Cambridge Audio azur 551R Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Your music + our passion
551R
azur
FRANÇAIS
Récepteur audio-vidéo
Mode d'emploi
32
32
Table des matières
Introduction.......................................................................................................33
Consignes de sécurité importantes ................................................................34
Garantie limitée ................................................................................................35
Commandes du panneau avant ......................................................................36
Raccordements du panneau arrière ...............................................................37
Compatibilité des périphériques Apple...........................................................38
Télécommande .................................................................................................38
Raccordements des enceintes ........................................................................39
Afficheur du panneau avant ............................................................................39
Raccordements pour vidéo numérique...........................................................40
Raccordements pour vidéo analogique ..........................................................40
Raccordements d’entrée HDMI .......................................................................41
Raccordements d’entrée vidéo analogique....................................................41
Raccordement de la sortie vidéo (HDMI)........................................................42
Entrée 5.1/7.1 Direct ......................................................................................42
Sortie de préampli 7.1......................................................................................43
Raccordements de l’antenne .........................................................................43
Antenne FM.......................................................................................................43
Antenne cadre AM ............................................................................................43
Raccordements d’entrée sur le panneau avant.............................................43
Paramétrage du 551R......................................................................................44
1. Configuration des enceintes ...................................................................44
2. Paramétrage des enceintes....................................................................45
Délai des enceintes......................................................................................45
Calibrage du niveau .....................................................................................46
Paramétrage automatique des enceintes pour la distance/le niveau ....46
3. Assigner les entrées vidéo ......................................................................47
Assignation/Traitement du processeur ......................................................48
4. Paramétrage de la source.......................................................................48
Type de raccordement audio.......................................................................48
Modes de son surround ...................................................................................49
Utilisation...........................................................................................................50
Sélection de la source .................................................................................50
Utilisation du tuner.......................................................................................54
Mémorisation des stations..........................................................................54
Lip sync (Synchronisation entre le son et l’image)....................................54
Retour audio (ARC/Audio Return Channel) ................................................55
Utilisation de la fonction de retour audio (ARC).............................................55
Mode « Split » audio (écoute d’une source différente de l’image) ...........55
Configuration avancée.................................................................................56
Paramétrage du menu affiché à l’écran (OSD)..........................................57
Réglages avancés Dolby/DTS......................................................................57
Commande de plage dynamique ................................................................57
Re-mappage d’une enceinte DTS-HD .........................................................58
Réinitialisation/Sauvegarde des réglages......................................................59
Dépannage........................................................................................................60
Caractéristiques techniques ............................................................................61
Assurez-vous d’enregistrer votre achat !
Rendez-vous sur :
www.cambridge-audio.com/sts
Inscrivez-vous pour être infor en avant-
première des :
l
sorties des futurs produits
l
mises à jour de logiciels
l
nouveautés, événements, offres exclusives et
concours !
Ce guide vise à faciliter l’installation et l’utilisation de ce produit.
Les informations qu’il contient ont été vérifiées soigneusement
avant leur impression. Toutefois, comme Cambridge Audio a
pour principe d’améliorer constamment ses produits, les
caractéristiques techniques et générales peuvent être modifiées
sans préavis.
Ce document comprend des informations exclusives protégées
par des droits d’auteur ou de copie. Tous droits réservés. La
reproduction sous quelque forme que ce soit et par quelque
moyen que ce soit (mécanique, électronique ou autre) d’une
partie quelconque de ce manuel sans l’autorisation écrite
préalable du fabricant est illégale. Toutes les marques
commerciales et déposées sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Incognito et Incognito Ready sont des marques commerciales
de Cambridge Audio Ltd. Tous droits réservés.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2011
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le
symbole double-D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
Fabriqué sous licence, avec les brevets américains numéros :
5,451,942 ; 5,956,674 ; 5,974,380 ; 5,978,762 ; 6,226,616 ;
6,487,535 ; 7,212,872 ; 7,333,929 ; 7,392,195 ; 7,272,567
ainsi que d’autres brevets américains et internationaux
déposés et en instance. DTS est une marque déposée et les
logos DTS, Symbol, DTS-HD et DTS-HD Master Audio sont des
marques déposées de DTS, Inc. © 1996-2011 DTS, Inc. Tous
droits réservés.
« HDMI », le « logo HDMI » et « High-Definition Multimedia
Interface » sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
551Razur
33
FRANÇAIS
Pour installer le 551R, vous devez commencer par raccorder toutes vos enceintes
et équipements sources, puis paramétrer l’appareil au moyen de son affichage à
l’écran (fonction « OSD ») car différents réglages et ajustements doivent être
effectués avant de pouvoir utiliser le 551R.
Toutefois, avant de décider des raccordements souhaités et d’effectuer quelque
paramétrage que ce soit, nous vous conseillons vivement de parcourir au
préalable la section « Paramétrage du 551R » de ce manuel, à partir de la page
44.
Vous y trouverez de nombreuses explications qui vous aideront à choisir le type de
raccordement approprié à la fois pour vos sources et pour le téléviseur.
Nous vous remercions pour l’achat de ce récepteur AV 551R. Nous sommes
persuadés qu’il vous procurera des années de plaisir auditif. Comme tous les
produits de Cambridge Audio, le 551R obéit à nos trois principes de base : des
performances remarquables, une facilité d’emploi et un rapport qualité–prix
imbattable.
À ce titre, les sept amplificateurs 60 W de qualité audiophile et totalement discrets
sont exclus le plus possible des étapes de transformation et d’entrée et disposent
d’une grande puissance d’alimentation grâce à un transformateur toroïdal à faible
flux. Cette conception minutieuse des étapes de l’amplificateur est pour vous la
garantie que le 551R saura reproduire la dynamique et la gamme qu’exigent les
musiques de films modernes tout en étant également capable de reproduire
fidèlement une performance musicale avec des sources stéréo aussi bien que
multicanaux.
Votre récepteur AV est également doté d’une gamme complète d’entrées HDMI,
numériques et analogiques grâce auxquelles vous pourrez raccorder des lecteurs
Blu-ray, lecteurs DVD, boîtiers décodeurs/de TV par satellite et des consoles de
jeux pourvus des mêmes technologies en vue de les décoder en stéréo, stéréo +
subwoofer (caisson de graves) ou divers formats surround numériques.
Les formats les plus récents sont pris en charge, y compris Dolby True HD, Dolby
Digital Plus, DTS-HD Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio en stéréo et
en variantes 5.1 ou 7.1. La prise en charge des formats audio sans aucune perte
Dolby True HD et DTS-HD Master offre en particulier une fidélité audio sans
précédent à partir de disques Blu-ray.
Diverses fonctionnalités HDMI 1.4 sont prises en charge, y compris la TV 3D et la
transmission en mode Deep Colour de sources appropriées, et le retour audio
(ARC) des téléviseurs équipés de cette fonctionnalité.
Le 551R est également capable de décoder des sources stéréo analogiques ou
numériques encodées en Dolby Pro Logic® II ou IIx and DTS Neo:6, pour profiter
d’un son d’ambiance convaincant et efficace à partir d’une source stéréo encodée
dans une matrice. Le post-traitement sophistiqué de sources numériques en 5.1
est également possible grâce aux fonctions PLIIx ou DTS Neo:6 afin d’optimiser
ces formats en 6.1 ou 7.1.
Les entrées stéréo analogiques classiques permettent de raccorder des lecteurs
de CD audiophiles et appareils similaires, dont l’écoute est optimisée grâce à un
mode stéréo analogique direct sans traitement qui en garantit la meilleure
reproduction stéréo possible.
Le 551R est également équipé d’une entrée analogique 5.1/ 7.1 canaux. Cette
fonctionnalité permet de raccorder un lecteur DVD Audio ou SACD équipé d’une
sortie 5.1 et est compatible avec les futurs formats audio externes 7.1.
Outre la gamme complète d’entrées audio dont il est pourvu, le 551R effectue
également la commutation composite, S-Video, vidéo composante et HDMI, avec
transcodage et conversion ascendante de toutes les vidéos analogiques en HDMI.
Il est également très facile d’intégrer le 551R dans une installation personnalisée
grâce au port RS232 et à l’entrée d’émetteur IR.
Toutes ces technologies propriétaires sont incorporées dans notre châssis à faible
résonance et acoustiquement neutre. Une télécommande Azur Navigator est
également fournie, permettant un contrôle à distance total de votre récepteur AV
sous forme d’un combiné esthétique et facile à utiliser.
N’oubliez pas que votre 551R ne peut faire preuve de ses qualités que s’il est
raccordé à un système de qualité équivalente. Il est primordial de ne pas transiger
sur la qualité de vos équipements sources, de votre ensemble d’enceintes ou des
câbles audio et vidéo. Naturellement, nous recommandons particulièrement les
lecteurs Blu-ray, les stations d’accueil iPod numériques et analogiques, les
lecteurs CD et en réseau de la gamme Azur de Cambridge Audio, conçus dans le
même esprit d’excellence que nos récepteurs. Votre revendeur peut également
vous fournir des câbles d’interconnexion Cambridge Audio d’excellente qualité qui
permettront à votre système d’atteindre son véritable potentiel.
Nous vous remercions de prendre le temps de lire ce mode d’emploi et vous
conseillons de le conserver afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Matthew Bramble,
Directeur technique de Cambridge Audio
et l’équipe de création du 551R
Introduction
Avant d’effectuer les raccordements
34
Pour votre propre curité, merci de lire attentivement ces instructions
importantes sur la sécurité avant de tenter de raccorder cette unité au réseau
électrique. Elles vous permettront aussi d’obtenir les meilleurs résultats et de
prolonger la durée de vie de l’unité :
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Prendre en compte tous les avertissements.
4. Suivre l’ensemble des consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les bouches d’aération. Suivre les instructions du fabricant lors
de l’installation.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur comme des radiateurs, des
climatiseurs, des cuisinières ou près d’autres appareils (comme les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas oublier le caractère sécuritaire d’une prise polarisée ou d’une prise de
terre. Une prise polarisée possède deux fiches, dont l’une est plus large que
l’autre. Une prise de terre dispose de deux fiches et d’une broche de terre. La
fiche plus large ou la broche de terre sont fournies à des fins sécuritaires. Si la
prise fournie ne correspond pas à votre installation, merci de contacter un
électricien pour qu’il puisse remplacer votre installation obsolète.
10. Merci de ne pas marcher, ni appuyer sur le cordon d’alimentation, et plus
précisément au niveau des prises, des installations d’alimentation et de la
sortie de l’alimentation électrique.
11. Utiliser uniquement les pièces détachées/accessoires précisés par le
fabricant.
12. Utiliser uniquement le chariot, le trépied, la console ou la table
préci par le fabricant, ou fourni avec l’appareil. En cas
d’utilisation d’un chariot, merci de faire très attention lorsque vous
déplacez le chariot/l’appareil afin d’éviter de vous blesser en
faisant tomber l’ensemble.
13. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une
longue période.
14. Confier tous les travaux de maintenance à du personnel spécialisé et qualifié.
Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé : en cas
de dégats sur le cordon d’alimentation ou sur la prise, si du liquide ou un objet
est tombé sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si
l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
AVERTISSEMENT
– Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer
l’unité à la pluie ou à des sources humides.
– N’exposez pas les batteries (batteries ou kit batterie installé(es)) à des
températures élevées, causées par exemple par la lumière du soleil, le feu ou
d’autres sources similaires.
L’unité doit être installée de manière à ce qu’elle puisse être retirée du réseau
électrique depuis la prise de terre (ou par le biais d’un connecteur adapté situé sur
la partie arrière de l’unité). Si la prise de courant est utilisée en tant que dispositif
de déconnexion, ce dernier doit alors rester prêt et facile d’utilisation. Utiliser
uniquement les cordons d’alimentation fournis avec l’unité.
Merci de verifier qu’il existe une aération énergétique. Nous vous recommandons
de ne pas placer l'appareil dans un espace confiné ; si vous souhaitez le placer sur
une étagère, placez-le sur la plus élevée pour assurer une ventilation optimale. Ne
pas placer d’autres équipements sur l’unité. Ne pas poser l’unité sur un tapis, ni
sur une surface lisse, et ne pas boucher les orifices d’aération, ni les grilles de
sortie. Ne pas recouvrir les grilles d’aération avec des objets tels que des
journeaux, des nappes, des rideaux.
L’unité ne doit pas être utilisée près de l’eau, elle ne doit pas être exposée à une
source d’écoulement, ni à des éclaboussures ou à tout autre type de liquides.
Aucun objet rempli d’eau, comme des vases, ne doit être placé sur l’unité.
Le voyant lumineux avec le symbole en forme d’arc situé dans un triangle
équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de ‘courant dangereux’
non isolé au sein du produit, et ce dernier pourrait être suffisament fort pour
provoquer une décharge électrique sur des personnes.
Le point d’exclamation situé dans le triangle équilatéral a pour but d’avertir
l’utilisateur de la présence d’instructions importantes relatives aux opérations de
maintenance et au fonctionnement dans le manuel de cet appareil.
Le symbole pour CLASS II (Isolation double).
Symbole DEEE
La poubelle sur roues est le symbole de l’Union Européenne pour le
recyclage séparé des appareils électriques et électroniques. Ce
produit contient des équipements électriques et électroniques qui
peuivent être réutilisés, recyclés ou récupérés, et ils ne doivent donc
pas être mis au rebut dans votre poubelle habituelle qui ne fait pas
l’objet du tri sléectif. Merci de retourner l’unité ou de contacter le
revendeur autorisé qui vous a fourni ce produit pour obtenir davantage
d’informations.
Marque CE
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives à la
basse tension (2006/95/EC), à la compatibilité électromagnétique
(2004/108/EC) et à l’écoconception applicable aux produits
consommateurs d’énergie (2009/125/EC) lorsque l’appareil est installé et utilisé
conformément à ce manuel de l’utilisateur. Pour garantir une conformi
prolongée, seuls les accessoires de Cambridge Audio devraient être utilisés avec
ce produit et les opérations de maintenance doivent être confiées à du personnel
spécialisé et qualifié.
Marque C-Tick
Ce produit est conforme aux exigences CEM et aux normes en matière
de communications radio définies par l’autorité de communication
australienne.
Certification Gost-R Mark
Ce produit est conforme aux normes en vigueur en Russie en matière
de sécurité électronique.
Normes FCC
IMPORTANT : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFERENCES
AUDIOVISUELLES OU RADIO ENGENDREES PAR DES MODIFICATIONS NON
AUTORISEES, EFFECTUEES SUR CET APPAREIL. DE TELS CHANGEMENTS
POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION D’UTILISATION QU’A L’UTILISATEUR.
Cet équipement a été créé et testé pour être conforme aux limites des
appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des
règles FCC. Ces limites ont été définies pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences dangereuses au sein d’une
installation résidentielle. Ce équipement génère, utilise et peut émettre des
radiations de fréquence radio, s’il n’est pas installé, ni utilisé conformément aux
instructions, et cela peut engendrer des interférences dangereuses pour les
communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune
interférence ne sera produite au sein d’une installation spécifique.
Si cet appareil génère des interférences qui gênent la réception des émissions
télévisuelles ou radio, ce qui peut être remarqué en activant ou en désactivant
l’appareil, nous invitons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en
suivant l’une des mesures suivantes :
– réorienter ou déplacer l’antenne de réception
– augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur
– raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur
est relié
– consulter le revendeur ou un technicien TV/radio expérimenté pour obtenir de
l’aide.elp.
Consignes de sécurité importantes
551Razur
35
FRANÇAIS
Aération
IMPORTANT L’unité risque de chauffer lors de l’utilisation. Ne déposez aucun
objet sur l’unité. Ne pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée
ou dans un casier ne disposant pas d’une aération suffisante.
Vérifier qu’aucun petit objet ne peut passer à travers des grilles d’aération. Si cela
se produit, éteindre immédiatement l’appareil, le débrancher de la prise
électrique et contacter votre revendeur pour obtenir de l’aide et des conseils.
Emplacement
Choisir avec précaution une endroit pour installer votre équipement. Eviter de le
placer directement face aux rayons du soleil ou près d’une source de chaleur.
Aucune source de feu telle que des bougies allumées doit être placée sur
l’appareil. Eviter également toutes les sources qui pourraient occasionner des
vibrations, de la poussière, de la fraîcheur ou de l’humidité. L’appareil peut être
utilisé à des températures moyennes.
L’unité doit obligatoirement être installée sur une surface stable et de niveau. Ne
pas placer l’équipement dans une pièce entièrement fermée ou dans un casier.
Ne pas placer l’unité sur une surface instable ou sur une étagère. L’unité pourrait
en effet tomber et cela pourrait blesser un enfant ou un adulte, sans oublier les
dommages causés sur le produit. Ne pas positionner d’autres équipements au-
dessus de l’unité.
En raison des champs magnétiques répartis, aucune platine, ni aucun téléviseur
CRT ne doit être positionné près de l’appareil pour éviter de possibles
interférences.
Les composants audio et électroniques peuvent être utilisés environ une semaine
entière (s’ils sont utilisés plusieurs heures par jour). Cela permettra aux nouveaux
composants d’être installés correctement, et les propriétés sonores s’améliorent
avec le temps.
Sources d’alimentation
L’unité doit être uniquement utilisée avec le type de source électrique indiquée sur
l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation disponible chez vous,
merci de contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’alimentation
électrique dans votre région.
Vous pouvez laisser cette unité en mode veille lorsque vous ne l’utilisez pas, elle
consommera moins de 1 Watt. Pour éteindre l’unité, utiliser le bouton Arrêt situé
sur la partie arrière de l’appareil. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’unité
pendant une longue période, il vous suffit de la débrancher de la prise électrique.
Surcharge
Eviter de surcharger les installations électriques murales, ou les rallonges, car
cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou de décharge électrique. Les
installations en courant continu surchargées, les rallonges, les bles
d’alimentation abîmés, une isolation endommagée ou craquelée et des prises
cassées constituent des dangers. Cela pourrait provoquer une décharge ou un
incendie.
S’assurer que chaque câble est correctement inséré. Pour éviter des ronflements
ou des bruits de fond, ne pas mélanger les interconnections avec le cordon
d’alimentation ou les câbles du haut-parleur.
Nettoyer
Pour nettoyer l’unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser de
produits liquides nettoyants comprenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des
abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou près de l’unité.
Mise au rebut des piles
Merci de mettre au rebut les piles déchargées selon les dispositions en vigueur au
niveau local en termes de recyclage et de protection de l’environnement.
Raccordements
Avant d’effectuer un raccordement quel qu’il soit, assurez-vous que le courant est
coupé et utilisez uniquement les interconnexions prévues à cet effet.
Réparations
Ces unités ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur, ne pas essayer de
réparer, de défaire, ou même d’assembler l’unité si un problème survient. Une
décharge électrique importante pourrait alors avoir lieu si cette mesure de
précaution n’est pas respectée. En cas de problème ou de panne, merci de
contacter votre revendeur.
IMPORTANT
Si l'appareil fonctionne à très haut niveau, un capteur détectera toute
augmentation dangereuse de la température et présentera le cas échéant le
message " PROTECTION OVERLOAD " sur l'afficheur. L'appareil sera alors mis
automatiquement en veille. Il ne pourra être rallumé que lorsque la température
aura baissé à un niveau normal.
Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau et de main-
d'oeuvre (dans les conditions stipulées ci-dessous). Cambridge Audio peut décider
de réparer ou de remplacer sa propre discrétion) ce produit ou toute pièce
défectueuse de ce produit. La période de garantie peut varier selon le pays. En cas
de doute, adressez-vous à votre revendeur. Veillez à toujours conserver la preuve
d'achat de cet appareil.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge
Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut
procéder lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier
pourra être envoyé par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un service après-
vente Cambridge Audio agréé. Le cas échéant, vous devrez expédier ce produit
dans son emballage d'origine ou dans un emballage offrant un degré de protection
équivalent.
Une preuve d'achat telle qu'une facture attestant que le produit est couvert par
une garantie valable doit être présentée pour tout recours à la garantie.
Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série d'usine a été modifié ou
supprimé de ce produit ou (b) ce produit n'a pas été acheté auprès d'un revendeur
Cambridge Audio agréé. Pour confirmer que le numéro de série n'a pas été modifié
ou que ce produit a été acheté auprès d'un revendeur Cambridge Audio agréé,
vous pouvez appeler Cambridge Audio ou le distributeur Cambridge Audio de votre
pays.
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques ou les dommages dus ou
faisant suite à des cas de force majeure, à un accident, à un usage impropre ou
abusif, à la négligence, à un usage commercial ou à une modification d'une partie
quelconque du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages dus ou faisant
suite à une utilisation, à un entretien ou à une installation inappropriés ou à une
réparation opérée ou tentée par une personne quelconque étrangère à Cambridge
Audio ou qui n'est pas revendeur Cambridge Audio ou technicien agréé, autorisé à
effectuer des travaux d'entretien et de réparation sous garantie pour Cambridge
Audio. Toute réparation non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne
couvre pas les produits vendus " EN L'ÉTAT " ou " WITH ALL FAULTS ".
LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS EFFECTUÉS DANS LE CADRE DE CETTE
GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR.
CAMBRIDGE AUDIO DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE
ACCESSOIRE OU INDIRECT DE LA RUPTURE DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE CONCERNANT CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA
LOI, CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA GARANTIE
RELATIVE À L'APTITUDE DU PRODUIT À ÊTRE COMMERCIALISÉ ET À ÊTRE UTILISÉ
DANS UNE APPLICATION PARTICULIÈRE.
Certains pays et États des États-Unis n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites.
Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, outre
d'autres droits qui varient d'État à État ou de pays à pays.
Pour toutes réparations, pendant ou après la garantie, veuillez contacter votre
revendeur.
Garantie limitée
36
Commandes du panneau avant
Veille/Marche
Permet de mettre l’appareil en veille (indiqué par un voyant faiblement lumineux)
et en marche (indiqpar un voyant très lumineux). Le mode veille est un mode
écoénergétique qui consomme moins d’1 watt. L’appareil peut être laissé en veille
lorsqu’il n’est pas utilisé.
Casque audio
Permet le branchement d’un casque audio stéréo avec une prise « jack » de 6,35
mm . Il est conseillé d’utiliser un casque d’écoute dont l’impédance est comprise
entre 32 et 600 ohms.
Remarque : le branchement d’un casque audio coupera automatiquement le son
des sorties principales et du pré-ampli et sélectionnera un « downmix » stéréo bi-
canal en vue d’une écoute adaptée avec un casque.
Recherche +/-
Utilisé pour rechercher les fréquences FM/AM et passer d’un préréglage à un
autre avec le Tuner intégré.
Mode/Mémorisation
Appuyez pour faire défiler les modes du Tuner. Maintenez le bouton enfoncé pour
mémoriser des préréglages (reportez-vous au chapitre « Utilisation » de ce manuel
pour plus d’informations).
Afficheur
Affiche l’état de l’appareil.
BD/DVD
Appuyez pour sélectionner l’équipement source raccordé à l’entrée BD/DVD.
Vidéo 1
Appuyez pour sélectionner l’équipement source raccordé à l’entrée Vidéo 1.
Vidéo 2
Appuyez pour sélectionner l’équipement source raccordé à l’entrée Vidéo 2.
Vidéo 3/MP3
Appuyez pour sélectionner l’équipement source raccordé à l’entrée Vidéo 3 ou
MP3 (si un périphérique est branché dans son entrée mini-prise 3,5 mm).
Remarque : l’entrée audio L (gauche) est également utilisée pour le microphone
autoréglable fourni. Reportez-vous à la section « Configuration automatique » de ce
manuel pour plus d’informations.
Tuner FM/AM
Appuyez pour sélectionner le tuner. En mode Tuner, appuyez pour alterner entre
les modes FM et AM.
Cassette/MD/CDR
Appuyez pour lectionner l’équipement source raccordé à l’entrée
Cassette/MD/CDR.
CD/Aux/TV
Appuyez pour sélectionner l’équipement source raccordé à l’entrée CD/Aux.
Lorsque la fonction de retour audio (ARC) est activée (reportez-vous à la section
ultérieure), appuyez de nouveau pour sélectionner cette fonction à partir d’un
téléviseur adapté.
7.1 Direct
Appuyez pour sélectionner une source 7.1 ou 5.1 (lecteur DVD-A ou SACD, etc.)
raccordée aux connecteurs d’entrée 7.1 Direct.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Remarque : le 551R mémorise le type d’entrée audio et vidéo et le mode de
traitement pour chaque source d’entrée individuelle et les applique chaque fois
qu’une source est sélectionnée.
Type d’entrée audio
Appuyez sur ce bouton pour choisir le type d’entrée parmi analogique, numérique
(optique/coaxiale) ou HDMI à utiliser comme source audio pour la source d’entrée
actuellement sélectionnée.
Les choix disponibles dépendent des entrées qui ont été assignées à cette source
(reportez-vous à la section ultérieure).
Modes stéréo
Appuyez pour écouter une source en stéréo avec traitement numérique ou en
stéréo et modes subwoofer.
Modes surround
Appuyez pour sélectionner l’un des modes surround Dolby Digital ou DTS (avec des
sources numériques correctement encodées), ou divers modes Pro Logic II/IIx,
DTS Neo:6 pour des sources analogiques ou numériques encodées dans une
matrice.
Pic. Adj. (Réglage de l’image)
Appuyez pour sélectionner divers réglages de l’image pour des sources dont
le processeur est réglé sur Traitement uniquement (consultez la section «
Paramétrage des sources » de ce manuel). Une barre de réglages apparaîtra
sur le téléviseur pour l’élément actuel (luminosité, contraste, etc.). Appuyez
de nouveau sur le bouton Pic. Adj. pour passer à l’élément suivant.
Ce bouton est également utilisé pour modifier la résolution de sortie du
processeur. Maintenez enfoncé le bouton pendant 10 secondes ; la résolution de
sortie actuelle apparaîtra sur l’afficheur du panneau avant du 551R. Maintenez le
bouton enfoncé et le 551R adoptera la résolution suivante disponible et
l’indiquera sur l’afficheur du panneau avant. Consultez la section ultérieure.
Silence/Info
Appuyez pour couper le son à partir des sorties principales et de pré-ampli du
551R. Appuyez de nouveau pour rétablir le son.
Remarque : la sélection d’une nouvelle source annule toujours le mode silence.
Maintenez le bouton enfoncé pour afficher de nouveau le mode de décodage en
cours.
Stéréo analogique direct
Appuyez pour écouter directement les entes analogiques pour la source actuelle
sans conversion analogique/numérique ou traitement DSP pour une qualité sonore
optimale en stéréo.
Volume
Utilisé pour augmenter ou diminuer le niveau du son des sorties du 551R.
Capteur infrarouge
Reçoit les commandes IR depuis la télécommande fournie. Il est indispensable
qu’il n’y ait aucun obstacle entre la télécommande et le capteur.
Entrée Vidéo 3
Pour une utilisation occasionnelle avec des caméscopes ou des consoles de jeux,
etc.
Entrée MP3
Cette entrée peut être utilisée avec les sorties pour casque ou de niveau de ligne
de la plupart des baladeurs.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1 2 4
14 15 16 17 18
6 7 8 9 10 11 12
19
20
23
3
13
21
22
5
551Razur
37
FRANÇAIS
Raccordements du panneau arrière
& . Antennes FM/AM
Tous les raccordements de l’antenne au tuner s’effectuent sur ce connecteur.
Reportez-vous à la section « Raccordement des antennes » de ce manuel pour plus
d’informations.
Entrée d’émetteur IR
Permet au 551R de recevoir des commandes IR modulées de systèmes
multipièces ou d’autres systèmes réémetteurs IR.
Service/Normal
Uniquement à usage des professionnels agréés - Bascule le 551R entre le mode
normal (par défaut) et deux modes Service. Ne changez pas le mode par défaut
pour passer en mode « Service » et n’effectuez pas de raccordements RS232
dans ce mode car cela risquerait d’endommager l’appareil !
Entrées vidéo composite et S-Video
Celles-ci peuvent être librement assignées à n’importe quelle source (reportez-
vous à la section ultérieure).
RS232C
Utilisé pour contrôler le 551R en mode installation personnalisée (Custom Install).
Un protocole complet est disponible pour le 551R sur notre site Internet.
Entrées audio analogiques
Utilisées avec les sorties de niveau de ligne de lecteurs de CD, BD/DVD, etc.
Entrée/Sortie Cassette/MD/CDR
Utilisées avec des dispositifs d’enregistrement appropriés. La sortie permet
d’enregistrer la source analogique actuellement sélectionnée.
Entrées numériques
Entrées numériques S/P DIF ou Toslink pour chaque source.
Vous pouvez choisir d’utiliser un type différent pour chaque source, mais ne
branchez pas les deux à la fois pour la même source.
Sorties numériques
Sorties numériques S/P DIF et Toslink pour l’enregistrement. Les sorties
permettent d’enregistrer la source numérique actuellement sélectionnée.
Celles-ci sont concurrentes et les deux peuvent être branchées simultanément.
Sortie de préampli 7.1
Raccordez aux bornes d’entrée 5.1/7.1 canaux d’un autre amplificateur, d’un
ampli de puissance séparé, d’un subwoofer (caisson de graves) ou d’enceintes
actives.
Entrée 7.1 Direct
Raccordez aux bornes de sortie d’un lecteur DVD-A, SACD ou autre source
analogique 5.1/7.1.
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Grille de ventilation avec tunnel thermique
Permet un refroidissement des circuits internes via le tunnel thermique X-TRACT
exclusif du 551R. NE PAS OBSTRUER !
& HDMI
Entrées et sorties pour le raccordement d’un téléviseur ou d’un moniteur adapté.
Les entrées HDMI peuvent être assignées via l’affichage à l’écran. Par défaut, les
3 entrées HDMI sont assignées aux sources BD/DVD, Vidéo 1 et Vidéo 2, la
quatrième entrée n’étant pas assignée.
Ces entrées peuvent être librement assignées, reportez-vous à la section
ultérieure sur l’assignation des entrées vidéo.
Toutes les entrées vidéo, tant analogiques que HDMI, sont transcodées et
transmises via la sortie HDMI.
Entrées vidéo composante
Par défaut les entrées composantes ne sont pas assignées ; elles peuvent être
librement assignées, reportez-vous à la section ultérieure sur l’assignation des
entrées vidéo.
Remarque : la méthode de raccordement recommandée pour les entrées vidéo
est toujours la vidéo composite, puis S-Video, puis la vidéo composante, puis
HDMI en ordre croissant de qualité (HDMI offrant la plus haute qualité). De même,
les sources HDMI et vidéo composante prennent souvent en charge le balayage
progressif Progressive Scan ») qui procure une meilleure qualité d’image si
votre téléviseur et votre lecteur Blu-ray/DVD sont tous les deux compatibles.
Bornes d’enceintes
Branchez les enceintes dont l’impédance est comprise entre 4 et 8 ohms. Il est
possible de réaliser des raccordements 7.1, 5.1 ou inférieurs.
Marche/arrêt
Mise en marche et arrêt de l’appareil.
Cordon électrique
Une fois tous les raccordements réalisés, branchez le câble d’alimentation
électrique CA sur une prise secteur. Le récepteur AV est maintenant prêt à
fonctionner.
13
14 15
16
17
18
19
1
5
4
3
6
7
9 10
8 12
14 15
17
16
18
19
11
13
2
38
Télécommande
7.1 Direct
Sélectionne l’entrée 5.1/7.1 directe.
Pic. Adj. (Réglage de l’image)
Appuyez pour sélectionner divers réglages de l’image pour des
sources dont le processeur est réglé sur Traitement uniquement.
Une barre de réglages apparaîtra sur le téléviseur pour l’élément
actuel (luminosité, contraste, etc.). Appuyez de nouveau sur le
bouton Pic. Adj. pour passer à l’élément suivant.
Lip sync (Synchronisation entre le son et
l’image)
Appuyez pour activer et ajuster la fonction de synchronisation
entre le son et l’image si un décalage se produit entre l’audio et la
vidéo. Lorsque le délai de synchronisation entre le son et l’image
est indiqué sur l’afficheur de l’appareil, ajustez ce délai à l’aide
des boutons Vol et Vol . Définir la valeur sur zéro désactive
le délai de synchronisation entre le son et l’image. Consultez la
section ultérieure dans ce manuel.
Tuner AM/FM, BD/DVD, Vidéo 1, Vidéo 2,
Vid 3/MP3, Cassette/MD/CDR, CD/Aux/TV
Appuyez sur le bouton correspondant pour modifier la source
d’entrée. Appuyer sur le bouton Tuner AM/FM une deuxième fois
permet de basculer entre les modes AM et FM.
Appuyer sur le bouton CD/Aux/TV une deuxième fois lorsque la
fonction de retour audio (ARC) est activée (reportez-vous à la
section ultérieure) sélectionne TV-ARC.
Les descriptions de boutons ci-dessus sont évidemment brèves.
Veuillez consulter la section « Utilisation » de ce manuel pour plus
d’informations sur les fonctions pertinentes mises en œuvre.
Compatibili desriphériques Apple
La télécommande Azur 551R Navigator permet de contrôler les
fonctions de base des périphériques Apple, tels qu’Apple TV et la
gamme de produits Apple iPod/iPhone/iPad lorsque ces derniers
sont branchés sur une station d’accueil (dock) Cambridge Audio
ou Apple.
Maintenez enfoncée la touche de la source qui correspond à
l’entrée à laquelle le produit Apple est connecté, tout en appuyant
simultanément sur l’une des touches ci-dessous.
Les fonctions peuvent varier légèrement selon le produit Apple.
Entrée
Menu
Lecture/Pause
Utilipour régler le volume et/ou parcourir les
menus.
Utilisé pour parcourir les menus ou effectuer un
saut/une recherche selon le produit Apple
utilisé.
De plus, il est possible de coupler jusqu’à six périphériques
Apple spécifiques avec la télécommande Azur en utilisant
l’une quelconque des six touches de source. Cette fonction
peut être utile si vous possédez plusieurs produits Apple.
Pour plus d’informations sur le couplage, reportez-vous au
mode d’emploi de votre périphérique Apple.
Couplage Pour effectuer un couplage avec un périphérique Apple,
maintenez simultanément enfoncées pendant six secondes la touche de
source correspondante et la touche 4. Certains périphériques comme
l’Apple TV affichent une indication visuelle une fois le couplage réalisé.
Découplage Pour découpler un périphérique Apple, maintenez
simultanément enfoncées pendant six secondes l’une quelconque des
touches de source et la touche 3.
Le 551R est fourni avec une télécommande Azur Navigator.
Insérez les piles AAA fournies pour l’utiliser. Pour plus de détails
sur les différentes fonctions de réglage disponibles pour la
télécommande, consultez les sections suivantes de ce manuel.
Veille/Marche
Mise en marche ou en veille de l’appareil.
Analogique direct
Sélectionne directement une entrée analogique stéréo pour la
source actuelle sans conversion analogique/numérique ou
traitement DSP.
Modes stéréo
Sélectionne les modes stéréo ou stéréo + subwoofer (caisson de
graves) pour les sources analogiques ou numériques (avec
traitement numérique).
Modes surround
Sélectionne les modes de traitement surround numériques et
divers modes de traitement surround encodés dans une matrice
pour les sources analogiques ou numériques (avec traitement
numérique).
Info
Appuyez pour afficher la source et le mode de décodage actuels.
Appuyez à nouveau tandis que le mode de décodage en cours
défile (sous réserve que le mode Silence n’est pas activé) pour
afficher la fréquence d’échantillonnage entrante. Lorsque vous
écoutez la FM avec RDS, appuyez pour faire défiler les divers
modes d’information RDS.
Stéréo mono
Lorsque vous écoutez la FM, appuyez pour lectionner
successivement les modes stéréo et mono.
Mémorisation
Appuyez pour mémoriser la fréquence en cours en mode Tuner.
Mode
Appuyez pour sélectionner la syntonisation automatique,
manuelle ou par préréglage en mode Tuner.
Mute (Silence)
Coupe le son sur le récepteur AV. Appuyez de nouveau pour
rétablir le son.
Volume
Augmente ou diminue le volume de la sortie du récepteur AV. Vous
permet de déplacer la sélection vers le haut ou le bas dans les
menus affichés à l’écran.
Syntoniser / Gauche et droite
Appuyez sur la flèche de droite pour augmenter la fréquence du
tuner ou passer à la présélection suivante. Appuyez sur la flèche
de gauche pour diminuer la fréquence du tuner ou passer à la
présélection précédente. Vous permet de déplacer la sélection
vers le haut ou le bas dans les menus de réglages affichés à
l’écran.
Entrée
Utilisé dans les menus de réglages affichés à l’écran.
Affichage à l’écran (OSD)
Appuyez pour afficher ou masquer les menus de réglages affichés à l’écran sur
votre moniteur/écran.
Graves/Aigus
Appuyez pour ajuster le niveau des graves et des aigus à l’aide des boutons de
volume +/-. Remarque : le bouton Graves/Aigus est inactif dans les modes stéréo
analogique direct et 7.1 Direct.
Type d’entrée audio
Bascule l’audio entre les types disponibles pour la source en cours. Selon la
source sélectionnée et selon que vous lui avez attribué une entrée HDMI, les
options analogique, numérique et HDMI peuvent être disponibles.
551Razur
39
FRANÇAIS
Afficheur du panneau avant
Icônes des modes
Indicateur de mode direct
S’allume lorsque le 551R se trouve dans l’un des modes directs : Stéréo
analogique direct ou 7.1 Direct.
HDMI
Indique que le type de source d’entrée audio actuel est HDMI.
Multi
Indique que le 551R recoit un signal au format PCM multicanaux sur la connexion
HDMI.
Indicateurs numérique/analogique
Indique que le type de source d’entrée audio actuel est numérique (S/P
DIF/Toslink) ou analogique.
Indicateurs du mode de décodage (PCM, Dolby
Digital, DTS, etc.)
Indique le mode de décodage en cours, tel que Dolby Digital, DTS, etc.
Conjointement avec les indicateurs de canaux de sortie, ils fournissent des détails
complets sur le mode de traitement actuel.
Icônes d’entrées vidéo
Indique que le type d’entrée vidéo actuel est vidéo (composite), S-Vidéo, YUV
(Composante) ou HDMI.
Affichage des informations principales
Affiche la source actuellement sélectionnée, ainsi que le mode surround et le nom
de la station / la fréquence en mode tuner, etc.
Indicateurs de canaux de sortie
Affiche les canaux actuellement actifs en fonction du mode de décodage et de la
source. Les icônes allumées indiquent les canaux actifs dans la source. Les icônes
entourées d’un cadre indiquent les canaux qui sont réellement émis par le 551R.
Exemples d’affichage
Indique qu’une source 5.1 Dolby Digital est lue sous forme de 5.0 (Subwoofer
désactivé). L’icône LFE allumée indique la présence d’un canal d’effets basse
fréquence dans la source. Lorsque cette icône n’est pas entourée d’un cadre, cela
signifie que le canal LFE n’est pas transmis au subwoofer, mais mixé dans les
enceintes avant gauche et droite à la place.
Indique la lecture en 7.1 d’une source DTS ES.
Indique la création d’une sortie 2.1 dans le domaine numérique à partir d’une
entrée de source analogique.
3
4
5
3
2 3
4
5
Pour éviter d’endommager les enceintes avec un brusque signal de niveau élevé,
veillez à mettre l’appareil hors tension avant de les raccorder. Vérifiez l’impédance
de vos enceintes. Il est conseillé d’utiliser des enceintes dont l’impédance est
comprise entre 4 et 8 ohms (chacune).
Les bornes d’enceintes indiquées en couleur sont positives (+), et celles en noire
sont négatives (-). Assurez-vous de respecter la polarité correcte à chaque
connecteur d’enceinte, sinon le son peut devenir faible et « fuzzy » (peu net) avec
peu de basses.
Préparez les cordons des enceintes en vue d’effectuer le raccordement en retirant
environ 10 mm (3/8”) ou moins (pas plus de 10 mm car cela risquerait de
provoquer un court-circuit) de l’isolation extérieure. Entrelacez fermement les fils
de façon à ne pas laisser d’extrémités libres. Dévissez la borne d’enceinte, insérez
le câble d’enceinte, resserrez la borne et fixez le câble.
Remarque : Toutes les connexions se font via un câble d’enceinte, sauf si vous
utilisez un subwoofer actif qui serait raccordé via un câble RCA phono standard.
Il est recommandé d’utiliser des fiches bananes (4 mm standard) raccordées au
câble d’enceinte pour l’insertion directe dans les bornes d’enceintes.
Veuillez consulter la section « Configuration des enceintes » de ce manuel pour
plus d’informations sur le paramétrage des enceintes en 5.1 et 7.1.
Raccordements des enceintes
Enceintes
avant
Enceintes
surround
Enceinte centrale
Enceintes
surround arrière
Subwoofer alimenté
Câble Phono/RCA
1
1
40
Raccordements pour vidéo analogique
Remarque : ne branchez pas à la prise secteur et ne mettez pas en marche
l’appareil tant que tous les raccordements n’ont pas été réalisés.
Raccordez aux équipements sources à l’aide de câbles phono stéréo (2RCA-2RCA
stéréo). Les lecteurs/enregistreurs à cassette/MD/CDR nécessitent 2 jeux de
câbles phono stéréo/RCA, un pour l’enregistrement et un autre pour l’écoute.
Lecteur/enregistreur audio
(Cassette/MD/CD-R)
Lecteur CD
Raccordements pour vidéo numérique
Il est possible d’effectuer deux types de raccordements pour audio numérique sur
le 551R :
1. Optique (Toslink)
2. Coaxial (S/P DIF)
Chaque source peut utiliser indifféremment l’un des deux types, car le 551R utilise
automatiquement celle qui est active.
Remarque : seul un type de connexion doit être utilisé par source.
Un dispositif d’enregistrement tel qu’un MD ou CD-R peut également être
connecté aux sorties numériques comme indiqué.
Lecteur BD/DVDLecteur CD
Lecteur/enregistreur audio
(Cassette/MD/CD-R)
Station d’accueil numérique pour iPod iD100
Sortie
Sortie Entrée
Câble Phono (2RCA-2RCA)
Exemples
Sortie Sortie
Sortie Entrée
Lecteur BD/DVDSortie
OU
2
1
OU
12
OU
1
2
21 21
OUOU
Exemples
551Razur
41
FRANÇAIS
Raccordements d’entrée vidéo analogique
Il est possible d’effectuer trois types de raccordements pour vidéo analogique sur
le 551R :
1. Composite - Raccordez à l’aide d’un seul câble phono/vidéo de 75 ohm (RCA-
RCA).
2. S-Video – Raccordez à l’aide d’un câble S-Video.
3. Composante - Raccordez à l’aide de câbles pour vidéo composante de 75 ohm
(3RCA-3RCA).
Pour les sources prenant en charge le HDMI, il s’agit toujours de la meilleure
option.
Pour obtenir une qualité d’image optimale à partir de sources qui ne prennent en
charge que la vidéo analogique, nous recommandons d’établir des connexions
vidéo en composante, puis par ordre décroissant de qualité, des connexions S-
Video, puis vidéo composite.
Le 551R est capable de transcoder, c.-à-d. réaliser une conversion ascendante de
la vidéo analogique vers le HDMI pour la sortie principale du téléviseur/moniteur.
Lecteur BD/DVDLecteur vidéo
Console de jeux
Raccordements d’entrée HDMI
Câble HDMI
Câble HDMI
Lecteur Blu-ray avec sortie HDMI
HDMI (High-Definition Multi-Media Interface) est une connexion numérique qui
permet de transmettre à la fois les signaux audio et vidéo dans un seul câble. Le
transfert direct numérique de l’image et du son, ainsi que la prise en charge de
divers types de contenus vidéo haute définition et d’audio haute résolution en font
le type de raccordement le plus efficace. Les 4 entrées HDMI peuvent être
assignées aux sources BD/DVD, Vidéo 1, Vidéo 2, CD/Aux/TV, cassette/MD/CDR
ou 7.1 Direct (consultez la section « Assigner des sources HDMI » pour plus
d’informations).
Boîtier décodeur avec sortie HDMI
La fonction de basculement DVI peut être prise en charge par l’intermédiaire des
adaptateurs DVI-HDMI, car ces deux types de raccordements sont compatibles.
Lorsque vous utilisez uniquement le DVI, la vidéo sera transmise via le
téléviseur/moniteur et vous devez effectuer une connexion audio numérique
coaxiale (S/P DIF) ou optique (Toslink) entre le 551R et chaque source pour qu’il
puisse recevoir les signaux audio et décoder le son surround, etc.
Exemples
Exemples
42
Entrée 5.1/7.1 Direct
Raccordements 5.1 pour lecteur DVD-A ou lecteur SACD multicannaux
Câbles Phono
(2RCA-2RCA)
Subwoofer
Surround gauche
Centre
Surround droit
Gauche
Droit
Raccordement de la sortie vidéo (HDMI)
Le raccordement au téléviseur est effectué par HDMI. Le 551R convertit la vidéo
analogique entrante vers le HDMI et la traite pour assurer une qualité d’image
optimale. Consultez la section ultérieure.
Câble HDMI
Si le lecteur est sélectionné via le bouton BD/DVD, vous pourrez alors visionner
son contenu et décoder n’importe quelle bande-son surround correspondante.
Si vous appuyez sur le bouton 7.1 Direct, l’audio bascule pour prendre comme
source les sorties analogiques du lecteur.
Pour une qualité sonore optimale, ces connexions sont purement analogiques et
aucun traitement DSP ou réglage des graves et des aigus n’est possible via le
551R.
Les lecteurs DVD-A ou SACD peuvent être raccordés au 551R via ses entrées
5.1/7.1 Direct, qui permettent la lecture de ces sources musicales multicanaux.
Les formats DVD-A et SACD prennent tous les deux en charge la sortie 5.1. Les
entrées directes du 551R permettent également le raccordement facultatif de
signaux Surround arrière ou Surround gauche et droit afin d’assurer une
compatibilité avec de futures sources 7.1 ou des décodeurs externes.
Pour sélectionner l’entrée directe, appuyez sur le bouton 7.1 Direct sur la
télécommande ou le panneau avant.
Il peut être souhaitable de raccorder les lecteurs DVD-A/SACD au 551R par deux
méthodes à la fois.
Il est possible d’effectuer une entrée numérique ou HDMI vers le 551R pour le
décodage de son surround et un raccordement analogique 5.1 au 7.1 Direct pour
une lecture au format DVD-A/SACD.
551Razur
43
FRANÇAIS
Si vous souhaitez raccorder des amplificateurs de puissance externes, utilisez les
cordons Phono/RCA reliés aux sorties de préampli 7.1 sur le panneau arrière.
Pour une utilisation en 5.1/7.1, réglez la « Sortie préampli » dans le menu de
configuration des sorties affiché à l’écran (OSD) sur « Sortie préampli » plutôt que
sur « Normal ». Cela permet de couper tous les amplificateurs de puissance
internes lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
Alternativement, le 551R dispose d’un mode bicanal externe. Cela permet au
551R de reproduire tous les canaux surround des sources appropriées (enceintes
centrale, surround et subwoofer) tandis que les enceintes avant gauche et droite
sont commandées par un amplificateur de puissance externe ou un autre
amplificateur capable de prendre en charge d’autres entrées de niveau fixes (par
exemple les amplificateurs de séries 7/8 de Cambridge Audio).
Réglez l’option « Sortie préampli » sur « 2 can. ext. » dans le menu affiché à l’écran
pour couper uniquement les sorties d’amplificateur avant gauche et droite du
551R :
Amplificateur(s) de puissance
Surround arrière gauche
Surround gauche
Gauche
Droit
Surround droit
Surround arrière droit
Centre
Câbles Phono
(2RCA-2RCA)
Raccordements d’entrée sur le
panneau avant
Lentrée Vidéo 3/MP3 située sur le panneau avant n’est destinée qu’aux
connexions temporaires de consoles de jeux vidéo, etc. Retirez le cache pour
accéder aux entrées Vidéo 3, puis raccordez aux sorties d’une console de jeux
vidéo ou d’un caméscope à l’aide de câbles phono stéréo (RCA-RCA) et d’un câble
composite. Vous pouvez également utiliser la mini-prise 3,5 mm MP3 pour les
sorties casque/niveau de ligne de baladeurs MP3.
Antenne FM
Connectez une antenne à la prise FM 75 ohms (un simple câble d’antenne est
fourni pour usage temporaire). Déroulez le câble et déplacez l’antenne jusqu’à ce
que vous obteniez la meilleure réception. Pour un usage continu, nous
recommandons fortement l’utilisation d’une antenne FM extérieure de 75 ohms.
Antenne cadre AM
Connectez chaque extrémité de l’antenne de longueur simple aux bornes
d’antenne. Placez l’antenne aussi loin du système principal que possible afin
d’empêcher tout bruit indésirable et d’obtenir une réception optimale. Si la
réception est insuffisante avec l’antenne cadre AM fournie, l’utilisation d’une
antenne AM extérieure peut s’avérer nécessaire.
Raccordements de l’antenne
Antenne FM
Antenne FM
externe
Antenne AM
externe
Antenne
cadre AM
OU
OU
Terre
(facultatif)
Sortie de préampli 7.1
Audio In/Out Setup Menu
BD/DVD In :
Video1 In :
Video2 In :
CD/Aux In :
Tape/MD/CDR In :
Preamp Out :
TV ARC :
Return : [OSD]
HDMI1
Digital
HDMI3
Analog
Analog
Ext 2Ch
Enable
G
SR
Amplificateu
r
551R
D
SG
C
SAD
Subwoofer
G
D
SAG
Sorties de console de jeux
vidéo/Caméscope
Câble de vidéo
composite
Câble stéréo phono
(RCA-RCA)
OU
Lecteur
MP3
Lorsque vous appuyez sur Vidéo 3/MP3, le 551R sélectionne automatiquement la
prise MP3 si un appareil y est branché.
Remarque : l’entrée avant gauche est également utilisée pour le microphone
autoréglable fourni. Reportez-vous à la section « Configuration automatique » de ce
manuel pour plus d’informations.
Audio In/Out Setup Menu
BD/DVD In :
Video1 In :
Video2 In :
CD/Aux In :
Tape/MD/CDR In :
Preamp Out :
TV ARC :
Return : [OSD]
HDMI1
Digital
HDMI3
Analog
Analog
Pre Out
Enable
Subwoofer
(caisson de graves)
44
Enceintes avant gauche et droite
Pour un son stéréo et multicanaux.
Enceinte centrale
Pour les dialogues et sons centraux. Positionnez-la idéalement à une hauteur
identique à celle des enceintes avant gauche et droite (au-dessus ou en dessous
du téléviseur/moniteur). Il est recommandé d’utiliser une enceinte centrale de la
même marque/gamme que celle des enceintes avant gauche et droite. Cette «
harmonisation du timbre » permet aux effets surround d’être diffusés plus
naturellement de gauche à droite sans transition manifeste entre les enceintes.
Enceintes surround gauche et droite
Pour un son d’ambiance et multicanaux. Les enceintes colonne doivent être
orientées vers l’aire d’écoute. Il est recommandé de fixer au mur les enceintes
compactes ou sur support, ou de les utiliser avec des supports spécifiques pour
enceintes, et de les positionner à hauteur ou au-dessus de l’oreille.
Subwoofer (caisson de graves)
Pour renforcer les basses dans votre système, et également reproduire les effets
cinématographiques LFE (effets basse fréquence) dédiés lors de la lecture de
disques encodés en Dolby Digital ou DTS. Votre subwoofer peut souvent être placé
n’importe où dans la pièce du fait que les basses sont moins directionnelles, mais
il est conseillé d’expérimenter plusieurs positionnements afin de trouver celui qui
vous convient le mieux.
Enceintes surround arrière gauche et droite
Enceintes arrière individuelles au lieu d’une seule enceinte surround arrière.
Utilisées avec les types de traitement 7.1. N’oubliez pas d’expérimenter différentes
positions jusqu’à ce que vous soyez satisfait du son.
Dans chaque cas, les 5.1/7.1 correspondent en fait au nombre maximal
d’enceintes pouvant être utilisées, du fait que les enceintes centrales et surround
et le subwoofer peuvent tous être supprimés si nécessaire (cela réduira toutefois
naturellement les performances). Par exemple, si vous choisissez de ne pas
utiliser d’enceinte de canal central, vous pouvez définir cette option sur « Aucun »
dans les réglages, tel qu’indiqué ultérieurement et le 551R redirigera
automatiquement les informations du canal audio central vers les canaux avant
gauche et droit, en créant ce que l’on appelle un « centre fantôme ».
De même, vous pourriez décider de ne pas utiliser de subwoofer si vos enceintes
principales gauche et droite sont capables de reproduire suffisamment de basses
pour profiter de manière satisfaisante des musiques et des films. Le 551R
redirigera alors automatiquement les basses du subwoofer/canal LFE (effets
basse fréquence) vers les enceintes avant gauche et droite.
Remarque : ce réglage est très important car le 551R utilisera également
automatiquement ces informations pour choisir les modes de décodage Dolby et
DTS appropriés en fonction non seulement de la source, mais aussi de
l’ensemble d’enceintes que vous avez renseigné.
Pour indiquer à l’appareil le type d’ensemble d’enceintes dont vous disposez,
activez l’affichage à l’écran via le bouton OSD de la télécommande, tel qu’indiqué.
Sélectionnez le menu de « Configuration des enceintes » à l’aide des boutons de
volume +/- de la télécommande, puis appuyez sur le bouton Entrée pour y accéder
:
2
3
5
4
1
Paramétrage du 551R
Le paramétrage du 551R s’effectue en 4 étapes relativement simples. La
procédure de paramétrage des enceintes (étape 2) peut être réalisée
manuellement ou via la procédure CAMCAS (Cambridge Audio Microphone
Controlled Auto Setup).
La procédure est la suivante :
1. Configuration des enceintes.
2. Paramétrage des enceintes (Délai des enceintes et Calibrage du niveau)
3. Assigner des entrées HDMI et vidéo analogiques
4. Paramétrage de la source
1. Configuration des enceintes
Indiquez tout d’abord le type d’ensemble d’enceintes dont vous disposez. Les
options sont 5.1 ou 7.1 tel qu’indiqué ci-dessous. Le 551R peut prendre en charge
une configuration allant jusqu’à 7.1 canaux, c’est à dire 7 enceintes (avant gauche
et droit, centre, surround gauche et droit, surround arrière gauche et arrière droit)
plus un Subwoofer (le « .1 »).
Reportez-vous aux schémas ci-dessous pour voir des exemples types de
configurations d’enceintes en 5.1 et 7.1. Ajustez toujours la position des enceintes
et la position d’écoute jusqu’à ce que vous obteniez un son qui vous convient. Pour
en savoir plus sur le positionnement des enceintes, reportez-vous aux manuels de
vos enceintes et de votre subwoofer.
Enter
Vol
Vol
azur 551R Main Menu
Speaker Setup
Audio In/Out Setup
Video Input Setup
Scaler Assign/Processing Setup
Tone/Sub/LFE Config
Advanced Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Quit : [OSD]
1 1
2
3
3
4
1 1
2
5
5
4
5.1
7.1
3
3
551Razur
45
FRANÇAIS
Choisissez un ensemble 5.1 ou 7.1 en mettant en surbrillance le mode de
décodage et en utilisant les flèches gauche et droite pour faire défiler les options:
Déplacez ensuite le curseur vers le bas et lectionnez chaque enceinte
successivement à l’aide des flèches gauche et droite pour choisir parmi « Grand »,
« Petit » ou « Aucun » pour chacune d’entre elles. Les options « Grand » et « Petit »
sont utilisées pour décrire chaque enceinte en termes de réponse des basses,
sans que cela corresponde nécessairement à la dimension physique réelle de
l’enceinte.
Grand = Enceintes avec une faible réponse en fréquence prolongée d’environ 20-
40 Hz à 16-20 kHz (enceintes colonne ou enceintes sur pied de plus grande
dimension et de haute qualité).
Petit = Enceintes avec une réponse en fréquence faible moins prolongée d’environ
80-100 Hz à 16-20 kHz (petites enceintes sur pied, compactes ou enceintes
satellite).
Paramétrer chaque enceinte permet au 551R d’effectuer ce que l’on appelle la
gestion des basses et de diriger les basses de faible fréquence provenant des
sources musicales et le canal LFE de sources surround vers les enceintes les plus
à même d’en reproduire fidèlement le son. Si vous ne souhaitez utiliser aucune
des enceintes, réglez l’option sur « Aucun ».
La sortie du subwoofer peut également être réglée sur Oui ou Non. Si aucun
subwoofer n’est utilisé, assurez-vous de régler cette option sur Non pour permettre
au 551R de rediriger les informations de basses de ce canal vers d’autres
enceintes.
Remarque : le 551R forcera les paramètres de certaines enceintes dans les
circonstances suivantes :
Les enceintes avant gauche et droite peuvent être réglées sur « Grand » ou « Petit
», mais jamais sur « Aucun » car elles sont toujours indispensables pour reproduire
n’importe quel type de musique/film.
Les basses doivent toujours être reproduites soit par le canal avant gauche et
droit, soit par le subwoofer (ou les deux). Régler les enceintes avant gauche et
droite sur « Petit » réglera automatiquement le subwoofer sur « Oui ». Régler le
subwoofer sur « Non » réglera automatiquement les enceintes avant gauche et
droite sur « Grand ».
Si les enceintes avant gauche et droite ne peuvent reproduire les basses de faible
fréquence, il est nécessaire d’utiliser un subwoofer. En d’autres termes, si les
enceintes avant gauche et droite sont réglées sur « Petit », le subwoofer doit être
réglé sur « Oui ».
De même, en réglant les enceintes avant gauche et droite sur « Petit », les autres
enceintes seront toujours systématiquement réglées sur « Petit » (et le subwoofer
sur « Oui »). Cela afin d’empêcher que les informations de basses/LFE ne soient
redirigées vers les canaux surround.
Pour mémoriser le réglage, il vous suffit de quitter l’affichage à l’écran (appuyer
sur le bouton OSD permet de revenir à l’élément de menu précédent, puis de
quitter et de mémoriser à partir de l’écran du menu principal).
Les deux sections suivantes peuvent être effectuées via la procédure Cambridge
Audio CAMCAS, ce qui vous permet d’y accéder directement si vous le souhaitez.
Toutefois, il est recommandé de lire ces sections pour comprendre les raisons de
ces paramètres et leurs implications.
Délai des enceintes
Du fait que les enceintes d’un ensemble home cinéma sont généralement placées
à des distances différentes de l’auditeur, le 551R intègre la capacité d’appliquer
un délai numérique variable pour chacun des canaux de sorte que le son de
chaque enceinte parvienne au même moment à l’aire d’écoute pour assurer un
effet sonore surround optimal.
Pour définir automatiquement la durée du délai, reportez-vous à la section «
Configuration automatique » de ce manuel.
Pour définir manuellement la durée du délai, il suffit de mesurer les distances
entre l’aire d’écoute et chaque enceinte, tel qu’indiqué dans le schéma suivant :
Remarque : aucun réglage du délai n’est nécessaire pour le subwoofer.
Définissez les distances dans le menu affiché à l’écran (OSD) de Distance des
enceintes en choisissant la valeur la plus proche, exprimée en mètres (1 pied =
0,3 mètre). La vitesse du son est d’environ 340 mètres par seconde, le 551R
ajoute ainsi un délai de près de 3 ms par mètre de distance définie.
Ouvrez le menu du « Délai des enceintes » et sélectionnez une enceinte à la fois.
Définissez la distance selon la valeur la plus proche que vous avez mesurée à
l’aide des flèches gauche et droite (les valeurs n’ont pas besoin d’être exactes) :
Appuyez sur le bouton OSD pour quitter le menu.
Remarque : outre les délais mentionnés ci-dessus, la lecture en Dolby Pro Logic
II/IIx exige également un délai supplémentaire de 15 millisecondes pour les
canaux surround uniquement. Ce lai supplémentaire fait partie des
spécifications du Dolby Pro Logic II et veille à ce que le son des enceintes surround
arrive juste après celui des enceintes avant afin de réduire l’audibilité de fuite
acoustique entre les enceintes avant et surround. Du fait de la relation entre le
Dolby Digital et Dolby Pro Logic IIx les deux lais sont fixes (15 ms
supplémentaires pour les canaux surround), ainsi il est seulement nécessaire de
définir le délai en mesurant les distances, tel qu’expliqué ci-dessus. Le 551R
fournira automatiquement le délai supplémentaire approprié chaque fois que vous
passerez à un mode Pro Logic.
2
1
3
7
6
4
8
5
1 = Enceinte avant gauche
2 = Enceinte avant droite
3 = Enceinte centrale
4 = Enceinte surround gauche
5 = Enceinte surround droite
6 = Enceinte surround arrière
gauche
(lorsqu’elle est utilisée)
7 = Enceinte surround arrière
droite
(lorsqu’elle est utilisée)
8 = Subwoofer (peut être placé
quasiment n’importe où)
2. Paramétrage des enceintes
Speaker Distance Menu
Unit :
Front L :
Front R :
Centre :
Surr. L :
Surr. R :
Surr. LB :
Surr. RB :
Return : [OSD]
Meters
2.9
2.9
2.9
2.0
2.0
2.0
2.0
Speaker Config Menu
Decode Mode :
Front L/R :
Centre :
Surr. L/R :
Surr. LB/RB :
Subwoofer :
Return : [OSD]
7.1
Large
Small
Small
Small
Yes
46
Le 551R permet de calibrer le niveau afin d’harmoniser le niveau acoustique entre
les différents types/les différentes tailles, voire les différentes marques
d’enceintes susceptibles d’être utilisées pour chaque canal. Ce calibrage
s’effectue en ajustant le niveau relatif de chaque enceinte. Cela peut se faire
manuellement via le menu « Calibrage du niveau » affiché à l’écran (OSD) ou
automatiquement, consultez ci-après la section « Configuration automatique » de
ce manuel.
La procédure de base pour effectuer un réglage manuel est d’écouter ou de
mesurer à l’aide d’un calibreur SPL (Niveau de pression acoustique - plus précis
et recommandé, mais non indispensable) le niveau sonore émis par chaque
enceinte et de régler les niveaux relatifs de chaque enceinte afin qu’elles aient
toutes la même puissance sonore au niveau de l’aire d’écoute normale. Le 551R
intègre un générateur de signaux de test (bruit blanc large bande) pour faciliter
cette procédure.
Appuyez sur le bouton OSD de la télécommande, puis sélectionnez le menu «
Calibrage du niveau ». Lancez maintenant le signal de test en mettant cet élément
en surbrillance et en appuyant sur les flèches gauche ou droite :
Vous pouvez maintenant faire défiler les canaux de haut en bas à l’aide des
boutons de Volume +/- de la télécommande. Chaque fois qu’un nouveau canal est
sélectionné, vous pourrez entendre le signal de test se déplacer vers ce canal.
Comparez la puissance sonore de tous les canaux tels que vous les entendez au
niveau de l’aire d’écoute.
Vous devriez entendre un « souffle » ou un « chuintement continu ».
Réglez à présent les canaux afin d’harmoniser leur son (en termes de puissance
sonore uniquement, car les canaux ayant des réponses en fréquences différentes
peuvent avoir un rendu différent en termes de « tonalité » du son, celui-ci pouvant
produire plus ou moins de « chuintement continu »).
Choisissez le canal dont le son diverge le plus et sélectionnez-le pour écouter le
signal de test. Réglez à présent le niveau relatif en dB (à l’aide des flèches
gauche/droite sur la télécommande) et continuez de le comparer à d’autres
canaux jusqu’à ce qu’il soit d’égale intensité. Le niveau peut être modifié au
maximum de + ou - 10 dB par pas de 1 dB. Répétez la procédure avec le canal
suivant dont le son diverge le plus. Une fois tous les canaux semblables en termes
d’intensité, appuyez de nouveau sur le bouton OSD pour sauvegarder le réglage et
quitter le menu.
Paramétrage automatique des
enceintes pour la distance/le niveau
Le 551R inclut notre système de paramétrage facile et automatique des enceintes
appelé « CAMCAS » (Cambridge Audio Mic Controlled Auto Setup). Le système
réalise deux séries de tests, en vérifiant tout d’abord quelles enceintes sont
connectées, qu’elles le sont correctement et en phase, puis en mesurant et
ajustant automatiquement les durées de délai des enceintes (réglage de la
distance par exemple) et les niveaux.
Avant d’activer cette fonction, le mode de décodage (c.-à-d. le type d’ensemble
d’enceintes : 5.1, 7.1) du 551R et l’état Grand/Petit/Aucun de chaque enceinte
doivent être définis correctement, tel qu’indiqué dans la section 1. Ceci est
important car l’appareil recherchera et vérifiera uniquement les enceintes que
vous avez renseignées.
Calibrage du niveau
Level Calibration Menu
Test Signal :
Front L :
Front R :
Surround L :
Surround R :
Centre :
Subwoofer :
Surr. LB :
Surr. RB :
Return : [OSD]
On
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
Pour effectuer le réglage automatique de la distance/ du niveau, branchez tout
d’abord le microphone fourni sur l’entrée audio avant gauche du panneau avant
et placez-le au niveau de votre aire d’écoute normale dans la pièce.
Appuyez sur le bouton OSD de la télécommande pour accéder à l’affichage à
l’écran, puis sélectionnez le menu de configuration des enceintes. Sélectionnez à
présent l’option « Configuration automatique » pour accéder au menu tel
qu’indiqué ci-après.
Suivez les instructions à l’écran et appuyez sur « Entrée » sur la télécommande
lorsque vous êtes prêt à démarrer la fonction de configuration automatique.
Une fois activé, le message ci-dessous s’affichera à l’écran et le mot « AUTOSETUP
» (« CONFIG. AUTO. ») sera également indiqué sur le panneau avant du 551R pour
confirmer.
Une série de signaux de test sera alors émise depuis l’ensemble des bornes
d’enceintes raccordées au 551R (y compris la sortie du subwoofer).
Une fois le test terminé, l’appareil affichera un écran similaire à celui ci-dessous
afin d’indiquer quelles enceintes ont été détectées et lesquelles ont semblé
déphasées.
Si l’une quelconque des enceintes apparaît comme étant non-raccordée ou
déphasée, vérifiez soigneusement les connexions sur l’enceinte et l’arrière de
l’appareil. rifiez également tout bicâblage susceptible d’être présent sur
l’enceinte. Pour toute enceinte déphasée, vérifiez que la borne + correspondante
du 551R est raccordée à la borne + de ladite enceinte, et que de la même
manière, la borne du 551R est raccordée à la borne de l’enceinte pour ce canal.
Auto Setup Menu
Continue : [ENTER]
Plug the microphone into the left channel of Video
3 on the front panel and place the microphone at
normal listening position and height
Auto Setup Menu
The unit is now checking which speakers are
connected and their phase
Please wait........
Auto Setup Menu
Continue : [ENTER]
The speakers that have been found are:
L C R SL SR LB RB SW
All speakers are in phase
Speaker Setup Menu
Auto Setup
Speaker Configuration
Speaker Distance
Level Calibration
Speaker Crossover
Return : [OSD]
551Razur
47
FRANÇAIS
Le 551R est doté de quatre entrées HDMI (High Definition Multi-Media Interface)
et d’une sortie HDMI. Le HDMI est un système audio/vidéo entièrement
numérique qui transmet l’image et le son en format numérique en vue d’offrir la
meilleure qualité d’image possible. DVI (Digital Video Interface) est un sous-
ensemble de HDMI qui utilise des connecteurs différents et qui prend uniquement
en charge la vidéo numérique (pas d’audio). Le 551R est entièrement compatible
avec le DVI grâce à de simples adaptateurs DVI-HDMI passifs qui permettent la
conversion du connecteur DVI à un format de connecteur HDMI (et l’inverse si
nécessaire) pour le routage via le 551R .
Il est fréquent que les sorties HDMI sur les lecteurs Blu-ray, DVD et les boîtiers
décodeurs prennent également en charge des formats de résolution supérieurs,
notamment les types à balayage progressif (progressive scan). Consultez la
documentation de votre téléviseur et de votre source HDMI pour plus de détails. Il
est souvent possible de choisir parmi diverses options, dans ce cas, choisissez
celle offrant la qualité de sortie la plus élevée qui soit compatible à la fois avec
votre source et votre téléviseur.
À partir de lecteurs Blu-ray, le HDMI permet également de prendre en charge les
derniers formats Dolby Digital Plus et True-HD, ainsi que DTS-HD High Resolution
et Master Audio.
Veillez à ce que la sortie HDMI de votre lecteur soit réglée sur « Bitstream » ou «
Raw » pour transmettre les formats au 551R en vue de les décoder.
De même, certains lecteurs Blu-ray sont dotés de fonctions permettant une
retroconversion des formats tels que le Dolby Digital Plus en Dolby Digital 5.1
rétrocompatible pour des modèles de récepteurs AV plus anciens qui ne prennent
pas en charge ces formats récents.
Assurez-vous que ces paramètres sont désactivés pour permettre au 551R
d’accéder aux tout derniers formats.
Pour toutes ces raisons, la méthode de connexion recommandée pour les sources
vidéo est toujours HDMI.
Le 551R peut toutefois aussi accepter la vidéo composite, S-Video, vidéo
composante pour les sources ne disposant pas de sortie HDMI et transcoder et
traiter automatiquement cette vidéo pour la sortie HDMI.
Sélectionnez le menu d’assignation de l’entrée vidéo.
Pour chaque source, le type d’entrée vidéo actuellement sélectionné sera indiqué.
Il est possible d’assigner l’un quelconque des connecteurs d’entrée vidéo à
chaque source à tour de rôle.
Les options disponibles sont : composite 1 et 2, S-Video 1 et 2, composante 1 et
2, HDMI1 – 4.
Remarque : Choisir une entrée HDMI automatique pour une source engendre la
selection de Scaler Bypass pour cette source.
Si vous le désirez, vous pouvez traiter ces sources simplement en choisissant
ensuite le Scaler pour traitement dans le menu Scaler traitement.
Video Input Assignment
BD/DVD :
Video 1 :
Video 2 :
CD/Aux :
Tape/MD/CDR :
7.1 Direct :
Return : [OSD]
HDMI 1
Composite 1
HDMI 3
-----
-----
-----
Si nécessaire, appuyez sur la touche OSD pour effectuer un nouvel essai ou
appuyez sur Entrée pour commencer la deuxième partie de la procédure de
configuration automatique, tel qu’indiqué ci-dessous.
De nouveau, une série de signaux de test sera alors émise depuis de l’ensemble
des bornes d’enceintes et du subwoofer connectées. Le 551R utilise ces données
pour mesurer les niveaux et les distances (et ainsi introduire les délais corrects)
appropriés à vos enceintes et aux caractéristiques de la pièce.
Une fois la configuration automatique du 551R terminée, le 551R reviendra au
menu de configuration des enceintes.
Le réglage de la distance entre les enceintes et le calibrage du niveau pour chaque
enceinte aura été mis à jour.
Il est bien sûr possible à présent d’accéder aux menus de délai des enceintes et
de calibrage du niveau si vous voulez manuellement vérifier/ajuster les réglages
effectués par le système CAMCAS, et il est toujours conseillé de les vérifier dans
la mesure où nul système ne peut être totalement infaillible.
Pour quitter le menu de configuration automatique du 551R, continuez d’appuyer
sur le bouton OSD de la télécommande pour quitter tous les menus ou jusqu’à ce
que « OSD » ne soit plus affiché sur le panneau avant. Vous pouvez maintenant
débrancher le microphone et le ranger en vue d’une utilisation ultérieure.
Remarque : si la configuration automatique du 551R échoue pour une raison
quelconque, un message d’échec (« Fail ») apparaîtra à l’écran. Ce message
fournira des détails sur le canal ou les canaux d’enceinte qui n’ont pas été
correctement ajusté(s). Si tel est le cas, vérifiez à nouveau que les enceintes
indiquées par l’affichage à l’écran comme ayant rencontré une erreur sont
correctement branchées et que leur câblage n’est pas déphasé. Vérifiez
également la connexion du microphone et d’autres problèmes externes
susceptibles d’avoir eu une incidence sur les tests, tels que le bruit dans la pièce,
etc.
Remarque : comme tous les systèmes, le CAMCAS a ses limites. Les enceintes
démontrant des angles de phase très marqués ou dont le câblage déphase
délibérément certains circuits d’attaque peuvent bien sûr apparaître au système
comme enceinte déphasée alors qu’elle est correctement raccordée. Si une
enceinte est signalée comme déphasée, mais qu’elle est correctement câblée,
consultez le fabricant de l’enceinte dans le cas où cela est avéré.
De même, les enceintes bipolaires, qui émettent dans plusieurs directions,
peuvent rendre difficile la mesure de la distance et parfois du niveau avec autant
de précision que vous souhaiteriez.
Dans tous les cas, il est toujours conseillé de vérifier manuellement les réglages
effectués par le système CAMCAS pour s’assurer qu’il n’y a pas d’erreurs
manifestes.
Auto Setup Menu
The unit is now measuring the Distance and Level
settings for your speakers
Please wait........
Speaker Setup Menu
Auto Setup
Speaker Configuration
Speaker Distance
Level Calibration
Speaker Crossover
Return : [OSD]
3. Assigner les entrées vidéo
48
L’étape suivante consiste à sélectionner chaque source d’entrée une par une sur
le 551R et renseigner les éléments suivants :
• Le type de connexion audio que vous souhaitez utiliser pour cette source
(analogique, numérique ou HDMI).
• Le mode de traitement pour cette source.
Le 551R mémorise ces paramètres individuellement pour chaque source
d’entrée et les applique chaque fois que vous modifiez la source d’entrée.
Type de raccordement audio
Sélectionnez le menu de « Configuration entrée/sortie audio ». Mettez en
surbrillance chaque source une par une, puis sélectionnez les types d’entrées
analogiques ou numériques (utilisez les flèches gauche et droite) :
Les options affichées seront analogique, numérique et HDMI si une entrée HDMI
a été assignée à cette source pour la vidéo comme dans l’exemple ci-dessus.
Pour les entrées analogiques, vous devrez utiliser un câble stéréo phono/RCA vers
phono/RCA pour effectuer un raccordement avec le 551R. Pour les entrées
numériques, vous devrez utiliser un câble coaxial type numérique 75 ohms
phono/RCA vers phono/RCA (S/P DIF) ou un câble fibre optique (TOSLINK). Le
551R utilisera automatiquement le raccordement disponible, quel qu’il soit.
N’effectuez pas le raccordement des entrées à la fois optiques et coaxiales pour
une même source.
Remarque : l’élément de sortie du préampli en bas de ce menu permet de choisir
entre le mode « Normal » (par faut), « Sortie préampli » (lorsque les
amplificateurs de puissance externes sont utilisés) et « 2 can. ext. » (lorsque les
amplificateurs de puissance externes sont utilisés uniquement pour les enceintes
avant gauche et droite). Ces options sont abordées dans une autre section du
manuel. Assurez-vous que le réglage est bien défini sur Normal. La fonction TV-
ARC est également abordée ultérieurement.
Une fois les types audio paramétrés, quittez l’affichage à l’écran (OSD) pour
sauvegarder vos choix.
Ce paramètre peut également être modifié à tout moment sans utiliser l’affichage
à l’écran (OSD), en appuyant sur le bouton Type d’entrée audio sur la
télécommande ou le panneau avant, ce qui vous permettra de faire défiler les
types d’entrées analogiques, numériques ou HDMI disponibles pour la source
actuellement sélectionnée, qui seront comme d’habitude appliquées la prochaine
fois que vous revenez à cette source.
4. Paramétrage de la source
Audio In/Out Setup Menu
BD/DVD :
Video 1 :
Video 2 :
CD/Aux :
Tape/MD/CDR :
Preamp Out :
TV ARC :
Return : [OSD]
HDMI 1
Digital
HDMI 3
Analog
Analog
Normal
Enable
Le 551R est doté d’un processeur vidéo numérique Faroudja.
Cela permet, si on le souhaite, de traiter toutes les sources vidéo et d’effectuer
une conversion ascendante (ou descendante) pour les adapter à différentes
résolutions.
Cette fonction est particulièrement utile avec les sources vidéo analogiques où le
processeur peut nettoyer l’image et la convertir en 720p, 1080i ou 1080p avant
de la transmettre via HDMI à un téléviseur adapté.
En ouvrant ce menu, vous constaterez que les sources auxquelles vous avez
assigné une entrée vidéo analogique sont automatiquement réglées pour être
traitées.
Les sources auxquelles vous avez assigné une entrée HDMI pour la vidéo sont
automatiquement réglées sur Bypass (c.-à-d. pas de traitement).
Ceci, car de nombreuses sources HDMI seront en 1080p en natif ou peuvent être
dotées d’un traitement de haute qualité intégré, auquel cas il est préférable de
transmettre cette vidéo directement sur ??le téléviseur sans aucun traitement
supplémentaire dans le 551R.
Pour les sources vidéo analogiques, il est presque toujours souhaitable de les
traiter pour assurer une qualité d’image optimale avant de les transmettre au
téléviseur.
Pour modifier l’état Traitement/Bypass de toute source (HDMI incluse),
sélectionnez-la simplement dans le menu et utilisez les boutons gauche et droite
sur la télécommande.
Vous pouvez également définir la résolution de sortie désirée pour n’importe
quelle vidéo traitée (cela ne concerne pas les vidéos contournées (Bypass)).
Les options sont : 480p 60Hz, 576p 50Hz, 720p 50Hz, 720p 60Hz, 1080i 50Hz,
1080i 60Hz, 1080p 50Hz et 1080p 60Hz.
Remarque : les contenus TV en 3D, les contenus 24fps ou autres normes vidéo
que le 551R ne peut pas traiter ou reconnaître sont toujours contournées (Bypass)
à la sortie, quel que soit le réglage dans l’affichage à l’écran (OSD).
Scaler Assign/Processing Setup
BD/DVD :
Video 1 :
Video 2 :
Video 3 :
CD/Aux :
Tape/MD/CDR :
7.1 Direct :
Output resolution :
Return : [OSD]
Process
Bypass
Bypass
Bypass
Bypass
Bypass
Bypass
1080P/60Hz
Assignation/Traitement du processeur
551Razur
49
FRANÇAIS
Également connu sous l’acronyme DD (3/3) ou DD 6.1, il s’agit d’une forme
améliorée du Dolby Digital. En plus des canaux 5.1 discrètement encodés, le DD
EX offre une sixième matrice de canal supplémentaire (surround arrière,
produisant un son 6.1) encodée dans les enceintes surround arrière pour une
profondeur d’image renforcée et une localisation du son plus tangible derrière
l’auditeur. Pour bénéficier du DD EX, il est nécessaire d’utiliser un disque encodé
en DD EX. Le DD EX est rétrocompatible avec le décodage en DD 5.1. Si le DD EX
est décodé comme DD normal, le signal surround arrière sera présent à la fois sur
les enceintes surround arrière gauche et droite (formant un centre arrière
fantôme). Il peut également être décodé sous forme de 7.1 en transmettant le
décodage surround arrière aux enceintes surround arrière gauche et droite
(formant deux surround arrière mono).
Également connu sous le nom de DTS (3/3) Matrix, il s’agit d’une forme améliorée
du DTS. En plus des canaux 5.1 discrètement encodés, le DD ES offre une sixième
matrice de canal supplémentaire (surround arrière, produisant un son 6.1)
encodée dans les enceintes surround arrière pour une profondeur d’image
renforcée et une localisation du son plus tangible derrière l’auditeur. Pour
bénéficier du DTS ES, il est nécessaire d’utiliser un disque encodé en DTS ES. Le
DTS ES est rétrocompatible avec le décodage en DTS 5.1. Si le DTS ES est décodé
comme DTS normal, le signal surround arrière sera présent à la fois sur les
enceintes surround arrière gauche et droite (formant un centre arrière fantôme). Il
peut également être décodé sous forme de 7.1 en transmettant le décodage
surround arrière aux enceintes surround arrière gauche et droite (formant deux
surround arrière mono).
Il s’agit d’une autre forme améliorée du DTS, également connu sous le nom de
DTS (3/3) Discrete ou DTS ES Discrete 6.1. DTS ES Discrete offre également un
canal supplémentaire (Surround arrière) pour une profondeur d’image renforcée
et une localisation du son plus tangible derrière l’auditeur, cependant dans ce cas
des données supplémentaires sont intégrées au bitstream afin que tous les
canaux soient discrètement encodés. L’enceinte surround arrière jouit d’une plus
grande séparation d’avec les autres canaux que ce qui est possible avec les
technologies encodées en matrice. Pour bénéficier du DTS-ES Discrete, il est
nécessaire d’utiliser un disque encodé en DTS-ES Discrete.
Le DTS ES Discrete est rétrocompatible à la fois avec le décodage en DTS 5.1 et
DTS ES Matrix 6.1. Si le DTS ES Discrete est décodé comme DTS normal, le signal
surround arrière sera présent à la fois sur les enceintes surround arrière gauche
et droite (formant un centre arrière fantôme). Si le DTS ES Discrete est décodé
avec du DTS ES Matrix, le signal surround arrière sera décodé séparément (c.-à-d.
en 6.1) mais par un processus matriciel, qui procurera la même séparation de
canaux que si le disque source était réellement en DTS ES Matrix (sans atteindre
une aussi bonne qualité que le DTS EX Discrete).
Il peut également être décodé sous forme de 7.1 en transmettant le décodage
surround arrière aux enceintes surround arrière gauche et droite (formant deux
surround arrière mono).
Le nouveau format Pro Logic, le Pro Logic II, est une technologie Dolby par laquelle
cinq canaux (avant gauche, avant droit, centre, surround gauche et surround droit)
sont encodés dans un mixage stéréo au moyen d’un processus matriciel
analogique. La lecture des sources en Dolby Pro Logic II peut s’effectuer sur des
appareils stéréo classiques (en stéréo) ou peut être décodée en 5 canaux de son
surround.
Dolby Pro Logic II est compatible avec le système Dolby Pro Logic antérieur (qui
était l’équivalent de décodage de l’encodage Dolby Surround) à 4 canaux (gauche,
centre, droit et mono surround), tel qu’utilisé couramment sur les cassettes vidéo,
les programmes télévisés ou les films plus anciens.
Remarque : Pro Logic n’inclut pas de canal LFE (canal d’effets basse fréquence)
pour le subwoofer, néanmoins le 551R est en mesure de créer une sortie
subwoofer (pour 5.1) via la fonction de gestion des basses. Reportez-vous à la
section « Configuration du menu Tonalité/Sub/LFE » dans le chapitre « Utilisation
» de ce manuel pour plus d’informations.
Une version plus récente du Dolby Pro Logic II, qui est capable de recréer les 7
canaux de son surround discret à partir de sources stéréo encodées comme il se
doit. Le Pro Logic IIx intègre aussi des modes pour le post-traitement de sources
stéréo ou 5.1 en 7 canaux, qu’elles aient été encodées ou non en Pro Logic IIx.
Lorsque le décodage 5.1 est requis, le décodage Dolby Pro Logic II sera toujours
utilisé par le 551R à la place du Pro Logic IIx car le IIx ne fonctionne que pour la
sortie 7 canaux.
Remarque : Pro Logic IIx n’inclut pas de canal LFE (canal d’effets basse
fréquence) pour le subwoofer, néanmoins le 551R est en mesure de créer une
sortie subwoofer (pour 7.1) via la fonction de gestion des basses. Reportez-vous
à la section « Configuration du menu Tonalité/Sub/LFE » dans le chapitre «
Utilisation » de ce manuel pour plus d’informations.
Le 551R prend en charge plusieurs modes d’écoute pour la musique et le home
cinéma. La sortie que le 551R peut fournir dépend à la fois de la présence du
signal source, de la configuration des enceintes sélectionnée et du mode de
décodage sélectionné. Avant d’aborder le fonctionnement du 551R, vous
trouverez ci-après un bref guide des formats de son surround avec lesquels le
551R est compatible, à titre de référence :
Technologie audio sans perte de Dolby, conçue principalement pour les
disques/lecteurs Blu-ray haute capacité. Dolby True HD offre théoriquement un
son bit pour bit identique à la version studio originale par l’utilisation d’un
encodage 100 % sans perte. De précédent formats, tels que Dolby Digital 5.1 ou
EX, ont utilisé l’encodage avec perte de qualité qui implique la perte systématique
de certaines données (qui sont théoriquement moins audibles) lors du processus
d’encodage afin de réduire la capacité de stockage nécessaire sur le disque. Il
s’agit d’un nouveau format qui prend en charge jusqu’à huit (habituellement
utilisé comme 7.1) canaux à gamme étendue de 24-bit/96 kHz audio ou deux
canaux de 24/192 kHz via les disques Blu-ray et n’est pas rétrocompatible avec
les dispositifs antérieurs. Le format peut soit être transmis au 551R en « bitstream
» en vue d’un décodage interne (recommandé), soit être décodé en interne par
certains lecteurs Blu-ray et transmis au 551R sous forme de PCM multicanaux.
Dans les deux cas, une connexion HDMI est nécessaire entre le 551R et un lecteur
Blu-ray adapté, car le Dolby True HD ne peut être transmis que par HDMI.
Un nouveau dispositif d’encodage basé sur le CODEC Dolby Digital original, mais
doté d’améliorations visant à améliorer l’efficacité du codage et la qualité audio.
Dolby Digital Plus prend en charge les configurations 7.1 canaux totalement
discrets par rapport au Dolby Digitals 5.1 (ou 6.1 dans sa variante EX le 6e
canal est encodé en matrice. Ces formats bitstream Dolby Digital Plus ne sont pas
rétrocompatibles avec les anciens décodeurs Dolby Digital, mais doivent
obligatoirement être décodés par un récepteur AV spécifique (tel que le 551R) et
exigent une connexion HDMI car Dolby Digital Plus est actuellement transmis
uniquement par HDMI. Toutefois, tous les lecteurs Blu-ray compatibles Dolby
Digital Plus ont également pour obligation d’être en mesure de transformer le
Dolby Digital Plus dans un format de sortie Dolby Digital 5.1 rétrocompatible afin
de garantir la lecture sur des systèmes Dolby Digital plus anciens. Le 551R est
néanmoins totalement compatible avec le Dolby Digital Plus.
Un nouveau CODEC audio sans perte de DTS. Plutôt que d’être incompatible avec
les versions antérieures, le DTS-HD Master Audio est transmis comme extension
d’un format bitstream DTS normal. Un deuxième flux intégré est transmis,
comprenant la « différence » entre la version studio originale et le DTS compressé
avec pertes, plus les deux canaux supplémentaires. Les appareils compatibles
DTS-HD Master Audio (tels que le 551R) sont capables d’utiliser ces informations
sur les « différences » pour recréer une version bit pour bit sans perte des données
7.1 d’origine. Les appareils qui ne prennent pas en charge l’extension Master
Audio décodent simplement le flux 5.1 DTS original et ne tiennent pas compte de
l’extension Master Audio offrant une rétrocompatibilité.
DTS-HD High Resolution Audio
Connu également sous l’acronyme DTS-HR, il s’agit d’une extension du format
audio DTS original. DTS-HD High Resolution Audio prend en charge les
configurations 7.1 canaux totalement discrets par rapport au DTS 5.1 (ou 6.1 dans
ses variantes DTS ES Matrix ou DTS ES Discrete). Comme avec le DTS-HD Master
Audio, un deuxième flux intégré est transmis, comprenant la « différence » entre la
version studio originale et le DTS compressé avec pertes, plus les deux canaux
supplémentaires, toutefois dans ce cas le flux supplémentaire est également
formé par la compression avec perte. Il s’agit effectivement d’une version 7.1 de
DTS qui peut être décodée par des appareils (tels que le 551R) capables de
décoder le DTS-HD High Resolution Audio. Les appareils qui ne prennent pas en
charge l’extension High Resolution décodent simplement le flux 5.1 DTS original et
ne tiennent pas compte de l’extension High Resolution offrant une
rétrocompatibilité.
Connu également sous l’acronyme DD (3/2) ou DD 5.1, ce format offre (jusqu’à)
5.1 sorties à partir de sources Dolby Digital encodées comme il se doit, avec cinq
canaux principaux (avant gauche, avant droit, centre, surround gauche, surround
droit) et un canal d’effets basse fréquence pour le subwoofer, tous discrètement
encodés. Pour décoder du Dolby Digital, il est nécessaire de disposer d’un DVD
encodé en Dolby Digital et d’une connexion numérique entre l’appareil source (un
lecteur DVD par exemple) et le 551R.
Remarque : les formats Dolby Digital et DTS peuvent parfois transmettre moins
de canaux que leur nombre maximum, par ex. Dolby Digital (2/0), auquel cas un
signal encodé Dolby Digital ne transmet en réalité qu’un signal stéréo deux canaux
(les autres canaux sont inactifs).
Connu également sous l’acronyme DTS (3/2) ou DTS 5.1, ce format offre (jusqu’à)
5.1 sorties à partir de sources DTS encodées comme il se doit, avec cinq canaux
principaux (avant gauche, avant droit, centre, surround gauche, surround droit) et
un canal d’effets basse fréquence pour le subwoofer, tous discrètement encodés.
Pour décoder du DTS, il est nécessaire de disposer d’un disque correctement
encodé en DTS et d’une connexion numérique entre l’appareil source et le 551R.
Modes de son surround
50
Utilisation
Pour activer le 551R, commutez l’interrupteur d’alimentation du panneau arrière
en position Marche (On) puis appuyez sur le bouton Veille/Marche du panneau
avant.
Sélection de la source
1. Sélectionnez la source souhaitée en appuyant sur le bouton de source
correspondant sur le panneau avant ou la télécommande.
2. Si nécessaire, appuyez sur le bouton Type d’entrée audio pour sélectionner le
mode d’entrée de l’appareil source, en analogique, numérique ou HDMI (en
fonction du raccordement effectué sur le panneau arrière). Il est possible que
vous l’ayez déjà assigné dans le menu de « Configuration entrée/sortie audio »
affiché à l’écran (OSD).
Les icônes numériques, analogiques ou HDMI sur l’afficheur indiquent le type
d’entrée actuellement sélectionné.
Remarque : le 551R mémorise le type d’entrée pour chaque source afin de
l’appliquer automatiquement la prochaine fois que cette source est de nouveau
sélectionnée.
Sélection du mode d’écoute désiré
Sélectionnez un mode adapté au support/type source que vous écoutez en
appuyant sur les boutons des modes stéréo ou surround et en parcourant les
sous-modes disponibles.
Dans tous les cas, la première fois qu’un bouton de mode est utilisé, le 551R
indiquera le mode de décodage en cours sur l’afficheur du panneau avant.
Appuyer de nouveau sur le bouton permettra de faire défiler le mode disponible
suivant (s’il y en a un). Si aucun bouton n’est actionné pendant 4 ou 5 secondes,
le 551R revient au fonctionnement normal sans changer de mode.
Modes stéréo - Sélectionne le mode 2 canaux stéréo pour les supports stéréo ;
appuyer de nouveau sur ce bouton sélectionne le mode Stéréo + Sub.
Il s’agit d’un mode de traitement numérique qui permet de contrôler les basses et
les aigus, et d’activer le subwoofer si nécessaire. L’entrée peut être soit
analogique (auquel cas elle sera transformée en numérique par conversion
analogique/numérique 24 bits), soit numérique natif.
Modes surround - Sélectionne une gamme de modes surround numériques pour
les supports sources numériques encodés de manière appropriée
Remarque : certains types de son surround (tels que Dolby et DTS HD) sont
disponibles uniquement à partir de disque Blu-ray sur HDMI.
Lorsque le bouton des modes surround est actionné, le 551R verrouille le flux
audio binaire (bitstream) entrant et sélectionne le premier mode disponible pour
le type de bitstream actuel.
Dans certains cas, (voir tableaux), appuyer de nouveau sur le bouton permettra de
passer à une autre option d’encodage.
Pro Logic et DTS Neo:6 sont tous deux disponibles sous différentes formes pour
décoder les bandes-son encodées de manière appropriée. Par ailleurs, les modes
DSP sont disponibles pour traiter les sources sans aucun encodage. En raison du
processus d’encodage matriciel, aucun de ces modes n’incorpore de balise
indiquant au 551R le type d’encodage utilisé dans le support source. Par
conséquent, vous devez sélectionner manuellement ces modes.
Une technologie DTS qui est capable de recréer les 6 canaux de son surround
(avant gauche et droit, centre, surround gauche et droit, surround arrière) à partir
de sources stéréo analogiques encodées en matrice. Le DTS Neo:6 peut être lu
sous forme de 7.1 par un appareil stéréo classique (en stéréo) ou décodé en 7.1
en transmettant le décodage surround arrière aux enceintes surround arrière
gauche et droite (formant deux surround arrière mono).
Remarque : le Neo:6 n’inclut pas de canal LFE (canal d’effets basse fréquence)
pour le subwoofer, néanmoins le 551R est en mesure de créer une sortie
subwoofer via la fonction de gestion des basses. Reportez-vous à la section «
Configuration du menu Tonalité/Sub/LFE » dans le chapitre « Utilisation » de ce
manuel pour plus d’informations.
Une technologie DTS qui offre 5.1 canaux de 96 kHz / 24 bit audio (avec vidéo si
nécessaire) sur disques DVD vidéo et audio (zone vidéo) (avec un encodage
adapté en DTS 96/24). Les lecteurs DVD qui permettent la sortie numérique DTS
transmettent le flux audio binaire (bitstream) DTS 96/24 via S/P DIF ou HDMI en
vue de le décoder dans le 551R.
Modes DSP
Ces modes permettent de profiter d’un son surround à partir de sources qui n’ont
aucun encodage. L’effet de son surround est réalisé par traitement numérique du
signal de la source analogique ou numérique stéréo utilisée. Cinq modes sont
possibles : Film, Musique, Salle, Théâtre et Hall.
Stéréo/Stéréo + Sub
Seules les enceintes avant gauche et droite (et le subwoofer s’il est sélectionné)
sont dotées d’entrées dans ce mode. Si une source analogique est sélectionnée,
elle sera convertie en numérique via les convertisseurs A/N 24 bits pour permettre
la sous-création de domaine numérique et le contrôle des basses/des aigus.
Si une source numérique est sélectionnée, le 551R la traitera soit en stéréo LPCM
partir des sorties numériques d’un lecteur CD par exemple) soit en downmix
stéréo de sources DD ou DTS (à partir de la sortie numérique d’un lecteur DVD par
exemple).
Autres modes
Stéréo analogique direct
Sélectionne directement les entrées analogiques pour la source actuelle sans
conversion analogique/numérique, traitement DSP, basses/aigus ou canal de
subwoofer actif. Offre la meilleure fidélité pour les appareils Hi-Fi source
analogiques. Dans ce mode, le 551R se comporte comme un amplificateur Hi-Fi
intégré classique.
PCM multicanaux
Certains appareils de lecture (en particulier les lecteurs Blu-ray) sont capables de
décoder eux-mêmes quelques-uns des formats ci-dessus en interne, puis de
transmettre l’audio décodé sous forme de PCM multicanaux au 551R. Par ailleurs,
les disques Blu-ray sont capables de prendre en charge les bandes-son PCM
multicanaux natives non encodées (jusqu’à 8 canaux) sur le disque lui-même.
Dans les deux cas, si votre lecteur peut produire ces formats via HDMI, le 551R
sera en mesure de les recevoir en mode PCM multicanaux.
Modes de son surround (suite)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Cambridge Audio azur 551R Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à