V2 Elettronica V2 Blitz Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
ENGLISH
8
TECHNICAL SPECIFICATIONS BLITZ-24V BLITZ-120V BLITZ-230V
Max. leaf lenght m
3 x 500 Kg
2,5 x 600 Kg
2
x 800 Kg
3 x 500 Kg
2,5 x 600 Kg
2
x 800 Kg
3 x 500 Kg
2,5 x 600 Kg
2
x 800 Kg
Power supply Vac / Hz 24 Vdc 120 / 60 230 / 50
I
dling current
A 1
,5
3
,8
1
,8
Full load current A 7,5 4,5 2,5
Rated power W 45 400 400
Capacitor µF - 30 8
S
peed
R
pm
1
,4 ÷ 0,5
1
,9
1
,6
Torque N m 320 340 340
Working temperature °C -30 ÷ +60 -30 ÷ +60 -30 ÷ +60
Thermal protection °C 140 140 140
Working cycle % 80 20 20
Motor weight Kg 14,6 14,6 14,6
INSTALLATION LAYOUT
1 BLITZ actuator
cable 4 x 1 mm
2
cable 1,5 x 2 mm
2
(Blitz-24V)
2 Control unit cable 3 x 1,5 mm
2
3 Blinker cable 2 x 1 mm
2
4 Aerial cable RG-58
5 Key or digital selector cable 3 x 0,5 mm
2
6 External photocells
cable 4 x 0,5 mm
2
(RX)
cable 2 x 0,5 mm
2
(TX)
7 Internal photocells +
GARDO50 pillars
cable 4 x 0,5 mm
2
(RX)
cable 2 x 0,5 mm
2
(TX)
8 Safety edge (EN 12978)
9 Proximity reader via radio or digital selector via radio +
pillar GARDO100
10 Transmitter
FRANÇAIS
CONSEILS IMPORTANTS
Pour tout précision technique ou problème d’installation
V2 dispose d’un Service Clients à Votre disposition du lundi au
vendredi de 8:30 à 12:30 et de 14:00 heures à 18:00 heures. au
numéro +39-0172.812411
V2 se réserve le droit d’apporter d’éventuelles
modifications au produit sans préavis; elle décline en outre
toute responsabilité pour tous types de dommages aux
personnes ou aux choses dus à une utilisation imporopre
ou à une mauvaise installation.
Avant de proceder avec l'installation et la
progarmmation, lire attentivement les notices.
Ce manuel d'instruction est destiné à des techniciens
qualifiés dans le domain des automatismes.
Aucune des informations contenues dans ce livret pourra
être utile pour le particulier.
Tous operations de maintenance ou programation doivent
être faites à travers de techniciens qualifiés.
L’AUTOMATION DOIT ÊTRE RÉALISÉE CONFORMÉMENT AUX
DISPOSITIFS NORMATIFS EUROPÉENS EN VIGUEUR:
EN 60204-1 (Sécutité de la machinerie. Équipement
électriquedes machines, partie 1: régles générales).
EN 12445 (Sécutité dans lìutilisation de fermetures
automatisées, méthodes d'essai).
EN 12453 (Sécurité dans l'utilisation de fermetures
automatisées, conditions requises).
L'installateur doit pourvoir à l'installation d'un dispositif
(ex. interrupteur magnétothermique) qui assure la coupure
omnipolaire de l'équipement du réseau d'alimentation.
La norme requiert une séparation des contacts d'au moins
3 mm pour chaque pôle (EN 60335-1).
L'enveloppe en plastique de la carte possède une
protection IP55, pour la connexion de tubes rigides ou
flexibles utiliser des raccordements possédant le même
niveau de protection.
L’installation requiert des compétences en matière
d’électricité et mécaniques; doit être faite exclusivement par
techniciens qualifiés en mesure de délivrer l’attestation de
conformité pour l’installation (Directive 98/37/EEC, - IIA).
Il est obligatoire se conformer aux normes suivantes pour
fermetures véhiculaires automatisées: EN 12453,
EN 12445, EN 12978 et à toutes éventuelles prescriptions
nationales.
Même l’installation électrique ou on branche l’automatisme
doit répondre aux normesen vigueur et être fait à règles de
l’art.
La régulation de la force de poussée du vantail doit être
mesurée avec outil spécial et réglée selon les valeurs maxi
admis par la norme EN 12453.
Nous conseillons d’utiliser un poussoir d’urgence à installer
près de l’automatisme (branché à l’entrée STOP de
l’armoire de commande de façon qui soit possible l’arrêt
immédiat du portail en cas de danger.
L'appareillage ne doit pas être utilisé par des enfants ou
des personnes affectés d'handicaps physiques et/ou
psychiques, sans la nécessaire connaissance ou
supervision de la part d'une personne compétente.
Veillez à ce que les enfants ne puissent jouer avec
l'appareillage.
Pour une correcte mise en service du système nous
conseillons de suivre attentivement les indications fournies
par l'association UNAC trouvables dans le site web suivant :
www.v2home.com
DECLARATION DE CONFORMITÉ
La déclaration suivante s’applique seulement si les articles ci-après
s
ont utilisés dans le but indiqué dans le manuel d’utilisation.
