteur c.a. est utilisée pour débrancher l’appareil
et doit être facilement accessible et utilisable durant l’usage
prévu. Afin de couper complètement l’alimentation de l’appareil,
la fiche de secteur doit être complètement débranchée de la
prise c.a.
17. MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie ou
d’explosion, n’exposez pas les piles à une source de chaleur
excessive telle que le soleil, le feu ou autre.
AVERTISSEMENT RELATIF
AU CHARIOT PORTATIF
(Symbol fourni par RETAC)
MISE EN GARDE: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS DU BOÎTIER). AUCUNE PIÈCE POUVANT
ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. POUR
TOUTE RÉPARATION, CONTACTER UN TECHNICIEN COMPÉTENT.
La mention Mise en garde se trouve sur le panneau inférieur.
TENSION DANGEREUSE: Le symbole de l’éclair dans un
triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur du danger
présenté par des pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil,
dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges
électriques dangereuses.
AVERTISSEMENT: AFIN D’ENRAYER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION OU
D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION: Le point d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la
présence de consignes importantes sur le fonctionnement et
l’entretien (réparation) de l’appareil dans la documentation
accompagnant ce produit.
MISE EN GARDE DE LA FCC: Cet appareil peut générer ou utiliser
des fréquences radio. Les modifications ou changements peuvent
causer des interférences nuisibles, à moins que ces modifications ne
soient approuvées expressément dans ce mode d’emploi. L’utilisateur
pourrait perdre l’autorité de faire fonctionner cet équipement en cas de
modification non autorisée.
Cet appareil répond aux exigences de l’alinéa 15 des règlementations FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil
ne peut pas causer d’interférence nuisible et 2), Cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, incluant les interférences qui pourraient affecter
son fonctionnement.
REMARQUE: Suite aux tests effectués, il est établi que cet appareil
numérique de Classe B répond aux exigences de l’alinéa 15 des
réglementations FCC. Ces normes sont élaborées pour vous protéger
contre toute interférence nuisible en installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre des fréquences radio. Par conséquent, s’il
n’est pas installé et utilisé en suivant les instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, aucune
garantie n’est donnée concernant la possibilité d’interférence avec une
installation spécifique. Si une interférence se produisait en réception radio
et/ou de télédiffusion, lors de l’activation et la désactivation de l’appareil,
nous vous recommandons:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Éloignez l’appareil du récepteur.
Branchez l’appareil à une prise de courant différente de celle utilisée par
le récepteur.
En cas de problème, contactez le vendeur ou un technicien spécialisé en
réception radio/TV.
L’information est située en dessous de la machine.
INDUSTRY CANADA NOTICE:
Cet appareil est conforme avec Industrie Canada exempts de licence
standard RSS (s). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles pouvant
causer un mauvais fonctionnement de l’appareil
AVERTISSEMENT D’ÉGOUTTEMENT: Ce produit ne doit pas être exposé à
l’égouttement ni aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un
vase, ne doit être placé sur le produit.
AVERTISSEMENT D’AÉRATION: L’aération normale du produit ne doit pas
être entravée pour l’usage prévu.
CE PRODUIT EST CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS DHHS 21 CFR
CHAPITRE 1, SOUS-CHAPITRE J APPLICABLES À LA DATE DE FABRICATION.
Mise en garde :
Ce lecteur de CD est muni d’un faisceau de lumière au laser. Seul un
technicien qualifié devrait retirer le couvercle et tenter toute réparation
ou entretien sur cet appareil afin d’éviter tout risque de blessure aux
yeux.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autre que ceux
spécifiés dans le présent document peut causer un risque d’exposition
aux radiations.
Cet appareil doit être utilisé dans un endroit aéré.
ATTENTION!
Vous risquez d’être exposé à un rayonnement laser dangereux et invisible
en ouvrant ce produit et en désactivant ou rendant inopérant le dispositif de
verrouillage. Évitez toute exposition directe au faisceau.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Mises en Garde
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
— F2 —
Contenu
Vérifiez si tous les articles suivants sont compris.
Microphone avec cable
Unité principale
Câble Audio/Vidéo
Adaptateur CA
Mode D’Emploi
— F3 —
Emplacement des commandes (dessus/devant)
1. Poignée
2. Compartiment de CD
3. Touche LUMIÈRE (LIGHT)
4. Touche RÉPÉTER/PROG
(REPEAT/PROG)
5. Touche FONCTION
(FUNCTION)
6. Touche MARCHE/ARRÊT
(ON/OFF)
7. Témoin d’alimentation
8. Touche MONITEUR
MARCHE/ARRÊT (ON/
OFF)
9. Touche Navigation
10. Touche Navigation /
Saut
11. Touche LECTURE/PAUSE
(PLAY/PAUSE)
12. Touche Navigation
13. Port USB
14. Touche Navigation
/
Saut
15. Prise d’entrée AUX IN
16. Touche ENREGISTREMENT
(RECORD)
17. Touche Bluetooth
18. Témoin Enregistrement
19. Touche EFFET VOCAL
(VOICE EFFECT)
20. Touche VOLUME MICRO
(MIC VOLUME)
21. Témoin Bluetooth
22. Touche VOLUME MICRO
(MIC VOLUME)
23. Touche Contrôle
automatique de la voix
(Auto Voice Control)
24. Commande VOLUME
PRINCIPAL (MASTER
VOLUME)
25. Prise MIC 2
26. Prise MIC 1
27. Écran
28. Haut-parleur
u
v
w
x
y
U
V
W
X
at
ak
al
am
an
ao
ap
aq
ar
as
bt
bk
bl
bm
bn
bo
bp
bq
br
— F4 —
Emplacement des commandes (arrière)
1. Prise AUDIO OUT (gauche)
2. Prise VIDÉO OUT
3. Prise AUDIO OUT (droit)
4. Supports de micro extensibles
5. Prise DC IN
u
v
x x
y
w
— F5 —
Branchement
Connexion des microphones
Microphones:
Connectez le microphone à une prise MIC 1
u
et à une prise MIC 2
v
(lorsque souhaité) Situé
sur le côté de l’appareil.
Remarque: Ne pas échapper le microphone
car cela peut causer des dommages ainsi
qu’aux haut-parleurs. Ne pas faire virevolter
le microphone par la cordon car cela peut
endommager le câblage encastré.
Connexion de l’unité à un téléviseur
ENTRÉ E
VIDÉ O
ENTRÉ E
AUDIO
R L
Câble RCA
VIDÉO OUT
(jaune)
AUDIO OUT
(blanc- L
rouge- R)
Arrière du téléviseur externe
Pour sortir des données vidéo, des
paroles de chansons et le son de
votre téléviseur, veuillez suivre les
étapes suivantes:
Connectez le câble vidéo RCA (jaune)
à la prise VIDÉO OUT et les câbles
audio (blanc et rouge) aux prises
AUDIO OUT situés à l’arrière du
Singing Machine.
Connectez l’autre extrémité du câble
vidéo RCA (jaune) à la prise VIDÉO IN
et les câbles audio (blanc et rouge)
aux prises AUDIO IN situés sur votre
téléviseur.
Remarques:
Cet appareil peut être utilisé avec ou sans un téléviseur.
Référez-vous également au guide de l’utilisateur de votre téléviseur.
Pour voir les paroles sur l’écran, vous devez utiliser un disque CD + G ou fichiers MP3 +G.
Les câbles audio/vidéo sont inclus.
u
v
— F6 —
Branchement
Raccordement à l’alimentation CA
SUPPORT
Connectez la petite extrémité de l’adaptateur
CA à la Prise DC IN située à l’arrière de
l’appareil. Connectez l’autre extrémité (avec
les 2 lames) à une prise de courant CA (120V
CA, 60 Hz) située à proximité.
Remarque: Effectuer toutes les connexions
avant de brancher le cordon d’alimentation.
Ou
— F7 —
Branchement
Connexion à une prise AUX
Raccordez simplement votre appareil externe
en utilisant un câble audio approprié (câble
audio 3,5 mm non inclus) tel qu’illustré.
Remarque:
Voir la page F19 pour sélectionner et utiliser la
fonction AUX.
à un appareil externe
AUDIO OUT/
PRISE CASQUE
Mode Bluetooth
Appuyez sur la touche pour régler
facilement l’appareil en mode de jumelage.
u
Lumières Disco
Lorsque l’appareil est mis en marche, le mode
Lumière 1 est automatiquement activé. Les
lumières s’allument et sont synchronisées avec
le son lorsque vous parlez ou chantez dans le
microphone.
Appuyez sur la touche LUMIÈRE pour le mode
Lumière 2, qui affiche le spectacle de lumière,
mais ne répond pas au microphone. Appuyez
de nouveau sur la touche LUMIÈRE pour
éteindre les lumières.
u
— F8 —
Utilisation
Lecture d’un CD
1
Raccordez l’appareil de la manière décrite
précédemment.Appuyez sur la touche
MARCHE/ARRÊT
pour allumer
l’appareil. Le témoin d’alimentation
s’allumera.
2
Soulevez la porte de CD et insérez un
CD (fichiers standards ou MP3+G) ou un
CD+G en appuyant doucement sur l’axe
central. Fermez ensuite la porte du CD.
Remarques :
Qu’est-ce que le CD+G?
A CD+G (CD graphiques) est le format
standard pour la plupart des disques de
karaoké qui affichent les paroles à l’écran.
Qu’est-ce qu’un MP3+G?
Le fichier MP3+G est un nouveau format
de fichier de musique karaoké utilisant des
fichiers MP3 de petite taille. Il affichera
les paroles à l’écran. Voir la page F19 pour
commander et télécharger des fichiers
MP3+G.
• Ne placer aucun objet autre qu’un CD dans
le compartiment car les objets étrangers
peuvent endommager l’appareil.
• Si aucun disque n’est inséré, la mention «
AUCUN DISQUE » s’affiche à l’écran.
Si connecté à un téléviseur ou à une autre
source audio, réglez le volume du téléviseur
en utilisant sa propre commande de volume.
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche
FONCTION (FUNCTION) pour
sélectionner le mode CDG/CD; la
mention « LIRE » (READ) s’affiche lors de
la recherche sur le disque et ensuite, le
nombre de pistes s’affichera.
4
Appuyez sur la touche Lire/Pause
pour débuter la lecture. Lors de l’écoute
d’un fichier CD+G, appuyez sur la touche
MONITEUR MARCHE/ARRÊT pour
afficher l’image et les paroles à l’écran.
u
w
x
v
— F9 —
Utilisation
Lecture d’un CD (suite)
5
Ajustez le volume à un niveau confortable
en utilisant la commande de VOLUME
PRINCIPAL (MASTER VOLUME).
6
Connectez le ou les micro(s), puis glissez
l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/
OFF) à la position MARCHE.
7
Appuyez sur la touche VOLUME MICRO
ou pour régler le volume du micro
au niveau souhaité. Le fait de monter ce
réglage augmente le volume des deux
microphones.
8
L’option CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE
LA VOIX peut être activé en appuyant
la touche MARCHE/ARRÊT Contrôle
de voix automatique (Auto Voice
Control). Les chants de l’enregistrement
multiplex sont coupés dès que vous
commencez à chanter dans le micro.
Lorsque le chanteur arrête de chanter,
les voix enregistrés sur l’enregistrement
multiplex se nivelleront en mode normal.
Remarque: Ceci est seulement pour les
fichiers enregistrés avec l’option multiplex.
U
y
V
W
— F10 —
Utilisation
Lecture d’un CD (suite)
9
PASSER: Avancer ou retourner d’une
piste à l’autre en appuyant sur les
touches de Passer
o .
RECHERCHE: Lors de la lecture de
tout CD audio, appuyez et maintenez la
touche Passer
o . Le CD recherche
dans les directions avancé ou de recul à
une haute vitesse. La lecture normale se
poursuit lorsque vous relâchez la touche.
Remarque: La fonction RECHERCHE n’est
compatible qu’avec les disques CD et non les
disques CD+G.
10
RÉPÉTER: Au cours de la lecture,
appuyez sur la touche PROGRAMME/
RÉPÉTER (PROGRAM/REPEAT), le
symbole
s’affiche à l’écran et la
piste courante est répétée. Pour répéter
toutes les pistes, appuyez sur la touche
PROGRAMME/RÉPÉTER (PROGRAM/
REPEAT) un autre fois et le symbole
s’affiche à l’écran. Appuyez de
nouveau pour répéter la fonctionnalité, le
symbole
s’affiche à l’écran.
11
PROGRAMME: Vous pouvez
programmer jusqu’à 20 pistes pour
la lecture dans tout ordre souhaité.
En mode arrêt, appuyez sur la touche
PROGRAMME/RÉPÉTER (PROGRAM/
REPEAT);PROG SET 00:XX (xx est
le nombre total de pistes) s’affiche
à l’écran. Sélectionnez la première
piste à partir des touches Passer
o , appuyez ensuite sur la touche
PROGRAMME/RÉPÉTER (PROGRAM/
REPEAT). Répétez pour programmer
un maximum de 20 pistes, si nécessaire.
Lorsque terminé, appuyez sur la
touche Lire (Play)/Pause
pour
commencer la lecture.
Remarques:
Maintenez enfoncée la touche RÉPÉTER/PROG
pour arrêter et supprimer le programme.
Si vous tentez de programmer plus de 20
pistes, « FUL » apparaîtra sur l’afficheur.
ak
ak
at
X
— F11 —
Utilisation
Lecture d’un CD (suite)
12
ENREGISTREMENT DE VOS
CHANTS:
Insérez d’abord une clé USB,
puis appuyez sur la touche
ENREGISTREMENT; la chanson
commencera et l’enregistrement
débutera. Le témoin d’enregistrement
s’allumera. ENREGISTREMENT
(REC) avec progression de la piste
en pourcentage s’affichera dans le
coin supérieur gauche de l’écran.
Pour arrêter l’enregistrement,
appuyez de nouveau sur la touche
ENREGISTREMENT. Le témoin
d’enregistrement s’éteindra.
Consultez « Lecture de chansons à
partir de la clé USB » pour lire vos
fichiers enregistrés sur la clé USB.
13
EFFET SONORE: Appuyez plusieurs
fois sur les touches EFFET VOCAL
pour sélectionner l’effet vocal ÉCHO,
FEMME, HOMME, CHIPMUNK,
ROBOT ou RADIO.
Sélectionnez AUCUN (NONE) pour
chanter sans aucun effet vocal.
14
PAUSE: Durant la lecture, si
vous désirez arrêter le disque
momentanément, appuyez Lire
(Play)/Pause
. Appuyez à
nouveau pour reprendre la lecture
normale.
15
Maintenez enfoncée la touche
LECTURE/PAUSE
pour arrêter la
lecture.
16
Appuyez sur la touche MARCHE/
ARRÊT
pour éteindre l’appareil. Le
témoin d’alimentation s’éteindra.
an
ao
ap
al
am
— F12 —
Utilisation
Lecture de chansons à partir de la clé USB
1
Raccordez l’appareil de la manière décrite
précédemment.Appuyez sur la touche
MARCHE/ARRÊT
pour allumer
l’appareil. Le témoin d’alimentation
s’allumera.
2
Insérez une clé USB dans le port USB
de l’appareil, face vers le haut. Assurez-
vous de télécharer de la musique de la
boutique Karaoké.
3
Appuyez plusieurs fois sur la touche
FONCTION (FUNCTION) pour
sélectionner le mode USB; la mention «
LIRE USB » (READ USB) s’affiche lors de
la recherche sur le disque et ensuite, le
nombre de pistes s’affichera.
4
Appuyez sur la touche Lire (Play)/
Pause
pour débuter la lecture. Vous
pouvez afficher l’image et les paroles à
l’écran lors de l’écoute d’un fichier CD+G.
Appuyez sur la touche MONITEUR pour
éteindre l’écran.
Remarque: À l’écran, les dossiers contenant
des enregistrements et des chansons
s’affichent à gauche et la liste des pièces du
dossier sélectionné s’affiche à droite. Pour
naviguer parmi ces dossiers, voir la page F13,
la section “PASSER”.
5
Ajustez le volume à un niveau confortable
en utilisant la commande de VOLUME
PRINCIPAL (MASTER VOLUME).
Remarque: Si connecté à un téléviseur ou à
une autre source audio, réglez le volume du
téléviseur en utilisant sa propre commande de
volume.
u
w
x
v
y
— F13 —
Utilisation
Lecture de chansons à partir de la clé USB (suite)
6
Connectez le ou les micro(s), puis glissez
l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/
OFF) à la position MARCHE.
7
Appuyez sur la touche VOLUME MICRO
ou pour régler le volume du micro
au niveau souhaité. Le fait de monter ce
réglage augmente le volume des deux
microphones.
8
L’option CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE
LA VOIX peut être activé en appuyant
la touche MARCHE/ARRÊT Contrôle
de voix automatique (Auto Voice
Control). Les chants de l’enregistrement
multiplex sont coupés dès que vous
commencez à chanter dans le micro.
Lorsque le chanteur arrête de chanter,
les voix enregistrés sur l’enregistrement
multiplex se nivelleront en mode normal.
Remarque: Ceci est seulement pour les
fichiers enregistrés avec l’option multiplex.
9
PASSER: Avancer ou retourner d’une
piste à l’autre en appuyant sur les Passer
o .
RECHERCHE: Lors de la lecture de tout
CD audio sur votre clé USB, appuyez et
maintenez les touches Passer
o .
Le clé USB recherche dans les directions
avancé ou de recul à une haute vitesse. La
lecture normale se poursuit lorsque vous
relâchez la touche.
Au cours du mode Arrêt (Stop), vous
pouvez également sélectionner un fichier
à partir des touches Passer
o pour
faire défiler en haut/bas et/ou les touches
y pour faire défiler à gauche/droite.
La musique enregistrée sera dans le
dossier ENR (REC).
U
X
V
W
— F14 —
Utilisation
Lecture de chansons à partir de la clé USB (suite)
10
RÉPÉTER (REPEAT): Pour répéter la
piste actuelle, appuyez sur la touche
RÉPÉTER/PROGRAMME (REPEAT/
PROGRAM) une fois au cours de la
lecture,
s’affiche à l’écran et la
piste courante sera répétée. Appuyez
sur la touche RÉPÉTER/PROGRAMME
(REPEAT/PROGRAM) deux fois,
s’affichera et toutes les pistes MP3 à
l’intérieur du dossier se répéteront en
continu. Pour répéter toutes les pistes,
appuyez sur la touche RÉPÉTER/
PROGRAMME (REPEAT/
PROGRAM) un autre fois et,
)
s’affiche à l’écran. Appuyez de nouveau
pour répéter la fonctionnalité,
s’affiche à l’écran.
11
PROGRAMMATION: Vous pouvez
programmer jusqu’à 20 pistes
pour la lecture dans tout ordre
souhaité. En mode arrêt, appuyez
sur la touche PROGRAMME/
RÉPÉTER (PROGRAM/REPEAT);
PROG SET 00:XX (xx est le nombre
total de pistes) s’affiche à l’écran.
Sélectionnez la première piste à partir
des touches Passer
o , appuyez
ensuite sur la touche PROGRAMME/
RÉPÉTER (PROGRAM/REPEAT).
Répétez pour programmer un
maximum de 20 pistes, si nécessaire.
Lorsque terminé, appuyez sur la
touche Lire (Play)/Pause
pour
commencer la lecture.
Remarques:
Maintenez enfoncée la touche RÉPÉTER/
PROG pour arrêter et supprimer le
programme.
Si vous tentez de programmer plus de 20
pistes, « FUL » apparaîtra sur l’afficheur.
.
ak
ak
at
— F15 —
Utilisation
Lecture de chansons à partir de la clé USB (suite)
12
PAUSE: Durant la lecture, si
vous désirez arrêter le disque
momentanément, appuyez Lire
(Play)/Pause
/ENTRÉE.
Appuyez à nouveau pour reprendre la
lecture normale.
13
EFFET SONORE: Appuyez plusieurs
fois sur les touches EFFET VOCAL
pour sélectionner l’effet vocal ÉCHO,
FEMME, HOMME, CHIPMUNK,
ROBOT ou RADIO.
Sélectionnez AUCUN (NONE) pour
chanter sans aucun effet vocal.
14
Maintenez enfoncée la touche
LECTURE/PAUSE
pour arrêter la
lecture.
15
Appuyez sur la touche MARCHE/
ARRÊT
pour éteindre l’appareil. Le
témoin d’alimentation s’éteindra.
ao
al
an
am
— F16 —
Utilisation
Utilisation d’un appareil Bluetooth
1
Raccordez l’appareil de la manière décrite
précédemment. Appuyez sur la touche
MARCHE/ARRÊT
pour allumer l’appareil.
Le témoin d’alimentation s’allumera.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche
ou FONCTION (FUNCTION) pour
sélectionner l’option Bluetooth; la mention :
« BLUETOOTH » s’affiche à l’écran. L’écran
affiche que votre dispositif Bluetooth est
prêt à être connecté par une notification
sonore. S’il y a un dispositif Bluetooth jumelé
précédemment, l’appareil se connectera
automatiquement avec une notification
sonore de jumelage. S’il n’y a eu aucun
jumelage précédemment, connectez-vous
tel qu’indiqué à la prochaine étape.
Remarque: Vous pouvez également appuyer
pour déconnecter tout appareil jumelé afin de le
jumeler à un autre appareil.
3
Activez l’option Bluetooth dans les
paramètres de votre appareil pour
rechercher un dispositif détectable avec
un signal Bluetooth. Sélectionnez “Singing
Machine” à partir des résultats dans le
menu Bluetooth.
Remarque: Veuillez vous reporter au manuel
d’utilisation de votre appareil Bluetooth pour
obtenir des instructions détaillées.
4
L’écran affiche que votre dispositif
Bluetooth est connecté par une notification
sonore.
Remarques:
Si votre dispositif Bluetooth vous demande
d’inscrire un mot de passe au cours du
processus de jumelage, veuillez inscrire “0000”
pour vous connecter.
Sur certains dispositifs Bluetooth, lorsque le
jumelage est terminé, vous devez sélectionner
l’appareil à l’aide de l’option « Utiliser
comme périphérique audio » ou d’une option
semblable.
Si la connexion est perdue après un jumelage
réussi, assurez-vous que la distance entre
les haut-parleurs et le dispositif Bluetooth
n’excède pas 30 pi/10 mètres.
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
3
4
Please connect your Music Device
Your Music Device is connected
u
v
— F17 —
Utilisation
Utilisation d’un appareil Bluetooth (suite)
5
Pour contrôler le dispositif Bluetooth
à partir de cet appareil, appuyez sur la
touche Lire (Play)/Pause
/ENTRÉE
pour débuter la lecture (l’application de
musique doit être allumée). Appuyez
sur la touche Lire (Play)/Pause
/ENTRÉE au cours de la lecture pour
interrompre la chanson.
6
Ajustez le volume à un niveau confortable
en utilisant la commande du VOLUME
PRINCIPAL (MASTER VOLUME) sur cet
appareil ou le volume sur votre dispositif
Bluetooth.
7
Connectez le ou les micro(s), puis glissez
l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/
OFF) à la position MARCHE.
8
Appuyez sur la touche VOLUME MICRO
ou pour régler le volume du micro
au niveau souhaité. Le fait de monter ce
réglage augmente le volume des deux
microphones.
