Kettler POLO M Training And Operating Instructions

Taper
Training And Operating Instructions

Ce manuel convient également à

Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
ITable des matières 22
Consignes de sécurité 22
Entretien 22
Votre sécurité 22
Brève description 23-25
Zone de fonctions / touches 23
Zone d’affichage / écran 24-25
Démarrage rapide (pour découvrir)
26
Mode « prêt à l’entraînement » 26
Démarrage de l’entraînement 26
Interruption ou fin de l’entraînement26
Mode veille 26
Entraînement 27-28
Sans préréglages 27
Avec préréglages 27
Temps 27
Distance 27
Energie (kJ/kcal) 27
Age (10 à 99) 27
Réglage du signal sonore (oui/non)27
Sélection du pouls visé (FA 65% / FI
75%) 27
Saisie du pouls visé (40 à 199) 27
Mode « prêt à l’entraînement » 27
Interruption/fin de l’entraînement 28
Reprise de l’entraînement 28
Recovery (mesure du pouls de récupé-
ration) 28
Consignes générales 29
Signaux sonores 29
Récupération 29
Calcul des valeurs moyennes 29
Consignes pour la mesure du pouls
Avec clip-oreille 29
Avec ceinture pectorale 29
Avec capteurs au guidon 29
Dysfonctionnement de la console 29
Instructions d’entraînement 30
Endurance 30
Intensité de l’effort 30
Envergure de l’effort 30
Glossaire 31
Dans le mode d’emploi, ce signe indique
un renvoi au glossaire qui explique le
terme en question..
G
Pour votre sécurité :
Avant de commencer l’entraînement, consulter votre médecin
traitant afin de déterminer si votre état de santé vous permet
d’utiliser cet appareil. Les résultats médicaux devraient servir
de base pour l’établissement de votre programme d’entraîne-
ment. Un entraînement inapproprié ou excessif peut nuire à
la santé.
Consignes de sécurité
Veuillez tenir compte des points suivants pour votre pro-
pre sécurité :
Veuillez poser l’appareil d’entraînement sur un support solide
et approprié.
Veuillez vérifier que les raccords sont solidement fixés avant
la première mise en service, ensuite environ tous les 6 jours
de fonctionnement.
Afin d’éviter les blessures à la suite d’une sollicitation inap-
propriée ou d’une surcharge, il est interdit d’utiliser l’appareil
avant d’avoir lu le mode d’emploi.
Il est déconseillé de placer l’appareil dans une salle humide
car à long terme, il pourrait se corroder.
Vérifiez régulièrement que l’appareil fonctionne correctement
et qu’il est en bon état.
L’exploitant est tenu de procéder à des contrôles techniques
de la sécurité régulièrement et en bonne et due forme.
Les pièces défectueuses ou endommagées doivent être immé-
diatement remplacées.
Veuillez n’utiliser que des pièces de rechange d’origine KETT-
LER.
Il est interdit d’utiliser l’appareil avant qu’il n’ait été remis en
état.
Le maintien du niveau de sécurité de l’appareil est condition-
né par le contrôle régulier de l’absence de dommages et
d’usure.
22
F
Mode d’emploi succinct
Zone de fonctions
Les quatre touches sont expliquées dans ce qui suit.
Leur application est décrite en détail dans les chapitres
séparés. Les touches de fonctions portent les noms suivants
dans les descriptions.
SET (pression brève)
Cette touche de fonction sert à appeler des données sai-
sies. Elle permet également de valider les données
réglées.
Reset (pression plus long de la touche SET)
L’affichage actuel est effacé pour permettre un nouveau
départ.
Moins - / plus +
Ces touches de fonctions permettent de modifier les
valeurs des différentes données avant de commencer l’en-
traînement :
Pression longue > défilement rapide des valeurs
Pression simultanée du « plus » et du « moins » : la sai-
sie de valeurs passe à Arrêt (OFF).
RECOVERY
Cette touche de fonction permet de démarrer la fonction
pouls de récupération.
Mesure du pouls
Il existe 3 méthodes de mesure du pouls :
1. Clip-oreille
La fiche est enfichée dans la prise.
2. A la main
Le raccordement se situe au dos de l’affichage.
3. Ceinture pectorale (accessoire)
Veuillez suivre les instructions de la ceinture.
Zone d’affichage
écran
Zone de fonctions
touches
G
G
Brève description
Le système électronique est composé d’une zone de foncti-
ons munie de touches et d’une zone d’affichage (écran)
caractérisée par des symboles et des graphiques varia-
bles.
23
F
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Brève description
La zone d’affichage (appelée écran) informe sur les différentes
fonctions.
Distance (DISTANCE)
14 – 130 [1/min]
1 segment = 2 [1/min]
Fréquence de pédalage (RPM)
fonction pouls de récupération
RECOVERY
Pouls (PULSE)
Valeur en pourcentage
Comparaison du pouls
réel/pouls max.
Pouls en pourcentage
Pouls supérieur au pouls limite visé + 11
Signal sonore marche/arrêt
Affichage de la valeur moyenne
Pouls maximal
Avertissement (clignote) pouls max. + 1
Valeur 0,00 – 99,99
Vitesse
Valeur 0 – 99,99
Affichage de la valeur moyenne
Pouls inférieur au pouls limite visé – 11
Le symbole du cœur clignote
affichage du pouls
40 – 190 [1/min]
G
24
F
Symbole de l’horloge
Valeur: 0:00 – 99:59
Temps (TIME)
Charge de la pile
Consommation énergétique
Valeur : 0 – 9999
Valeur odomètre > total k(m)
Tension de la pile suffisante
pour la mesure du pouls
Tension de la pile insuffisante
pour la mesure du pouls.
Remplacez la pile.
Valeurs affichées
Les exemples d’affichage montrent le fonctionnement en tant que
home-trainer.
Pour un même régime, le fonctionnement en tant que cross-trai-
ner indiquera des valeurs d’exemple d’affichage plus faibles
pour la vitesse et la distance.
Pour 60 min -1 (RPM)
Home-Trainer = 21,3 km/h
Cross-Trainer = 9,5 km/ h
25
F
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Démarrage rapide (pour découvrir)
(sans réglages particuliers)
Pressez une touche
Affichage
Tous les segments sont brièvement affichés (test)
Le kilométrage total est brièvement affiché.
Ensuite, l’affichage passe au mode «prêt à l’entraîne-
ment».
Prêt à l’entraînement
Affichage
Tous les champs sont à zéro sauf le pouls (si activé).
Pour commencer l’entraînement, pédalez.
Démarrage de l’entraînement
Affichage
Les segments de tours de pédale, la distance, la vites-
se, l’énergie et le temps comptent.
Le pouls (si activé)
Réglage du freinage niveau 1 à 10
En tournant vers la droite, vous augmentez le niveau de
freinage, vers la gauche, vous le diminuez.
Interruption ou fin de l’entraînement
Lors de l’interruption ou à la fin de l’entraînement, les
valeurs moyennes de la dernière séance d’entraînement
sont affichées avec le symbole Ø.
Affichage
Valeurs moyennes (Ø) :
Segments de tours de pédale, vitesse et pouls (si acti-
vé).
Valeurs totales:
Distance, énergie et temps
Mode veille
L’appareil passe en mode veille 4 minutes après la fin de
l’entraînement. Pressez une touche quelconque et l’afficha-
ge est réactivé avec le test, l’odomètre et le mode « prêt à
l’entraînement ».
Entraînement
1.Entraînement sans préréglage
Pressez n’importe quelle touche
Et / ou
Pédalez (comme pour le démarrage rapide)
26
F
2. Entraînement avec préréglage
Affichage
« prêt à l’entraînement »
Pressez sur « SET » : entrez dans l’écran des réglages
Réglage du temps (TIME)
Saisissez la durée au moyen des touches « plus » et «
moins » (p.ex. 30:00).
Validez avec la touche « SET ».
Affichage:
menu suivant « DISTANCE »
Réglage de la distance (DISTANCE)
Saisissez la distance au moyen des touches « plus » et
« moins » (p.ex. 7,50).
Validez avec la touche « SET ».
Affichage:
menu suivant « ENERGIE »
Réglage de l’énergie (kilojoule/kcal)
Saisissez l’énergie au moyen des touches « plus » et «
moins » (p.ex. 780).
Validez avec la touche « SET ».
Avec les touches « plus » et « moins », choisissez l’uni-
té en kilojoule ou kcal.
Validez avec la touche « SET ».
Affichage :
menu suivant « AGE »
Réglage de l’âge (AGE)
Laisissez l’âge au moyen des touches « plus » et «
moins » (p.ex. 50). De cette valeur est calculé le pouls
maximal de 170 selon la formule 220 – âge.
Validez avec la touche « SET ».
Affichage :
menu suivant « Signal sonore »
Le signal sonore retentit lorsque le pouls maximal
est dépassé.
Sélectionnez cette fonction au moyen des touches «
plus » et « moins ».
Validez avec la touche « SET ».
Affichage :
menu suivant, sélection du pouls visé « FA
65%
Surveillance du pouls visé FA 65 %/FI 75 %
Faites votre choix au moyen des touches « plus » et «
moins ».