Société : Personne à contacter :
V2 SPA Cosimo De Falco
C
orso Principi di Piemonte 65 Le représentant légal
12035 RACCONIGI -ITALY
Tel. +39 01 72 82 10 11
Fax +39 01 72 82 10 50
V2 SPA déclare que les opérateurs de la série BLITZ sont
conformes aux qualités requises par les Directives:
2006/95/CEE Directive Basse tension
89/366/CEE Directive compatibilité electromagnétique
98/37/EEC Directive machines
Nota: Déclare que n’est pas permis mettre en service les
dispositifs indiqués ci-dessous jusqu’à quand la
machine (portail automatisé) soie été identifiée, marqué CE et on
aie émise la conformité aux conditions de la Directive 89/392/EEC
et ses modifications.
Le responsable de la mise en service doit fournir les papiers
suivants:
Dossier technique
Déclaration de conformité
Marque CE
Verbal de vérification
Registre de l’ entretien
Notices de montages et avertissements
Racconigi le 20/10/2009
Le représentant dument habilité V2 SPA
Cosimo De Falco
13
FRANÇAIS
14
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BLITZ-24V BLITZ-120V BLITZ-230V
Longuer maxi du battant m
3 x 500 Kg
2,5 x 600 Kg
2
x 800 Kg
3 x 500 Kg
2,5 x 600 Kg
2
x 800 Kg
3 x 500 Kg
2,5 x 600 Kg
2
x 800 Kg
Alimentation Vac / Hz 24 Vdc 120 / 60 230 / 50
A
bsorption à vide
A 1
,5
3
,8
1
,8
Absorption maximum A 7,5 4,5 2,5
Puissance nominal W 45 400 400
Condensateur µF - 30 8
V
itesse
R
pm
1
,4 ÷ 0,5
1
,9
1
,6
Couple N m 320 340 340
Température de service °C -30 ÷ +60 -30 ÷ +60 -30 ÷ +60
Protection thermique °C 140 140 140
Cycle de travail % 80 20 20
Poids moteur Kg 14,6 14,6 14,6
SCHÉMA D’INSTALLATION
1 Operateur BLITZ
câble 4 x 1 mm
2
câble 1,5 x 2 mm
2
(Blitz-24V)
2 Armoire de commande câble 3 x 1,5 mm
2
3 Clignotant câble 2 x 1 mm
2
4 Antenne câble RG-58
5 Selecteur à clé ou digital câble 3 x 0,5 mm
2
6 Photocellules externe
câble 4 x 0,5 mm
2
(RX)
câble 2 x 0,5 mm
2
(TX)
7 Photocellules interne +
columnas GARDO50
câble 4 x 0,5 mm
2
(RX)
câble 2 x 0,5 mm
2
(TX)
8 Barre palpeuse de sécurité (EN 12978)
9 Lecteur de proximité par radio o selector digital par radio +
columna GARDO100
10 Emetteur
FRANÇAIS
15
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
Ce nouvelle série des opérateurs électromécaniques BLITZ, a été crée pour automatiser portails à battant jusqu’à 800 Kg de poids et
vantail de 3 m selon les models (voir tableau caractéristiques techniques). Avant de procéder à l'installation il est fondamental de s'assurer
que votre portail s'ouvre et se referme sans problème et de vérifier scrupuleusement les points suivants:
gonds et tourillons en très bon état et graissés de manière opportune
aucune entrave ne doit empêcher le mouvement
aucun frottement contre le sol et entre les volets (dilatation mécanique de 7 à 8 mm minimum)
Votre portail doit être équipé avec arrêt central (1) et, si possible, butées latérales (2)
MESURES D’INSTALLATION
Pour effectuer une bonne installation des actionneurs et garantir un fonctionnement optimal de l'automatisation il est nécessaire de
respecter leniveaux de mesure reproduits dans le tableau ci-dessous.Modifier le cas échéant la structure du portail de manière à l'adapter à
l'un des cas de figure énoncés dans le tableau.
γγ
B [mm] A [mm] C [mm]
90°
20 ÷ 40 140 650
50 ÷ 80 140 650
90 ÷ 140 150 650
150 ÷ 160 160 650
170 ÷ 180 180 650
180 ÷ 220 180 650
220 ÷ 250 180 600
250 ÷ 320 200 600
100°
20 ÷ 60 170 650
70 ÷ 110 180 650
110 ÷ 150 190 650
150 ÷ 200 200 650
110°
20 ÷ 50 180 650
50 ÷ 100 200 650
110 ÷ 130 210 650
FRANÇAIS
16
F
IXATION DES OPERATEURS
Après avoir tracé sur les piliers les cotes choisie dans le tableau
de la page précédente, faire les opérations suivantes en tenant
c
omme référence la fig. 1 :
Fixer la plaque support
a
u pilier utilisant les vises et les
boulons adéquats.
Insérer le motoréducteur dans la plaque supporte et le fixer
e
n utilisant les vises
,
les rondelles
e
t les écrou
e
n
dotations (l’arbre de rotation doit être tourné en bas).
Assembler le bras coudé au bras droit selon figure.
Enclancher le bras coudé dans l’arbre de rotation et serrer
la vis
.
Débrayer le motoréducteur (selon paragraphe DEBRAYAGE
D
’URGENCE)
Tracer sur le vantail les points de fixation de l’étrier antérieur
en respectant les cotes définies en avances.
Séparer l’étrier antérieur
d
u bras coudé.
Fixer l’étrier sur le vantail en utilisant vises, ou si la
structure et les matériaux le permettent souder directement
l’étrier.
Joindre l'étriere
au bras articué.
Essayer plusieurs fois d’ouvrir et fermer de façon manuelle
les vantail, en vérifiant que il n’y aient pas des frottements.
Procéder avec les BRANCHEMENTS ELECTRIQUES el la
REGULATION DES FIN COURSE
Insérer le couvercle
, le bondon , le poignée de
déblocage
et fixer les deux vises.
ATTENTION: Pour l’opérateur gauche refaire les
opérations su-décrites après avoir positionné le moteur
selon la figure 2.
Fig. 1
Fig. 2
FRANÇAIS
17
C
ONNEXIONS ÉLECTRIQUES
BLITZ-230V / BLITZ-120V
Rif. MOTEUR gauche (SX) MOTEUR droite (DX)
GND GND
COMMUN COMMUN
OUVERTURE FERMETURE
F
ERMETURE
O
UVERTURE
Rif. MOTEUR gauche (SX) MOTEUR droite (DX)
OUVERTURE FERMETURE
FERMETURE OUVERTURE
ATTENTION: Brancher imperativement le câble de terre
selon les Normes en vigueur (EN 60335-1, EN 60204-1).
BLITZ-24V
REGLAGE DES FIN COURSE
Fin course en ouverture: débrayer l’opérateur et mettre le
vantail en position d’ouverture. Régler la came (INFERIEUR pour
le moteur DROITE et SUPERIEUR pour le moteur GAUCHE)
jusqu’à faire insérer le micro interrupteur (voir figure). Fixer la
came en fermant la vis.
Fin corse de fermeture: débrayer l’opérateur et porter le vantail
en position de fermeture. Régler la came (SUPERIEUR pour le
moteur DROITE et INFERIEUR pour le moteur GAUCHE) jusqu’à
faire insérer le micro interrupteur. Fixer la came en
fermant la vis.
FRANÇAIS
18
MANOEUVRE DE SECOURS
En cas de coupure du courant électrique, le portail peut être
débloqué en agissant sur le moteur. Introduire la clef fournie
dans la serrure qui se trouve sur le côté avant du moteur,
effectuer 1/2 de tour. Ouvrir le guichet et tourner le levier de
débrayage en position 2. Pour rétablir l’automation il est
suffisant tourner a nouveau le levier de débrayage en la position
initiale 1, fermer le guichet, Tourner la clé et fermer le capot de
protection plastique.
ESPAÑOL
20
CARACTERISTICAS TECNICAS BLITZ-24V BLITZ-120V BLITZ-230V
Longitud máx. hoja m
3 x 500 Kg
2,5 x 600 Kg
2
x 800 Kg
3 x 500 Kg
2,5 x 600 Kg
2
x 800 Kg
3 x 500 Kg
2,5 x 600 Kg
2
x 800 Kg
Alimentacion Vac / Hz 24 Vdc 120 / 60 230 / 50
A
bsorcion en vacio
A 1
,5
3
,8
1
,8
Absorcion con carga A 7,5 4,5 2,5
Potencia nominal W 45 400 400
Condensator µF - 30 8
V
elocidad
R
pm
1
,4 ÷ 0,5
1
,9
1
,6
Par N m 320 340 340
Temperatura de servicio °C -30 ÷ +60 -30 ÷ +60 -30 ÷ +60
Termoproteccion °C 140 140 140
Ciclo de trabajo % 80 20 20
Peso del motor Kg 14,6 14,6 14,6
ESQUEMA DE INSTALACIÓN
1 Actuador BLITZ
cable 4 x 1 mm
2
cable 1,5 x 2 mm
2
(Blitz-24V)
2 Cuadro de maniobras cable 3 x 1,5 mm
2
3 Lámpara de señalización cable 2 x 1 mm
2
4 Antena cable RG-58
5 Selector a llave o digital cable 3 x 0,5 mm
2
6 Fotocélulas externas
cable 4 x 0,5 mm
2
(RX)
cable 2 x 0,5 mm
2
(TX)
7 Fotocélulas internas +
columnas GARDO50
cable 4 x 0,5 mm
2
(RX)
cable 2 x 0,5 mm
2
(TX)
8 Banda de seguridad (EN 12978)
9 Lector de proximidad vía radio / Selector digital vía radio +
columna GARDO100
10 Emisor
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

V2 Elettronica V2 Blitz Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire