Jenn-Air JUC2450ARW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

RI_FRIGI_RATEU R
SOUS COMPTOIR JENN-AIR
Gui
L'UTILI
UR
TABLE DES MATII_RES
Introduction .......................................................................................13
Securite ...............................................................................................14
Installation ..................................................................................15-19
Fonctionnement ...............................................................................20
Caracteristiques ...............................................................................20
Entretien et nettoyage ...................................................................21
Avant de contacter un r@arateur ............................................22
Garantie ..............................................................................................23
Gufa del Usuario..............................................................................24
_JENN-AIR
Introduction
Felicitations pour I'achat de ce refrigerateur Jenn-Air.
Nous apprecions votre decision d'achat et sommes confiants
que vous serez satisfait de cet appareil pendant des annees
venir. Pour I'obtention des meilleurs resultats, nous vous
suggerons de lire attentivement ce guide. Vous y trouverez
des instructions sur les methodes adequates d'utilisation et
d'entretien.
Si,a I'avenir,vous aviez besoin d'assistance pour ce
refrigerateur, il sera extremement utile que vous ayez inscrit
ci-dessous le numero de modele et le numero de serie de
I'appareil. Cesnumeros se trouvent sur une plaque
signaletique, _ I'interieur du refrigerateur en haut sur la paroi
gauche superieure.
Numero de modele '
Numero de serie '
Date de I'achat '
Nom du detaillant '
Adresse du detaillant '
Numero de telephone du detaillant '
Avant de contacter un
reparateur...
Si quelque chose vous semblait inhabituel, veuillez verifier la
section <<Avantde contacter un r@arateun>,qui est prevue
pour vous aider a resoudre les problemes de base avant de
faire appel au service apres-vente.
Que faire si ces caract6ristiques sont
differentes de celles de mon
refrigerateur?
Ce guide est prevu pour vous indiquer toute la variete
possible de caracteristiques, disponibles dans la gamme de
produits. Pour toute question, veuillez nous ecrire (indiquez le
numero de modele et votre numero de telephone), a :
Maytag ServicessM
Attn: Jenn-Air CAIR:"Center
P.O.Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
I_.-U.et Canada 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247)
1-800-688-2080 (teletype aux I_.-U.pour handicap
de I'audition ou de I'elocution)
(Lundi - vendredi, 8 h - 20 h - heure de I'Est)
Site Internet : http://www.jennair.com
Ce que vous devez savoir sur
les instructions de securite
Reconnaissez les etiquettes, phrases
ou symboles sur la securite
Les instructions de securite importantes et les avertissements
paraissant dans ce guide ne sont pas destines a couvrir
toutes les situations et conditions eventuelles qui peuvent se
presenter. II faut faire preuve de bon sens et de prudence
Iors de rinstallation, de I'entretien ou de I'utilisation de ce
refrigerateur.
Preneztoujours contact avec votre detaillant, distributeur,
agent de service ou fabricant, au sujet de problemes ou
conditions que vous ne comprenez pas.
13
41007710 FR 5/03 6/11/03 10:59AM Page 3 +
instructionsde importantes
Utiliser le rdrigerateur uniquement pour son application
prevue.
Pour eviter un risque de choc electrique, ne jamais
brancher le rdrigerateur sur une prise de courant qui n'a
pas ete adequatement reliee a la terre, conformement aux
prescriptions des codes national et local des installations
electriques. Voir ci-dessous ravertissement _l_et les
instructions connexes.
Debrancher le rdrigerateur avant de le nettoyer, d'y faire
de I'entretien ou de remplacer une ampoule.
En cas de panne d'electricite, eviter d'ouvrir la porte.
Reparer ou remplacer immediatement tout cordon
d'alimentation electrique qui a ete endommage ou
effiloche. Ne jamais tirer sur le cordon pour debrancher
I'appareil.
Pour eviter un incendie, le rdrigerateur ne doit pas etre
utilise dans un endroit oOse trouve de I'essence ou
d'autres liquides et vapeurs inflammables.
Pour eviter les blessures, les enfants ne doivent pas
escalader ce rdrigerateur ni s'y suspendre ou s'y tenir
debout.
Cet appareil est dote d'une fiche de branchement _ 3
broches [pour liaison a la terre], ce qui assure une protection
adequate contre les risques de chocs electriques. On doit
brancher I'appareil uniquement sur une prise de courant
mise a la terre. Si la prise de courant disponible ne comporte
que deux alveoles, c'est au client qu'incombent la
responsabilite et I'obligation personnelle de la faire remplacer
par une prise de courant _ 3 alveoles convenablement reliee
la terre. On ne doit jamais, quelles que soient les
circonstances, couper ou arracher la troisieme broche
[liaison a la terre) de la fiche de branchement. Ne jamais
utiliser une fiche d'adaptation.
Cordon d'alimentation avec fiche
3 broches mise a la terre
>
Prise de courant
murale mise a la terre
Conserver ces instructions comme r_f_rences
]4
+
41007710 FR 5/03 6/11/03 10:59AM Page 4
+
nstall "
Outils n6cessaires
Cle Allen de '/8pc
Douille de %8pc
Tournevis Phillips
Couteau a mastic
Niveau a bulle
S61ection de I'emplacement
Ce refrigerateur est con£u pour etre installe sous un
comptoir ou plan de travail. Un emplacement approprie
assurera une performance optimale de cet appareil. Choisir
un endroit a I'interieur, eloigne de la chaleur et de
I'exposition directe au soleil. Le meilleur rendement est
obtenu quand cet appareil est installe dans un milieu dont
les parametres correspondent _ ce qui suit:
Plage de temperature
id_ale de la piece
Encastre................................................................65-80 °F
(18,3 - 26,7 °C]
Les dispositions concernant I'installation electrique doivent
etre prises avant de mettre le refrigerateur dans
I'emplacement definitif (voir page 14).
Dimensions de I'ouverture
entre les armoires
\ /
/ \
A 24 pc [61,0 cm]*
B Min. 34 pc (87,6cm)
Max. 35'/4pc (89,5 cm]
C 24'/8(61,3cm)
* Si la porte se trouve egalement encastree dans I'ouverture,
cette ouverture doit alors etre de 24'/4pc (61,6 cm).
Degagement
Une a_ration est necessaire _ partir du has _ ravant du
r_frig_rateur pour que celui-ci fonctionne avec
efficacit& Garder cette zone ouverte et sans obstruction.
Les armoires et le comptoir adjacents peuvent etre installes
autour du refrigerateur tant qu'une garniture ou le comptoir
ne se trouvent pas a un niveau inferieur au sommet de la
charniere.
L'installation une fois terminee devra permettre I'enlevement
du refrigerateur si cela devenait necessaire.
15
+
41007710 FR 5/03 6/11/03 10:59AM Page 5
+
Dimensions
Devant
3 po
[7,6cm]
_=====_
m
k
30sA6po
[77 cm]
237/8po ===========_
[60,6 cm]
T
min. 34 po
[86,4 cm)
max. 35 po
(88,9 cm)
avec pieds de
mise a niveau
completement
d@loyes
COte
47'/4po
[120,0 cm)
I 22 po
_1_5,9 cm] _
24¼po
[61,6 cm] =='=-=_
Pieds de mise niveau
Installer les pieds de mise a niveau [fournis dans le paquet
de documentation) '
IIfaut 2 personnes pour incliner le rdrigerateur vers
I'arriere afin d'obtenir un degagement d'environ 12 po
[30 cm] entre le sol et le rdrigerateur.
I_crousoude
Cchaquecoin
inf#rieur du
Dessous du
rdrigerateur
Pieds de mise a niveau
C4par r#frig#rateur)
Visser un pied de mise a niveau dans chaque coin avant
du dessous de I'appareil. Serrer les pieds de mise a niveau
fond sans les bloquer.
R@eter cette technique pour installer les pieds de mise
niveau arriere.
Mise & niveau du r6frigemteur
En utilisant le niveau a bulle, verifier si le rdrigerateur est
bien a niveau lateralement et entre I'avant et I'arriere. Les
ajustements de la mise a niveau doivent etre realises en
tournant les pieds de mise a niveau dans le sens antihoraire
pour relever rappareil et dans le sens horaire pour le baisser.
REMARQUE : Le rdrigerateur doit etre bien stable. Utilisez
au besoin des cales pour obtenir une bonne stabilite.
16
+
41007710 FR 5/03 6/11/03 10:59AM Page 6 +
nstaJJ " [suite]
Inversion de la porte
Mettez le rdrig0rateur
I'ARRItTet d0branchez-le.
RetirezI'axede la charniere
sup0rieure avec une cl0
Allen de '/8po. Enlevez la
porte en la tirant vers
I'ext0rieur et vers le haut
hors de I'axede la
charniere inf0rieure. Mettez
la porte de cote, sa facade
vers le bas et sur une
surface qui
rondelle en
Hautdu
rig(_rateur Axe de
charni_re
v
b
Support de /
charni_re
haut
n'0gratignera pas sa finition. Retirez la petite
plastique de I'axe de la charniere inf0rieure.
Retirez les six petits
bouchons en plastique des
trous de la charniere gauche
en utilisant le couteau
mastic. En utilisant une cl0,
un tourne-0crou avec une
douille de -%6po, retirez la
charniere inf0rieure.
Remontez la charniere, en la
mettant _ la partie sup0rieure
Bouchons
";<'Tran!!ert F
1:4o
[ol° o
gauche. En utilisant une cl0 Allen de '/8po, enlevez I'axe
de la charniere sup0rieure gauche et installez-le darts la
charniere sup0rieure droite. Maintenant, mettez la
charniere sup0rieure droite _ la partie inf0rieure gauche.
Remettez la petite rondelle en plastique sur I'axe de la
charniere inf0rieure. Installez los bouchons darts los
trous du cote droit.
3. Inversez le revetement de contre-porte.
Retirez le joint de la porte.
Ouvrez les 6 couvre-vis _ charniere
du revetement de la contre-porte
en glissant la lame d'un couteau
mastic darts la jointure de chaque
couvre-vis (en faisant attention de
ne pas trancher la charniere des
couvre-vis).
En utilisant un tournevis Phillips, enlevez les 6 vis qui
retiennent le revOtement de contre-porte. Les couvre-
vis tournent avec les vis.
Pivotez le revOtementde contre-porte de 1800et
alignez les trous des vis du revOtement avec les
0crous-douilles de la porte.
Remettez les vis dans les 0crous-douilles, en vissant
partiellement ces 6 vis, puis en les serrant toutes
completement. Ainsi, le revOtement de contre-porte
sera fix0 a la porte. Refermez les couvre-vis.
Mettez la g_che sur le cote oppose de la porte.
REMARO.UE :assurez-vous d'installer la piece
d'espacement derriere la g_che en I'orientant
correctement. Sinon, il peut ne pas Otrepossible de
remonter la g_che correctement.
Remontez le joint de la porte en le pressant dans la
rainure de la porte et en vous assurant qu'il se trouve
aussi bien ins0r0 dans les coins.
Porte
Revetement
de contre-porte
o
°
Ecrous-
douilles
0
0
Piece
d'espacemenl
G_che
17
+
41007710 FR 5/03 6/11/03 10:59AM Page 7
+
Remontez la porte en la
pla£ant sur I'axe de la
charniere inferieure, en la
baissant d'abord.
Remontez I'axe de la
charniere superieure.
Verifiez si la porte est
bien alignee. Le haut et
les cotes de la porte
doivent etre paralleles en
haut et sur les cotes de
la caisse du rdrigerateur.
._A--_,Axe de
_rni_re Haut du
_ __,,_.drig_rateu r
3upportde_
charniere --_" _ /
Vers /_r
I'interieur//
_Vers le bas
Un leger desalignement est acceptable, mais le joint de
la porte doit etre bien assis centre la caisse sur tout son
pourtour.
Un reglage de I'alignement de la porte peut etre
necessaire. Utilisez une cle Allen de 1/8 po pour
desserrer les deux vis du support reglable des charnieres
inferieure et superieure. Ajustez la porte pour bien
[aligner. Assurez-vous que le joint de la porte se trouve
bien centre le devant de la caisse. Resserrez les vis une
lois les reglages termines.
Branchez le r_frig_rateur et mettez la commande
sur le r_glage "ON" (Marche).
Installation du panneau de porte
personnalis (certains mod les]
Lesdimensionsdu panneaude porte decoratif personnalisesent :
Largeur : 23-_4po (60,3cm]
Hauteur : 30s/_6po (77 cm]
Epaisseur (maximale) :% po (1,9 cm]
Mettez le refrigerateur _ FARRItTet debranchez-le.
.
.
Retirez Faxede la charniere
superieure de '/8po (A].Enlevez
la porte de la charniere
inferieure, en tenant
compte de Femplacement
de la rondelle.
Retirez le joint de la porte
(B]pour exposer les trous
de vis.
il
Poign6e personnalis6e
1. Une poignee personnalisee (non fournie] doit etre
installee.
2. Percez des avant-trous dans le panneau personnalise
seion la poignee. Lamez les trous _ Farriere du panneau.
3. Fixezla poignee personnalisee _ Fensemble de panneau
de porte avant.
REMARQUE : Lesvis de la poignee personnalisee doivent
etre installees _ travers le panneau personnalise et vissees
dans la poignee personnalisee. La tete des vis doit etre Iogee
dans la partie fraisee de la surface du panneau afin d'etre
lisse par rapport _ la porte du rdrigerateur.
18
+
41007710 FR 5/03 6/11/03 10:59AM Page 8
+
Installation (suite)
Vis & bois
,
3.
4.
Des vis _ bois a tete cylindrique large no 8 sont
recommandees pour fixer correctement le panneau en
bois personnalise a la porte du rdrigerateur.
Un total de 10 vis sont necessaires.
N'utilisez que des visa tete cylindrique large.
Assurez-vous que la Iongueur des vis Nest PAS
superieure a celle de I'epaisseur du panneau en bois aux
emplacements des vis.
5. Utilisez les dimensions suivantes pour les avant-trous:
,
,
.
5.
Bois dur 3/32pc [0,23 cm]
Bois tendre %4pc [0,20 cm]
,
Placez la porte du rdrigerateur afin qu'elle soit en
affleurement avec la surface interieure du panneau en
bois personnalis& Au besoin, fixez le panneau en bois
la porte avec des serre-joints.
Faites des reperes pour I'emplacement des trous
percer, avec un crayon.
Percez des avant-trous dans le panneau personnalise.
Inserez les vis _ bois a I'arriere de la porte et dans les
avant-trous du panneau en bois personnalise et
serrez-les.
Remontez le joint de la porte en le pressant dans la
rainure de la porte et en vous assurant que les coins du
joint sont bien inseres.
Remontez la porte sur le rdrigerateur en utilisant les
rondelles en plastique fournies [comme il est illustre
ci-dessous).
Alignez la porte a nouveau si cela est necessaire (voir
page 18].
Prdparation du panneau
en bois
30%_po
(77 cm)
233/4po
(60,3 cm] ------_1
o o
J o
10 emplacements
pour avant-trous
o
o
Int@rieurde la porte
o
FI Epaisseur du
panneau
personnalise :
de _/8a -_4po
[1,6- 1,9cm]
Fixation du panneau en bois
la porte du r6frig6rateur
1. Placezle panneau en bois personnalise sur une surface
non abrasive, en le prot@geantavec des serviettes ou un
tapis, pour eviter d'endommager accidentellement la
finition de la porte.
Charni_re[el(_mentcaisse]
_/
Rondelle
[en option)
Charni_resup(_rieure
Bague_ @aulement
Charni_re
(elementporte)
Charniere
I /- (_16mentporte)
Charnitre /
inferleure [ / gague _ @aulement
_@ Rondelle
/
Charni_re (_l_ment eaisse)
19
+
41007710 FR 5/03 6/11/03 10:59AM Page 9
+
1. R_glage de la commande
Le bouton de reglage de la temperature est situe au bas,
['avant du rdrigerateur pres du centre de [a grille.
Commencez par tourner la
commande dans le sens
horaire jusqu'au reglage du
milieu du thermostat [4].
Attendez au moins
48 heures pour que le
rdrigerateur se stabilise
avant de faire tout autre
reglage de la commande.
Fonctionnement
Vous pouvez regler la temperature en tournant le bouton
-dans le sens horaire pour la baisser ou dans le sens
antihoraire pour la relever.
Tous les modeles de rdrigerateur ont un degivrage
automatique; donc, aucun degivrage manuel n'est
necessaire.
REMARO,UE : En tournant le bouton de commande a la
position OFF [Arret), le reffoidissement cesse mais
I'alimentation au rdrigerateur n'est pas coupee. Pour
eliminer I'alimentation, le rdrigerateur dolt etre
debranch& ou le disjoncteur declenche ou encore
ralimentation peut etre coupee au niveau du tableau des
fusibles.
I clairage
La lampe a I'interieur permet de mieux voir ce qui est range
dans le rdrigerateur.
La lampe s'allume automatiquement une lois que la porte est
ouverte.
Caract " "
ques
Clayettes r glables
Les clayettes du rdrigerateur sont reglables.
Les clayettes reposent sur des nervures formees a I'interieur
de la caisse du rdrigerateur.
Reglage de la hauteur des clayettes :
Enleveztout ce qui pourrait se trouver sur la clayette.
Soulevezlegerement I'arriere de la clayette.
Tirez la clayette tout droit vers I'exterieur.
Faites coulisser la clayette sur les nervures d'un autre
niveau.
20
+
41007710 FR 5/03 6/11/03 10:59 AM Page i0 +
Entreti et nettoyag
Nettoyage Rernpiacernent de I'arnpoule
Condenseur : Letube de condenseur _ I'interieur du
rdrigerateur ne necessite pas un nettoyage frequent.
Cependant, un refroidissement satisfaisant depend d'une
ventilation appropriee sur les serpentins. Assurez-vous qu'il
n'y ait rien qui puisse goner le mouvement d'air necessaire
au niveau des ouvertures _ I'avant du rdrigerateur. A I'aide
d'une brosse ou avec un aspirateur, enlevez au moins deux
lois par an toute la charpie ou la salete pouvant se trouver
sur le condenseur afin de maintenir une performance
optimale. Pour cela, devissez la grille, sur le devant au has
du rdrigerateur.
Caisse : La caisse peinte peut ¢tre lavee avec une solution
d'eau legerement savonneuse, puis bien rincee avec de
I'eau propre. N'utilisez jamaisde poudre _ recurer abrasive.
Porte en acier inoxydable : Utilisez un chiffon doux ou
une eponge. Passez-ledans le sons du grain de I'acier
inoxydable.Utilisez une solution d'eau legerement
savonneuse pour les petites salissures; Bon Ami_pour les
salissures moderees ou le nettoyant Cameo Stainless Steel
Cleane¢ en cas de decoloration de I'acierinoxydable.
N'utilisez pas d'agent de blanchiment chore ou de produit
contenant un tel agent sur I'acierinoxydable.
Apres le nettoyage, rincez et laissezsecher. Pour redonner
du brillant et eliminer les marques, utilisez alors le produit
Stainless Steel Magic Spray_ [Jenn-Air modele !912, piece
numero 20000008].
Interieur : Lavez le compartiment interieuravec une
solution d'eau legerement savonneuse. N'utilisez pas une
poudre abrasive, du solvant, un nettoyant 8 polir, ou du
detergent non dilue.
Joint de la porte : Lejoint en vinyle peut etre nettoye
avec une solution d'eau legerement savonneuse ou avec
une solution comportant deux cuilleres _ soupe de
bicarbonate de soude pour 1 litre Curiepinte] d'eau
chaude.
Le rdrigerateur utilise une ampoule de 15 watts pour
appareil electromenager. Pour remplacer I'ampoule, procedez
comme suit :
1. Debranchez I'appareil.
2. Ouvrez la porte du rdrigerateur.
3. Retirez la clayette inferieure.
4. Enlevez les 3 vis sur le devant du cabochon.
5. Retirez le cabochon.
6. Devissez I'ampoule et remplacez-la par une ampoule de
15watts equivalente, avec culot avis intermediaire pour
appareil electromenager. N'utilisez pas une ampoule de
plus de 15 watts.
7. Remontez le cabochon.
8. Rebranchez I'appareil.
* Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques deposees des fabricants respectifs.
21
+
41007710 FR 5/03 6/11/03 10:59 AM Page ii +
Avant de contacter un rdparateur
Avant d'appeler un r@arateur, consultez le tableau ci-dessous. Ce tableau presente des problemes possibles que vous pouvez
resoudre vous-memes, sans difficulte; vous evitant ainsi d'avoir _ appeler pour du service apres-vente.
Odeur dans le rdrigerateur Un nettoyage de I'interieur du rdrigerateur est necessaire.
Fonctionnement bruyant Le rdrigerateur n'est pas de niveau.
Le sol est instable.
La caisse du rdrigerateur Le rdrigerateur n'est pas de niveau.
vibre
Le sol est instable.
La lampe du rdrigerateur L'ampoule est grillee.
ne fonctionne pas II n'y a pas de courant au niveau de la prise.
L'appareil ne fonctionne pas La commande de temperature est sur <{OFF_ [ARRItT].
La fiche du cordon d'alimentation n'est pas branchee.
II n'y a pas de courant au niveau de la prise.
Fusible saute / disjoncteur declenche.
L'appareil fonctionne La porte reste ouverte trop Iongtemps.
pendant de Iongues durees Le bouton de commande se trouve sur un reglage trop haut.
Un nettoyage du condenseur est necessaire.
L'interieur est humide La porte est trop souvent ouverte.
Le temps chaud et humide augmente la condensation.
La surface exterieure de Le temps chaud et humide augmente la condensation.
I'appareil est humide L'humidite diminuera quand I'humidite ambiante diminuera.
Bouton de commande mal regle.
L'interieur est trop chaud/ Bouton de commande mal regle.
trop froid
Un thermometre ddectueux est utilise pour verifier la temperature.
Si vous avez besoJnde service apres-vente, communiquez avec le detaillant ou le fabricant. Indiquez dans toute correspondance,
le numero de modele et le numero de serie du rdrJgerateur qui se trouve sur le flasque _ I'avant _ la partie inferieuredu
rdrigerateur. Conservezvotre preuve d'achat. Inscrivez ces numeros dans I'espace prevu _ cette fin 8 la page 13.
+
22
41007710 FR 5/03 6/11/03 10:59 AM Page 12
+
23
Service en vertu de la garantie :
PourIocaliserune entreprisede serviceapr_s-venteagrc!6edans
votre rc!gion,contactezle d_taillant Jenn-AiroQle rdrig6rateur a
€!t6achet_ou encorecontactezle service_ la clienteleJenn-Air,
MaytagServicessM,au numcgroindiqu6ci-dessous.Silos
prestationsdegarantiene vousdonnentpassatisfaction,veuillez
appelerou _crire_ :
MaytagServicessM
Attn: Jenn-Air CAIR_Center
P.O.Box2370
Cleveland,TN 37320-2370
E.=U.et CANADA : .... I=SOO=]ENNAIR(1=800=536=6247]
Pourlesclients, au× [.=U.,
pr_sentantun handicapde
I'auditionou de I'_locution, . ........... 1=800=688=2080
REMARO.UE:Lorsdetoute communicationcgcriteou par
t6kgphoneau sujetd'un probl_medeserviceapr_s-ventenon
r6solu,veuillezfoumir losrenseignementssuivants:
- vosnora,adresseet num6rode t_16phone;
- numc!rosde module,de sc!rieetde r6vision;
- noraet adressedu d_taillantet dated'achat;
- descriptionclairedu probl_merencontr6;
- Preuved'achat (couponde caisse].
Ne sont pas couverts par cette garantie :
1. Lesdommagesou dc!rangementsdus _ :
a. Mise en service,livraisonou entretieneffectu6s
incorrectement.
b. Touter6paration,modification,alt(grationet tout r_glage
non autoris_spar le fabricantou par un prestatairede
serviceapr_s-venteagr6c!.
c. Accidents,mauvaiseutilisationou usageabusif ou
d_raisonnable.
d. Alimentation61ectrique(tension,intensit(g]incorrecte.
e. R(gglageincorrectd'une commando.
2. Lesgarantiesne peuvent6tre honorc!essi los num(grosde
s_ried'origineont 6tc!enlevc!s,modifi6soune sontpas
facilementlisibles.
3. Ampoules.
4. Appareilsachet_sauxfins d'usagecommercialouindustriel.
5. Losfrais de visited'un prestatairede serviceou de service
apr_s-venteencouruspour lesraisonssuivantes:
a. Correctiond'erreursderaiseenservice.
b. Initiationde I'utilisateura I'emploide I'appareil.
c. Transportde I'appareilauxIocauxdu prestatairede service.
6. Dommagessecondairesou indirectssubispar toute personne
suite au non-respectde la garantie.
Certainscgtatsou provincesne permettentpasI'exclusionou la
limitationdes dommagessecondairesou indirects;par consc!quent,
los limitationsou exclusionsci-dessuspeuventne pass'appliquer
votre cas.
Losguidesde I'utilisateur,lesmanuelsdeserviceet I'informationsur lospi_cessont disponiblesaupr_s
du service_ la clienteleMaytag,Servicess_,]enn-Air CustomerAssistance.
Jenn-Air 403WestFourthStreetNorth P.O.Box39 Newton,Iowa 50208
+
41007710 SP 5/03 6/11/03 11:01AM Page 1
+
REFRIGERADOR DEBAJO DE LA
MESADA JENN-AIR
÷
GUfA DE[
USUARIO
;i LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL 7;
TABLA DE MATERIAS
IntroducciOn ......................................................................................25
Seguridad ...........................................................................................26
Instalaci6n ..................................................................................27-31
Funcionamiento ...............................................................................32
Caracterfsticas ..................................................................................32
Cuidado y Limpieza........................................................................33
Antes de Solicitar Servicio ..........................................................34
Garantfa ..............................................................................................35
_]ENN-AIR
+
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Jenn-Air JUC2450ARW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Frigos
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à