DROPSA Manual Pump Series 3106000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
POMPE MANUELLE
3106000
Manuel d’utilisation et de
Maintenance
C2157IF – WK 39/10
http://www.dropsa.com
SOMMAIRE
1. INTRODUCTION
2. DESCRIPTION GÉNÉRALE
3. IDENTIFICATION DE LA MACHINE
4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
5. COMPOSANTS DE LA POMPE
6. DÉBALLAGE ET INSTALLATION DE LA POMPE
7. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
8. PROBLÈMES ET SOLUTIONS
9. PROCÉDURES D'ENTRETIEN
10. ÉLIMINATION
11. INFORMATIONS POUR LA COMMANDE
12. DIMENSIONS
13. MANUTENTION ET TRANSPORT
14. PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
15. INDICATIONS D'UTILISATION
http://www.dropsa.com
Via Benedetto Croce, 1
Vimodrone, MILANO (IT), Italie
t. +39 02 250791
Les produits DROPSA sont disponibles à l‘achat auprès des filiales DROPSA et des
distributeurs agréés ; visiter le site Web www.dropsa.com/contact ou écrire à
2
1. INTRODUCTION
Ce manuel d'utilisation et d'entretien concerne la pompe manuelle 3106000
Pour obtenir l’édition la plus récente de ce document, contacter le Service Technico-Commercial ou visiter notre site Web à
l’adresse http://www.dropsa.com.
Ce manuel d'utilisation et d'entretien contient des informations importantes pour la protection de la santé et la sécurité du
personnel amené à utiliser cet équipement.
Il est impératif de lire attentivement ce document et de le conserver avec soin dans un endroit accessible à toute personne
utilisant le produit, pour consultation.
2. DESCRIPTION GÉNÉRALE
La pompe manuelle 3106000 est particulièrement indiquée, de par sa taille réduite et sa versatilité, pour les systèmes de
lubrification pour machines-outils, réducteurs, guides, chaînes, etc.
La pompe manuelle 3106000 possède une vanne de relâchement intégrée et peut être utilisée dans les types de systèmes
suivants :
Systèmes de lubrification avec injecteurs et systèmes à recirculation Système 01.
Systèmes de lubrification équipés de doseurs « à réponse directe » Système 33V.
3. IDENTIFICATION DE LA MACHINE
Une étiquette jaune indiquant la référence du produit et
ses caractéristiques de base est apposée sur la face avant
du réservoir de la pompe.
IDENTIFICATION DU PRODUIT
POMPE MANUELLE
3
4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
N.B. : les caractéristiques correspondent à une température de fonctionnement de +20 °C (+68 °F)
* Pour toute utilisation d'un produit différent, il est nécessaire de contacter Dropsa S.p.A. pour vérifier son adéquation.
5. COMPOSANTS DE LA MACHINE
Poids à vide
2,5 kg
Actionnement
Manuel
Système pompant
À piston
Pressions de travail max
30 bar
Capacité réservoir
1 L
Débit
10 cm³/coup
Raccord de sortie
G1/4” BSP
Température d‘utilisation
+5 ÷ +40°C
Lubrifiants admis
Huile lubrifiante minérale min 32 cSt /
graisse max NLGI000*
Force maximale d'actionnement
20 kg
Dérivation
Réglable 0÷30 bar
Température de stockage
-20÷+65 °C
COMPOSANTS DE LA POMPE
1 Levier d'actionnement
2 Bouchon de remplissage
3 Sortie
4 Réservoir
5 Bloc distributeur
6 Fixation
7 Filtre
1
5
7
2
6
4
3
G1/4” BSP
355 µm
0 à 30
10 cm³/coup
P. max 30 bar
1 L
S
CHÉMA HYDRAULIQUE
4
6. DÉBALLAGE ET INSTALLATION
6.1 DÉBALLAGE
Après avoir choisi un lieu adapté pour l'installation, ouvrir l'emballage et retirer la pompe. Vérifier que celle-ci n'a subi aucun
dommage durant le transport et le stockage. Le matériau d'emballage, n'étant ni dangereux ni polluant, ne nécessite aucune
précaution particulière d'élimination. Se référer à la réglementation locale pour l'élimination.
6.2 INSTALLATION
La pompe ne nécessite aucune opération de montage.
Prévoir un espace suffisant pour l'installation, en laissant un espace périphérique minimum de 100 mm (3,93 in.).
Pour le montage mural, il est nécessaire de laisser un espace suffisant (tel qu’indiqué sur le schéma d’installation) pour éviter les
postures anormales et les risques de chocs ; monter la pompe à hauteur d'homme. Il est ensuite nécessaire d’établir un raccord
hydraulique entre la pompe et la machine, d’effectuer le remplissage du réservoir (en veillant à ne pas dépasser le niveau visuel
maximum).
Durant la phase de démontage, veiller à correctement vider le réservoir et à débrancher la partie hydraulique.
7. INSTRUCTIONS D’UTILISATION
7.1 CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
- Vérifier l‘intégrité de la pompe. (Toute ouverture et réparation de l'unité doit être exclusivement effectuée par du
personnel qualifié).
- Contrôler que les raccordements hydrauliques ont été correctement établis.
- Remplir le réservoir avec du lubrifiant exempt d'impuretés.
7.2 UTILISATION DE LA POMPE
Le fonctionnement de la pompe est très simple : il suffit de tirer le levier avec un mouvement ferme et complet, puis de le
relâcher. Il est recommandé d'exécuter quelques cycles pour purger l'air de l'installation.
Il est interdit d'utiliser la pompe si elle est immergée dans un fluide ou placée dans un environnement particulièrement
agressif ou explosif/inflammable, à moins que celle-ci n'ait été préalablement élaborée dans ce but par le fabricant.
Utiliser des gants et des lunettes de protection, tel que requis par la fiche de sécurité de l‘huile de lubrification.
NE PAS utiliser de lubrifiants agressifs en raison de la présence de joints NBR ; en cas de doute, s'adresser au service
technique.
Il est impératif de considérer les dangers pour la santé et d'observer les normes en matière d'hygiène.
8. PROBLÈMES ET SOLUTIONS
ANOMALIE
CAUSE
SOLUTION
La pompe ne débite pas de
lubrifiant, ou bien ne débite
pas la quantité prescrite
La pompe aspire de l'air car le réservoir
est vide
Remplir le réservoir et purger l'air du système
Les raccords sont desserrés
Serrer correctement tous les raccords en
s'assurant de l'absence de fuites
La pompe ne débite pas à la
pression prescrite
Pompe détériorée
Remplacer la pompe
Étalonnage incorrect de la vanne de
Tourner la vis de régulation de pression
9. PROCÉDURES D’ENTRETIEN
La pompe a été conçue et fabriquée dans le but de ne nécessiter qu'un entretien minimal.
Pour simplifier la maintenance, il est recommandé de monter la pompe dans un endroit facilement accessible. Contrôler
régulièrement les joints des tuyaux et toujours maintenir la propreté de la pompe afin de repérer les éventuelles fuites ou
défauts.
Aucune des activités de contrôle et/ou maintenance de la machine ne requiert d'équipement spécial. Il est recomman
d‘utiliser des outils et des équipements de protection individuelle adaptés à l‘utilisation (gants) et en bon état selon les
réglementations en vigueur, pour éviter tout dommage aux personnes ou aux parties de la machine.
En cas de doute et/ou de problème ne pouvant être résolu, ne pas procéder à une recherche de panne en démontant les
organes de la machine ; il est nécessaire, dans un tel cas, de contacter le service technique de DROPSA S.p.A.
ATTENTION : s'assurer que l'alimentation hydraulique est débranchée avant d'effectuer toute opération d'entretien.
5
10. ÉLIMINATION
Lors de l'entretien de la machine ou en cas de démolition de celle-ci, il convient de ne pas rejeter les parties polluantes dans
l'environnement. Se référer aux réglementations locales pour une élimination en règle. Suite à la démolition de la machine, il est
nécessaire de détruire la plaque d'identification et tout autre document.
11. INFORMATIONS POUR LA COMMANDE
11.1 VERSIONS STANDARD
11.2 ACCESSOIRES
12. DIMENSIONS
ARTICLE
Capacité réservoir
Pression d'étalonnage
Débit
CODE
POMPE MANUELLE
1 L
30 BAR
10 cm³
3106000
ARTICLE
DESCRIPTION
CODE
MANOMÈTRE + RACCORD
0-60 bar
0020553 + 3085250
KIT SUPPORT DE MONTAGE
3106117
S
UPPORT DE MONTAGE
(
EN OPTION
)
2 trous 8,5
Encombrem
ent maximal
Sortie G1/4” BSP
Angle
d'actionnement
40°
Dérivation
ajustable
6
13. MANUTENTION ET TRANSPORT
Les pompes sont soigneusement emballées dans une boîte en carton avant expédition. Au cours du transport et du stockage du
matériel, respecter le sens indiqué sur la boîte. Dès réception, vérifier que l’emballage n’est pas endommagé et stocker
l'appareil dans un endroit sec.
14. PRÉCAUTIONS D‘EMPLOI
Il est impératif de lire attentivement les consignes et de connaître les risques associés à l'utilisation d'une pompe de
lubrification.
L'opérateur doit se familiariser avec le fonctionnement et comprendre clairement les dangers liés au pompage de graisse sous
pression.
Il est par conséquent recommandé de :
Vérifier la compatibilité chimique des matériaux constituants de la pompe avec le fluide pompé (voir tableau à la fin du
paragraphe 14). Outre les dommages aux pompes et aux tuyaux, un mauvais choix peut impliquer des risques graves pour les
personnes (fuite de produits irritants et nocifs pour la santé) et pour l'environnement,
Ne jamais dépasser la valeur maximale de pression de fonctionnement de la pompe et des composants connectés à celle-ci. En
cas de doute, consulter les informations figurant sur la plaque de la machine.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine.
En cas de nécessité de remplacement de certains composants, s'assurer que les substituts sont aptes à fonctionner à la
pression maximale de travail de la pompe.
Note : il est nécessaire que le personnel fasse usage d'équipements de protection, de vêtements et d'outils conformes aux
normes en vigueur dans le lieu d‘utilisation de la pompe, aussi bien en phase de fonctionnement normal que pour les
opérations d‘entretien.
Inflammabilité
Le lubrifiant utilisé dans les circuits de lubrification n'est normalement pas un fluide inflammable. Il est toutefois indispensable
de prendre toutes les précautions possibles pour empêcher tout contact entre celui-ci et des pièces très chaudes ou des
flammes nues.
Pression
Avant chaque intervention, vérifier l‘absence de pression résiduelle dans chaque branche du circuit lubrifiant, car cela pourrait
causer des éclaboussures d‘huile en cas de démontage de raccords ou de composants. Suite à de longues périodes d‘inactivité,
vérifier l‘étanchéité de toutes les parties soumises à une certaine pression. Éviter les chocs violents sur les raccords, les tuyaus
Soulever l'équipement en tenant compte de la direction indiquée sur de l'emballage carton.
Durant le stockage, les composants de la pompe peuvent supporter des températures allant de -20 à +65 °C ; cependant, afin
d'éviter tout dommage, il est nécessaire que la température de la pompe atteigne au moins +5 °C avant de procéder à sa
mise en route.
ATTENTION :
ne jamais tenter de bloquer ou dévier les éventuelles fuites avec les mains ou toutes autres parties du corps.
ATTENTION : il est impératif de lire attentivement les consignes et de connaître les risques associés à l‘utilisation d‘une
pompe de lubrification. L'utilisateur doit prendre connaissance du fonctionnement de la machine en consultant le Manuel
d'utilisation et d'entretien.
2 fentes
7
et les parties sous pression. Tout tuyau flexible ou raccord endommagé constitue un DANGER, et doit donc être impérativement
remplacé. Il est conseillé d'utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine.
Ci-contre figure un tableau de comparaison entre la classification des lubrifiants NLGI (National Lubricating Grease Institute) et
celle des ASTM (American Society for Testing and Materials) pour les grasses, limité aux valeurs qui concernent la pompe.
NOTE :
La pompe est conçue pour fonctionner avec des lubrifiants de grade maximal NLGI 00. Utiliser des lubrifiants compatibles
avec les joints NBR. Le lubrifiant utilisé pour le montage et le test (présence éventuelle de résidus internes) est l'huile 32 cSt
GRAISSES
NLGI
ASTM
000
445 475
8
15. INDICATIONS D'UTILISATION
Les pompes ne présentent aucune contre-indication particulière, à part pour les points suivants :
Contact physique de l'opérateur avec le lubrifiant pour cause de rupture/ouverture des tuyaux ou durant les
procédures de maintenance/remplissage du réservoir. La protection contre le contact direct et indirect avec le fluide
est à la charge de l’utilisateur : l'opérateur doit être équipé d’EPI adaptés (titre VIII 626).
Utilisation d'un lubrifiant inadapté. Principaux fluides non admis :
Fluide
Danger
Lubrifiants avec additifs abrasifs
Consommation élevée des parties contaminées
Lubrifiants avec additifs siliconés
Grippage de la pompe
Essence solvants liquides inflammables
Incendie explosion dommages aux joints
Substances corrosives
Corrosion de la pompe dommages aux personnes
Substances alimentaires
Contamination de celles-ci
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

DROPSA Manual Pump Series 3106000 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire