Hamilton Beach 62515R Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Batidora de mano
840150400
Hand Mixer
Batteur à main
English .................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français ................................................ 8
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 14
En México: 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840150400 ENv02.qxd 4/12/06 10:01 AM Page 1
3
English
1. Speed Control
(ON/OFF) and Eject
2. Beaters
3. Mixer Body
4. Bowl Rest
Español
1. Control de velocidades ON
(Encendido)/OFF
(Apagado) y expulsor
2. Aspas
3. Cuerpo de la batidora
4. Descanso para el tazón
Bowl Rest
Français
1. Commande de vitesse
(MARCHE/ARRÊT) et
d’éjection
2. Fouets
3. Boîtier du batteur
4. Appui Bowl Rest
Bowl Rest
CAUTION: Never use Bowl Rest when mixer is
on or with small (1
1
2 quart/
1.5 L) mixing bowls or
plastic mixing bowls. This
feature can be used on
most large mixing bowls.
TURN MIXER OFF, then
set mixer on edge of bowl
while adding ingredients or
checking recipe.
840150400 ENv02.qxd 4/12/06 10:01 AM Page 3
8
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électro-
ménagers, des précautions de sécurité
fondamentales doivent toujours être
observées y compris ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour protéger contre le risque de choc
électrique, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou la monture du batteur dans
l’eau ou autre liquide.
3. Une bonne surveillance est nécessaire
pour tout appareil utilisé par des enfants
ou près d’eux.
4. Débrancher l’appareil de la prise de
courant électrique lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant d’ajouter ou d’y enlever
des pièces et avant le nettoyage.
5. Éviter le contact avec les pièces mobiles.
Garder les mains, les cheveux et les
vêtements, de même que les spatules et
autres ustensiles, loin des fouets durant
l’opération pour réduire le risque de
blessure aux personnes et/ou des
dommages au batteur.
6. Enlever les fouets et autres accessoires du
batteur avant le lavage.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil
ménager avec un cordon ou une fiche
endommagé(e), ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été endommagé
d’une manière quelconque.
Composer
notre numéro de service aux clients sans
frais d’interurbain pour renseignements
concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement électrique ou mécanique.
8. L’utilisation d’accessoires non
recommandés ou vendus par Hamilton
Beach/Proctor-Silex, Inc. pour utilisation
avec ce modèle peut causer un incendie,
un choc électrique ou une blessure.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord
d’une table ou d’un comptoir.
11. Ne pas laisser le cordontoucher des
surfaces chaudes, y compris la
cuisinière.
12. Ne pas placer l’appareil sur ou près
d’un brûleur chaud à gaz ou électrique,
ou dans un four chauffé.
13. Vérifier que le réglage est à OFF (Arrêt)
avant de brancher le cordon dans une
prise de courant murale. Pour le
débrancher, tourner le réglage à OFF
(Arrêt) et ensuite retirer la fiche de la
prise de courant murale.
14. Ne pas utiliser l’appareil pour toute
autre fin que son utilisation déterminée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
wAVERTISSEMENT
Risque d’électrocution
• N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
• Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques
d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement.
Ne nuisez pas à la conception sécuritaire de la fiche en la modifiant de quelque façon
que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Placez la fiche dans l’autre sens si elle refuse
de s’introduire dans la prise. S’il est encore impossible d’insérer la fiche, demandez à
un électricien de remplacer la prise électrique.
840150400 FRv01.qxd 4/12/06 10:01 AM Page 8
Appui Bowl Rest
MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser l’appui du bol lorsque le batteur est en
marche. Ne pas utiliser l’appui du bol sur les petits bols à
mélanger (1
1
2 pinte/1,5 L) ou bol de plastique lors de
l’utilisation comme batteur manuel. Cette fonction peut être
utilisée sur la plupart des grands bols à mélanger. ARRÊTER
LE BATTEUR, ensuite placer le batteur sur le bord du bol
pendant que vous ajoutez des ingrédients ou lisez la
recette.
Guide de l’action de mélange
Voici quelques suggestions pour le choix des vitesses. Commencer à 1 et
augmenter la vitesse au besoin.
FONCTIONS
ARRÊT et/ou éjection
LENTE
: incorporer/mélanger des ingrédients secs, muffins ou
pains rapides
Pour réduire le beurre et le sucre en crème, et la plupart des pâtes
pour biscuits
MOYENNE
: la plupart des mélanges de gâteaux en boîte
Glaçage et pommes de terre en purée
ÉLEVÉE
: battre les blancs d’œufs et la crème fouettée
VITESSES
0
1
2
3
4
5
9
Renseignements de sécurité aux consommateurs
Cet appareil est conçu uniquement pour
l’usage domestique.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
Laver les fouets à l’eau chaude savon-
neuse. Rincer et sécher.
840150400 FRv01.qxd 4/12/06 10:01 AM Page 9
Utilisation du batteur
1. Assurez-vous que le batteur est
débranché et que la commande de
vitesse est réglée à OFF (ARRÊT).
Insérez les fouets. Branchez le batteur
dans une prise de courant. Placez les
fouets dans le bol.
2. Déplacez la commande de vitesse à
la vitesse désirée, en commençant à
1 et en augmentant pour une vitesse
plus élevée si nécessaire.
3. Lorsque le mélange est complété,
déplacez la commande de vitesse à
0 OFF (ARRÊT) et débranchez le
batteur de la prise de courant.
4. Pour éjecter les fouets, avec la
commande de
vitesse à 0
(OFF/ARRÊT)
appuyez
directement
sur la
commande
de vitesse.
10
Commande
de vitesse
Conseils pour mélanger
La pâte à biscuits est l’une des plus
épaisses à mélanger. Facilitez l’action
en suivant ces conseils :
• Utilisez un grand bol à mélanger pour
répandre les ingrédients et faciliter
l’action de mélanger.
• Utilisez du beurre ou de la margarine
à la température ambiante.
• Ajoutez les ingrédients un à la fois,
en mélangeant à fond après chaque
addition.
• Ajoutez la farine, une tasse à la fois.
• Si on ajoute des brisures ou noix à
une pâte très épaisse, nous
recommandons de faire le mélange à
la main à l’étape finale de la recette.
Nettoyage du batteur
1. Débranchez toujours le batteur de
la prise de courant et éjectez les
accessoires avant le nettoyage.
2. Lavez les accessoires à l’eau
savonneuse chaude; rincez et
séchez.
3. Essuyez le boîtier du batteur et le
cordon avec un linge humide propre.
REMARQUE : N’utilisez pas des
nettoyants abrasifs ou des tampons à
récurer.
840150400 FRv01.qxd 4/12/06 10:01 AM Page 10
11
Recettes Visitez notre site Internet pour d’autres recettes.
Biscuits à triple chocolat
1
4 tasse (60 ml) de farine
1
4 tasse (60 ml) de cacao à cuisson
non sucré
1
4 c. à thé (1.25 ml) de levure artificielle
1
8 c. à thé (0,625 ml) de sel
6 c. à soupe (90 ml) de beurre,
à température ambiante
Combiner la farine, le cacao, la levure artificielle et le sel dans un bol de grandeur
moyenne. Mettre de côté. Avec le batteur, battre ensemble le beurre, le sucre et
les œufs à vitesse MOYENNE jusqu’à consistance lisse. Ajouter le chocolat fondu
et continuer de mélanger à vitesse MOYENNE jusqu’à mélange complet. Réduire
la vitesse à LENTE et ajouter les ingrédients secs. Ajouter les brisures de chocolat
et les noix; bien mélanger. Déposer la pâte par cuillerée à soupe sur des tôles à
biscuits, un pouce de distance. Cuire environ 11 minutes à 350ºF (180ºC) jusqu’à
ce que les biscuits paraissent secs et fendus, mais assez mous au toucher.
Laisser les biscuits refroidir sur la tôle à biscuits pendant 5 minutes. Transférer sur
des grilles pour refroidir complètement. Donne environ 2 douzaines de biscuits.
Bâtons-biscuits au gingembre
3
4 tasse (175 ml) de shortening végétal
1 tasse (250 ml) de sucre
1
4 tasse (60 ml) de mélasse
1 œuf
1
2 c. à thé (2,5 ml) de vanille
2 tasses (500 ml) de farine
Combiner le shortening, le sucre la mélasse, l’oeuf et la vanille dans un bol à
mélanger. Battre à vitesse MOYENNE jusqu’à consistance lisse. Ajouter la farine,
le bicarbonate, la cannelle, les clous de girofle, le gingembre et le sel. Mélanger `a
vitesse LENTE jusqu’à mélange complet. Étendre dans un plat de cuisson non
graissé de 15 x 10 x 1 pouces (39x26x3 cm). Cuire 12 minutes à 375ºF (190ºC) ou
jusqu’à légèrement brunis. Ne pas trop cuire. Laisser refroidir sur une grille avant
de couper. Donne environ 4 douzaines de bâtons.
2 c. à thé (10 ml) bicarbonate de sodium
1 c. à thé (5 ml) de cannelle moulue
1
2 c. à thé (2,5 ml) de clous de girofle
moulus
1
2 c. à thé (2,5 ml) de gingembre
1
2 à thé (2,5 ml) de sel
7 c. à soupe (105 ml) de sucre
2 œufs
8 oz (225 g) de chocolat à cuisson
mi-sucré, fondu et refroidi
1 tasse (250 ml) de brisures de chocolat
au lait
1 tasse (250 ml) de noix hachées
840150400 FRv01.qxd 4/12/06 10:01 AM Page 11
12
Tarte crémeuse au beurre d’arachides
1 tasse (250 ml) de beurre
1 tasse (250 ml) de cassonade tassée
1 tasse (250 ml) de beurre d’arachides
Dans une casserole de grandeur moyenne, combiner le beurre et la cassonade. Faire
cuire à feu moyen jusqu’à ce que le beurre soit fondu et le mélange lisse, en
brassant fréquemment. Réfrigérer pendant 10 minutes. Dans un grand bol, battre le
beurre d’arachides et le mélange de cassonade à vitesse LENTE jusqu’à mélange
complet. Augmenter la vitesse et battre pendant une minute à vitesse ÉLEVÉE.
Réduire la vitesse à LENTE et ajouter la garniture fouettée; battre pendant une autre
minute. Verser sur la croûte graham et réfrigérer pendant quelques heures avant de
servir. Donne 8 portions.
Gâteau à l’ananas et aux mandarines
Mélange à gâteau jaune
de 18
1
4 oz (508 g)
4 œufs
Canette de 11 oz (325 g) de mandarines,
non égouttées
1
2 tasse (125 ml) d’huile végétale
Dans un grand bol, mélanger le mélange à gâteau, les œufs, les mandarines et
l’huile à vitesse LENTE jusqu’à mélange complet, puis `a vitesse MOYENNE
pendant 3 minutes. Répartir le mélange dans deux moules à gâteau ronds de 9 po
(23 cm), graissés et saupoudrés de farine. Cuire 45 minutes à 325ºF (160ºC). Laisser
le gâteau refroidir sur une grille. Pour préparer le glaçage, dans un bol moyen, battre
l’ananas, le pudding et le mélange de garniture fouettée à vitesse LENTE pendant 3
minutes. Répandre le glaçage sur le gâteau refroidi. Conserver le gâteau au
réfrigérateur. Donne 12 portions.
(Conseil : La saveur du gâteau est accentuée s’il est laissé une nuit au réfrigérateur.)
Quatre quarts
1 tasse (250 ml) de beurre à
température ambiante
3 tasses (750 ml) de sucre
6 œufs
1 c. à thé (5 ml) de vanille
Dans un grand bol à mélanger, réduire en crème le beurre et le sucre à vitesse
MOYENNE. Ajouter les œufs, un à la fois, et battre complètement après chaque
addition. Ajouter la vanille et l’extrait d’amande et continuer à mélanger. Réduire la
vitesse à LENTE et ajouter alternativement la crème et la farine. Verser le mélange
dans un moule à gâteau à tube central de 10 po, graissé et saupoudré de farine.
Cuire pendant environ 1 h 20 minutes à 325ºF (160ºC), ou jusqu’à cuisson complète.
12 oz (350 g) de garniture fouettée
congelée, décongelée
1 croûte graham de 9 po (23 cm)
Canette de 15
1
4 oz (433 g) d’ananas
écrasé, non égoutté
1 boîte de 1 oz (25 g) de pudding
instantané à la vanille, sans sucre
1 contenant de 12 oz (350 g) de garniture
fouettée légère, congelée, décongelée
1 c. à thé (5 ml) d’extrait d’amande
(facultatif)
1 tasse (250 ml) de crème à fouetter
3 tasses (750 ml) de farine
840150400 FRv01.qxd 4/12/06 10:01 AM Page 12
13
Pommes de terre en purée
1
1
2 livre (675 g) de pommes de terres blanches tout-usage
Canette de 5 oz (140 g) de lait évaporé dégraissé
1 c. à soupe (15 ml) de beurre ou margarine, à température ambiante
1
4 c. à thé (1,25 ml) de sel
1
4 c. à thé (1,25 ml) de poivre
Laver les pommes de terre et les peler si désiré. Les couper en morceaux de la
taille d’une balle de golf. Les mettre dans une casserole et couvrir d’eau. Porter à
ébullition et cuire de 15 à 20 minutes ou jusqu’à ce qu’elles soient tendres à la
fourchette. Les égoutter. Faire chauffer le lait évaporé. Mettre les pommes de terre,
le lait chauffé, le beurre, le sel et le poivre dans un bol à mélanger. Battre à vitesse
LENTE jusqu’à consistance lisse. Servir immédiatement. Donne 4 portions.
La garantie ci-dessous s’applique uniquement au produit acheté aux États-Unis et au Canada.
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une période d’un (1)
an pour les produits Hamilton Beach et cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor Silex et
Traditions, à partir de la date de son achat original, à l’exception des modalités suivantes. Pendant
cette période, nous réparerons ou nous remplacerons ce produit à notre choix, gratuitement. LA
PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE STATUTAIRE OU DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PAR-
TICULIER. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU
PRIX D’ACHAT PAYÉ, ET TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET
CONSÉQUENT EST PAR LA PRÉSENTE EXCLUE. Il n’y a pas de garantie à l’égard des articles suiv-
ants qui sont sujet à usure, qui peuvent être fournis avec ce produit, y compris, sans s’y limiter :
pièces en verre, contenants en verre, couteaux/tamis, lames, joints, joints d'étanchéité, embrayages,
brosses à moteur et/ou agitateurs, etc. Cette garantie ne s’étend qu’au consommateur acheteur initial
et ne couvre pas une panne due à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement, de la négligence,
y compris l’absence de nettoyer le produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant,
utilisation à des fins commerciales ou tout usage non conforme aux instructions imprimées. Cette
garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez avoir également d’autres droits
juridiques qui varient selon l’État ou selon la province. Certains États ou provinces ne permettent pas
de limite sur les garanties impliquées sur les dommages incidents, conséquents ou spéciaux et par
conséquent les limites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Si vous avez une réclamation sous cette garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN.
Veuillez appeler LE NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour un service plus rapide, veuillez
préparer les numéros de modèle, de série et de type pour permettre à la standardiste de vous aider).
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux États-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com • proctorsilex.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE !
840150400 FRv01.qxd 4/12/06 10:01 AM Page 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hamilton Beach 62515R Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à