Bryant 40MHHC Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Manuel dutilisation
40MHH
Système sans conduit à montage mural
Capacités 09 à 24
TABLE DES MATIÈRES
PAGE
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ 2.................................................................................
GÉNÉRALITÉS 2.............................................................................................
NOMS DES PIÈCES 3.........................................................................................
AFFICHAGE DU MODULE INTÉRIEUR 4........................................................................
TÉLÉCOMMANDE 4..........................................................................................
BOUTONS DE FONCTION 4...................................................................................
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 7........................................................................
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET DÉPANNAGE 10 13..............................................................
REMARQUE POUR LE PROPRIÉTAIRE DE LÉQUIPEMENT :
Veuillez lire attentivement ce guide dutilisation avant dinstaller et dutiliser lappareil et
conservez ce manuel pour référence future.
Pour votre convenance, veuillez noter les numéros de modèle et de série du nouvel appareil dans
les espaces prévus. Ces renseignements, ainsi que les données dinstallation et les coordonnées
du distributeur, seront utiles si le système requiert un entretien ou un service.
INFORMATION SUR LAPPAREIL
Nº de modèle ______________________________
Nº de série ________________________________
INFORMATION DINSTALLATION
Date dinstallation __________________________
COORDONNÉES DU DISTRIBUTEUR
Nom de lentreprise : _____________________________
Adresse : ______________________________________
______________________________________________
Numéro de téléphone : ___________________________
Nom du technicien : _____________________________
______________________________________________
2
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
Chaque fois que vous voyez le symbole dans les manuels,
dans les instructions et sur lappareil, cela signifie quil y a un
risque de blessures. Il existe trois niveaux de précaution :
Le mot DANGER indique les risques les plus élevés. Ils
entraîneront de graves blessures, voire la mort.
Le mot AVERTISSEMENT indique un danger qui pourrait
entraîner des blessures corporelles ou la mort.
Le mot MISE EN GARDE est utilisé pour identifier des pratiques
dangereuses pouvant entraîner des blessures superficielles ou des
dommages matériels.
Le mot REMARQUE est utilisé pour mettre en valeur des
suggestions qui permettront daméliorer linstallation, la fiabilité ou
le fonctionnement.
RISQUE DE BLESSURES OU DE MORT OU DE
DÉGÂTS MATÉRIELS
Le non−respect de cet avertissement pourrait provoquer des
dommages matériels ou causer des blessures graves, voire la
mort.
Une mauvaise installation, de mauvais réglages, des
modifications inappropriées, un mauvais entretien, une
réparation hasardeuse, ou une mauvaise utilisation peuvent
provoquer une explosion, un incendie, une électrocution ou
dautres conditions pouvant causer des blessures ou des
dommages matériels. Contactez un installateur qualifié, un
atelier de réparation, le distributeur ou la succursale pour
obtenir des informations ou de laide. Linstallateur qualifié ou
lentreprise de service doit impérativement utiliser des trousses
et des accessoires autorisés par lusine pour réaliser une
modification sur le produit.
Lisez et respectez toutes les instructions et les avertissements, y
compris les étiquettes attachées à lappareil ou expédiées avec
lui avant dutiliser votre nouveau climatiseur.
!
AVERTISSEMENT
GÉNÉRALITÉS
Le ventilo−convecteur à montage mural en hauteur offre un confort
silencieux et optimal. En plus des fonctions de refroidissement et
de chauffage, le ventilo−convecteur à montage mural, associé à un
groupe compresseur−condenseur, filtre et déshumidifie lair dune
pièce pour offrir un confort optimal.
IMPORTANT : Le ventilo−convecteur à montage mural en
hauteur doit seulement être installé par du personnel autorisé, au
moyen de tuyaux et daccessoires approuvés. Si vous avez besoin
dune assistance technique, dun entretien ou de réparations,
communiquez avec linstallateur.
Le ventilo−convecteur à montage mural en hauteur peut être
configuré et géré à partir de la télécommande (fournie). Si vous
égarez la télécommande, vous pouvez gérer le système à partir
du réglage « Auto » (Automatique) de lappareil.
Modes de fonctionnement :
Le ventilo−convecteur à montage mural possède cinq modes
de fonctionnement :
Ventilation seulement
Auto
Heating (Chauffage) (modèles avec thermopompe
seulement)
Refroidissement
Déshumidification
Ventilation seulement
En mode FAN ONLY (VENTILATEUR SEULEMENT), le
système filtre et fait circuler lair de la pièce sans en changer la
température.
Auto
En mode AUTO, le système refroidit ou réchauffe
automatiquement la pièce en fonction du point de consigne
sélectionné par lutilisateur.
REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser le mode automatique
uniquement dans les applications monozones.
L’utilisation du mode de basculement automatique dans les
applications multizones peut mettre un module intérieur en mode
veille, indiqué comme suit (−−) sur l’affichage, afin de l’éteindre
jusqu’à ce que tous les modules intérieurs soient au même mode
(climatisation ou chauffage). Le mode chauffage est prioritaire dans
le système. Le CHAUFFAGE et la CLIMATISATION ne peuvent
pas fonctionner simultanément.
Chauffage
En mode HEATING (CHAUFFAGE), le système réchauffe et
filtre lair de la pièce.
Refroidissement
En mode COOLING (REFROIDISSEMENT), le système
refroidit, déshumidifie et filtre lair de la pièce.
Déshumidification
En mode DEHUMIDIFICATION (DÉSHUMIDIFICATION), le
système déshumidifie, filtre et refroidit légèrement lair de la pièce.
Ce mode priorise la déshumidification de lair, mais il ne remplace
pas un déshumidificateur.
Télécommande sans fil
La télécommande transmet les commandes de configuration et de
fonctionnement du système. La commande est dotée dun écran qui
indique létat actuel du système. La commande peut être fixée sur une
surface lorsquelle est utilisée avec le support de montage fourni.
Commande à distance filaire (en option)
Interface de 24 V (facultatif)
Permet de commander le système sans conduit à l’aide d’un
thermostat fabriqué par un tiers.
3
NOMS DES PIÈCES
Télécommande
Support de télécommande
Volet
Panneau avant
Fenêtre d’affichage
O
N
/
O
F
F
T
E
M
P
F
P
T
I
M
E
(
LO
CA
LE
)
R
O
N
T
I
ME
R
O
F
F
M
O
D
E
F
A
N/
S
L
C
S
L
EE
P
S
W
I
N
G
D
I
R
E
C
T
T
U
R
LE
B
A
S
C
L
E
A
N
L
E
D
F
O
L
L
O
W
Filtre à air
(tirez pour
l’extraire)
Fig. 1 − Module intérieur
AFFICHAGE DU MODULE INTÉRIEUR
“ ” pendant 3secondes lorsque:
• TIMER ON (MINUTERIE ACTIVÉE) est réglé
• SWING (PIVOTEMENT), TURBO ou SILENCE sont activés
“ ” pendant 3secondes lorsque:
• TIMER OFF (MINUTERIE DÉSACTIVÉE) est réglé
“ ” en mode de dégivrage (modèles avec thermopompe)
“ ”
lorsque le mode de protection contre le gel est activé (modèles avec thermopompe)
“ ” lorsque l’appareil est en mode de nettoyage automatique
“ ” lorsque le mode de protection contre le gel est activé
En mode de ventilateur, le module ache la température de la pièce.
Cet appareil ache le point de consigne de température.
• SWING (PIVOTEMENT), TURBO ou SILENCE sont activés
Fig. 2 − Panneau daffichage
4
TÉLÉCOMMANDE
Fig. 3 − Télécommande
BOUTONS DE FONCTION
Avant de commencer à utiliser votre nouveau climatiseur, assurez−vous de vous familiariser avec la télécommande. Vous trouverez ci−après
une brève présentation de la télécommande.
REMARQUE : Maintenez les
deux boutons et enfoncés
simultanément pendant
3 secondes pour choisir entre
les unités °C et °F d’affichage
de la température
FP
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
Mise en marche ou arrêt de l’appareil
MODE
AUTOMATIQUE
COOL
DRY
AUXILIAIRE VENTILATION
FAN/SLC (VENTILATEUR/MODE
SILENCIEUX)
AUTOMATIQUE
BAS
MOYEN ÉLEVÉ
SLEEP (VEILLE)
TURBO
TEMPÉRATURE
TEMPÉRATURE
TIMER ON (MINUTERIE DE
MISE EN MARCHE)
Règle la minuterie de mise en
marche
TIMER OFF (MINUTERIE
D’ARRÊT)
Règle la minuterie d’arrêt
SWING/DIRECT
(PIVOTEMENT/DIRECT)
DEL
FOLLOW ME (DÉTECTION
LOCALE)
SELF CLEAN (NETTOYAGE
AUTOMATIQUE)
ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT)
TEMPÉRATURE
FP
MODE
FAN/SLC
(VENTILATEUR/
MODE
SILENCIEUX)
SLEEP
(VEILLE)
TURBO
SWING
(PIVOTEMENT)
DIRECT
CLEAN
(NETTOYAGE)
DEL
FOLLOW
(DÉTECTION)
Fait défiler les modes de
fonctionnement suivants :
Sélectionne les vitesses de
ventilateur dans l’ordre suivant :
Maintenez ce bouton enfoncé
pendant 2 secondes pour
activer le mode silencieux.
Économise l’énergie
durant les heures de
sommeil
Permet d’atteindre le
plus rapidement possible
la température prédéfinie
Démarrage et arrêt du mode
de nettoyage automatique
Allumage et extinction de l’affichage à DEL du module intérieur.
Si la lumière dérange durant les heures de sommeil, appuyez sur
le bouton LED (DEL) pour éteindre l’affichage à DEL du module
intérieur. Appuyez de nouveau sur le bouton allumer l’affichage
Bouton d’affichage de la
température de détection et
de la température ambiante
Démarrage et arrêt du
mouvement de haut en
bas du volet
Diminue la température par
incréments de 1 °F (1 °C)
(température minimale de 60 °F)
Augmente la température par
incréments de 1 °F (1 °C)
(température maximale de 86 °F)
Activation et désactivation du
mode de protection contre le gel
TIMER
OFF
(MINUTERIE
D’ARRÊT)
TIMER ON
(MINUTERIE
DE MISE EN
MARCHE)
Fig. 4 − Télécommande
REMARQUE : Pour les fonctions avancées, veuillez vous référer au Télécommande sans fil RG57F3(B)/BGEFU1 au Manuel de
service.
5
Écran ACL de la télécommande
Affichage du MODE
AUTOMATIQUE
COOL
DRY
AUXILIAIRE
VENTILATION
Indicateur de transmission
Affichage ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
Affichage TIMER ON
(MINUTERIE ACTIVÉE)
Affichage TIMER OFF
(MINUTERIE DÉSACTIVÉE)
SLEEP (VEILLE)
Affichage
Affichage d’état
de la pile
Affichage FRESH
(
RAFRAICHISSEMENT
DE L’AIR)
Affichage SILENT (MODE SILENCIEUX)
Affichage ECO
(MODE ÉCONOMIQUE)
FOLLOW ME
(DÉTECTION
LOCALE)
Affichage
Affichage FAN SPEED (VITESSE DU VENTILATEUR)
A
ffiche la vitesse sélectionnée du ventilateur :
HIGH (HAUTE),
ou LOW (BASSE)
Ce champ est vierge lorsque le mode
A
UTO de vitesse du ventilateur ou le
mode DRY (DÉSHUMIDIFICATION)
est sélectionné.
Affichage de la température et de la minuterie
Plage de température : 62 °F à 86 °F
Plage de réglage de la minuterie : 0 24 heures
Ce champ est vierge lorsque le mode FAN (VENTILATEUR) est
sélectionné.
S’affiche lorsque la télécommande transmet
un signal au module intérieur
S’affiche lorsque l’appareil est mis en marche, et
disparaît lorsqu’il est arrêté
Affiche le mode de
fonctionnement en cours,
par exemple :
S’affiche lorsque la fonction
TIMER ON (MINUTERIE
ACTIVÉE) est réglée
S’affiche lorsque la fonction TIMER OFF
(MINUTERIE DÉSACTIVÉE) est réglée
Non disponible sur
ce modèle
Détection de pile
faible
S’affiche lorsque le
mode SLEEP
(SOMMEIL) est réglé
S’affiche la fonction
FOLLOW ME
(DÉTECTION
LOCALE) est activée
Non disponible sur
ce modèle
S’affiche lorsque le mode silencieux
est réglé
Affiche par défaut le réglage de température, ou celui de la
minuterie lorsque les fonctions TIMER ON/OFF (MINUTERIE
ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE) sont utilisées
MED
(MOYENNE),
Fig. 5 − Affichage de lappareil
6
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES
ÉQUIPEMENTS
Le non−respect de cette mise en garde pourrait entraîner des
dégâts matériels.
Manipulez la télécommande avec soin et évitez de la
mouiller.
ATTENTION
!
IMPORTANT : La télécommande permet de commander le
module à une distance maximale de 26 pi (8 m) en labsence
dobstruction.
Lorsque vous utilisez la fonction de minuterie, conservez la
télécommande à proximité du ventilo−convecteur, soit dans un
rayon de 26 pi (8 m).
La télécommande peut effectuer les fonctions de base suivantes :
Activer ON et désactiver OFF le système
Sélectionner un mode de fonctionnement
Régler la température de consigne de la pièce et la vitesse du
ventilateur
Régler lorientation du flux dair
Reportez−vous à la section Fonctions de la télécommande pour
obtenir une description détaillée de toutes les fonctionnalités de la
télécommande.
Installation des piles
Deux piles alcalines AAA de 1,5 V (incluses) sont nécessaires pour
le fonctionnement de la télécommande.
Pour installer ou remplacer les piles :
1. Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande pour
ouvrir le compartiment des piles.
2. Insérez les piles. Respectez les polarités indiquées dans le
compartiment des piles.
3. Réinstallez le couvercle du compartiment des piles.
REMARQUE :
1. Lorsque vous remplacez les piles, nutilisez pas de piles
usagées ou des piles d’un type différent. Cela pourrait
entraîner des dysfonctionnements.
2. Si vous nallez pas utiliser la télécommande pendant
plusieurs semaines, retirez les piles. Sinon, une fuite des
piles risque dendommager la télécommande.
3. Dans les conditions normales dutilisation, la durée de vie
moyenne des piles est denviron 6 mois.
4. Remplacez les piles lorsque le module intérieur ne produit
pas de bip sonore ou si le témoin de transmission ne
sallume pas.
5. Tous les paramètres programmés de la télécommande
seffacent lorsque les piles sont retirées. Après avoir inséré
des piles neuves, vous devez reprogrammer la commande.
Utilisation de la télécommande Guide de
démarrage rapide
REMARQUE : Lorsque vous émettez une commande vers
lappareil à partir de la télécommande, assurez−vous de la pointer
vers le côté droit de lappareil. Lappareil confirme la réception
dune commande en émettant un bip sonore.
1. Mettez lappareil sous tension en appuyant sur le bouton
MARCHE/ARRÊT.
2. Si vous préférez utiliser les
C plutôt que les F (réglage
par défaut), appuyez longuement sur les boutons
daugmentation et de réduction de la température de
consigne pendant environ 3 secondes.
3. Sélectionnez le mode désiré en appuyant sur le bouton
mode.
AUTO
COOL
DRY
HEAT
FAN
Fig. 6 − Modes
4. Sélectionnez la température de consigne en pointant la
commande vers lappareil et en appuyant sur les boutons
daugmentation et de réduction de la température de consigne
jusquà ce que la température souhaitée saffiche à lécran.
5. Appuyez sur FAN (VENTILATEUR) pour sélectionner la
vitesse du ventilateur souhaitée.
REMARQUE : Si lappareil fonctionne en mode DRY
(DÉSHUMIDIFICATION) ou AUTO (AUTOMATIQUE), la
vitesse du ventilateur se règle automatiquement.
6. Réglez lorientation du flux dair. Lorsque vous mettez
lappareil en marche, les volets se placent à la position de
chauffage ou de climatisation. Il est possible de bloquer la
position horizontale du volet en appuyant sur le bouton
DIRECT ou dobtenir un mouvement continu du volet en
maintenant le bouton SWING (PIVOTEMENT) enfoncé.
Fonctionnement manuel
Si la télécommande est perdue, endommagée ou si les piles sont
épuisées, vous pouvez utiliser le bouton MANUAL (MANUEL)
pour régler lappareil.
Lorsque vous appuyez une fois sur le bouton MANUAL
(MANUEL), lappareil passe en mode AUTO (AUTOMATIQUE)
(chauffage ou refroidissement). Lorsque vous appuyez deux fois
sur ce bouton, le système passe en mode TEST (ESSAI) et exécute
le mode COOLING (REFROIDISSEMENT) pendant 30 minutes
(il passe ensuite au mode AUTO [AUTOMATIQUE]). Lorsque
vous appuyez trois fois sur ce bouton, le système séteint.
Bouton de commande manuelle
Fig. 7 − Bouton Manual (Manuel)
Les réglages de consigne du fonctionnement manuel sont les
suivants :
Point de consigne réglé à lusine : 76F (24 C)
Vitesse du ventilateur : AUTOMATIQUE
Sens de décharge dair : Point de consigne réglé à lusine selon
le mode de fonctionnement COOL (REFROIDISSEMENT)
ou HEAT (CHAUFFAGE).
IMPORTANT : Le bouton de mode manuel est uniquement
destiné aux essais et au mode de fonctionnement durgence du
système. Nutilisez pas cette fonction sauf si la télécommande a été
égarée. Pour rétablir le fonctionnement normal du système, utilisez
la télécommande pour activer le module.
7
FONCTIONS DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Appuyer sur le bouton On/Off (Marche/Arrêt)
Lorsque le climatiseur nest pas en marche, la télécommande
affiche le point de consigne le plus récent et le mode le plus récent.
Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour
activer le module.
Il démarre avec le point de consigne et le mode les plus
récents. Lindicateur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) saffiche.
Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour
arrêter le module.
Tous les témoins de lappareil séteignent et la
télécommande affiche le point de consigne et le mode.
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT) trop tôt après un arrêt, le compresseur ne
démarre pas pendant 3 à 4 minutes en raison de la protection
inhérente contre les redémarrages fréquents du compresseur.
Lappareil német un bip que lorsque les signaux sont reçus de
façon appropriée.
Sélection dun mode de fonctionnement
Utilisez le bouton de mode OPERATING
(FONCTIONNEMENT) pour sélectionner un des modes
disponibles.
Fig. 8 − Affichage
Réglage de la température de consigne de la pièce
Appuyez sur les boutons daugmentation et de réduction de
la température de consigne pour augmenter ou réduire la
température.
Le module confirme la réception du signal en émettant un bip et
la température de consigne indiquée sur laffichage change en
conséquence. Vous pouvez régler la température entre 62 F
(17
C) et 86 F (30 C) par incréments de 1 F ou 1 C.
REMARQUE : En mode COOLING (REFROIDISSEMENT), si
la température sélectionnée est supérieure à la température de la
pièce, le module ne démarre pas. Il en va de même pour le mode
HEATING (CHAUFFAGE) si la température sélectionnée est
inférieure à la température de la pièce.
Sélection de la vitesse du ventilateur
AUTOMATIQUE
BAS
MOYEN
ÉLEVÉ
A14362
Fig. 9 − Vitesses du ventilateur
Vous pouvez sélectionner la vitesse du ventilateur en appuyant sur
le bouton FAN (VENTILATEUR).
REMARQUE : Lorsque le module est activé, le ventilateur
fonctionne en continu en mode de refroidissement ou de chauffage.
En mode chauffage, le ventilateur peut ralentir ou sarrêter dans
certaines situations pour éviter le flux dair froid.
Sélection de la position du mouvement de haut en
bas du volet
Afin doptimiser le confort, le mouvement de haut en bas du volet
fonctionne dans une plage prédéfinie, comme illustré dans la figure
ci−dessous.
REFROIDISSEMENT
CHAUFFAGE
Fig. 10 − Position du volet
Le mouvement de haut en bas du volet peut être réglé en appuyant
sur le bouton DIRECT de la télécommande pour un mouvement
continuel ou une position fixe en appuyant sur le bouton SWING
(PIVOTEMENT). La position horizontale du volet est mémorisée
dans les paramètres, mais elle est désactivé lorsque lappareil
fonctionne en mode TURBO ou MANUAL (MANUEL), ou
lorsquune coupure de courant se produit.
Sens du flux dair
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton DIRECT pour choisir
lune des positions de haut en bas du volet. Chaque fois que vous
appuyez sur le bouton DIRECT , le volet pivote de 6 degrés.
Dans les modes COOLING (REFROIDISSEMENT),
DEHUMIDIFICATION (DÉSHUMIDIFICATION), ET FAN
ONLY (VENTILATEUR SEULEMENT), le volet pivote dans la
plage de climatisation. En mode HEATING (Chauffage), le volet
se met en position de chauffage.
REMARQUE : Utilisez toujours la télécommande pour régler la
position de haut en bas du volet, sinon un fonctionnement anormal
pourrait se produire. Si vous réglez manuellement la position de
haut en bas du volet en dehors de sa plage de fonctionnement,
mettez lappareil hors tension puis de nouveau sous tension.
Pivotement automatique
Appuyez sur le bouton SWING (PIVOTEMENT) pour faire
pivoter automatiquement le volet de haut en bas.
Sélection de la position gauchedroite du volet
Vous pouvez régler manuellement les volets pour orienter le flux
dair dans la pièce de sorte à optimiser le confort.
A07543
Fig. 11 − Réglage de la position gauche−droite du volet
8
Tige de déflecteur
Le volet peut être
abaissé en libérant le
verrou.
Fig. 12 − Angles du volet
Fonction Timer (Minuterie)
Vous pouvez utiliser les options TIMER ON (MINUTERIE
MARCHE) (pour mettre lappareil en marche) et TIMER OFF
(MINUTERIE ARRÊT) (pour arrêter lappareil) séparément ou
simultanément.
Timer ON (minuterie MARCHE) seulement
Cette fonction configure lappareil pour démarrer automatiquement
à lheure définie. Vous pouvez régler la fonction TIMER ON
(MINUTERIE MARCHE) lorsque lappareil est en marche ou
arrêté.
APPAREIL EN MARCHE
a. Appuyez sur le bouton TIMER ON (MINUTERIE
MARCHE)
pour démarrer la séquence de réglage de
lheure de mise en marche-automatique. Le temps réglé
saffiche sur la télécommande. Chaque fois que vous appuyez
sur le bouton TIMER ON (MINUTERIE MARCHE),
lheure augmente de 30 minutes, jusquà 10 heures. Elle
augmente ensuite de 60 minutes, jusquà atteindre 24 heures.
b. En mode TIMER ON (MINUTERIE MARCHE),
le témoin TIMER (MINUTERIE) de lappareil sallume.
Lappareil continue de fonctionner à lheure réglée.
APPAREIL ARRÊTÉ
a. Réglez la minuterie suivant la méthode décrite dans la
section APPAREIL EN MARCHE.
b. Lappareil démarre à lheure réglée.
Réglez les paramètres du mode TIMER ON (MINUTERIE
MARCHE) sur 0.0 pour annuler cette option.
Timer OFF (minuterie ARRÊT) seulement
Cette fonction configure lappareil pour sarrêter automatiquement
à lheure définie. Vous pouvez régler la minuterie lorsque lappareil
est en marche ou arrêté.
APPAREIL EN MARCHE
a. Appuyez sur le bouton TIMER OFF (MINUTERIE
ARRÊT) pour démarrer la séquence de réglage de lheure
de désactivation automatique. Le temps réglé saffiche sur la
lécommande. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
TIMER OFF (MINUTERIE ARRÊT), lheure augmente de
30 minutes, jusquà 10 heures. Elle augmente ensuite de
60 minutes, jusquà atteindre 24 heures.
b. En mode TIMER OFF (MINUTERIE ARRÊT), le témoin
de la minuterie de lappareil sallume et lappareil séteint
automatiquement à lheure réglée.
APPAREIL ARRÊTÉ
a. Désactivez la MINUTERIE suivant la procédure décrite
dans la section APPAREIL EN MARCHE. Laffichage
TIMER (MINUTERIE) de lappareil sallume et lappareil
reste éteint.
b. Réglez les paramètres du mode TIMER ON
(MINUTERIE MARCHE) sur 0.0 pour annuler cette
option.
Timer ON (minuterie MARCHE)/Timer OFF
(minuterie ARRÊT)
Utilisez les deux fonctions pour programmer la mise en marche et
larrêt de lappareil à des heures précises.
APPAREIL ARRÊTÉ
a. Réglez le mode TIMER ON (MINUTERIE MARCHE)
comme décrit précédemment.
b. Réglez le mode TIMER OFF (MINUTERIE ARRÊT)
comme décrit précédemment. Lappareil démarre
automatiquement à lheure réglée pour le mode TIME ON
(HEURE MARCHE) et séteint à lheure réglée pour le
mode TIME OFF (HEURE ARRÊT).
APPAREIL EN MARCHE
a. Réglez le mode TIME OFF (HEURE ARRÊT) comme
décrit précédemment.
b. Réglez le mode TIME ON (HEURE MARCHE) comme
décrit précédemment. Lappareil sarrête automatiquement
à lheure réglée pour le mode TIME OFF (HEURE
ARRÊT) et se met en marche à lheure réglée pour le mode
TIME ON (HEURE MARCHE).
Mode Sleep (Veille)
Le mode SLEEP (VEILLE) permet déconomiser de lénergie et
peut être utilisé seulement lorsque lappareil est en mode COOL
(REFROIDISSEMENT), HEAT (CHAUFFAGE) ou AUTO
(AUTOMATIQUE).
Mode Cool (Climatisation)
a. Appuyez sur le bouton SLEEP (VEILLE). Après 1 heure,
le point de consigne augmente de 1,8 F (1 C). Après
une utre heure, le point de consigne augmente encore
de 1,8
F (1 C) et le ventilateur fonctionne à basse
vitesse. Lappareil séteint 5 heures après le réglage du
mode SLEEP (VEILLE). Le mode SLEEP (VEILLE)
sannule si vous appuyez sur le bouton « Mode »,
TEMP (Température), FAN (Ventilateur),
TIMER (Minuterie) ou ON/OFF (Marche/Arrêt)
de la télécommande.
Mode Heat (Chauffage)
Fonctionne de la même façon que le mode COOLING
(REFROIDISSEMENT), mais les points de consigne sont réduits
de 1,8 F (1 C).
Mode Turbo
Utilisez le mode TURBO pour refroidir ou chauffer rapidement
une pièce.
a. Appuyez sur TURBO. Si le module intérieur prend en charge
cette fonction, vous entendez un bip. Le ventilateur
fonctionne à vitesse très élevée. Le mode TURBO sarrête
automatiquement 20 minutes après que vous ayez appuyé sur
le bouton TURBO. Vous pouvez quitter immédiatement ce
mode en appuyant de nouveau sur le bouton TURBO.
Lorsque vous quittez le mode TURBO, lappareil retourne à
son réglage initial.
9
Mode Self Clean (Nettoyage automatique)
Appuyez sur le bouton CLEAN (NETTOYAGE) pour activer ou
désactiver le mode dauto nettoyage. Dans ce mode, le climatiseur
nettoie et déshumidifie automatiquement lévaporateur. Le cycle de
nettoyage dure 16 minutes, après quoi le module séteint
automatiquement. Appuyez sur le bouton CLEAN (NETTOYAGE)
pendant lactivation du cycle pour annuler lopération et éteindre le
module. Ce mode ne peut être activé que lorsque le module
fonctionne dans les modes COOL (REFROIDISSEMENT) ou
DRY (DÉSHUMIDIFICATION).
Mode Follow Me (Suivezmoi)
Appuyez sur le bouton FOLLOW ME (DÉTECTION LOCALE)
pour activer ou désactiver cette fonction. Dans ce mode,
la température affichée sur la télécommande est la température
ambiante détectée à lemplacement de la télécommande.
La télécommande envoie ce signal au climatiseur toutes les trois
minutes. Cette fonction nest pas disponible pour les modes
DRY (DÉSHUMIDIFICATION) et FAN (VENTILATEUR).
Mode de protection contre le gel
Appuyez sur le bouton FP pendant environ 2 secondes pour
activer ou désactiver le mode FREEZE PROTECTION
(PROTECTION CONTRE LE GEL). Le module intérieur affiche
FP (PROTECTION CONTRE LE GEL).
REMARQUE : Cette fonction est uniquement disponible en
mode de chauffage.
Dans ce mode, le ventilateur de lappareil fonctionne à vitesse
élevée et la température du serpentin passe automatiquement à
46F (8C). Vous pouvez également désactiver ce mode en
appuyant sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT), SLEEP
(VEILLE), MODE, FAN (VENTILATEUR), ou TEMP
(TEMPÉRATURE).
Mode Silence (Silencieux)
Appuyez sur le bouton SLC (SILENCE) pour activer ou désactiver
le mode SILENCE. Dans ce mode, le compresseur fonctionne à
basse fréquence et le module intérieur produit une légère brise afin
de réduire au maximum le bruit de fonctionnement. En raison du
fonctionnement à basse fréquence du compresseur, la puissance de
refroidissement et de chauffage du système pourrait être réduite.
Bouton LED (DEL)
Appuyez le bouton LED (DEL) pour allumer ou éteindre
laffichage à DEL.
Réinitialisation de la télécommande
Si vous retirez les piles de la télécommande, les réglages en cours
seffacent, la commande retourne aux réglages initiaux et passe en
mode veille. Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
pour lactiver.
Temporisation
Si vous appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) trop
tôt après un arrêt, le compresseur ne démarre pas pendant 3 à
4 minutes en raison de la protection inhérente contre les
redémarrages fréquents du compresseur. Lappareil német un bip
que lorsque les signaux sont reçus de façon appropriée.
Fonctions de chauffage
Si lappareil est en mode de chauffage, le ventilateur ne démarre
pas immédiatement. Le ventilateur démarre seulement après le
réchauffage du serpentin pour éviter de souffler de lair froid.
Fonctionnement du mode Auto Defrost (Dégivrage
automatique)
En mode de chauffage, si le serpentin extérieur est gelé, les
ventilateurs intérieur et extérieur sarrêtent lorsque le système retire
le givre sur le serpentin extérieur. Le système reprend
automatiquement son fonctionnement normal lorsque le givre est
retiré de lappareil extérieur.
Démarrage automatique
Si une panne de courant se produit pendant le fonctionnement de
lappareil, lappareil mémorise létat de fonctionnement et démarre
automatiquement avec les mêmes réglages lorsque lalimentation
est rétablie.
10
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET DÉPANNAGE
RISQUE DÉLECTROCUTION
Le non−respect de cette mise en garde pourrait entraîner des
blessures, voire la mort.
Mettez toujours le système hors tension avant toute
opération de nettoyage ou dentretien du système.
Désactiver le sectionneur extérieur situé près de lappareil
extérieur. Assurez−vous de débrancher le module intérieur
sil fonctionne sur un sectionneur distinct.
ATTENTION
!
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES
ÉQUIPEMENTS / DU FONCTIONNEMENT
Le non−respect de cette mise en garde pourrait entraîner des
dégâts matériels ou un mauvais fonctionnement de
léquipement.
Lutilisation du système avec des filtres à air encrassés
pourrait endommager le module intérieur et entraîner une
baisse des performances de la climatisation, un
fonctionnement intermittent du système et une
accumulation de givre sur le serpentin intérieur et griller des
fusibles.
ATTENTION
!
Entretien périodique
Nous vous recommandons deffectuer un entretien périodique pour
assurer le bon fonctionnement de lappareil. Les intervalles
dentretien recommandés peuvent varier en fonction de
lenvironnement dinstallation, par exemple, dans les zones
poussiéreuses, etc. Reportez−vous au tableau 1.
RISQUE DE COUPURE
Ignorer cette mise en garde pourrait entraîner des blessures
corporelles.
Les ailettes du serpentin sont très coupantes. Faites preuve
de prudence lors du nettoyage.
Portez toujours une protection.
ATTENTION
!
Nettoyage du serpentin
Nettoyez le serpentin au début de chaque saison de climatisation
ou au besoin. Utilisez un aspirateur ou une brosse à poils longs et
doux pour éviter dendommager les ailettes.
Filtres à air
Retirez et nettoyez les filtres à air une fois par mois.
REMARQUE : Si les filtres à air montrent des signes dusure
excessive ou de fissure, ils doivent être remplacés. Communiquez
avec votre concessionnaire local pour obtenir des filtres de
rechange.
1. Le filtre à air est situé sous la grille dentrée dair supérieure.
2. Tirez sur la languette située à lextrémité du filtre pour
lextraire du module.
3. Si le filtre principal est secondé par un élément
dassainissement de lair, dégrafez lélément du filtre.
Nettoyez lélément dassainissement de lair avec un
aspirateur portable.
4. Nettoyez le filtre principal à leau savonneuse. Utilisez un
détergent doux.
5. Rincez ensuite le filtre à leau fraîche et secouez−le pour
éliminer le plus deau possible.
6. Faites sécher le filtre dans un endroit frais et sec, à labri des
rayons directs du soleil.
7. Une fois sec, agrafez lélément dassainissement de lair au
filtre principal et glissez lensemble dans le module intérieur.
Languette
du filtre
Fig. 13 − Languette du filtre
Fig. 14 − Languette du filtre
Fig. 15 − Rinçage du filtre
Élément d’assainissement
de l’air (certains modèles)
Fig. 16 − Élément dassainissement de lair
11
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES
ÉQUIPEMENTS
Le non−respect de cette mise en garde pourrait entraîner des
dégâts matériels.
Lors du nettoyage du panneau avant, nutilisez pas de leau
à une température supérieure à 105 F (40 C) et ne versez
pas deau sur le module. Nutilisez pas de produits abrasifs
ou de détergents à base de pétrole, car ils pourraient
endommager le panneau avant.
ATTENTION
!
Panneau avant du module intérieur
Pour nettoyer le panneau avant du module intérieur, essuyez
lextérieur au moyen dun chiffon sec et doux.
Préparation pour un arrêt prolongé
Nettoyez les filtres et réinstallez−les dans lappareil. Faites
fonctionner le module en mode FAN ONLY (VENTILATEUR
SEULEMENT) pendant 12 heures pour sécher tous les
composants internes.
Coupez lalimentation principale et retirez les piles de la
télécommande.
Recommandations de fonctionnement du système
Les points décrits dans la liste suivante permettent dassurer le bon
fonctionnement du système :
Remplacez les deux piles de la télécommande en même temps.
Pointez la télécommande vers le panneau daffichage de
lappareil pour émettre une commande.
Gardez les portes et les fenêtres fermées pendant que lappareil
fonctionne.
Communiquez avec un représentant dentretien agréé si un
problème difficile à résoudre survient.
Neffectuez aucune opération de nettoyage ou dentretien
pendant que lappareil fonctionne.
Gardez le panneau daffichage de lappareil à lécart de la
lumière directe du soleil et des sources directes de chaleur, car
cela pourrait nuire à lémission des commandes.
Ne bloquez pas les points dentrée et de sortie dair de lappareil
extérieur ou du module intérieur.
Recommandations pour léconomie dénergie
Les recommandations suivantes ajouteront une plus grande
efficacité au système sans conduit :
Sélectionnez un réglage confortable du thermostat et laissez−le
fonctionner au réglage choisi. Évitez daugmenter et de réduire
le réglage tout le temps.
Gardez le filtre propre; Des nettoyages fréquents peuvent être
nécessaires, selon la qualité de lair intérieur.
Utilisez des doubles rideaux, des rideaux ou des stores pour
empêcher que la lumière du soleil réchauffe la pièce par temps
très chaud.
Limitez les heures de fonctionnement à laide de la fonction
TIMER (MINUTERIE).
Nobstruez pas lentrée dair du panneau avant.
Mettez la climatisation en marche avant que lair intérieur
devienne trop inconfortable.
12
Dépannage
Reportez−vous aux tableaux 2 à 3 avant de communiquer avec votre concessionnaire local.
Tableau 1—Entretien périodique
MODULE INTÉRIEUR TOUS LES MOIS TOUS LES 6 MOIS TOUS LES ANS
Nettoyer les filtres à air*
Remplacez le filtre au charbon
Changer les piles de la télécommande
MODULE EXTÉRIEUR TOUS LES MOIS TOUS LES 6 MOIS TOUS LES ANS
Nettoyer le serpentin extérieur à partir de
lextérieur
Nettoyer le serpentin extérieur à partir de
lintérieur†
Souffler de lair sur les pièces électriques†
Vérifier le serrage des raccords électriques†
Nettoyer lhélice du ventilateur†
Vérifier le serrage du ventilateur†
Nettoyer les bacs dévacuation†
* Augmentez la fréquence dentretien dans les zones poussiéreuses.
Lentretien doit être effectué par du personnel dentretien qualifié. Reportez-vous au manuel dinstallation.
Tableau 2—Problèmes courants
Les problèmes suivants ne constituent pas une anomalie et, dans la plupart des cas, ne font pas lobjet dune intervention.
Problème Causes possibles
Lappareil ne démarre pas
en appuyant sur le bouton
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
Lappareil utilise un circuit de protection de 3 minutes qui évite la surcharge du compresseur. Lappareil ne
démarrera pas dans les 3 minutes qui suivent son arrêt.
Lappareil quitte le mode
COOL/HEAT
(REFROIDISSEMENT/
CHAUFFAGE) pour passer au
mode FAN (VENTILATEUR)
Lappareil peut changer de mode pour éviter la formation de givre sur le serpentin. Lorsque la température
augmente, lappareil reprend le mode de fonctionnement préalablement sélectionné.
La température choisie a été atteinte et le compresseur de lappareil sarrête. Lappareil reprend son
fonctionnement selon la demande de réglage de température.
Le module intérieur dégage
une brume blanche
Dans les régions humides, lécart important de température entre lair de la pièce et lair conditionné peut
causer la formation dune brume blanche.
Lappareil extérieur et le
module intérieur dégagent
tous deux une brume
blanche
Lorsque lappareil redémarre en mode HEAT (CHAUFFAGE) après un cycle de dégivrage, il peut dégager une
brume blanche causée par lhumidité générée durant le processus de dégivrage.
Le module intérieur est
bruyant
Un bruit dair peut survenir lorsque la position du volet est réinitialisée.
Un bruit de grincement peut survenir après avoir sélectionné le mode HEAT (CHAUFFAGE) en raison de
lexpansion et de la contraction des pièces en plastique du module.
Lappareil extérieur et le
module intérieur sont tous
deux bruyants
Faible bruit de sifflement entendu pendant le fonctionnement de lappareil. Ce bruit normal est causé par la
circulation du frigorigène dans lappareil extérieur et le module intérieur.
Faible bruit de sifflement entendu au démarrage du système, juste après larrêt ou durant le dégivrage. Ce
bruit normal est causé par la circulation du frigorigène qui est arrêtée ou qui change de direction.
Bruit de grincement. Bruit normal causé par lexpansion et la contraction des pièces en plastique ou en métal
en raison du changement de température.
Lappareil extérieur est
bruyant
Lappareil produit différents bruits selon le mode de fonctionnement utilisé.
De la poussière séchappe
du module intérieur ou de
lappareil extérieur
La poussière peut saccumuler dans lappareil durant les longues périodes dinutilisation, laquelle peut
séchapper au redémarrage. Ce problème peut être évité en plaçant une housse de protection sur lappareil
durant les longues périodes dinutilisation.
Lappareil dégage une
mauvaise odeur
Il est possible que lappareil absorbe des odeurs nauséabondes de lenvironnement pouvant provenir des
meubles, de la cuisson ou de cigarettes, lesquelles se répandent dans lair durant le fonctionnement.
Les filtres de lappareil présentent des moisissures et doivent être nettoyés.
Le ventilateur de lappareil
extérieur ne fonctionne pas
Durant le fonctionnement de lappareil, la vitesse du ventilateur est régulée pour optimiser le confort.
Le fonctionnement de
lappareil est irrégulier,
imprévisible ou il ne répond
pas aux commandes
Le signal peut être brouillé par des tours de téléphonie cellulaire ou des amplificateurs de signaux. En pareil
cas, procédez comme suit :
· Débranchez puis rebranchez lalimentation.
· Appuyez sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) de la télécommande pour rétablir le fonctionnement de
lappareil.
REMARQUE : Si le problème persiste, contactez un revendeur local ou le centre de service à la clientèle. Donnez une description
détaillée de lanomalie ainsi que le numéro de modèle de lappareil.
13
Tableau 3—Dépannage
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Lappareil / Le système ne
fonctionne pas.
Le disjoncteur sest déclenché ou un fusible
a grillé.
Panne dalimentation.
Les voyants de diagnostic sallument.*
La tension est trop faible.
Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible
par le fusible de rechange spécifié.
Redémarrez lappareil lorsque lalimentation est
rétablie.
Appelez votre représentant dentretien.
Appelez votre représentant dentretien.
La climatisation ne fonctionne
pas de façon appropriée.
Le filtre est obstrué par de la poussière.
La température nest pas réglée de façon
appropriée.
Une porte ou une fenêtre est ouverte.
Lappareil extérieur est obstrué.
La vitesse du ventilateur est trop faible.
Lappareil fonctionne en mode ventilateur
au lieu de climatisation.
Nettoyez le filtre à air.
Vérifiez la température et réinitialisez au besoin.
Vérifiez que les toutes les portes et fenêtres sont
fermées pendant le fonctionnement de lappareil.
Retirez lobstruction.
Modifiez la sélection de vitesse du ventilateur.
Changez le mode de fonctionnement à Cool
(Climatiseur) ou réinitialisez lappareil.
Le chauffage ne fonctionne pas
de façon appropriée.
Le filtre est obstrué par de la poussière.
Le réglage de température est trop bas.
Une porte ou une fenêtre est ouverte.
Lappareil extérieur est obstrué.
Nettoyez le filtre à air.
Vérifiez la température et réinitialisez au besoin.
Vérifiez que les toutes les portes et fenêtres sont
fermées pendant le fonctionnement de lappareil.
Retirez lobstruction.
Lappareil sarrête pendant le
fonctionnement.
La minuterie darrêt ne fonctionne pas
correctement.
Les voyants de diagnostic sallument.*
Redémarrez le mode de fonctionnement.
Appelez votre représentant dentretien.
* Les voyants de diagnostic sont une combinaison de voyants qui sallument dans la zone daffichage de lappareil. Ils sont une combinaison des voyants que
vous voyez pendant le fonctionnement normal.
14
© CAC / BDP 2017 7310 W. Morris St. Indianapolis, IN 46231 Date dédition : 10/17
Le fabricant se réserve le droit de changer les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
Nº de catalogue : OG-40MHH-02FR
Remplace :OG-40MHH-01FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Bryant 40MHHC Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à