AT&T E5909 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Guide d'utilisation
Téléphone à cordon/
sans fil de 5,8 GHz avec
répondeur téléphonique
E5909B
avec afficheur et afficheur de
l'appel en attente
Félicitation pour votre achat d'un appareil
AT&T, veuillez lire les mesures de sécurité
importantes de la page 52 à 54 de ce
guide.
BESOIN D'AIDE?
Nos représentants sont ici pour vous aider et
répondre à quelque question que ce soit en
rapport avec le fonctionnement, les accessoires
disponibles ou toute autre question.
Contactez-nous sans frais
1 (800) 222-3111
Au Canada, contactez-nous au
1 (866) 288-4268
Ou visitez notre site Web au :
www.telephones.att.com
No. modèle: E5909B
Nom de l'appareil: Téléphone à cordon/sans fil de 5,8 GHz et répondeur
téléphonique
No. de série:
(vous trouverez le numéro de série sous le socle du
téléphone)
Date d'achat:
Endroit de l'achat:
Selon le service auquel vous êtes abonné, il est possible que vous voyiez affiché le numéro de
téléphone de l’appelant ou le nom et le numéro de l’appelant. Cet appareil peut afficher les données
uniquement si vous et l’appelant vous trouvez dans des régions ou le service de l’afficheur est
offert et que les compagnies de léphone locales utilisent des équipements compatibles. L’heure
et la date ainsi que les données de l’appelant seront offertes par votre fournisseur de service.
Renseignements importants en rapport avec l’afficheur et
l’afficheur de l’appel en attente
© Copyright 2006 par Advanced American Telephones. Tous droits réservés.
AT&T et le symbole du globe sont des marques déposées de la corporation AT&T,
sous licence de Advanced American Telephones.
Cet appareil est doté de la fonction de l’afficheur et de l’afficheur de
l’appel en attente qui est disponible en abonnement auprès de votre
compagnie de téléphone locale.
L’afficheur et l’afficheur de l’appel en attente vous permettent de savoir
qui vous appelle avant de répondre, et ce, même lorsque vous êtes déjà
en communication.
Il est possible que vous ayez à effectuer des modifications à
votre service téléphonique pour vous prévaloir de ces services.
Veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale si :
Si vous êtes abonné aux services combinés de l’afficheur et de
l'afficheur de l’appel en attente mais en tant que services séparés
(il est possible que vous deviez changer votre abonnement pour le
service combiné).
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur ou de l’afficheur de
l’appel en attente uniquement.
Si vous n’êtes pas abonné au service de l’afficheur ou de l’afficheur en
attente.
Vous pourrez utiliser cet appareil avec le service régulier de l’afficheur
et vous pouvez utiliser les autres caractéristiques de cet appareil sans
vous abonner à l’afficheur ou aux services combinés de l’afficheur et de
l’afficheur de l’appel en attente.
Des frais s’appliquent pour les services de l’afficheur et ces services
peuvent ne pas être disponibles dans votre région.
IMPORTANT
ARRÊT!
Consultez la
page 7 pour
des instructions
simplifiées.
Vous devez charger
les piles et initialiser
l'appareil avant de
l'utiliser.
MISE EN GARDE: Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures ou de
dommages à l’appareil, veuillez lire attentivement les instructions suivantes:
Utilisez uniquement le bloc-piles de rechange (SKU 91076. Numéro de pce 80-5071-00-
00).
N’incinérez pas les piles. Comme tout autre type de piles, celles-ci risqueraient d’exploser
si vous les blez. Vérifiez aups des autorités locales de la procédure à suivre pour dis-
poser des piles.
N’ouvrez pas et ne mutilez pas le bloc-piles. L’électrolyte qu’il contient peut causer des
blessures aux yeux et à la peau. Il peut également être toxique s’il est ava.
Manipulez avec soin le bloc-piles afin d’éviter de le court-circuiter. Ne laissez pas des
mariaux conducteurs tels que des bagues, bracelets ou cs entrer en contact avec le
bloc-piles. Celui-ci ou ses conducteurs pourraient surchauffer et vous blesser.
Chargez le bloc-piles inclus ou scifiquement conçu pour votre appareil selon les
instructions et les limites spécifiées dans ce guide d’utilisation.
Observez la polarité entre le bloc-piles et le chargeur.
Ne démontez pas votre téléphone. Aucune pièce pouvant être répaes par
l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. consultez un technicien qualif pour effectuer
l’entretien du téléphone.
Si vous désirez communiquer avec le
département du service à la clientèle ou
pour obtenir tout renseignement à propos
de nos produits, visitez notre site Web, au :
www.telephones.att.com
ou communiquez avec le
1 (800) 222-3111.
Au Canada, communiquez avec le
1 (866) 288-4268.
Comment débuter
Guide de référence rapide ................2
Nomenclature des pièces ..................4
Avant de débuter ................................. 5
Installation du socle ............................. 6
Installation et charge des piles ..........7
Installation murale ............................... 8
Attache-ceinture ........................................ 9
Fonctionnement du
téléphone
Réglages du combiné ........................10
Réglages du socle ...............................13
Fonctionnement de base du combiné
sans fil ...............................................14
Fonctionnement de base du socle .15
Options en cours d'appel.................16
Transfert d'appel ................................18
Appels interphone .............................19
Répertoires
Répertoires .........................................22
Composition abrégée .......................23
Entrer des noms dans les
répertoires ......................................25
Entrer des numéros de téléphone et
assigner des sonneries distinctives 26
Recherche dans le répertoire .........27
Composer, éditer ou effacer une
donnée du répertoire
téléphonique ...................................28
Fonctionnement du
répertoire de l'afficheur
Fonctionnement du répondeur
téléphonique ...................................29
Mémoire du répertoire de
l'afficheur ..........................................31
Appel en attente ....................................35
Fonctionnement du
répondeur téléphonique
Fonctionnement du répondeur
téléphonique ...................................36
Horodateur vocal ..............................37
Messages d'annonce ..........................38
Option de changement des
fonctions ..........................................39
Lecture des messages .......................40
Enregistrement et lecture des
mémos ..............................................41
Affichage du compteur de
messages ..........................................42
Accès à distance .................................43
Appendice
Affichage des icônes d'état .................44
Dépannage ...........................................46
Mesures de sécurité importantes ..52
FCC article 68 et ACTA ...................55
FCC article 15 ....................................56
Garantie limitée .................................57
Index .....................................................60
Spécifications techniques .................61
Carte d'accès à distance ..................62
1
Table des matières
Guide d'utilisation
Téléphone à cordon/
sans fil de 5,8 GHz avec
répondeur téléphonique
E5909B
avec afficheur et afficheur de l'appel en attente
2
Comment débuter
2
TOUCHE DE L'AFFICHEUR
V (diminution/augmentation)
Appuyez sur la touche CIDV lorsque le
téléphone n'est pas en cours d'utilisation
afin d'afficheur les données du répertoire
de l'afficheur (voir page 31).
Pendant la programmation, appuyez sur
cette touche pour changer d’option à
l’intérieur d’un menu ou pour changer la
valeur (voir page 10).
Pendant un appel, appuyez sur la touche
CIDVpour régler le niveau de volume.
Pendant la sonnerie, appuyez sur cette
touche pour régler le volume de la
sonnerie.
TOUCHE ^DIR (augmentation
du volume)
Lorsque le téléphone n'est pas en cours
d'utilisation, appuyez sur la touche ^DIR
pour afficher les données du répertoire
(voir page 27).
Pendant la saisie de texte d'un nom,
appuyez pour avancer d'un espace (voir
page 10).
Pendant un appel, appel, appuyez sur la
touche ^DIR pour régler le niveau de
volume d'écoute.
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur
cette touche pour régler le volume de la
sonnerie.
TOUCHE INT/DELETE
En mode d'attente, appuyez sur cette tou-
che pour envoyer un télé-signal au socle
(voir page 19), ou appuyez sur cette tou-
che et maintenez-la enfoncée pour effacer
une donnée du répertoire de l'afficheur
(voir page 34).
Lorsqu'une donnée de l'afficheur est à
l'écran, appuyez sur cette touche pour
l'effacer (voir page 33).
TOUCHE PHONE/
FLASH
Appuyez sur cette touche pour
débuter un appel, puis composer le
numéro (voir page 14).
Pendant un appel, appuyez sur
cette touche pour recevoir un
appel, si l'appel en attente est
activé (voir page 16).
TOUCHE DE SÉLECTION/
TRANSFERT
Appuyez sur cette touche pour mettre
une option d e programmation en
mémoire (voir page 10)
Pendant un appel, appuyez sur cette
touche pour transférer un appel entre
les combinés sans fil (voir page 18).
Guide de référence rapide
TOUCHE OFF/CLEAR
Pendant un appel, appuyez sur cette
touche pour raccrocher.
Pendant l’utilisation des menus, appuyez
sur cette touche pour annuler une
opération, reculer au menu précédent ou
quitter le menu affiché.
TOUCHE HOLD
Appuyez sur cette touche pour
mettre un appel en attente.
Appuyez de nouveau sur la
touche pour reprendre l'appel
(voir page 16).
TOUCHE MENU/CHAN
Appuyez sur cette touche pour
personnaliser le fonctionnement du
combiné (voir page 10).
Pendant un appel, appuyez sur
cette touche pour changer de canal
s'il y a des interférences (voir page
10).
TOUCHE REDIAL/PAUSE
Avant de composer un numéro, appuyez
sur cette touche pour composer le dernier
numéro composé (voir page 14).
Lorsque vous programmez des numéros
en mémoire dans votre répertoire,
appuyez pour insérer une pause de
quatre secondes dans la séquence de
composition (voir page 26).
Combiné sans fil
3
Comment débuter
3
Guide de référence rapide
Socle
INTERCOM/CID DEL: Appuyez sur
cette touche pour effacer la donnée du
répertoire de l’afficheur présentement affi-
chée (voir page 33). Lorsque le téléphone
est en mode d’attente, appuyez sur cette
touche pour effectuer un appel interphone
au combiné (voir page 15), ou appuyez sur
cette touche et maintenez-la enfoncée pour
effacer toutes les entrées du répertoire de
l’afficheur (voir page 34).
MENU: Appuyez sur cette touche pour
personnaliser le fonctionnement du télé-
phone (voir page 13).
FLASH: Pendant un appel, appuyez sur
cette touche pour prendre un appel en
attente, si la fonction d’appel en attente est
activée (voir page 16).
REDIAL/PAUSE: Avant de composer
un numéro, appuyez sur cette touche pour
composer le dernier numéro composé (voir
page 15).
Lorsque vous programmez des numéros
en mémoire dans votre répertoire, appuyez
pour insérer une pause de quatre secondes
dans la séquence de composition (voir
page 26).
CONTRASTE : Appuyez sur cette
touche pour régler le niveau de con-
traste de l’affichage.
VOLUME DE LA SONNERIE : Réglez
le commutateur sur le côté du socle à la position
(hors fonction, faible, élvée). (Voir page 13).
CLOCK: Appuyez sur cette touche pour
réviser ou régler l’horloge (voir page 37).
SETUP: Appuyez successivement sur cette
touche pour entendre les options de réglages
(voir page 39).
ANNC: Appuyez sur cette touche pour réviser
ou enregistrer un message d’annonce, appuyez
de nouveau sur cette touche pour quitter (voir
page 38).
RECORD: Appuyez sur cette touche pour
enregistrer un mémo (voir page 41) ou, après
avoir appuyé sur ANNC, pour enregistrer un
message d’annonce (voir page 38).
PLAY/STOP: Appuyez sur cette touche
pour débuter ou arrêter la lecture d’un message
(voir page 40).
DELETE: Appuyez sur cette touche pour
effacer le message en cours de lecture, main-
tenez-la enfoncée pour effacer tous les anciens
messages (voir page 40).
ANSWER ON : Appuyez sur cette touche
pour mettre le répondeur en ou hors fonction.
REPEAT: Appuyez sur cette touche pour
répéter un message; appuyez deux fois pour
écouter le message précédent (voir page 40).
VOYANTS :
Voir page 45.
SKIP : Appuyez sur cette
touche pour sauter un message
(voir page 40).
CLEAR: Pendant l’utilisation
des menus, appuyez sur cette
touche pour annuler une opéra-
tion, reculer au menu précédent
ou quitter le menu affiché.
VCID: Appuyez sur la touche
VCID lorsque le téléphone
n’est pas en cours d’utilisation
afin d’afficher les données
de l’afficheur (voir page 31).
Pendant la programmation,
appuyez pour changer d’option
à l’intérieur d’un menu ou pour
changer la valeur.
SELECT: Appuyez sur cette
touche pour mettre une option de
programmation en mémoire (voir
page 13), ou pour sauvegarder
une entrée dans la mémoire du
répertoire (voir page 22).
^DIR: Lorsque le téléphone
n’est pas en cours d’utilisation,
appuyez sur cette touche pour
afficher des données du réper-
toire (voir page 27). Pendant la
saisie de texte, appuyez pour
avancer d’un espace ou deux
fois pour entrer un espace.
DISP DIAL: Appuyez sur
cette touche pour composer le
numéro affiché.
HOLD: Appuyez sur cette
touche pour mettre un appel en
attente (voir page 16).
VOLUME : Pendant un
appel, appuyez
^
ou
V
régler
le volume (voir page 16).
MUTE: Appuyez sur cette tou-
che pour mettre le microphone
en sourdine et de nouveau pour
reprendre la conversation (page
16).
SPEAKER : Appuyez sur
cette touche pour activer ou dés-
activer le haut-parleur (au début
ou à la fin d’un appel.
4
Comment débuter
4
Nomenclature des pièces
Rappelez-vous de conserver la facture d’achat ainsi que le matériel d’emballage pour le
cas où vous deviez retourner l’appareil en service sous garantie. Assurez-vous que les
items suivants se trouvent dans l’emballage :
Combiné à
cordon
Socle
Cordon d'alimenation
des chargeurs
Adaptateur du socle
Combinés
sans fils
Chargeurs pour les
combinés
Fils téléphoniques (1 long, 1 court)
Cordon spiralé
Blocs-piles pour
combinés
Couvercles des
compartiments des
piles
Attaches-ceinture
5
Comment débuter
5
Avant de débuter
À propos de l’afficheur des
données de l’appelant
Cet appareil est doté de l’afficheur
de l’appel en attente (CIDCW) qui
fonctionne conjointement avec le
service offert par votre compagnie de
téléphone locale. Le service d’afficheur
de l’appel en attente vous permet
de savoir qui vous appelle avant de
répondre, même si vous êtes déjà en
communication sur la ligne.
Il se peut que vous deviez modifier
votre service téléphonique pour
pouvoir utiliser cette fonction.
Communiquez avec votre compagnie
de téléphone si :
Vous avez déjà les deux services
(afficheur et afficheur de l’appel en
attente) mais en tant que services
séparés (il se peut que vous deviez
combiner ces services).
Vous n’êtes abonné(e) qu’au service
de l’afficheur ou de l’afficheur de
l’appel en attente.
Vous n’êtes pas abonné(e) au
service de l’afficheur ni à celui de
l’afficheur de l’appel en attente.
Vous pouvez également utiliser cet
appareil avec le service régulier de
l’afficheur ou sans celui-ci. Il y a
des frais pour utiliser le service de
l’afficheur et il se peut même qu’il ne
soit pas disponible dans votre région.
Cet appareil ne vous procurera les
données de l’appelant que si l’appelant
et vous-même êtes abonnés au service
de l’afficheur et si les deux compagnies
de téléphone utilisent des équipements
compatibles.
Consultez la section se rapportant au
fonctionnement de l'afficheur débutant
à la page 29 pour plus de détails en
rapport avec le fonctionnement de
cette fonction.
Portée de fonctionnement du
téléphone
Ce téléphone sans fil utilise la
puissance maximale permise
par la Commussion fédérale des
communications (FCC). Malgré
ceci, ce combiné et ce socle peuvent
communiquer sur une certaine
distance—pouvant varier selon
l’emplacement du socle et du
combiné, les conditions climatiques
ainsi que la construction de votre
résidence ou bureau. Pour optimiser
la performance, veuillez déployer
pleinement l’antenne du socle à la
verticale.
Si vous recevez un appel lorsque
vous êtes hors de portée, il se peut
que le combiné ne sonne pas — ou
s’il sonne, il est possible que l’appel ne
s’engage pas lorsque vous appuyez sur
la touche /PHONE/FLASH. Rapprochez-
vous du socle puis appuyez sur la
touche /PHONE/FLASH pour répondre
à l’appel.
Si vous vous déplacez hors de
portée lorsque vous êtes en
communication, vous pourrez
entendre du bruit ou des interférences.
Rapprochez-vous du socle afin
d’optimiser la réception.
Si vous vous déplacez hors de
portée sans appuyer sur la touche
/OFF/CANCEL, l'appel sera coupé après
cinq secondes.
6
Comment débuter
6
Installation du socle
Installez le socle tel que démontré ci-dessous. Choisissez un endroit central dans votre
maison et :
À l'écart d'autres dispositifs (sans fil) tel que les téléphones sans fil, routeurs 802.11
sans fil (par exemple WiFi).
• À l'écart d'autres appareils électroniques tels que les fours à micro-ondes, télévi-
seurs, ordinateurs, etc.
• Si vous devez installer votre téléphone dans la même pièce que les autres télé-
phones sans fil ou dispositif sans fil, vous devrez sélectionner un canal différent pour
le routeur et/ou changer le canal du combiné sans fil (voir page 16).
Branchez
l’adaptateur
dans une prise
électrique
qui n'est pas
contrôlée par un
interrupteur.
Branchez le long fil
téléphonique dans la
prise modulaire.
REMARQUES :
1. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil. Si vous devez le remplacer, communiquez avec le
1-800-222-3111. Au Canada, communiquez avec le 1-866-288-4268.
2. Assurez-vous d’utiliser une prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur.
Branchez le cordon
spiralé du combiné dans
la prise située sous le
7
Comment débuter
7
Installation et charge des piles
Raccordez le socle et installez la pile tel quemontci-dessous. Après l’installation,
déposez le combiné sur le socle et laissez la pile se charger pendant seize heures avant
l’utilisation. Vous pouvez maintenir la charge de la pile en replaçant le combiné sur
le socle après chaque utilisation. Lorsque le bloc-piles est complètement épuisé, une
recharge d’environ seize heures sera nécessaire. La durée de conversation lorsque le
bloc-piles est complètement chargé est d’environ cinq heures selon les conditions envi-
ronnementales et la durée d’attente est d’environ cinq jours.
Branchez les con-
necteurs du bloc-piles
dans le combiné.
Voyant de piles faibles
Replacez le combiné sur le chargeur
pour qu’il se recharge lorsque ce
symbole apparaît.
DOIT ÊTRE RECHARGÉ
-- 1 --
8/12 10:06
am
Branchez le combiné dans le
chargeur et laissez-le se recharger
pendant au moins seize heures
avant l’utilisation initiale.
Branchez l’adaptateur secteur
CA dans la prise située sous le
chargeur et l’autre extrémité à
une prise de courant qui n’est
pas contrôlée par un inter-
rupteur.
Insérez le bloc-piles
et les fils à l’intérieur
du compartiment.
Mise en garde: Utilisez seulement les piles rechargeables de remplacement AT&T modèle 3301 (SKU 91076)
(numéro de la pièce 80-5071-00-00).
PILE FAIBLE
-- 1 --
8/12 10:06
am
ensuite
REMARQUE : Si vous devez remplacer le bloc-piles, veuillez communiquer avec le 1-800-222-3111. Au
Canada, communiquez avec le 1-866-288-4268.
Appuyez sur les encoches
du compartiment des piles
et glissez vers le bas.
Glissez le couvercle du
compartiment des piles
vers le haut jusqu’à ce qu’il
se verrouille en place.
8
Comment débuter
8
Installation murale
Le socle du téléphone à haut-parleur mains libres peut être installé sur une plaque
murale standard, tel que démontré ci-dessous. Choisissez un emplacement qui n’est pas
à proximité d’équipements électroniques tels qu’un ordinateur personnel, un téléviseur
ou un four à micro-ondes. Évitez la chaleur excessive, la poussière et l’humidité.
Appuyez et glissez vers
le bas afin de verrouiller
le socle sur les tenons de
fixation.
Branchez le fil télé-
phonique court à la
prise téléphonique.
Branchez le fil téléphonique court à la prise
téléphonique, tel que démontré à la page 6 et
pincez l’adaptateur mural pour l’ouvrir.
Retournez l’adaptateur
mural et verrouillez-le en
place.
Retirez le crochet de rétention du combiné, retournez-
le et replacez de manière à ce qu’il retienne le com-
biné à cordon solidement en place lorsque le socle
est installé au mur.
9
Comment débuter
9
Attache-ceinture et casque d'écoute
Installez l’attache-ceinture tel que démontré ci-dessous, si désiré.
Verrouillez l’attache-ceinture
dans les encoches situées sur le
côté du combiné. Retournez-le
et tirez pour l’enlever.
Banchez un casque
d’écoute de 2,5 mm
dans la prise située
sur le côté du combiné
Pour des conversations en mode mains libres, vous pourrez utiliser un casque d’écoute
doté d’une fiche de 2,5 mm (vendu séparément). Pour de meilleurs résultats, procurez-
vous un casque d’écoute de marque AT&T de 2,5 mm.
10
Fonctionnement du téléphone
10
Réglages du combiné
Vous pouvez changer les réglages de votre combiné
sans fil. Chaque combiné fonctionne en tant qu’unité
individuelle. La sonnerie, le volume de la sonnerie,
la date et l’heure, le langage doivent être réglés
individuellement pour chaque combiné sans fil.
Appuyez sur la touche MENU/CHAN, et utilisez les
touches CIDV et ^DIR pour défiler jusqu’à la
fonction que vous désirez changer. Appuyez sur la
touche SELECT/TRANSFER pour sélectionner l'item
affiché.
Appuyez sur la touche OFF/CLEAR en tout temps
pour annuler une opération ou quitter le menu
affiché.
Procédez tel que décrit ci-dessous pour programmer
votre combiné sans fil. Pour arrêter en tout temps,
appuyez sur la touche OFF/CLEAR. Si le téléphone
sonne, la programmation s’arrêtera automatiquement
pour vous permettre de répondre à l’appel.
Choisir un langage pour le combiné
Ce menu vous permet de choisir un langage que votre
combiné utilisera pour tous les menus et les écrans.
Appuyez sur la touche MENU/CHAN pour débuter
Appuyez une fois sur la touche CIDV. L’écran
affichera
LANGAGE
.
Appuyez sur la touche SELECT/TRANSFER afin que le
réglage actuel clignote.
Appuyez sur la touche CIDV ou ^DIR pourfiler
à travers la liste d’options disponibles soit ENGLISH,
ESPANOL et FRANÇAIS.
Appuyez sur la touche SELECT/TRANSFER pour choisir
le langage affiché et quitter.
LANGAGE
11
Fonctionnement du téléphone
11
Réglages du combiné
Réglage de la date et de l'heure du combiné
Le combiné affiche la date et l’heure lorsque vous ne
l’utilisez pas. Vous pouvez régler l’heure manuellement
ou le laisser se régler automatiquement dès que les
données de l’afficheur vous parviendront. L’heure sera
réglée automatiquement seulement si vous êtes abonné
au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de
téléphone locale (voir page 5).
Appuyez sur la touche MENU/CHAN pour débuter.
Appuyez deux fois sur la touche CIDV twice.
L'écran affichera DATE/TIME. Appuyez sur la touche
SELECT/TRANSFER pour confirmer.
Le mois est affiché et la date clignote. Utilisez
les touches CIDV et ^DIR pour défiler à travers
les chiffres 1 (pour janvier), 12 (pour décembre).
Appuyez sur la touche SELECT/TRANSFER lorsque le
mois approprié clignote.
La date clignotera. Utilisez la touche CIDV et ^DIR
pour défiler à travers les chiffres 1 à 31. Appuyez sur
la touche SELECT/TRANSFER lorsque la date appro-
priée clignotera.
Les heures clignoteront. Utilisez la touche CIDV
et ^DIR pour défiler à travers les chiffres 1 à 12.
Appuyez sur la touche SELECT/TRANSFER lorsque la
date appropriée clignote.
Les minutes clignoteront. Utilisez la touche CIDV
et ^DIR pour défiler à travers les chiffres 00 à 59.
Appuyez sur la touche SELECT/TRANSFER lorsque les
minutes appropriées clignoteront.
AM et PM clignotera. Utilisez les touches CIDV et
^DIR pour permuter entre AM et PM. Appuyez sur
la touche SELECT/TRANSFER lorsque l’option appro-
priée clignote, savegardez votre sélection et quitter.
REMARQUE : Vous pouvez régler l’heure manuellement ou le laisser
se régler automatiquement dès que les données de l’afficheur vous
parviendront. L’heure sera réglée automatiquement seulement si vous
êtes abonné au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone
locale.
DATE ET HEURE
1/01 12:00
am
12
Fonctionnement du téléphone
12
Réglages du combiné
Réglage de la sonnerie du combiné
Cette fonction vous permet de choisir parmi l’une des
quatre sonneries (1 à 4) ou la sonnerie hors fonction
(0). Utilisez les touches CIDV ou ^DIR pour entendre
un exemple de chaque sonnerie et appuyez sur la
touche SELECT/TRANSFER pour choisir la sonnerie que
vous préférez.
Appuyez sur la touche MENU/CHAN pour débuter
Appuyez deux fois sur la touche ^DIR. L'écran
afficheura
SONNERIE :
et le réglage.
Appuyez sur la touche SELECT/TRANSFER pour chang-
er le réglage actuel.
Appuyez sur la touche CIDV ou ^DIR pour afficher
1, 2, 3, 4, ou H/F. Vous entendrez un exemple de
chaque tonalité de sonnerie.
Appuyez sur la touche SELECT/TRANSFER pour choisir
la sonnerie affichée et quitter.
Réglage du niveau de volume de la sonnerie
Appuyez sur la touche CIDV ou ^DIR et maintenez-
la enfoncée pendant environ deux minutes.
When the screen displays ˙H/F FAIBLE ÉLEVÉ, le
réglage actuel clignotera.
Appuyez sur la touche CIDV ou ^DIR pour sélec-
tionner le niveau désiré.
Appuyez sur la touche SELECT/TRANSFER, PHONE/
FLASH, OFF/CLEAR, ou MENU/CHAN pour confirmer et
sauvegarder votre sélection et quitter le menu pour
retourner en mode d’attente.
REMARQUE: Le volume de la sonnerie du combiné peut également
être temporairement réglé en appuyant sur la touche pressing CIDV ou
^DIR (H/F FAIBLE ÉLEVÉE) ou OFF/CLEAR pendant que la sonnerie
retentit. Le réglage normal sera utilisé au prochain appel que vous recevrez.
SONNERIE : 1
13
Fonctionnement du téléphone
13
Réglages du socle
Vous pouvez changer les réglages du socle afin de
changer le fonctionnement du socle.
Procédez tel que décrit ci-dessous pour effectuer des
changements de réglage pour le socle. Lorsque vous
désirez arrêter, appuyez sur la touche CLEAR en tout
temps. Si le téléphone sonne, le mode de réglage sera
automatiquement interrompu afin de vous permettre de
répondre à l’appel.
Choisir un langage pour le socle
Ce menu vous permet de changer le langage utilisé pour
les menus ainsi que l’affichage du socle.
Appuyez sur la touche MENU pur débuter.
Appuyez sur la touche CIDV ou DIR^jusqu'à ce que
l'écran affiche
LANGAGE
.
Appuyez sur la touche SELECT pour changer le
réglage.
Appuyez sur la touche CIDV ou DIR^ pour défiler à
travers les options disponibles ENGLISH, ESPANOL et
FRAAIS.
Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner le
langage affiché et quitter.
Choisir le mode de composition
Ce menu vous permet de choisir le mode de composi-
tion è tonalité ou à impulsions. Le réglage par défaut
est le mode TONAL. Vous devrez changer le mode de
composition à IMPUL., uniquement si votre service télé-
phonique n’est pas touch-tone.
Appuyez sur la touche MENU pour débuter.
Appuyez sur la touche CIDV ou DIR^ jusqu'à ce que
l'écran affiche
MODE DE COMP.
et le réglage.
Appuyez sur la touche SELECT pour changer le
réglage actuel
Appuyez sur la touche CIDV ou DIR^ pour afficher
TONAL. ou IMPUL.
Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner le
mode de composition affiché et quitter.
Choisir le volume de la sonnerie du socle
Le volume du socle peut être réglé à la position H/F,
FAIBLE ou ÉLEVÉ à l’aide du commutateur situé sur
le côté gauche du socle. Ce réglage est réservé au
niveau de volume de la sonnerie, le niveau de volume de
l’écouteur du combiné demeure inchangé.
MODE DE COMP: TONAL.
LANGAGE
REMARQUES :
1. Ceci règle le mode de composi-
tion pour les deux combinés et
le socle.
2. Pendant une panne de courant,
seulement le combiné à cordon
devra être utilisé pour faire et
recevoir des appels. Le mode
de composition par défaut sera
à impulsions. Pour changer tem-
porairement le mode, appuyez
sur la touche *du socle (voir
page 17). Lorsque la panne sera
terminée, le mode de composition
retournera au mode programmé.
14
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement de base du combiné sans fil
Faire et recevoir des appels
Appuyez sur la touche PHONE/FLASH (ou n’importe
quelle touche à l’exception de la touche OFF/CLEAR,
CIDV ou ^DIR). Si vous êtes abonné au service de
l’afficheur, le numéro et/ou le nom de l’appelant
apparaîtront à l’affichage après la deuxième sonnerie
(voir page 29 pour plus de détails). Pour faire un appel,
appuyez sur la touche PHONE/FLASH, et composez
le numéro. Appuyez sur la touche OFF/CLEAR ou
déposez le combiné sur le chargeur (mise hors fonction
automatique) pour raccrocher. Pour visualiser le
numéro avant de le composer, entrez d’abord le numéro
puis appuyez sur la touche PHONE/FLASH pour le
composer. Appuyez sur la touche CIDV en tout temps
pour effectuer une correction.
REMARQUE : Uniquement un combiné sans fil ou un combiné sans fil
et le socle peut être en communication à la fois. Si un autre combiné sans fil
tente de se joindre à l’appel, l’écran affichera AUTRE COMBINÉ EN
FONCTION en ensuite OU HORS DE PORTÉE.
Recomposition du dernier numéro composé
Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE du combiné
pour afficher le dernier nuro composé (jusquà
32 chiffres). Pour composer le numéro affiché,
appuyez sur la touche PHONE/FLASH. Vous pouvez
également appuyer sur la touche PHONE/FLASH et
REDIAL/PAUSE pour composer le dernier nuro
sans le visualiser.
Pour effacer ce numéro, appuyez deux fois sur la
touche REDIAL/PAUSE Ceci effacera lamoire de
recomposition.
Mise en sourdine temporaire de la sonnerie
La sonnerie du combiné peut est mise temporairement
en sourdine en appuyant sur la touche OFF/CLEAR
pendant qu’un appel sonne. Si vous répondez à l’appel
ou si l’appelant laisse un message, la sonnerie retournera
à la normale au prochain appel. Si votre répondeur
est en fonction, l’appelant aura la possibilité de laisser
un message (voir page 36). Le prochain appel sonnera
normalement.
PAT JOHNSON *
908-555-0100
8/12 10:06
am
REMARQUE: Appuyez sur la touche
OFF/CLEAR du combiné désac-
tivera temporairement la sonnerie du
combiné. L'autre combiné sans fil et
le socle contineront à sonner normale-
ment.
Fonctionnement de base
Faire et recevoir des appels
Soulevez le combiné à cordon ou appuyez sur la touche
SPEAKER pour répondre à un appel. Si vous êtes
abonné au service de l’afficheur, le nom et/ou le numéro
de l’appelant sera affiché après la première sonnerie (voir
page 29 pour plus de détails).
Pour faire un appel, soulevez le combi à cordon (ou
appuyez sur la touche SPEAKER) et composez le numéro.
Pour visualiser le numéro avant de composer, entrez
d’abord le numéro. Appuyez sur la touche CIDV pour
effectuer des corrections, si nécessaire.
Lorsque le numéro sera entré, appuyez sur la touche
DISP DIAL pour activer le haut-parleur mains libres et
composer automatiquement le numéro. Vous pouvez
continuer à utiliser le haut-parleur mains libres ou
soulever le combiné à cordon pour permuter au
combiné.
Pour raccrocher, replacez le combiné à cordon sur le
socle ou appuyez sur la touche SPEAKER.
Recomposition du dernier numéro
Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE du socle pour
afficher le dernier numéro composé (jusqu’à 32 chiffres).
Pour composer le numéro affiché, appuyez sur la touche
DISP DIAL pour activer le haut-parleur mains libres et
composer automatiquement. Vous pouvez également
recomposer un numéro en appuyant sur la touche
SPEAKER et REDIAL/PAUSE. Vous pouvez continuer à
utiliser le haut-parleur mains libres ou soulevez le com-
biné à cordon pour permuter au combiné.
Pour effacer le numéro affiché, appuyez de nouveau sur la
touche REDIAL/PAUSE. Ceci effacer lamoire de recom-
position.
Recherche du combiné
Si vous avez égaré le combiné sans fil, appuyez sur la
touche INTERCOM/CID DEL du socle. Le combi
émettra des bips pendant soixante secondes afin de
vous aider à le retrouver. Lorsque vous avez trouvé
le combiné, appuyez sur la touche OFF/CLEAR pour
arrêter les bips (ou sur la touche INTERCOM/CID DEL
du socle).
15
Fonctionnement du téléphone
Soulevez le combiné ou appuyez sur la
touche SPEAKER
PAT JOHNSON *
908-555-0100
8/12 10:06
am
12345678901
Recomposition
Appuyez sur la touche INTERCOM/
CID DEL pour localiser le combiné.
REMARQUE : Si le bloc-piles
du combiné est épuisé ou si la son-
nerie est réglée à la position hors
fonction, cette caractéristique ne fonc-
tionnera pas.
16
Fonctionnement du téléphone
Options en cours d'appel
Réglage du volume
Appuyez sur la touche CIDV ou ^DIR du combiné ou
VOLUME du socle afin de régler le niveau de volume.
Appel en attente
Si vous êtes abonné au service de l’appel en attente
auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous
entendrez un bip si quelqu’un vous appelle pendant
que vous êtes déjà en communication. Appuyez sur
la touche PHONE/FLASH pour mettre votre premier
appel en attente et accéder à l'appel en attente.
Vous pouvez appuyez sur la touche PHONE/FLASH en
tout temps pour permuter entre l’un ou l'autre des
appelants.
Mise en attente
Appuyez sur la touche HOLD pour mettre un appel en
attente.
Lorsqu’un appel est en attente, vous pourrez reprendre
cet appel en appuyant sur la touche HOLD ou
PHONE/FLASH du téléphone sans fil. Pour reprendre
la conversation sur le socle, soulevez le combiné ou
appuyez sur la touche SPEAKER ou HOLD du socle.
Lorsqu’un appel est en attente, vous pouvez replacer le
combiné sur le socle ou le chargeur et reprendre l’appel
sur un autre poste.
Mise en sourdine
Appuyez sur la touche MUTE du socle pour mettre
le microphone en sourdine pendant un appel. Vous
pourrez entendre l’appelant, mais il ne pourra vous
entendre, jusqu’à ce que vous appuyez de nouveau sur
la touche MUTE pour reprendre votre conversation.
Canal (combiné sans fil seulement)
Si vous entendez des interférences pendant un appel
ou si la communication n’est pas claire, appuyez sur la
touche MENU/CHAN du combiné sans fil afin de changer
de canal.
Flash
Tonal
Volume
V^
Attente
Canal
Tonalité
Sourdine
Volume
Haut-parleur
Flash
BALAYAGE...
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

AT&T E5909 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur