STA-RITE SN Series, HN Series Shallow Well Jet Pumps Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pompes à eau
Taper
Le manuel du propriétaire
OWNER’S MANUAL
Shallow Well Jet Pumps
NOTICE D’UTILISATION
Pompes à éjecteur pour
puits peu profonds
MANUAL DEL PROPIETARIO
Bombas tipo “Jet” para
pozos poco profundos
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 888-782-7483
English ............................ Pages 2-14
Installation/Fonctionnement/
Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l’utilisation,
l’installation ou l’entretien,
composer le 888-782-7483
Français ........................ Pages 15-27
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
llame al 888-782-7483
Español ....................... Paginas 28-40
2400 0496 NF
SN Series / Série SN / Serie SN
HN Series / Série HN / Serie HN
© 2012 Pentair, Inc. All Rights Reserved. S376 (11/05/12)
293 WRIGHT STREET, DELAVAN, WI 53115 WWW.STA-RITE.COM
PH: 888-782-7483
Safety 2
READ AND FOLLOW
SAFETY INSTRUCTIONS!
This is the safety alert symbol. When you see this
symbol on your pump or in this manual, look for one of the
following signal words and be alert to the potential for
personal injury:
warns about hazards that will cause serious
personal injury, death or major property damage if ignored.
warns about hazards that can cause serious
personal injury, death or major property damage if ignored.
warns about hazards that will or can cause
minor personal injury or property damage if ignored.
The label NOTICE indicates special instructions which are
important but not related to hazards.
Carefully read and follow all safety instructions in this
manual and on pump.
Keep safety labels in good condition.
Replace missing or damaged safety labels.
California Proposition 65 Warning
This product and related accessories contain
chemicals known to the State of California to cause cancer,
birth defects or other reproductive harm.
ELECTRICAL SAFETY
Capacitor voltage may be hazardous. To
discharge motor capacitor, hold insulated handle
screwdriver BY THE HANDLE and short capacitor terminals
together. Do not touch metal screwdriver blade or
capacitor terminals. If in doubt, consult a qualified
electrician.
GENERAL SAFETY
Do not touch an operating motor. Modern
motors are designed to operate at high temperatures. To
avoid burns when servicing pump, allow it to cool for 20
minutes after shut-down before handling.
Do not allow pump or any system component to freeze. To
do so will void warranty.
Pump water only with this pump.
Periodically inspect pump and system components.
Wear safety glasses at all times when working on pumps.
Keep work area clean, uncluttered and properly lighted;
store properly all unused tools and equipment.
Keep visitors at a safe distance from the work areas.
Pump body may explode if used as a booster
pump unless relief valve capable of passing full pump flow
at 75 psi is installed.
WARNING
Hazardous pressure!
Install pressure relief
valve in discharge pipe.
Release all pressure on
system before working on
any component.
WARNING
Hazardous voltage.
Can shock, burn, or
cause death.
Ground pump before
connecting to power
supply. Disconnect power
before working on pump,
motor or tank.
Wire motor for correct
voltage. See “Electri cal” sec-
tion of this manual and motor
nameplate.
Ground motor before
connecting to power
supply.
Meet National Electri cal
Code, Canadian Elec tri cal
Code, and local codes for all
wiring.
Follow wiring instruc-
tions in this manual when con-
necting motor to power lines.
Table of Contents 3
Page
General Safety .....................................................................................................2
Warranty..............................................................................................................3
Installation (Well Pumps) .................................................................................4, 5
Connecting Discharge Piping...............................................................................6
Pressure Booster System .......................................................................................7
Electrical .......................................................................................................... 8, 9
Preparing To Start The Pump .............................................................................10
Repair Parts .................................................................................................11-13
Troubleshooting ................................................................................................. 14
Limited Warranty
STA-RITE warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of the products listed below, that they will be free
from defects in material and workmanship for the Warranty Period shown below.
Product Warranty Period
Water Systems Products — jet pumps, small centrifugal pumps,
submersible pumps and related accessories
whichever occurs first:
12 months from date of original installation,
or 18 months from date of manufacture
Pro-Source™ Composite Tanks 5 years from date of original installation
Pro-Source™ Steel Pressure Tanks 5 years from date of original installation
Pro-Source™ Epoxy-Lined Tanks 3 years from date of original installation
Sump/Sewage/Effluent Products
12 months from date of original installation, or
18 months from date of manufacture
Our warranty will not apply to any product that, in our sole judgement, has been subject to negligence, misapplication,
improper installation, or improper maintenance. Without limiting the foregoing, operating a three phase motor with single phase
power through a phase converter will void the warranty. Note also that three phase motors must be protected by three-leg,
ambient compensated, extra-quick trip overload relays of the recommended size or the warranty is void.
Your only remedy, and STA-RITE’s only duty, is that STA-RITE repair or replace defective products (at STA-RITE’s choice). You
must pay all labor and shipping charges associated with this warranty and must request warranty service through the installing
dealer as soon as a problem is discovered. No request for service will be accepted if received after the Warranty Period has
expired. This warranty is not transferable.
STA-RITE SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR CONTINGENT DAMAGES WHATSOEVER.
THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE FOREGOING WARRANTIES SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION EXPRESSLY PROVIDED HEREIN.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on the duration of an
implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to You. This warranty gives You specific legal rights and
You may also have other rights which vary from state to state.
This Limited Warranty is effective June 1, 2011 and replaces all undated warranties and warranties dated before June 1, 2011.
STA-RITE INDUSTRIES
293 Wright Street Delavan, WI U.S.A. 53115
Phone: 1-888-782-7483 • Fax: 1-800-426-9446 Web Site: sta-rite.com
REPLACING AN OLD PUMP
Hazardous voltage. Disconnect power to
pump before working on pump or motor.
1. Drain and remove the old pump. Check the old pipe
for scale, lime, rust, etc., and replace it if necessary.
2. Install the pump in the system. Make sure that all pipe
joints in the suction pipe are air-tight as well as water
tight. If the suction pipe can suck air, the pump will not
be able to pull water from the well.
3. Adjust the pump mounting height so that the plumbing
connections do not put a strain on the pump body.
Support the pipe so that the pump body does not take
the weight of piping or fittings.
You have just completed the well plumbing for your
new shallow well jet pump. Please go to Page 6 for
discharge pipe and tank connections.
WELL POINT (DRIVEN POINT)
INSTALLATION (FIGURE 1)
1. Drive the well, using “drive couplings” and a
“drive cap”. “Drive fittings” are threaded all the way
through and allow the pipe ends to butt against each
other so that the driving force of the maul is carried
by the pipe and not by the threads. The ordinary
fittings found in hardware stores are not threaded
all the way through the fitting and can collapse
under impact. “Drive fittings” are also smoother
than standard plumbing fittings, making ground
penetration easier.
2. Mount the pump as close to the well as possible.
3. Use the fewest possible fittings (especially elbows)
when connecting the pipe from the well point to
the pump suction port. The suction pipe should be
at least as large as the suction port on the pump
(include a check valve if your pump is not equipped
with one – see Figure 1). Support the pipe so that
there are no dips or sags in the pipe, so it doesn’t
strain the pump body, and so that it slopes slightly
upward from the well to the pump (high spots can
cause air pockets which can air lock the pump). Seal
the suction pipe joints with PTFE pipe thread sealant
tape. Joints must be air- and water-tight. If the suction
pipe can suck air, the pump cannot pull water from
the well. If one well point does not supply enough
water, consider connecting two or three well points
to one suction pipe.
You have just completed the suction piping for your
new shallow well jet pump. Please go to Page 6 for
discharge pipe and tank connections.
CASED WELL INSTALLATION, 2 OR
LARGER CASING (FIGURE 2)
1. Mount the pump as close to the well as possible.
2. Assemble the foot valve, strainer, and well pipe (see
Figure 2). Make sure that the foot valve works freely.
3. Lower the pipe into the well until the strainer is five
feet above the bottom of the well. It should also be
at least 10 feet below the well’s water level while the
pump is running in order to prevent the pump from
sucking air. Install a sanitary well seal.
To Household
Water System
Not
to
Scale
Pump Priming
Tee and Plug
Suction Pipe
From Well
Drive
Coupling
Drive
Point
Check
Valve
Priming
Tee and
Plug
Drive point
below water
level
2346 0396
Figure 1: Driven Point Installation
To Household
Water System
Pump Priming
Tee and Plug
Not
to
Scale
Check
Valve
10'
Min.
5–10'
Suction Pipe
From Well
Priming
Tee and
Plug
Foot
Valve
Sanitary
Well Seal
Well
Casing
2347 0396
Figure 2: Cased Well Installation
Installation 4
Installation 5
4. Install a priming tee, priming plug, and suction pipe
to the pump (see Figure 2). Connect the pipe from
the well to the pump suction port, using the fewest
possible fittings – especially elbows – as fittings
increase friction in the pipe (however, include a
foot valve – see Figure 2). The suction pipe should
be at least as large as the suction port on the pump.
Use PTFE pipe thread sealant tape on threaded pipe
joints. Support the pipe so that there are no dips or
sags in the pipe, so it doesn’t strain the pump body,
and so that it slopes slightly upward from the well to
the pump (high spots can cause air pockets which
can air lock the pump). Seal the suction pipe joints
with PTFE pipe thread sealant tape. Joints must be
air- and water-tight. If the suction pipe can suck air,
the pump cannot pull water from the well.
You have just completed the suction piping for your
new shallow well jet pump. Please go to Page 6 for
discharge pipe and tank connections.
INSTALLATION FOR SURFACE WATER
(FIGURE 3)
1. The pump should be installed as close to the water as
possible, with the fewest possible fittings (especially
elbows) in the suction pipe. The suction pipe should
be at least as large as the suction port on the pump.
2. Assemble a foot valve and suction pipe (Figure 3).
Make sure that the foot valve works freely. Use PTFE
pipe thread sealant tape on threaded pipe joints.
Protect the foot valve assembly from fish, trash, etc,
by installing a screen around it (see Figure 3).
3. Lower the pipe into the water until the strainer is
five feet above the bottom. It should also be at least
10 feet below the water level in order to prevent the
pump from sucking air.
4. Install a priming tee, priming plug, and suction pipe
to the pump (see Figure 3). Support the pipe so that
there are no dips or sags in the pipe, so it doesn’t
strain the pump body, and so that it slopes slightly
upward from the well to the pump (high spots can
cause air pockets which can air lock the pump). Seal
the suction pipe joints with PTFE pipe thread sealant
tape. Joints must be air- and water-tight. If the suction
pipe can suck air, the pump cannot pull water from
the well.
You have just completed the plumbing for your
new shallow well jet pump. Please go to Page 6 for
discharge pipe and tank connections.
To Household
Water System
Pump Priming
Tee and Plug
Check
Valve
Not
to
Scale
Suction Pipe
From Well
10'
Min.
5–10'
Foot
Valve
Screen
Priming
Tee and
Plug
2348 0396
Figure 3: Surface Water Installation
Discharge Pipe and Pressure Tank Connections 6
PRE-CHARGE TANK CONNECTION
(FIGURE 4)
1. Install two tees in the pump discharge port (see
Figure 4). The pipe size must be at least as large as
the discharge port.
2. Run a pipe or reinforced hose from one arm of the
first tee to the port on the pre-charged tank.
3. Connect the other end of the discharge tee to your
plumbing system.
4. Check the pre-charge of air in the tank with an
ordinary tire gauge. The pre-charge should be 2 PSI
less than the cut-in setting of the pump’s pressure
switch. The pre-charge is measured when there is
no water pressure in the tank. Your new pump has
a 30/50 PSI switch, so adjust the tank pre-charge
pressure to 28 PSI.
Congratulations! You have just completed the tank
connection for your jet pump.
Please go to Page 8 for electrical hookup.
STANDARD TANK CONNECTION
(FIGURE 5)
1. Install one tee in the pump discharge port
(see Figure 5).
2. Run a pipe from the pump discharge port to the inlet
port of your tank. The pipe size must be at least as
large as the discharge port.
3. Remove the 1/8” NPT pipe plug from the pump Air
Volume Control (AVC) port (see Figure 5). Run tubing
from the pump’s AVC port (see Figure 5) to the port
on the AVC mounted on the tank. See instructions
provided with tank and AVC for details. AVC port
location will vary, depending on your pump model
(see exploded view, Page 11).
Congratulations! You have just completed the tank
connection for your jet pump.
Please go to Page 8 for electrical hookup.
From Well
Pressure
Switch
To Household
Water System
Pump Priming
Tee and Plug
Check
Valve
2349 0396
Figure 4: Pre-charged Tank Connections
To Household
Water System
From
Well
Air Volume
Control
Air Volume
Control Tube
Pump
Priming Te e
and Plug
Pressure
Switch
2350 0396
Check
Valve
Figure 5: Standard Tank Connections
Sealing Pipe Joints
Use only PTFE pipe thread sealant tape for making all threaded connections to
the pump itself. Do not use pipe joint compounds on plastic pumps: they can
react with the plastic in pump components. Make sure that all pipe joints in the
suction pipe are air tight as well as water tight. If the suction pipe can suck air,
the pump will not be able to pull water from the well.
Typical Pressure Booster System 7
INSTALLATION
Hazardous pressure. Install a relief valve as
shown capable of passing entire pump flow at 75 PSI.
Pump body may explode if internal pressure exceeds 75
PSI.
Never run pump against closed discharge.
To do so can boil water inside pump, causing hazard-
ous pressure in unit, risk of explosion and possibly
scalding persons handling pump.
NOTICE: The incoming flow rate must equal or exceed
the minimum pump flow requirement of 6 Gallons per
Minute or the pump will fail. As a rule, the pump will
not increase the flow rate in the system.
A low pressure safety cutoff switch is recommended to
shut off power to the pump in case of low discharge
pressure caused by plugged nozzle, interruption to the
incoming water supply, etc.
For pressure switch adjustment instructions, refer to the
label inside the cover of the pressure switch.
The system can be located indoors or outdoors. Make
sure that the site is level, solid, well drained, and pro-
tected from the weather and from freezing.
1. Turn off city water to house.
2. Install pipe as shown (Figures 6 & 7). Be sure to
include unions and stop valves so pressure booster
unit can be removed for service without interrupting
household water supply. A spring loaded check valve
ahead of the booster system and a low pressure cutoff
switch after it are recommended (You may wish to
replace the standard pressure switch with a pressure
switch that includes a low pressure cutoff).
3. Use PTFE pipe thread sealant tape on all piping joints
to prevent leaks.
Please go to Pages 8 and 9 for electrical hookup.
Gate Valve
and Union
for Service
Access
Union and
Gate Valve
for Service
Access
City Water
Flow In
Water Out
to Household
Check
Valves
Relief
Valve
Pressure
Switch
Te e
Pressure
Gauge
Low Pressure
Cutoff Switch
2882 0198
Gate Valve
and Union
for Service
Access
Gate Valve
and Union
for Service
Access
Water Out to
Household
Check
Valves
Relief
Valve
Pressure
Gauge
Te e
Low
Pressure
Cutoff
Switch
2887 0198
Pressure
Switch
City Water
Flow In
If Minimum Use Set
Incoming System Pressure Switch Tank
Pressure Is: Rated At: Precharge at:
Below 20 PSI
20/40; set cut-in
18 PSI
to 20 PSI
20-30 PSI
30/50; set cut-in
28 PSI
to 30 PSI
30-40 PSI
40/60; set cut-in
38 PSI
to 40 PSI
Table I: Pressure Switch Setting for Booster System
Low Pressure Cutoff
Switch (1)
Check Valves (2)
Gate Valves (2)
Relief Valve (1)
Pressure Gauge (1)
Unions (3)
Elbow (1)
Tees (2)
Piping
User Supplied Components:
Figure 6:
Model SNCP42
Figure 7: Model SNCP15
Electrical 8
MOTOR SWITCH SETTINGS
Dual-voltage motors (motors that can operate at either 115
or 230 volts), are set at the factory to 230 volts. Do not
change motor voltage setting if line voltage is 230 volts, or if
you have a single voltage motor.
NOTICE: Never wire a 115 volt motor to a 230 volt line.
NOTICE: Wire TEFC motors according to wiring diagram
in junction box on motor. Be sure motor is connected for
correct line voltage.
NOTICE: Wire 3-Phase motors according to wiring
diagram on motor. Be sure motor is connected for
correct line voltage.
Remove Motor End Cover
If you have a dual-voltage motor, and will connect it to
115 volts, follow the procedure below.
You will need to remove the motor end cover to change
the voltage setting.
Your motor terminal board (located under the motor end
cover) should look like the one below.
Dial Type Voltage Selector
To change to 115 volts:
1. Make sure power is off.
2. Turn the dial counter-clockwise until 115 shows in
the dial window.
3. Attach the power lead wires to the power lead
terminals. Make sure the wires are secure.
4. Attach the ground wire to the green ground screw.
5. Reinstall the Motor end cover.
Go to Wiring Connections below.
Hazardous voltage. Can shock, burn, or
kill. Connect ground wire before connecting power
supply wires. Use the wire size (including the ground
wire) specified in the wiring chart. If possible, connect
the pump to a separate branch circuit with no other
appliances on it.
Explosion hazard. Do not ground to a gas
supply line.
Figure 8: Removing End Cover
Motor
End Cover
End Cover Screws
4693
Figure 9: Voltage Adjustment Dial
Ground Wire Connection
Power Supply Connections
Voltage
Change
Dial
Pressure Switch
Disconnect power before working on pump, motor, pressure switch, or wiring.
Electrical 9
WIRING CONNECTIONS
Fire hazard. Incorrect voltage can cause a
fire or seriously damage the motor and voids the
warranty. The supply voltage must be within ±10% of
the motor nameplate voltage.
NOTICE: Dual-voltage motors are factory wired for 230 volts. If
necessary, reconnect the motor for 115 volts, as shown. Do not
alter the wiring in single voltage motors.
Install, ground, wire, and maintain your pump in
compliance with the United States National Electrical
Code (NEC) or the Canadian Electrical Code (CEC), as
applicable, and with all local codes and ordinances that
apply. Consult your local building inspector for code
information.
Connection Procedure:
1. Connect the ground wire first as shown in Figure 9.
The ground wire must be a solid copper wire at least
as large as the power supply wires.
2. There must be a solid metal connection between the
pressure switch and the motor for motor grounding
protection. If the pressure switch is not connected
to the motor, connect the green ground screw in the
switch to the green ground screw under the motor
end cover. Use a solid copper wire at least as large
as the power supply wires.
3. Connect the ground wire to a grounded lead in a
service panel, to a metal underground water pipe, to
a metal well casing at least ten feet (3M) long, or to a
ground electrode provided by the power company or
the hydro authority.
4. Connect the power supply wires to the pressure
switch as shown in Figure 9.
DISTANCE IN FEET(METERS) FROM MOTOR TO SUPPLY
0 - 100 101 - 200 201 - 300 301 - 400 401 - 500
Max. Load
Branch Fuse
(0 - 30) (31 - 61) (62 - 91) (92 - 122) (123 - 152)
Motor HP Volts Amp Rating Amp AWG WIRE SIZE (mm
2
)
1/2 115/230 8.8/4.4 15/15 14/14 (2/2) 12/14 (3/2) 10/14 (5.5/2) 8/14 (8.4/2) 8/12 (8.4/3)
3/4 115/230 12.2/6.1 20/15 12/14 (3/2) 10/14 (5.5/2) 8/14 (8.4/2) 6/12 (14/3) 6/12 (14/3)
1 115/230 14.8/7.4 20/15 12/14 (3/2) 8/14 (8.4/2) 6/14 (14/2) 6/12 (14/3) 4/10 (21/5.5)
1-1/2 115/230 19.9/10.0 25/15 10/14 (5.5/2) 8/14 (8.4/2) 6/12 (14/3) 4/10 (21/5.5) 4/10 (21/5.5)
WIRING CHART – RECOMMENDED WIRE AND FUSE SIZES
Preparing to Start the Pump 10
PREPARING TO START THE PUMP
Never run pump dry. Running pump with-
out water may cause pump to overheat, damaging seal
and possibly causing burns to persons handling pump.
Fill pump with water before starting.
Never run pump against closed discharge.
To do so can boil water inside pump, causing hazardous
pressure in unit, risk of explosion and possibly scalding
persons handling pump.
1. Remove the priming plug from the priming tee and
fill the pump. Fill all piping between the pump and
the well and make sure that all piping in the well is
full. If you have also installed a priming tee in the
suction piping, remove the plug from the tee and fill
the suction piping.
2. Replace all fill plugs.
3. Power on! Start the pump. If you don’t have water
after 2 or 3 minutes, stop the pump and remove the
fill plugs. Refill the pump and piping. You may have
to repeat this several times in order to get all the
trapped air out of the piping. A pump lifting water
25’ may take as long as 15 minutes to prime.
4. After the pump has built up pressure in the system
and shut off, check the pressure switch operation by
opening a faucet or two and running enough water
out to bleed off pressure until the pump starts. The
pump should start when pressure drops to 30 PSI and
stop when pressure reaches 50 PSI. Run the pump
through one or two complete cycles to verify correct
operation. This will also help clean the system of dirt
and scale dislodged during installation.
NOZZLE CLEAN OUT
(LOW PRESSURE)
Use an icepick or brad awl to clean out the nozzle –
3/16” maximum diameter (see Figure 11). Be sure you
DO NOT enlarge the hole in the nozzle. Use PTFE pipe
thread sealant tape on plug when reassembling to seal it.
Congratulations on a successful installation.
If you were unsuccessful, please refer to the
Troubleshooting section (Page 14).
Fill pump
and piping
through
priming tee.
2351 0396
Figure 10: Prime the Pump
1465 0497
Figure 11: Use Icepick or Brad Awl to Clean Out Nozzle
Repair Parts 11
1
2
3
4
5
6
7
8
11B
12
12
10
9
12
11A
14
13
17
18
19
15
20
16
2352 0396
12
REPAIR PARTS LIST: SN Series, 1/2 HP
(AVC Port)
Exploded View
SN Series - 1/2 HP
§ Seal and Gasket Kit PP1550 PP1550 PP1550
# Overhaul Kit PP1560 PP1560 PP1560
SERVICE KITS
Model and Horsepower
Key Part No. SNC-L SNC-HF25L SNC-5L
No. Description Used 1/2 HP 1/2 HP 1/2 HP
1 Motor 1 J218-582APKG J218-582APKG J218-582APKG
#§2 Water Slinger 1 17351-0009 17351-0009 17351-0009
3 Seal Plate 1 N3-1043P N3-1043P N3-1043P
#§4 Seal Plate Gasket 1 N20-35 N20-35 N20-35
#§5 Shaft Seal 1 U109-6A U109-6A U109-6A
#6 Impeller 1 J105-40P J105-40P J105-40P
#7 Diffuser 1 L1-25P L1-25P L1-25P
#§8 Diffuser Gasket 1 N20-34 N20-34 N20-34
9 Quick Connect - 1/4” NPT 1 U11-217P U11-217P
10 Pump Body - Assembly 1 N176-43 N176-43A N176-43
11A Nozzle (1) N34P-17(#43) N34P-17(#43) N34P-17(#43)
11B Venturi (1) N32P-66 N32P-67 N32P-66
12 Pipe Plug - 1/4” NPT Hex Hd. (4) U78-941ZPV(3) U78-941ZPV(3) U78-941ZPV
13 Base 1 J4-9 J4-9 J4-9
14 Hex Capscrew - 3/8” - 16 x 1-1/4” Lg. 4 U30-75ZP U30-75ZP U30-75ZP
14 Hex Capscrew - 3/8” - 16 x 1-1/2” Lg. 2
15 Rubber Pad 1 C35-5 C35-5 C35-5
16 Tube 1/4” I.D. 1 U37-676P U37-676P
17 Quick Connect Elbow - 1/4” NPT 1 U11-218P U11-218P
18 Pressure Switch 1 U217-1225 U217-1226
19 Locknut - 1/2” 1 U36-112ZP U36-112ZP
20 Connector 1 L43-5C L43-5C
§ Included in Seal and Gasket Kit.
# Included in Overhaul Kit.
NOTICE: Quantity is one unless otherwise noted ( ).
Repair Parts 12
1
2
3
4
5
6
7
8
11B
12
12
10
9
12
11A
14
13
17
18
19
15
20
16
2352 0396
12
REPAIR PARTS LIST: SN Series, 3/4 thru 1-1/2 HP
(AVC Port)
Exploded View
SN Series - 3/4 thru 1-1/2 HP
§ Seal and Gasket Kit PP1550 PP1553 PP1564
# Overhaul Kit PP1561 PP1563 PP1514
SERVICE KITS
Model and Horsepower
Key Part No. SND-L SNE-L SNF-L
No. Description Used 3/4 HP 1 HP 1-1/2 HP
1 Motor 1 J218-590PKG J218-596PKG J218-601PKG
#§2 Water Slinger 1 17351-0009 17351-0009 17351-0009
3 Seal Plate 1 N3-1043P L3-10 L3-10
#§4 Seal Plate Gasket 1 N20-35 C20-21 C20-21
#§5 Shaft Seal 1 U109-6A U109-6A U109-6A
#6 Impeller 1 J105-42P J105-8PAN J105-22PA
#7 Diffuser 1 L1-25P L1-23P L1-23P
#§8 Diffuser Gasket 1 N20-34
• DiffuserScrew 3 – U30-489SS U30-489SS
• DiffuserStarWasher 3 – U43-21SS U43-21SS
9 Quick Connect - 1/4” NPT 1 U11-217P U11-217P U11-217P
10 Pump Body - Assembly 1 N176-43B N176-44 N176-44A
11A Nozzle (1) N34P-21(#47) J34P-44(#54) J34P-44(#54)
11B Venturi (1) N32P-75 N32P-64 N32P-65
12 Pipe Plug - 1/4” NPT Hex Hd. (4) U78-941ZPV(3) U78-941ZPV U78-941ZPV
13 Base 1 J4-9 J4-9C J4-9C
14 Hex Capscrew - 3/8” - 16 x 1-1/4” Lg. 4 U30-75ZP U30-75ZP(2) U30-75ZP(2)
14 Hex Capscrew - 3/8” - 16 x 1-1/2” Lg. 2 U30-76ZP U30-76ZP
15 Rubber Pad 1 C35-5 C35-5 C35-5
16 Tube 1/4” I.D. 1 U37-676P U37-672P U37-672P
17 Quick Connect Elbow - 1/4” NPT 1 U11-218P U11-218P U11-218P
18 Pressure Switch 1 U217-1225 U217-1225 U217-1225
19 Locknut - 1/2” 1 U36-112ZP U36-112ZP U36-112ZP
20 Connector 1 L43-5C L43-5C L43-5C
§ Included in Seal and Gasket Kit.
# Included in Overhaul Kit.
NOTICE: Quantity is one unless otherwise noted ( ).
•Notillustrated.
Repair Parts 13
1
2
3
4
5
6
7
8
11
12
12
12
12
11A
9
10
11B
18
19
20
14
13
15
16
17
2763 0197
Nozzle
Cleanout
Port
Key HNC-L HNDX HND-L HNEX HNE-L HNFX
No. Part Description Qty. 1/2 HP 3/4 HP 3/4 HP 1 HP 1 HP 1-1/2 HP
1 Motor 1 J218-590PKG J218-590PKG J218-596PKG J218-596PKG J218-601PKG J218-601PKG
2 Capscrew 3/8-16x1-1/4
Lg. Hex Hd. 4 U30-75ZP U30-75ZP
2 Capscrew 3/8-16x1-1/2
Lg. Hex Hd. 2 U30-76ZP U30-76ZP U30-76ZP U30-76ZP
3 Water Slinger 1 17351-0009 17351-0009 17351-0009 17351-0009 17351-0009 17351-0009
4 Seal Plate Assembly 1
N3-1043P
N3-1043P
L3-10 L3-10 L3-10 L3-10
5 Gasket, Seal Plate 1 N20-35 N20-35 C20-21 C20-21 C20-21 C20-21
6 Shaft Seal 1 U109-6A U109-6A U109-6A U109-6A U109-6A U109-6A
7 Impeller 1 J105-42P J105-42P J105-8PAN J105-8PAN J105-22PA J105-22PA
8 Volute Diffuser 1 L1-25P L1-25P L1-23P L1-23P L1-23P L1-23P
9 Gasket, Diffuser 1 N20-34 N20-34 N20-34 N20-34 N20-34 N20-34
10 Quick Connect, 1/4
NPT 1 U11-217P U11-217P U11-217P U11-217P U11-217P U11-217P
11 Pump Body Assembly* 1 N176-43B N176-43B N176-44 N176-44 N176-44A N176-44A
11A Venturi 1 N32P-75 N32P-75 N32P-64 N32P-64 N32P-65 N32P-65
11B Nozzle 1 N34P-21 (#47) N34P-21 (#47) J34P-44 (#54) J34P-44 (#54) J34P-44 (#54) J34P-44 (#54)
12 Pipe Plug, 1/4
NPT Hex Hd. ( ) U78-941ZPV(3) U78-941ZPV(3) U78-941ZPV(4) U78-941ZPV(4) U78-941ZPV(4)
U78-941ZPV(4
)
13 Capscrew 3/8-16x1-1/2
Lg. Hex Hd. 2 U30-76ZP U30-76ZP U30-76ZP U30-76ZP
14 Base 1 J4-9 J4-9 J4-9C J4-9C J4-9C J4-9C
15 Rubber Pad 1 C35-5 C35-5 C35-5 C35-5 C35-5 C35-5
16 Tube, 1/4
I.D. (length varies) 1 U37-676P U37-676P U37-672P U37-672P U37-677P U37-677P
17 Quick Connect Elbow, 1/4
NPT 1 U11-218P U11-218P U11-218P U11-218P U11-218P U11-218P
18 Pressure Switch 1 U217-1216 U217-1216 U217-1216 U217-1216 U217-1216 U217-1216
19 Locknut, 1/2
1 U36-112ZPP U36-112ZPP U36-112ZPP U36-112ZPP U36-112ZPP U36-112ZPP
20 Connector 1 L43-5C L43-5C L43-5C L43-5C L43-5C L43-5C
• DiffuserScrew,#8-32x3/4
3 U30-489SS U30-489SS U30-489SS U30-489SS
• DiffuserWasher,#8Ext.Tooth 3 – – U43-21SS – U43-21SS U43-21SS
• PulsationPlug 1 – – – – U17-1131 U17-1131
REPAIR PARTS LIST: HN Series, 1/2 thru 1-1/2 HP
•Notillustrated.
* Models HNC-L and HNDX require 3 pipe plugs; other models require 4 pipe plugs.
Exploded View
HN Series - 1/2 thru 1-1/2 HP
Troubleshooting 14
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION
Motor will not run Disconnect switch is off Be sure switch is on.
Fuse is blown or circuit breaker tripped Replace fuse or reset circuit breaker.
Starting switch is defective DISCONNECT POWER; Replace starting switch.
Wires at motor are loose, Refer to instructions on wiring (Page 8). DISCONNECT POWER; check and
disconnected, or wired incorrectly tighten all wiring.
Capacitor voltage may be hazardous. To discharge
capacitor, hold insulated handle screwdriver BY THE HANDLE and
short capacitor terminals together. Do not touch metal screwdriver
blade or capacitor terminals. If in doubt, consult a qualified electrician.
Pressure switch contacts are dirty DISCONNECT POWER and file contacts with emery board or nail file.
Motor runs hot and Motor is wired incorrectly Refer to instructions on wiring.
overload kicks off
Voltage is too low Check with power company. Install heavier wiring if wire size is too small
(See Electrical / Wiring Chart).
Pump cycles too frequently See section below on too frequent cycling.
Motor runs but no Pump in new installation did In new installation:
water is delivered* not pick up prime through:
1. Improper priming 1. Re-prime according to instructions.
2. Air leaks 2. Check all connections on suction line, AVC, and ejector with
soapy water or shaving cream.
3. Leaking foot valve or check valve 3. Replace foot valve or check valve.
Pump has lost prime through: In installation already in use:
1. Air leaks 1. Check all connections on suction line and shaft seal.
2. Water level below suction pipe inlet 2. Lower suction line into water and re-prime. If receding water level
in well exceeds 25’ (7.6M), a deep well pump is needed.
Foot valve or strainer is plugged Clean foot valve or strainer.
Ejector or impeller is plugged Clean ejector or impeller.
Check valve or foot valve is stuck shut Replace check valve or foot valve.
Pipes are frozen Thaw pipes. Bury pipes below frost line. Heat pit or pump house.
Foot valve and/or strainer are Raise foot valve and/or strainer above bottom of water source.
buried in sand or mud Clean foot valve and strainer.
Water level is too low for shallow well A deep well jet package may be needed (over 25 ft. to water)
setup to deliver water to deliver water.
Pump does not Water level in well is lower than A deep well jet will be needed if your well is more than 25’ (7.6M)
deliver water to full estimated depth to water.
capacity
Steel piping (if used) is corroded or Replace with plastic pipe where possible, otherwise with new steel pipe.
limed, causing excess friction
Piping is too small in size Use larger piping.
Packed well point Backflush well point or sink new point.
Pump delivers water but
Pressure switch is out of adjustment or DISCONNECT POWER; adjust or replace pressure switch.
does not shut off or contacts are welded together
pump cycles too
Faucets have been left open Close faucets.
frequently
Venturi, nozzle or impeller is clogged Clean venturi, nozzle or impeller.
Standard pressure tank is waterlogged Drain tank to air volume control port. Check AVC for defects. Check
and has no air cushion all connections for air leaks.
Pipes leak Check connections.
Foot valves leak Replace foot valve.
Air charge too low in pre-charged tank DISCONNECT POWER and open faucets until all pressure is relieved.
Using tire pressure gauge, check air pressure in tank at valve stem
located on the tank. If less than pressure switch cut-in setting (30-50
PSI), pump air into tank from outside source until air pressure is 2 PSI
less than cut-in setting of switch. Check air valve for leaks (use soapy
solution) and replace core if necessary.
Air spurts from faucets Pump is picking up prime When pump has picked up prime, it should pump solid water with no air.
Leak in suction side of pump Suction pipe is sucking air. Check joints for leaks with soapy water.
Well is gaseous Consult factory about installing a sleeve in the well
Intermittent over-pumping of well. Lower foot valve if possible, otherwise restrict pump discharge
(Water drawn down below foot valve.)
* (Notice: Stop
pump; then check
prime before look-
ing for
other causes.
Unscrew
priming
plug and see if water
is in priming hole).
Sécurité 15
LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS
ET LES SUIVRE!
Ce symbole indique qu’il faut être prudent.
Lorsque ce symbole apparaît sur la pompe ou dans cette
Notice, rechercher une des mises en garde qui suivent,
car elles indiquent un potentiel possible de blessures cor-
porelles :
avertit d’un danger qui causera des bles-
sures corporelles, la mort ou des dommages matériels
importants si on l’ignore.
avertit d’un danger qui risque de causer
des blessures corporelles, la mort ou des dommages
matériels importants si on l’ignore.
avertit d’un danger qui causera ou qui
risquera de causer des blessures corporelles, la mort ou
des dommages matériels importants si on l’ignore.
Le mot NOTA indique des instructions spéciales et
importantes n’ayant aucun rapport avec les dangers.
Lire attentivement toutes les consignes de sécurité
contenues dans cette Notice ou collées sur la pompe.
Garder les autocollants de sécurité en bon état; les
remplacer s’ils manquent ou s’ils ont été endommagés.
Avertissement lié à la Proposition 65 de la Californie
Ce produit et les accessoires connexes
contiennent des produits chimiques reconnus dans l’État
de la Californie comme pouvant provoquer des cancers,
des anomalies congénitales ou d’autres dangers relatifs à
la reproduction.
SÉCURITÉ CONCERNANT L’ÉLECTRICITÉ
La tension du condensateur peut être
dangereuse. Pour décharger le condensateur du moteur,
tenir un tournevis à manche isolé PAR LE MANCHE et
mettre en court-circuit les bornes du condensateur. Ne
pas toucher la lame métallique du tournevis ni les bornes
du condensateur. En cas de doute, consulter un électri-
cien qualifié.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Ne pas toucher un moteur qui fonctionne.
Les moteurs modernes sont conçus pour fonctionner par
des températures élevées. Pour ne pas se brûler lorsque
l’on interviendra sur la pompe, la laisser refroidir pen-
dant 20 minutes après l’avoir arrêtée avant de la toucher.
Ne pas laisser geler la pompe ni aucun autre élément du
système, sinon la garantie sera annulée.
Ne pomper que de l’eau avec cette pompe.
Périodiquement, inspecter la pompe et tous les éléments
du système.
Toujours porter des lunettes de sécurité lorsque l’on
intervient sur une pompe.
Garder la zone de travail propre, non encombrée et bien
éclairée; tous les outils et tout l’équipement non utilisés
doivent être entreposés correctement.
Ne pas laisser les visiteurs s’approcher de la zone de
travail.
Le corps de la pompe peut exploser si la
pompe est utilisée en tant que pompe de surpression, à
moins qu’une soupape de sûreté pouvant laisser passer
le débit maximum de la pompe à 75 lb/po
2
soit posée.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse. Risque
de secousses électriques, de
brûlures, voire de mort.
Mettre à la terre la pompe
avant de la brancher sur le
courant électrique. Couper
l’arrivée de courant avant
d’intervenir sur la pompe, sur
le moteur ou sur le réservoir.
Câbler le moteur en
fonction de la bonne ten-
sion. Voir la Section
«Électricité» de cette Notice
et la plaque signalétique du
moteur.
Mettre à la terre le
moteur avant de le brancher
sur le courant électrique.
Conforme au Code
national de l’électricité, au
Code canadien de l’électrici-
té et aux codes municipaux
pour tous les câblages.
Respecter les instructions de câblage figurant dans
cette Notice lorsque l’on branche le moteur sur une
ligne haute tension.
AVERTISSEMENT
Pression dangereuse!
Poser une soupape de sûreté
sur le tuyau de refoulement.
Dissiper toute la pression
du système avant d’intervenir
sur un élément.
Table des matières 16
Page
Sécurité..............................................................................................................15
Garantie.............................................................................................................16
Installation (Pompes de puisage) ..................................................................17, 18
Branchement de la tuyauterie de refoulement ...................................................19
Système de supression .......................................................................................20
Électricité .....................................................................................................21, 22
Préparations avant de démarrer la pompe .........................................................23
Pièces de rechange ................................................................................24, 25, 26
Diagnostic des pannes .......................................................................................27
Garantie limitée
STA-RITE garantit au consommateur initial (ci-après appelé l’« Acheteur ») que les produits énumérés dans les présentes sont exempts de
défaut de matériau et de fabrication pendant la durée des garanties à compter de la durée des garanties indiquées ci-dessous.
Produits Durée des garanties
Produits de systèmes d’eau — Pompes à éjecteur, petites pompes
centrifuges, pompes submersibles et tous les accessoires connexes
Selon le premier terme atteint :
12 mois à compter de la date de la première installation ou
18 mois à compter de la date de fabrication
Réservoirs composites Pro-Source™ 5 ans à compter de la date de la première installation
Réservoirs sous pression en acier Pro-Source™ 5 ans à compter de la date de la première installation
Réservoirs revêtus d’époxyde Pro-Source™ 3 ans à compter de la date de la première installation
Produits de puisard/d’égout/d’effluents
12 mois à compter de la date de la première installation ou
18 mois à compter de la date de fabrication
Nos garanties ne s’appliquent pas aux produits ayant fait l’objet de négligence, d’une mauvaise utilisation, d’une mauvaise installation
ou d’un manque d’entretien adéquat. Sans aucune limitation des présentes, la garantie des moteurs triphasés submersibles sera nulle
et non avenue si ces moteurs sont branchés et fonctionnent sur le courant monophasé par l’intermédiaire d’un déphaseur. Il faut
également noter que les moteurs triphasés doivent être protégés par un relais de surcharge tripolaire thermocompensé à déclenchement
extrêmement rapide du calibre recommandé, sinon la garantie sera nulle et non avenue.
Le seul recours de l’Acheteur et la seule responsabilité de STA-RITE consistent à réparer ou à remplacer (au choix de STA-RITE) les
produits qui se révéleraient défectueux. L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main d’œuvre et d’expédition du produit couvert
par sa garantie et de s’adresser au concessionnaire-installateur ayant procédé à l’installation dès qu’un problème est découvert pour
obtenir un service sous garantie. Aucune demande de service en vertu de sa garantie ne sera acceptée après expiration de la durée de sa
garantie. Ces garanties ne sont pas transférables.
STA-RITE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT OU FORTUIT QUEL QU’IL SOIT.
LA GARANTIE LIMITÉE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ET TACITES, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LA
GARANTIE LIMITÉE SUSMENTIONNÉE NE DOIT PAS ÊTRE PROLONGÉE AU-DELÀ DE LA DURÉE PRÉVUE AUX PRÉSENTES.
Certains états, territoires et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou fortuits, ni les
limitations relatives à la durée des garanties tacites. Par conséquent, il se peut que les limitations ou les exclusions stipulées dans les
présentes ne s’appliquent pas dans ce cas. Ces garanties accordent des droits juridiques précis, bien que l’on puisse bénéficier d’autres
droits, selon la province, le territoire ou l’état dans lequel on réside.
La présente garantie limitée est entrée en vigueur le 1er juin 2011 et remplace toute garantie non datée ou antérieure à cette date.
STA-RITE INDUSTRIES
293 Wright Street Delavan, WI U.S.A. 53115
Tél. : 1 888-782-7483 Télécopieur : 1 800 426-9446 •Site Web : sta-rite.com
Installation 17
REMPLACEMENT D’UNE ANCIENNE POMPE
Tension dangereuse. Couper l’arrivée de
courant à la pompe avant d’intervenir sur la pompe ou sur
le moteur.
1. Vider toute l’eau de l’ancienne pompe; déposer l’ancienne
pompe. Vérifier l’ancienne tuyauterie à la recherche de dépôts
de tartre, de chaux, de rouille, etc.; la remplacer selon le
besoin.
2. Brancher la pompe sur le système. S’assurer que tous les
raccords du tuyau d’aspiration sont bien étanches, aussi
bien à l’air qu’à l’eau. Si le tuyau d’aspiration aspire de
l’air, la pompe ne pompera pas l’eau du puits.
3. Régler la hauteur de montage de la pompe de façon que
les raccords de plomberie n’exercent aucune contrainte
sur le corps de la pompe. Supporter les tuyaux de façon
que le corps de la pompe ne supporte pas le poids de la
tuyauterie ni des raccords.
Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits
profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé.
Passer à la page 19 pour le branchement de la tuyauterie de
refoulement et sur un réservoir.
INSTALLATION DE LA POINTE
FILTRANTE
(Figure 1)
1. Enfoncer la pointe dans le sol, en utilisant des «raccords
d’enfoncement» et des «chapeaux de battage». Les
«raccords d’enfoncement» sont filetés sur toute leur
longueur, ce qui permet aux extrémités des tuyaux de
venir en butée l’une contre l’autre de façon que la force
d’enfoncement du maillet soit absorbée par le tuyau et
non pas par les filets. Les raccords ordinaires que l’on
trouve dans les quincailleries ne sont pas filetés sur toute
leur longueur et ils risquent de s’écraser sous l’impact des
coups. Les «raccords d’enfoncement» sont également plus
lisses que les raccords de plomberie standard, ce qui leur
permet de pénétrer plus facilement dans le sol.
2. Monter la pompe aussi près que possible du puits.
3. Utiliser le moins possible de raccords (en particulier des
coudes) lorsque l’on branche la tuyauterie de la pointe
filtrante sur l’orifice d’aspiration de la pompe. Le diamètre
du tuyau d’aspiration doit être au moins aussi grand que le
diamètre de l’orifice d’aspiration de la pompe (y compris
le clapet anti-retour si la pompe n’en comporte pas un
- voir la Figure 1). Supporter le tuyau de façon qu’il ne
soit pas cintré afin qu’il n’exerce pas de contraintes sur le
corps de la pompe; de plus, il doit être légèrement incliné
vers le haut, du puits jusqu’à la pompe (les points hauts
risquent de causer des poches et des bouchons d’air dans la
pompe). Rendre étanches les raccords du tuyau d’aspiration
avec du ruban d’étanchéité en PTFE pour filetage. Les
raccords doivent être étanches à l’air et à l’eau. Si le tuyau
d’aspiration aspire de l’air, la pompe ne pompera pas l’eau
du puits. Si une pointe filtrante ne fournit pas suffisamment
d’eau, considérer brancher deux ou trois pointes filtrantes sur
un même tuyau d’aspiration.
Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits
profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé.
Passer à la page 19 branchement pour la tuyauterie de
refoulement et sur un réservoir.
INSTALLATION SUR UN PUITS À
TUBAGE DE 2 POUCES DE DIAMÈTRE OU
PLUS GRAND
(voir la Figure 2)
1. Monter la pompe aussi près que possible du puits.
2. Brancher le clapet de pied, la crépine et le tuyau du
puits (voir la Figure 2). S’assurer que le clapet de pied
fonctionne librement.
3. Abaisser le tuyau dans le puits jusqu’à ce que la crépine
soit à cinq pieds du fond du puits. Pour que la pompe
n’aspire pas d’air, la crépine doit être au moins à 10 pieds
sous le niveau de l’eau du puits pendant que la pompe
fonctionne. Poser un joint sanitaire de puits.
Figure 1: Installation avec une pointe filtrante
To Household
Water System
Not
to
Scale
Pump Priming
Tee and Plug
Suction Pipe
From Well
Drive
Coupling
Drive
Point
Check
Valve
Priming
Tee and
Plug
Drive point
below water
level
2346 0396
Vers le système d’eau
de la maison
Bouchon et té
d’amorçcage
de la pompe
Pas à
l’échelle
Pointe
filtrante
Raccord
d’enfoncement de la
pointe
filtrante
Pointe filtrante
sous le niveau
de l’eau.
Clapet
anti-retour
d’amorçage
et bouchon
Tuyau d’aspiration
venant du puits
To Household
Water System
Pump Priming
Tee and Plug
Not
to
Scale
Check
Valve
10'
Min.
5–10'
Suction Pipe
From Well
Priming
Tee and
Plug
Foot
Valve
Sanitary
Well Seal
Well
Casing
2347 0396
Figure 2 : Installation dans un puits à tubage
Vers le système d’eau
de la maison
Bouchon et té
d’amorçcage
de la pompe
Tuyau d’aspiration
venant du puits
Clapet
anti-retour
d’amorçage
etbouchon
Joint sanitaire
du puits
Tubage
du puits
Pas à
l’échelle
5 à 10 pi
Au moins
10 pi
Clapet
de pied
Installation 18
4 Poser le té d’amorçage, le bouchon d’amorçage et le tuyau
d’aspiration sur la pompe (voir la Figure 2). Brancher le
tuyau provenant du puits sur l’orifice d’aspiration de la
pompe en utilisant le moins possible de raccords - en
particulier des coudes - étant donné que les raccords
augmentent le frottement de l’eau dans les tuyaux (il faut
toutefois ajouter un clapet de pied – voir la Figure 2). Le
diamètre du tuyau d’aspiration doit être au moins aussi
grand que le diamètre de l’orifice d’aspiration de la pompe.
Utiliser du ruban d’étanchéité en PTFE pour filetage sur
les raccords filetés. Supporter le tuyau de façon qu’il ne
soit pas cintré afin qu’il n’exerce pas de contraintes sur le
corps de la pompe; de plus, il doit être légèrement incliné
vers le haut, du puits jusqu’à la pompe (les points hauts
risquent de causer des poches et des bouchons d’air dans la
pompe). Rendre étanches les raccords du tuyau d’aspiration
avec du ruban d’étanchéité en PTFE pour filetage. Les
raccords doivent être étanches à l’air et à l’eau. Si le tuyau
d’aspiration aspire de l’air, la pompe ne pompera pas l’eau
du puits.
Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits
profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé.
Passer à la page 19 pour le branchement de la tuyauterie de
refoulement et sur un réservoir.
INSTALLATION DANS LE CAS D’EAUX EN
SURFACE
(Figure 3)
1. Monter la pompe aussi près que possible du puits en
utilisant le moins possible de raccords (en particulier des
coudes) sur le tuyau d’aspiration. Le diamètre du tuyau
d’aspiration doit être au moins aussi grand que le diamètre
de l’orifice d’aspiration de la pompe.
2. Assembler le clapet de pied et le tuyau d’aspiration (voir
la Figure 3). S’assurer que le clapet de pied fonctionne
librement. Utiliser du ruban d’étanchéien PTFE pour
filetage les raccords filetés. Poser une crépine autour du
clapet de pied pour le protéger contre les poissons, les
déchets, etc. (voir la Figure 3).
3. Abaisser le tuyau dans le puits jusqu’à ce que la crépine
soit à cinq pieds du fond du puits. Pour que la pompe
n’aspire pas d’air, la crépine doit être au moins à 10 pieds
sous le niveau de l’eau du puits pendant que la pompe
fonctionne.
4. Poser le té d’amorçage, le bouchon d’amorçage et le tuyau
d’aspiration sur la pompe (voir la Figure 3). Supporter le
tuyau de façon qu’il ne soit pas cintré afin qu’il n’exerce
pas de contraintes sur le corps de la pompe; de plus, il
doit être légèrement incliné vers le haut, du puits jusqu’à
la pompe (les points hauts risquent de causer des poches
et des bouchons d’air dans la pompe). Rendre étanches les
raccords du tuyau d’aspiration avec du ruban d’étanchéi
en PTFE pour filetage. Les raccords doivent être étanches
à l’air et à l’eau. Si le tuyau d’aspiration aspire de l’air, la
pompe ne pompera pas l’eau du puits.
Le branchement de cette pompe à éjecteur neuve pour puits
profonds sur la tuyauterie du puits est maintenant terminé.
Passer à la page 19 pour le branchement de la tuyauterie de
refoulement et sur un réservoir.
Figure 3 : Installation pour les eaux de surface
To Household
Water System
Pump Priming
Tee and Plug
Check
Valve
Not
to
Scale
Suction Pipe
From Well
10'
Min.
5–10'
Foot
Valve
Screen
Priming
Tee and
Plug
2348 0396
Vers le système d’eau
de la maison
Bouchon et té
d’amorçcage
de la pompe
Tuyau d’aspiration
venant du puits
Clapet
anti-retour
Bouchon et té
d’amorçcage
de la pompe
Pas à
l’échelle
Au moins
10 pied
Clapet de
pied
5 à 10 pi
Crépine
Branchement de la tuyauterie de refoulement
et sur un réservoir sous pression 19
BRANCHEMENT SUR UN RÉSERVOIR
PRÉCHARGÉ
(Figure 4)
1. Poser deux tés dans l’orifice de refoulement de la pompe
(voir la Figure 4). Le diamètre du tuyau doit être au moins
aussi grand que le diamètre de l’orifice de refoulement.
2. Poser un tuyau rigide ou un tuyau souple renforcé entre
une des branches du premier té et l’orifice du réservoir
préchargé.
3. Brancher l’autre extrémité du té de refoulement sur le
système de la plomberie.
4. Vérifier la précharge d’air dans le réservoir avec un
manomètre pour pneu. La précharge doit être de 2 lb/
po
2
inférieure au réglage de la pression d’enclenchement
du manocontacteur de la pompe. La précharge se mesure
lorsqu’il n’y a pas de pression d’eau dans le réservoir.
Cette pompe neuve est équipée d’un manocontacteur
30/50 lb/po
2
; la pression de précharge du réservoir devra
donc être réglée à 28 lb/po
2
.
Félicitations! Le branchement de la pompe à éjecteur sur le
réservoir est maintenant terminé.
Passer aux page 21 pour les branchements électriques.
BRANCHEMENT SUR UN RÉSERVOIR
STANDARD
(Figure 5)
1. Poser un té dans l’orifice de refoulement de la pompe (voir
la Figure 5).
2. Poser un tuyau entre l’orifice de refoulement de la pompe
et l’orifice d’admission du réservoir. Le diamètre du tuyau
doit être au moins aussi grand que le diamètre de l’orifice
de refoulement de la pompe.
3. Déposer le bouchon fileté de 1/8 de pouce NPT de
l’orifice du contrôleur d’air de la pompe (voir la Figure
5). Poser un tube entre l’orifice du contrôleur d’air (voir
la Figure 5) de la pompe et l’orifice du contrôleur d’air
monté sur le réservoir. Pour plus de détails, se reporter aux
instructions fournies avec le réservoir et le contrôleur d’air.
L’emplacement de l’orifice du contrôleur d’air variera
en fonction du modèle de pompe (se reporter aux vues
éclatées, page 24).
Félicitations! Le branchement de la pompe à éjecteur sur le
réservoir est maintenant terminé.
Passer aux page 21 pour les branchements électriques.
Étanchéité des raccords des tuyaux
N’utiliser que du ruban d’étanchéité en PTFE pour filetage pour procéder
à tous les raccords filetés sur la pompe. Ne pas utiliser de pâte pour rac-
cords filetés sur les pompes en plastique : cette pâte peut réagir avec
les éléments en plastiques de la pompe. S’assurer que tous les raccords
du tuyau d’aspiration sont bien étanches, aussi bien à l’air qu’à l’eau.
Si le tuyau d’aspiration aspire de l’air, la pompe ne pompera pas l’eau du puits.
Figure 4 : Branchements sur un réservoir préchargé
From Well
Pressure
Switch
To Household
Water System
Pump Priming
Tee and Plug
Check
Valve
2349 0396
Vers le système
d’eau de la maison
Bouchon et tée
d’amorçage
de la pompe
Manocontacteur
En provenance
du puits
Clapet
anti-retour
Figure 5 : Branchements sur un réservoir standard
To Household
Water System
From
Well
Air Volume
Control
Air Volume
Control Tube
Pump
Priming Te e
and Plug
Pressure
Switch
2350 0396
Check
Valve
Clapet
anti-retour
En provenance
du puits
Vers le système
d’eau de la maison
Contrôleur
d’air
Tube du
contrôleur d’air
Té d’amorçage
et bouchon
Manocontacteur
Clapet
anti-retour
Système de supression typique 20
INSTALLATION
Pression dangereuse. Poser une soupape de
sûreté comme il est illustré pouvant laisser passer tout le
débit de la pompe à une pression de 75 lb/po
2
. Le corps de
la pompe peut exploser si les pressions internes dépassent
75 lb/po
2
.
Ne jamais faire fonctionner la pompe contre
un refoulement fermé, sinon l’eau resque de bouillir à l’inté-
rieur de la pompe, une accumulation dangereuse de pression
peut se produire, un danger d’explosion risque de s’ensuivre
et les personnes qui manipuleront la pompe pourront peut-
être être ébouillantées.
NOTA : Le débit de l’arrivée d’eau doit correspondre ou dépas-
ser le débit minimum de la pompe, c’est-à-dire 6 gallons par
minute, sinon la pompe tombera en panne. En règle générale, la
pompe n’augmente pas le débit dans le système.
Il est recommandé de poser un interrupteur de sûreté basse
pression pour couper le courant parvenant à la pompe en cas de
chute de la pression de refoulement causée par une buse bou-
chée, une interruption de l’arrivée d’eau, etc.
Pour les instructions de réglage de manocontacteur, se reporter à
l’étiquette collée à l’intérieur du couvercle du manocontacteur.
Le système puet être posé à l’intérieur ou à l’extérieur. Il faut
toutefois s’assurer que l’emplacement est de niveau, solide, bien
drainé et protégé contre les intempéries et le gel.
1. Fermer l’arrivée d’eau de l’habitation.
2. Poser la tuyauterie comme il est illustré (Figures 6 et 7).
Ne pas oublier de poser des reccords unions et des robi-
nets d’arrêt de façon à pouvoir déposer le surpresseur
pour le réparer sans avoir à interrompre l’alimentation en
eau de l’habitation. Il est recommandé de poser un clapet
antiretour à ressort avant le système de supression et un
interrupteur basse pression après le système de supression
(On désirera peut-être aussi remplacer le manocontacteur
standard par un manocontacteur ayant une fonction de
coupure basse pression.)
3. Utiliser du ruban d’étanchéité en PTFE pour filetage sur tous
les raccords de tuyauterie pour empêcher le fuites.
Se reporter aux pages 21 et 22 pour le branchement
électrique.
Si la pression Utiliser un
du système manocontacteur Régler la
d’arrivée ayant précharge du
minimum est de : une capacité de : réservoir à :
en dessous 20/40; régler le
18 lb/po
2
de 20 lb/po
2
déclenchement à 20 lb/po
2
de 20 à 30/50; régler le
28 lb/po
2
30 lb/po
2
déclenchement à 30 lb/po
2
de 30 à 40/60; régler le
38 lb/po
2
40 lb/po
2
déclenchement à 40 lb/po
2
Tableau I: Réglage du manocontacteur des
systèmes de supression
Interrupteur
basse pression (1)
Clapets antiretour (2)
Robinets-vannes (2)
Soupape de sûreté (1)
Manomètre (1)
Raccords union (3)
Coude (1)
Tés (2)
Tuyauterie
Éléments fournis par l’utilisateur :
Figure 7: Modèle SNCP15
Gate Valve
and Union
for Service
Access
Union and
Gate Valve
for Service
Access
City Water
Flow In
Water Out
to Household
Check
Valves
Relief
Valve
Pressure
Switch
Te e
Pressure
Gauge
Low Pressure
Cutoff Switch
2882 0198
Eau d’alimentation
de l’habitation
Interrupteur basse
pression
Soupage
de sûreté
Arrivée de l’eau
municipale
Manomètre
Robinet-vanne
et reccord union
pour l’accessibilité
au service
Robinet-vanne
et reccord union
pour l’accessibilité
au service
Clapets
antiretour
Manocontacteur
Gate Valve
and Union
for Service
Access
Gate Valve
and Union
for Service
Access
Water Out to
Household
Check
Valves
Relief
Valve
Pressure
Gauge
Te e
Lo
w
Pressure
Cutoff
Switch
2887 0198
Pressure
Switch
City Water
Flow In
Eau d’alimentation
de l’habitation
Arrivée de l’eau
municipale
Manocontacteur
Robinet-vanne
et reccord union
pour l’accessibilité
au service
Robinet-vanne
et reccord union
pour l’accessibilité
au service
Manomètre
Clapets
antiretour
Soupage
de sûreté
Interrupteur
basse
pression
Figure 6: Modèle SNCP42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

STA-RITE SN Series, HN Series Shallow Well Jet Pumps Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pompes à eau
Taper
Le manuel du propriétaire