COSYLIFE CL-MM02X Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
138 x 210 mm 138 x 210 mm
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 14
GEBRAUCHSANLEITUNG 26
INSTRUCCIONES DE USO 38
Mixeur multifonction
Multifunctionele mixer
Multifunktionsmixer
Batidora multifunción
948440 - CL-MM02X
140 x 210 mm140 x 210 mm
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
DE
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel
infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausge-
schlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler
oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - France
Made in PRC
06/2016
2
FR
Merci d’avoir choisi ce produit COSYLIFE.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque COSYLIFE vous assurent une
utilisation simple, une performance fiable et une qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
Merci!
3
FR
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4 Consignes de sécurité
B
Aperçu de l’appareil
8
8
8
8
Composants
Aperçu de l'appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
C
Utilisation de
l’appareil
9
9
9
10
10
10
11
Familiarisez-vous avec votre mixeur
Familiarisez-vous avec votre hachoir
Familiarisez-vous avec votre fouet
Avant la première utilisation
Utilisation du mixeur
Utilisation du hachoir
Utilisation du fouet
D
Nettoyage et
entretien
12
13
Nettoyage et entretien
Rangement
E
Mise au rebut
13 Mise au rebut de votre ancien appareil
Table des matières
Français
4
FR
Cet appareil est exclusi-
vement destiné à une uti-
lisation domestique et ne
saurait être utilisé à des
fins commerciales.
Danger d’électrocution !
Ne tentez pas de réparer
l’appareil par vous-même.
En cas de dysfonction-
nement, les réparations
doivent être effectuées
par du personnel qualifié
exclusivement.
Avertissement ! Ne plon-
gez les composantes
électriques de l’appareil
ni dans l’eau, ni dans tout
autre liquide lors de son
nettoyage ou de son utili-
sation. N’exposez jamais
l’appareil à l’eau courante.
Cet appareil ne doit pas
être utilisé par des en
-
fants. Maintenez l’appareil
et son cordon hors de la
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LAPPAREIL
ET CONSERVEZ-LES POUR
POUVOIR LES CONSULTER
LORSQUE VOUS EN AUREZ
BESOIN.
portée des enfants.
Cet appareil peut être uti-
lisé par des personnes
dont les capacités phy
-
siques, sensorielles ou
mentales sont réduites
ou dont l’expérience ou
les connaissances ne sont
pas suffisantes, à condi-
tion qu’ils bénéficient
d’une surveillance ou
qu’ils aient reçu des ins-
tructions quant à l’utilisa-
tion de l’appareil en toute
sécurité et dans la mesure
où ils en comprennent bien
les dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas
utiliser l’appareil comme
un jouet.
Vérifiez régulièrement
l’état du cordon d’alimen-
tation et de la fiche d’ali-
mentation afin de déceler
tout dommage éventuel. Si
le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
son service après vente ou
des personnes de qualifi-
cation similaire afin d’évi-
ter un danger.
Risque de blessures !
Vous devez faire preuve
de vigilance lors de la
Avant d’utiliser l’appareil
A
5
FR
Français
manipulation des lames
tranchantes, de la vidange
du bol et en cours de net-
toyage.
Toujours déconnecter l’ap-
pareil de l’alimentation si
on le laisse sans surveil-
lance et avant montage,
démontage ou nettoyage.
Mettre l’appareil à l’arrêt et
le déconnecter de l’alimen-
tation avant de changer les
accessoires ou d’approcher
les parties qui sont mobiles
lors du fonctionnement.
N’utilisez jamais d’acces-
soires non recommandés
par le fabricant. Ceux-ci
pourraient exposer l’uti
-
lisateur à des risques de
sécurité ou endommager
l’appareil. Utilisez unique-
ment des pièces et acces-
soires d’origine.
L’appareil est prévu exclu-
sivement pour un fonction-
nement de courte durée.
Au bout de 30 secondes
d’utilisation, laissez-le re-
froidir pendant au moins
1 minute. Ne surchargez
pas l’appareil.
Nettoyez l’appareil conve-
nablement avant toute uti
-
lisation.
Avertissement ! Ne le
remplissez pas d’aliments
au-delà de l’indication de
niveau maximal qui figure
sur le bol de l’appareil !
Patientez toujours jusqu’à
l’immobilisation complète
des pièces de l’appareil et
de son contenu avant de
procéder à son nettoyage
ou au remplacement de
pièces.
En cours d’utilisation,
gardez mains, cheveux,
vêtements et ustensiles
à l’écart des lames de
coupe afin de prévenir
tous risques de blessures
et d’éviter d’endommager
l’appareil.
Respectez l’intégralité des
consignes de sécurité afin
de prévenir tout dommage
lié à une utilisation incor-
recte!
Veuillez conserver le pré-
sent manuel d’utilisation
afin de pouvoir vous y réfé-
rer ultérieurement. En cas
de cession de cet appareil à
un tiers, le présent manuel
d’utilisation doit également
lui être remis.
Avant de brancher l’appa
-
reil à la source d’alimen-
Avant d’utiliser l’appareil
A
Français
6
FR
tation, assurez-vous que la
tension de la source d’ali-
mentation et le courant
nominal correspondent
aux spécifications d’ali
-
mentation qui figurent sur
la plaque signalétique de
l’appareil.
N’utilisez jamais un appa-
reil endommagé! Si l’ap-
pareil est endommagé, dé-
branchez-le de la prise de
courant et contactez votre
revendeur.
Afin d’éviter d’endommager
le cordon d’alimentation,
veillez à ne pas l’écraser,
le déformer ou le frotter
contre des bords coupants.
Maintenez-le également
à l’écart de toute surface
chaude et flamme nue. Ne
laissez pas les lames rota-
tives entrer en contact avec
le cordon d’alimentation.
Acheminez le cordon de
sorte que personne ne
puisse tirer dessus, ni s’y
prendre les pieds par inad-
vertance.
En cas d’utilisation d’une
rallonge, assurez-vous que
sa capacité correspond à
l’alimentation de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil
lorsque vous avez les mains
mouillées ou vous tenez sur
un sol humide. Ne touchez
pas la fiche d’alimentation
avec les mains mouillées.
N’ouvrez en aucun cas le
boîtier de l’appareil. N’in-
sérez aucun objet étranger
dans le boîtier de l’appareil.
Maintenez l’appareil à
l’écart de toute surface
chaude et flamme nue. Uti
-
lisez toujours l’appareil sur
une surface nivelée, stable,
propre et sèche. Protégez
l’appareil de la chaleur, de
la poussière, des rayons
du soleil, de l’humidité,
des égouttements et écla-
boussures d’eau.
Ne posez aucun objet lourd
sur l’appareil. Ne placez
aucun objet à flamme nue,
comme une bougie, sur
l’appareil ou à proximité
de celui-ci. Ne posez aucun
objet rempli d’eau, comme
un vase, sur l’appareil ou à
proximité de celui-ci.
Ne débranchez pas la fiche
d’alimentation de la prise
de courant en tirant sur
le cordon d’alimentation,
n’enroulez pas le cordon
d’alimentation autour de
Avant d’utiliser l’appareil
A
7
FR
Français
l’appareil.
Branchez la fiche d’alimen-
tation à une prise de cou-
rant facilement accessible
afin de pouvoir débrancher
l’appareil immédiatement
en cas d’urgence. Débran-
chez la fiche d’alimentation
de la prise de courant pour
mettre l’appareil complè-
tement hors tension. Utili-
sez la fiche d’alimentation
comme dispositif de mise
hors tension de l’appareil.
Débranchez la fiche d’ali-
mentation de la prise
de courant lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil ou
avant de procéder à son
nettoyage.
En cas de surchauffe du
cordon d’alimentation,
veuillez interrompre l’uti-
lisation de l’appareil, puis
débranchez-le de la prise
de courant.
Ne posez pas cet appareil
sur des plaques chauf-
fantes (cuisinière à gaz,
cuisinière électrique, cui-
sinière à charbon, etc.).
Maintenez l’appareil à
l’écart de toute surface
chaude et flamme nue. Uti
-
lisez toujours l’appareil sur
une surface nivelée, stable,
propre, résistante à la cha-
leur et sèche.
Ne laissez jamais l’appareil
sans surveillance en cours
d’utilisation.
Séchez l’appareil et tous
les accessoires avant de
le brancher à une prise
de courant et d’y fixer les
accessoires.
Concernant l’utilisation des
accessoires, les durées
d’utilisation et les réglages
de vitesses, référez-vous
au paragraphe « Fonction-
nement ».
Concernant les détails sur
la façon de nettoyer les sur-
faces qui sont au contact
des denrées alimentaires,
merci de vous référer au
paragraphe « Nettoyage
et entretien » ci-après de
la notice.
Avertissement : Risque de
blessure dans le cas d’une
utilisation inappropriée.
Avant d’utiliser l’appareil
A
Français
8
FR
Composants
Commutateur de réglage
de la vitesse
Tasse
Bouton de vitesse réduite Couvercle détachable du hachoir
Bouton de vitesse élevée
(bouton TURBO)
Connecteur
Moteur Lame à hacher
Tige détachable Bol
Lame à mixer (non illustrée) Fouet
Aperçu de l’appareil
Déballez l’appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son
exhaustivité et s’il est en bonne condition. Si l’appareil est endommagé ou présente
un dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service
après-vente.
Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque
d’accident si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.
Utilisation prévue
Cet appareil est exclusivement conçu pour la transformation d'aliments dans des
domiciles privés.
Toute autre utilisation peut endommager l’appareil ou provoquer des blessures.
Caractéristiques
Modèle : 948440
Tension d’alimentation : 220-240 V~, 50/60 Hz
Consommation électrique : 600 W
Classe de protection : Classe II
Aperçu de l’appareil
B
9
FR
Français
Familiarisez-vous avec
votre mixeur
Il est adapté aux mélanges de légumes
et de fruits.
Tige détachable
Tournez-la dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour la
verrouiller avec le moteur. Pour
la déverrouiller, tournez-la dans
le sens opposé.
Tasse
Capacité maximale : 700 ml.
Idéale pour mesurer et préparer
de petites quantités de produits
alimentaires transformés.
Recette de référence :
Mélanges de carottes
Aliments Descriptions
Carotte
Eau
Remplissez la tasse à mesu-
rer avec un mélange de 280 g
de carottes et de 420 g d'eau.
Activez le produit avec la ba-
guette à mélanger tournant
à vitesse de mélange, puis
appuyez sur le bouton II et
maintenez-le enfoncé pen-
dant 30 secondes.
Familiarisez-vous avec
votre hachoir
Il est tout indiqué pour hacher de la
viande et pour faire une purée avec
l’ail.
Moteur
Tournez le moteur dans le sens
des aiguilles d'une montre pour
le verrouiller avec le couvercle du
hachoir.
Couvercle du hachoir
Tournez-le dans le sens des
aiguilles d'une montre pour le
verrouiller avec le bol du hachoir.
Pour le déverrouiller, tournez-le
dans le sens opposé.
Lame à hacher
Le fil de la lame à hacher est très
tranchant. Manipulez celle-ci avec
précaution afin de prévenir tout
risque de coupures. Manipulez
toujours l'axe en plastique.
Bol
Placez-y les aliments avant de
fixer le couvercle du hachoir.
Familiarisez-vous avec
votre fouet
Il est approprié pour mélanger du
blanc d’œufs.
Utilisation de l’appareil
C
Français
10
FR
Moteur
Tournez le moteur dans le sens
des aiguilles d'une montre pour
le verrouiller avec le fouet.
Fouet
Il sert à battre le blanc d'œufs.
Le blanc d'œufs battu peut être
transformé en crème.
Tasse
Placez le blanc de deux œufs dans
la tasse en une fois.
Avant la première
utilisation
Nettoyage de l’appareil ( Nettoyage
et entretien).
La durée de fonctionnement de l’appa-
reil sans charge ne doit pas dépasser
15 secondes.
Attention
Lames très
tranchantes, à
manipuler avec
précaution. Assurez-
vous que le mixeur à
main est débranché
de la prise de courant
avant de monter
ou de retirer tous
accessoires.
Utilisation du mixeur
La durée maximale de fonctionnement
par cycle ne peut dépasser 30 secondes,
et un temps de repos de 1 minute doit être
observé lors de deux cycles consécutifs.
Pour monter l’axe détachable sur le
moteur, tournez l’axe dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il soit serré. Pour le
démonter, il suffit de le tourner dans
le sens opposé.
Branchez simplement le mixeur à
main à une prise de courant appro-
priée.
Plongez l’appareil dans les aliments.
Ensuite, appuyez sur le bouton de vi-
tesse réduite et maintenez-le enfoncé
pour démarrer le fonctionnement.
Vous pouvez simultanément sélec-
tionner le réglage de vitesse souhaité
à l’aide du commutateur de réglage
de la vitesse.
Vous pouvez également démarrer le
fonctionnement en appuyant sur le bou-
ton de vitesse élevée et en le mainte-
nant enfoncé (bouton TURBO). L’appa-
reil fonctionnera à la vitesse maximale
à tout moment. La vitesse ne changera
pas même si vous actionnez le commu-
tateur de réglage de la vitesse.
Pour arrêter l’appareil, il suffit de relâ-
cher le bouton de vitesse réduite ou
le bouton de vitesse élevée.
Utilisation du hachoir
La durée maximale de fonctionnement
par cycle ne peut dépasser 1 minute, et
un temps de repos de 3 minutes doit être
observé lors de deux cycles consécutifs.
Utilisation de l’appareil
C
11
FR
Français
Placez le bol du hachoir sur une sur-
face plane et propre.
Montez la lame à hacher inoxydable
dans le bol du hachoir.
Placez les aliments dans le bol du
hachoir.
Remarque : désossez la viande
et découpez-la en petits mor-
ceaux. Placez ensuite la viande
dans le bol. La quantité maxi-
male de viande ne peut dépasser
200 g lors de chaque mixage.
Fixez le couvercle sur le bol du hachoir,
assurez-vous le tube situé sur la paroi
interne du bol est aligné sur la rainure
du couvercle, puis posez le couvercle.
Ensuite, tournez-le dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il
se verrouille en position. Pour déta-
cher le couvercle, tournez-le dans le
sens opposé.
Insérez le moteur dans l'orifice du cou-
vercle du hachoir, puis tournez-le dans
le sens des aiguilles d'une montre pour
le verrouiller.
Branchez l’appareil à une prise de
courant appropriée. Ensuite, appuyez
sur le bouton de vitesse réduite et
maintenez-le enfoncé pour démarrer
le fonctionnement. Vous pouvez simul-
tanément sélectionner le réglage de vi-
tesse souhaité à l’aide du commutateur
de réglage de la vitesse. 5 réglages
disponibles : 1, 2, 3, 4, 5 (de la vitesse
réduite à la vitesse élevée).
Vous pouvez également démarrer
le fonctionnement en appuyant sur
le bouton de vitesse élevée et en le
maintenant enfoncé (bouton TURBO).
L’appareil fonctionnera à la vitesse
maximale à tout moment. La vitesse ne
changera pas même si vous actionnez le
commutateur de réglage de la vitesse.
Pour arrêter l’appareil, il suffit de relâ-
cher le bouton de vitesse réduite ou
le bouton de vitesse élevée.
Après hachage, débranchez le cordon
d'alimentation.
Retirez le moteur du couvercle du
hachoir en le tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
Ouvrez le couvercle du hachoir en le
tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’un montre. Ensuite, retirez
les aliments hachés.
Utilisation du fouet
La durée maximale de fonctionnement
par cycle ne peut dépasser 1 minute, et
un temps de repos de 1 minute doit être
observé lors de deux cycles consécutifs.
Pour monter le fouet de blanc d’œufs
sur le moteur, tournez le fouet dans
le sens contraire des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il soit serré. Pour
le démonter, il suffit de le tourner dans
le sens opposé.
Branchez simplement le mixeur à main
à une prise de courant appropriée.
Placez le blanc d’œufs dans la tasse.
En règle générale, le blanc de deux
œufs suffit.
Plongez l’appareil dans les aliments.
Ensuite, appuyez sur le bouton de vi-
tesse réduite et maintenez-le enfoncé
pour démarrer le fonctionnement.
Vous pouvez simultanément sélec-
tionner le réglage de vitesse souhaité
à l’aide du commutateur de réglage
de la vitesse.
Utilisation de l’appareil
C
Français
12
FR
5 réglages disponibles : 1, 2, 3, 4, 5 (de
la vitesse réduite à la vitesse élevée).
Vous pouvez également démarrer
le fonctionnement en appuyant sur
le bouton de vitesse élevée (bouton
TURBO) et en le maintenant enfoncé.
L’appareil fonctionnera à la vitesse
maximale à tout moment. La vitesse
ne changera pas même si vous action-
nez le commutateur de réglage de la
vitesse.
Pour arrêter l’appareil, il suffit de relâ-
cher le bouton de vitesse réduite ou
le bouton de vitesse élevée.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Ne plongez jamais le
moteur dans de l’eau
ou tout autre liquide !
Ne plongez pas
la tige détachable
dans de l’eau, car
au fil du temps, la
lubrification des
roulements risque
d’être éliminée avec
le lavage.
Les lames sont
très tranchantes.
Manipulez avec
précaution!
Nettoyage de la tige
détachable
Débranchez l’appareil,
puis retirez la tige déta
-
chable.
Lavez la tige à l’eau cou-
rante, sans utiliser de
produits de nettoyage ou
détergents abrasifs. Après
nettoyage, placez-la à la
verticale afin que l’eau pré-
sente à l’intérieur puisse
être évacuée. La tige est
lavable à la machine !
Nettoyage des autres pièces
Lavez à l’eau tiède savon-
neuse la tasse, le bol, le
fouet et ainsi que la lame.
Il est déconseillé de placer
le bol et le fouet dans le
lave-vaisselle, car le com-
posant en plastique risque
d’être endommagé après
nettoyage prolongé au
lave-vaisselle.
Essuyez le moteur à l’aide
d’un chiffon humide. Ne
plongez jamais le moteur
dans l’eau, ni dans aucun
autre liquide ! Danger
d’électrocution!
Séchez-le complètement.
Nettoyage et entretien
D
13
FR
Français
Remontez l’axe du mixeur
sur le moteur, puis placez-
le à la verticale.
Rangement
Débranchez toujours l’ap-
pareil de la prise de cou-
rant avant de le ranger.
Rangez l’appareil dans un
endroit frais, sec et propre,
hors de la portée des en-
fants et des animaux de
compagnie.
Veuillez conserver l’em-
ballage pour ranger votre
appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas sur une plus
longue période.
Mise au rebut
E
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement élec-
trique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être
jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé
sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de
déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets
pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive.
15
NL
Nederlands
A
Alvorens het
apparaat
16 Veiligheidsinstructies
B
Overzicht van
het apparaat
20
20
20
20
Onderdelen
Beschrijving van de onderdelen
Doelmatig gebruik
Specificaties
C
Het apparaat
gebruiken
21
21
22
22
22
22
23
Maak kennis met uw mixer
Maak kennis met uw hakker
Maak kennis met uw klopper
Voor ingebruikname
De mixer gebruiken
De hakker gebruiken
De klopper gebruiken
D
Reiniging en
onderhoud
24
24
Reiniging en onderhoud
Opslag
E
Verwijdering
25 Afdanken van uw oude machine
Inhoudsopgave
Nederlands
20
NL
Onderdelen
Snelheidsregelaar Kom
Lage snelheid knop Afneembaar deksel van hakker
Hoge snelheid knop (TURBO knop) Aansluitstuk
Motoreenheid Afneembaar hakmes
Afneembare staaf Kom
Mixmes (niet afgebeeld) Garde
Beschrijving van de onderdelen
Pak het apparaat uit. Controleer of het apparaat volledig en in een goede staat is.
Als het apparaat beschadigd of defect is, gebruik het niet en breng het terug naar
uw handelaar of klantenservice.
Houd de verpakking buiten het bereik van kinderen. Er is risico op een ongeval als
kinderen met de verpakking spelen.
Doelmatig gebruik
Dit product is alleen ontworpen voor het verwerken van levensmiddelen in parti-
culiere huishoudens.
Elk ander gebruik kan leiden tot schade aan het apparaat of letsel.
Specificaties
Model: 948440
Nominale spanning: 220-240 V~, 50/60 Hz
Nominaal vermogen: 600 W
Beschermingsklasse: Klasse II
Overzicht van het apparaat
B
49
ES
Español
Vuelva a montar el eje de
la batidora en el motor y
colóquelo en posición ver-
tical.
Conservar el dispositivo
Antes de almacenar el dis-
positivo, desconéctelo del
suministro eléctrico.
Almacene el dispositivo
en un lugar fresco, seco y
limpio. Conserve el dispo-
sitivo fuera del alcance de
los niños y animales.
Guarde el embalaje para
almacenar su dispositivo
cuando no lo vaya a utilizar
durante largos periodos de
tiempo.
Eliminación
E
Desecho de su dispositivo obsoleto
ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa
que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finali-
zada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación
de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección
del medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos
y electrónicos deben desecharse según las normas establecidas, a seguir tanto por los
proveedores, como por los usuarios.
Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación
o embalaje,
no debe desecharse en un cubo de basura público o privado de uso doméstico. El
usuario debe entregar el dispositivo en puntos de recogida locales para su reciclaje y
clasificación, o para ser reutilizados con otros fines según lo definido en la Directiva.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

COSYLIFE CL-MM02X Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire