Parkside PDSP 1000 B2 Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi
IAN 43089
PISTOLET DE SABLAGE A AIR COMPRIMÉ
PDSP 1000 B2
PISTOLET DE SABLAGE A AIR
COMPRIMÉ
Traduction du mode d‘emploi d‘origine
DRUCKLUFT-SANDSTRAHLPISTOLE
Originalbetriebsanleitung
AIR SANDBLASTER GUN
Translation of original operation manual
CV_43089_PDSP1000B2_LB2.indd 3 19.08.14 14:42
FR Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page 1
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 9
GB Translation of original operation manual Page 17
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
CV_43089_PDSP1000B2_LB2.indd 4 19.08.14 14:42
1
PDSP 1000 B2
FR
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sécurité sur le lieu de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consignes de sécurité spécifi ques à l'appareil pour le sableur à air comprimé . . . . . . . . . . . . 3
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordement de la source d'air comprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remplissage du conteneur de matériau de sablage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Monter le sac collecteur du matériau de sablage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Choisir l’embout et le monter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation du pistolet de sablage à air comprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Videz le sac collecteur pour le matériau de sablage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pièces individuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Maintenance et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Traduction de la déclaration de conformité originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
IB_43089_PDSP1000B2_LB2.indb 1 19.08.14 14:49
2
PDSP 1000 B2
FR
PISTOLET DE SABLAGE À AIR
COMPRIMÉ PDSP 1000 B2
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de
votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez
d'opter pour un produit de grande qualité.
Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient
des remarques importantes concernant la sécurité,
l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage du produit,
veuillez vous familiariser avec toutes les consignes
d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que
conformément aux consignes et pour les domaines
d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un
tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage conforme
Le pistolet de sablage à air comprimé (ci-après
dénommé l'appareil) se prête:
à l'élimination de la rouille et de la peinture sur
des surfaces métalliques. Toute autre utilisation ou
modifi cation de l'appareil est considérée comme
étant non conforme et s'accompagne de risques
d'accident non négligeables. Nous n'endossons
aucune responsabilité pour des dommages causés
résultant d'une utilisation non conforme. L'appareil
est uniquement conçu pour une utilisation privée.
Équipement
Pistolet de sablage à air comprimé
Raccord fi leté de connexion pour le raccorde-
ment d'air
Gâchette
Sac collecteur pour le matériau de sablage
Bride à visser
Buse de sablage
Régulateur à induction (1/0)
Conteneur de matériau de sablage
Bouchon à vis
Embout pour surfaces
Embout ponctuel
Embout d’angles extérieurs
Embout d’angles intérieurs
Matériau de sablage
Matériel livré
1 pistolet de sablage à air comprimé PDSP 1000 B2
1 embout pour surfaces
1 embout ponctuel
1 embout d'angle
1 embout d'angles intérieurs
1 sac collecteur pour le matériau de sablage
1 collier à vis
2 kg de matériau de sablage
1 mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Pression de travail maximale : 6,3 bars
Consommation d'air: max. 260 l/min
Contenance du conteneur : 900ml
Débit: 200-220 g/min
Qualité d'air nécessaire : purifi ée et exempte
d'huile
Valeurs de réglage
pour le travail : pression de travail réglée sur le
réducteur de pression ou l'appa-
reil de mesure de pression du
ltre max. 6,3 bars.
Informations relatives aux bruits et aux
vibrations:
Valeur de mesure pour le bruit déterminée con-
formément à EN 1265. Le niveau de bruit A
pondéré typique de l’outil à air comprimé est de:
Niveau de pression
acoustique: 90,5 dB(A)
Niveau de puissance
acoustique: 101,5 dB(A)
Incertitude K : 3 dB
Porter un casque auditif !
Valeur d’émission de vibrations : ≤ 2,5 m/s
2
Valeur de mesure déterminée conformément à
EN ISO 28927
WARNING!
IB_43089_PDSP1000B2_LB2.indb 2 19.08.14 14:49
3
PDSP 1000 B2
FR
AVERTISSEMENT!
Le niveau de vibrations indiqué dans ces
instructions a été mesuré conformément
aux méthodes de mesure décrites dans la
norme EN ISO 28927 et peut être utilisé
pour la comparaison d’appareils. La valeur
d'émission des vibrations mentionnée peut
être également utilisée pour une évaluation
préliminaire de l'arrêt.
Le niveau de vibrations varie en fonction de
l’usage de l’outil à air comprimé et peut,
dans certains cas, excéder la valeur indiquée
dans ces instructions. La sollicitation due aux
vibrations pourrait être sous-estimée si l’outil à
air comprimé est utilisé régulièrement de cette
manière.
REMARQUE
Afi n d’obtenir une estimation précise de la
sollicitation due aux vibrations pendant un
certain temps de travail, il convient égale-
ment de tenir compte des périodes pendant
lesquelles l’appareil est éteint ou allumé, mais
n’est pas eff ectivement utilisé. Ceci peut consi-
dérablement réduire la sollicitation due aux
vibrations pendant toute la durée du travail.
Consignes de sécurité
générales
AVERTISSEMENT!
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes
les instructions. Ne pas suivre les avertisse-
ments et instructions peut donner lieu à un
choc électrique, un incendie et/ou une bles-
sure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes
les instructions pour pouvoir s'y reporter
ultérieurement.
Sécurité sur le lieu de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien
éclairée. Les zones en désordre ou sombres
sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner l'appareil en atmos-
phère explosive, par exemple en présence
de liquides infl ammables, de gaz ou de pous-
sières. L'appareil peut engendrer des étincelles
qui peuvent enfl ammer les poussières ou les
fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes pré-
sentes à l'écart pendant l'utilisation de l'appa-
reil. Les distractions peuvent vous faire perdre
le contrôle de l'appareil.
Consignes de sécurité spécifi ques
à l'appareil pour le sableur à air
comprimé
Contrôlez l'appareil avant la mise en service
afi n de détecter d'éventuelles détériorations.
Si l'appareil présente des défauts, il ne doit
en aucun cas être mis en service.
Tenez les enfants et les autres personnes
à l'écart pendant l'utilisation de l'appareil.
Les distractions peuvent vous faire perdre le
contrôle de l'appareil.
RISQUE DE BLESSURE ! UTILISATION
ABUSIVE ! N'orientez pas l'appareil vers
des personnes ou des animaux !
Porter un masque anti-poussières.
Portez des lunettes de protection !
Portez des gants de protection !
RISQUE D'EXPLOSION ! Le pistolet de sablage
à air comprimé ne doit pas être utilisé dans un
environnement dans lequel se trouvent des
gaz/fl ammes nues/feu/chauff e-eau à gaz.
INTERDICTION DE FUMER !
Travaillez uniquement dans des locaux suffi -
samment ventilés.
N'utilisez pas d'oxygène ou de gaz infl am-
mables comme source d'énergie.
Ne jamais dépasser la pression de travail
maximale de 6,3 bars.
IB_43089_PDSP1000B2_LB2.indb 3 19.08.14 14:49
4
PDSP 1000 B2
FR
AVERTISSEMENT!
FORCES DE RECUL ! Lors de pressions de
travail élevées, des forces de recul peuvent
survenir qui peuvent éventuellement entraîner
des risques suite à une sollicitation perma-
nente.
RISQUE DE BLESSURE ! Avant les travaux de
maintenance et de réparation, ainsi qu'avant un
transport, déconnectez l'appareil de la source
d'air comprimé.
RISQUE DE BLESSURE ! Éloignez l'appareil
à remplir avec le matériau de sablage de la
source d'air comprimé.
REMARQUE
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité
du fabriquant de matériau de sablage.
Utilisez uniquement des matériaux adaptés
pour le pistolet de sablage à air comprimé .
N'utilisez pas de sable de quartz. Il y a risque
de formation de poussière de silicose toxique.
Prenez des mesures pour que les autres per-
sonnes ne soient pas importunées (développe-
ment de poussière).
Veillez à ce que l'agent de sablage soit
récupéré pour être éliminé en respect avec
l'environnement.
Ne retirez pas les plaques signalétiques.
Elles font partie intégrante de l'appareil.
Si vous êtes inexpérimenté dans l'utilisation
de l'appareil, vous devez vous former à une
utilisation sans risque.
AVERTISSEMENT ! POUSSIÈRES
TOXIQUES!
Le traitement de poussières nocives / toxiques
représente un danger pour la santé de l'utili-
sateur ou des personnes proches.
Commande
Raccordement de la source d'air
comprimé
REMARQUE
Le pistolet de sablage à air comprimé doit
être uniquement utilisé avec de l'air comprimé
épuré sans condensat ni huile et la pression
maximale de travail (6,3 bars) ne doit pas
être dépassée dans l'appareil.
Pour pouvoir réguler la pression de l'air, la
source d'air comprimé doit être équipée d'un
réducteur de pression (de fi ltre).
Raccordez le pistolet de sablage à air com-
primé à une source d'air comprimée adaptée
en reliant l'accouplement rapide du fl exible d'ali-
mentation avec le raccord fi leté de connexion
sur le pistolet de sablage à air comprimé .
Le verrouillage a lieu automatiquement.
REMARQUE
Assurez-vous que le régulateur à induction
soit placé sur "0" avant de raccorder l'appa-
reil à la source d'air comprimé.
Remplissage du conteneur de
matériau de sablage
ATTENTION
Avant d'ouvrir le bouchon à vis du con-
teneur de matériau de sablage ou de
procéder à un quelconque autre réglage,
la connexion du tuyau d'air comprimé doit
absolument être déconnectée et la pression
totalement retombée.
Pour vos travaux de sablage, utilisez exclusive-
ment du matériau de sablage
adapté.
REMARQUE
Nous recommandons du matériau de
sablage silicose non toxique (scorie de haut
fourneau) d'un grain de 0,2 mm - 0,8 mm.
Veillez à ce que le matériau de sablage soit
absolument sec et ne présente pas de trop gros
grains.
IB_43089_PDSP1000B2_LB2.indb 4 19.08.14 14:49
5
PDSP 1000 B2
FR
REMARQUE
La granulométrie maximale est de 0,8 mm.
Ouvrez le bouchon à vis du conteneur de
matériau de sablage en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
Remplissez la quantité de matériau de sablage
souhaitée dans le conteneur de matériau de
sablage
.
Veillez à ce que le contenu maximum du conte-
neur ne dépasse pas 900 ml.
Refermez ensuite le bouchon à vis du conte-
neur de matériau de sablage en tournant
dans le sens des aiguilles d'une montre.
REMARQUE CONCERNANT LE GRAIN DU
MATÉRIAU DE SABLAGE
Plus le grain du matériau de sablage est gros/
grossier, plus la poussière grossière est élimi-
née. Le matériau livré est plutôt fi n et est
adapté pour l'élimination de peinture ou de
ne couche de rouille par exemple. Le maté-
riau fi n ne cause que peu de dommages sur
les surfaces, ce qui est la raison pour laquelle
un choix peut être fait.
Pour la rouille grossière, on prend du maté-
riau de sablage à gros grains disponible à
la vente en ligne (voir chapitre importateur)
ou dans les commerces spécialisés bien acha-
landés. Veuillez tenir compte des remarques
relatives à la granulométrie maximale.
Monter le sac collecteur du matériau
de sablage
Avec un tournevis, fi xez le sac collecteur sur
l’appareil avec le collier à vis livré d’origine.
Choisir l’embout et le monter
Commencez par choisir un embout adapté à
vos fi ns (
, , ,
).
Enfoncez fermement l’embout choisi sur la buse
de sablage
et veillez à ce qu’il ne puisse pas
s’échapper d’air latéralement.
Utilisation du pistolet de sablage
à air comprimé
Préparez la pièce à usiner à sabler avec soin.
Nettoyez-la si nécessaire.
REMARQUE
Les dépôts de poussière et de saleté entravent
considérablement le résultat.
Couvrez ou collez avec soin tout ce qui ne doit
pas être sablé.
L’écart entre l’embout et la surface à traiter joue
un rôle essentiel et devra être maintenu aussi
réduit que possible pour que le matériau de
sablage
projeté puisse être collecté par le
sac collecteur
à cet eff et.
Plus vous approchez l’appareil de la pièce à
traiter, plus la trace de projection est petite, et
inversement.
Eff ectuez le cas échéant un test préalable sur
une pièce qui ne sert pas pour déterminer le bon
écart / la bonne pression de travail et pour
éviter une dispersion excessive sur cette pièce.
Mise en marche:
Placez le régulateur à induction sur "1" pour
ouvrir l'arrivée d'air.
Approchez le pistolet de sablage pneumatique
de la surface à traiter.
Appuyez sur la gâchette pour mettre le pistolet
de sablage à air comprimé en service.
Mise hors service :
Relâchez la gâchette pour mettre le pistolet
de sablage à air comprimé hors service.
Placez le régulateur à induction sur "0" pour
fermer l'arrivée d'air.
Débranchez l'appareil de la source d'air com-
primé une fois le travail terminé.
REMARQUE
Desserrez tout d'abord le tuyau de la source
d'air comprimé puis retirez ensuite le tuyau
d'alimentation de l'appareil.
Vous évitez ainsi un tournoiement incontrôlé
du tuyau d'alimentation.
IB_43089_PDSP1000B2_LB2.indb 5 19.08.14 14:49
6
PDSP 1000 B2
FR
Videz le sac collecteur pour le
matériau de sablage
REMARQUE
Ne pas réutiliser l'excédent de matériau de
sablage du sac collecteur
avant qu'il ne
soit nettoyé.
Vous pouvez prélever l'excédent de matériau
de sablage qui s'est accumulé dans le sac col-
lecteur via la fermeture éclair ou desserrer la
bride à visser à l'aide d'un tournevis et retirer
le sac collecteur de l'appareil.
Dépannage
Erreur/Cause
possible
Remède
Pas de fl ux de matériau
L'air n'est pas assez
sec
Installez un purgeur
dans votre système
d'air comprimé.
Air comprimé trop
faible
Augmentez la pression
de sortie de votre
compresseur
L'embout n'est pas cor-
rectement positionné
Assurez-vous que
votre embout soit
correctement placé sur
l'appareil et que l'air
ne s'échappe pas sur
les côtés.
Conduites de matériau
de sablage obstruées
Contrôlez qu'aucune
agglutination de
matériau de sablage
n'obstrue les conduites.
Utilisez idéalement un
pistolet souffl eur pour
nettoyer les conduites
obstruées.
(Porter des lunettes
de protection!)
Contrôlez également
l'ouverture de sortie du
réservoir.
Erreur/Cause
possible
Remède
Modèle de sablage non conforme aux
attentes
L'air n'est pas assez
sec
Installez un purgeur
dans votre système
d'air comprimé.
La taille du matériel
de sablage n'est pas
uniforme
Remplacer le matériau
de sablage.
Matériau de sablage
sali
Nettoyer/remplacer le
matériau de sablage
Le module est usé Remplacer l'embout
Autres pannes
Prenez contact avec un professionnel ou le
revendeur.
Pièces individuelles
(voir la partie rabattable arrière)
N° pos. Description
Quan-
tité
01 Boîtier 1
02 Vis 2
03 Vis 1
04 Joint torique d'étanchéité 1
05 Broche 1
06 Ressort de soupape à air 1
07 Joint torique d'étanchéité 1
08 Écrou 1
09 Ressort 1
10 Décharge 1
11 Admission d'air 1
12 Douille 1
13 Gicleur 1
14 Joint torique d'étanchéité 2
15 Anneau à godet 1
16 Raccord 1
IB_43089_PDSP1000B2_LB2.indb 6 19.08.14 14:49
7
PDSP 1000 B2
FR
N° pos. Description
Quan-
tité
17 Gicleur 1
18 Levier de réglage 1
19 Joint torique d'étanchéité 1
20 Levier de raccordement 1
21 Broche 1
22 Bouton de réglage 1
23 Vis 1
24 Conteneur 1
25 Écrou 1
26 Joint torique d'étanchéité 1
27 Cache protecteur 1
28 Vis 1
29 Bouchon à vis 1
30 Cache poignée 1
31 Gicleur 1
32 Gicleur 1
33 Gicleur 1
Maintenance et nettoyage
AVERTISSEMENT! RISQUE DE
BLESSURE ! Débranchez absolument
l'appareil de l'alimentation en air
comprimé avant de le nettoyer.
Nettoyez le pistolet de sablage à air com-
primé et le conteneur de matériau de sa-
blage une fois le travail terminé. Purgez pour
cela le pistolet de sablage à air comprimé
et le conteneur de matériau de sablage
avec de l'air comprimé.
Conservez le pistolet de sablage à air com-
primé uniquement dans des locaux secs.
Mise au rebut
L'emballage se compose de matières
recyclables que vous pouvez mettre au
rebut dans un centre de recyclage local.
Ne jetez pas l'appareil avec les
ordures ménagères !
Se renseigner auprès de votre mairie ou des services
de votre commune pour connaître les possibilités
de mise au rebut de votre appareil usagé.
Garantie
Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à
compter de la date d’achat. L’appareil a été
fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé
avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise
de preuve d’achat. Dans le cas où la garantie
s’applique, veuillez appeler le service après-vente
compétent. Cette condition doit être respectée pour
assurer l’expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
Cette garantie concerne uniquement les vices
de fabrication et ne couvre pas les dom-
mages de transport, les pièces d'usure ou les
dommages subis par des éléments fragiles,
par ex. le commutateur ou les accus.
Ce matériel est exclusivement destiné à un usage
privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas d’utilisation incor-
recte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas
d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par un
centre de service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de
vos droits légaux. La période sous garantie n’est
pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci
vaut également pour les pièces remplacées et
réparées.
Tous dommages et défauts éventuellement déjà
présents à l’achat doivent être notifi és immédiatement
après le déballage, au plus tard deux jours après la
date d’achat.
IB_43089_PDSP1000B2_LB2.indb 7 19.08.14 14:49
8
PDSP 1000 B2
FR
Toutes réparations eff ectuées après la période sous
garantie sont payantes.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les
conditions prévues aux articles L211-4 et suivants
du Code de la consommation et aux articles 1641
et suivants du Code Civil.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
IAN 43089
Assistance téléphonique: du lundi au vendredi
de 8 h à 20 h (HEC)
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Traduction de la déclaration de
conformité originale
Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS
GMBH, responsable du document : M. Semi
Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM,
Allemagne, déclarons par la présente que ce
produit est conforme aux normes, documents
normatifs et directives CE suivants:
Directive Machines
(2006 / 42 / EC)
Normes harmonisées appliquées:
EN 1248: 2001+A1
EN ISO 4414: 2010
Désignation du modèle de la machine:
Pistolet de sablage à air comprimé PDSP 1000 B2
Année de construction: 04 - 2014
Numéro de série: IAN 43089
Bochum, le 02/01/2014
Semi Uguzlu
-Responsable qualité-
Sous réserve de modifi cations techniques à des fi ns
d'amélioration.
IB_43089_PDSP1000B2_LB2.indb 8 19.08.14 14:49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Parkside PDSP 1000 B2 Mode d'emploi

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Mode d'emploi