9
PASSER: Avancer ou retourner d’une
piste à l’autre en appuyant sur les Passer
o .
y
W
X
U
V
— F18 —
Utilisation
Utilisation d’un appareil Bluetooth (suite)
10
ENREGISTREMENT DE VOS
CHANTS: Insérez d’abord une
clé USB, puis appuyez sur la
touche ENREGISTREMENT;
la chanson commencera et
l’enregistrement débutera.
Le témoin d’enregistrement
s’allumera. ENREGISTREMENT
(REC) avec progression de la piste
en pourcentage s’affichera dans le
coin supérieur gauche de l’écran.
Pour arrêter l’enregistrement,
appuyez de nouveau sur la touche
ENREGISTREMENT. Le témoin
d’enregistrement s’éteindra.
Consultez « Lecture de chansons à
partir de la clé USB » pour lire vos
fichiers enregistrés sur la clé USB.
11
EFFET SONOR: Appuyez plusieurs
fois sur les touches EFFET VOCAL
pour sélectionner l’effet vocal ÉCHO,
FEMME, HOMME, CHIPMUNK,
ROBOT ou RADIO.
Sélectionnez AUCUN pour chanter
sans aucun effet vocal.
12
Appuyez sur la touche MARCHE/
ARRÊT
pour éteindre l’appareil. Le
témoin d’alimentation s’éteindra.
ak
at
al
— F19 —
Utilisation
En utilisant l’entrée LINE IN
1
Raccordez l’appareil de la manière décrite
précédemment.Appuyez sur la touche
MARCHE/ARRÊT
pour allumer
l’appareil. Le témoin d’alimentation
s’allumera.
2
Connectez l’appareil externe à la prise
LINE IN située à l’avant de cet appareil.
La connexion avec l’appareil externe
permettra au son audio d’être en lecture
sur le Singing Machine.
Remarques:
Il est fortement recommandé de régler
le volume de l’appareil auxiliaire à 1/3
du niveau ou plus bas pour éviter toute
distorsion.
Il n’est pas possible de passer des fichiers/
pistes lorsque vous utiliser un appareil
externe.
3
Appuyez sur la touche FONCTION
(FUNCTION) pour sélectionner le mode
LINE IN; la mention “LINE IN” s’affichera à
l’écran.
4
Réglez le volume en utilisant la
commande de volume principal
(MASTER VOLUME) de cet appareil ou
à partir de la commande de volume de
votre dispositif externe.
5
Connectez le ou les micro(s), puis glissez
l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/
OFF) à la position MARCHE.
u
w
v
x
y
— F20 —
Utilisation
En utilisant l’entrée LINE IN (suite)
6
Appuyez sur la touche VOLUME MICRO
ou pour régler le volume du micro
au niveau souhaité. Le fait de monter ce
réglage augmente le volume des deux
microphones.
7
ENREGISTREMENT DE VOS CHANTS:
Insérez d’abord une clé USB, puis appuyez
sur la touche ENREGISTREMENT; la
chanson commencera et l’enregistrement
débutera. Le témoin d’enregistrement
s’allumera. ENREGISTREMENT (REC) avec
progression de la piste en pourcentage
s’affichera dans le coin supérieur gauche
de l’écran. Pour arrêter l’enregistrement,
appuyez de nouveau sur la touche
ENREGISTREMENT. Le témoin
d’enregistrement s’éteindra.
Consultez « Lecture de chansons à partir
de la clé USB » pour lire vos fichiers
enregistrés sur la clé USB.
8
EFFET SONORE: Appuyez plusieurs
fois sur les touches EFFET VOCAL pour
sélectionner l’effet vocal ÉCHO, FEMME,
HOMME, CHIPMUNK, ROBOT ou RADIO.
Sélectionnez AUCUN pour chanter sans
aucun effet vocal.
9
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT
pour éteindre l’appareil. Le témoin
d’alimentation s’éteindra.
X
V
U
W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

SingingMachine STVG782 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de karaoké
Taper
Manuel utilisateur