Consommation de graisse 65 %, mise en forme 75 %
du pouls maximal.
Validez avec la touche « SET »
Affichage :
«prêt à l’entraînement» avec les préréglages
OU
Saisie du pouls visé
La saisie 40 - 199 sert à déterminer et surveiller le pouls
d’entraînement quel que soit l’âge de l’utilisateur (symbole
HI, signal sonore si activé, pas de surveillance du pouls
maximal).
Pour cela, il faut mettre l’âge sur OFF.
Désélectionnez la surveillance du pouls maximal au
moyen des touches « plus » et « moins ». Affichage :
«Age OFF».
Validez avec la touche « SET ».
Affichage :
réglage suivant « pouls visé » (Pulse)
Saisissez le pouls au moyen des touches «plus» et
«moins». (p.ex. 130)
Validez avec la touche «SET». (mode réglage terminé)
Affichage :
mode «prêt à l’entraînement» avec les prérég-
lages
Pédaler
Avec les préréglages l’appareil décompte.
27
F
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Les préréglages sont perdus lors d’un « Reset ».
Interruption ou fin de l’entraînement
Lorsque le nombre de tours de pédales est inférieur à 14
à la minute, le système électronique détecte une interrupti-
on de l’entraînement. Les données obtenues lors de l’en-
traînement sont alors affichées. Les valeurs moyennes des
tours, du pouls et de la vitesse sont indiquées avec le sym-
bole Δ.
Passez à l’affichage actuel au moyen des touches « plus »
ou « moins ».
Les données de l’entraînement sont affichées pendant 4
minutes. Si pendant ce laps de temps vous ne pressez
aucune touche et ne vous entraînez pas, alors le système
électronique commute automatiquement en mode veille.
Reprise de l’entraînement
En cas de reprise de l’entraînement au cours des 4 minu-
tes suivant la fin de l’entraînement précédent, le compte
ou décompte des dernières valeurs se poursuit.
Fonction RECOVERY
Mesure du pouls de récupération
A la fin de l’entraînement pressez la touche RECOVERY.
Affichage
RECOVERY
Le système électronique mesure votre pouls en décomptant
60 secondes.
Dans le champ de la « DISTANCE » est affiché le pouls
actuel, et dans celui de la vitesse « KM/H » le pouls au
bout de 60 secondes. La différence entre ces deux valeurs
est indiquée à côté de « % pouls ». De ce résultat est cal-
culé la note de forme (fitness note, p.ex. F 1.6). L’afficha-
ge s’éteint au bout de 20 secondes.
« RECOVERY » interrompt la fonction pouls de récupérati-
on ou l’affichage de la note de forme.
Si au début ou à la fin du décompte du temps, aucun
pouls n’est mesuré, alors le message d’erreur « E » appa-
raît.
Remarque:
28
F
Consignes générales
Signaux sonores du système
Mise en marche
Lors de la mise en marche un signal sonore est émis pendant le
test.
Préréglages
Lorsque les préréglages du temps, de la distance et de l’énergie
kJ/kcal sont atteints, un bref signal sonore retentit.
Dépassement du pouls maximal
Si le pouls maximal réglé est dépassé d’une pulsation, alors 2
signaux sonores brefs retentissent pendant ce laps de temps.
Recovery
Calcul de la note de forme (F) :
Note (F) = 6.0 –
(
10 x (P1–P2)
)
2
P1
P1 = pouls pendant entraînement P2 = pouls de récupération
F1.0 = très bon F6.0 = insuffisant
Calcul de la valeur moyenne
Le calcul des valeurs moyennes se base sur les unités d’entraîne-
ment restantes jusqu’à un « reset » ou le passage au mode veil-
le.
Consignes pour la mesure du pouls
Le calcul du pouls commence lorsque le cœur à l’écran clignote
en cadence avec votre pouls.
Avec un clip-oreille
Le capteur de pulsations fonctionne à la lumière infrarouge et
mesure les modifications de la transparence de votre peau qui
sont provoquées par votre pouls. Avant de pincer le clip-oreille
à votre lobe, frottez-le vigoureusement une dizaine de fois pour
stimuler la circulation sanguine.
Evitez les impulsions perturbatrices.
Attachez minutieusement le clip-oreille à votre lobe et cher-
chez le point le plus favorable pour la mesure du pouls. (le
symbole du cœur clignote de manière continue)
Ne vous entraînez pas directement dans un fort rayonnement
lumineux, p.ex. lumière au néon, halogène, spot, soleil.
Disposez le capteur-oreille et le câble de manière à empê-
cher toute secousse et tout choc. Attachez toujours le câble à
vos vêtements à l’aide de la pince, ou encore mieux, à un
bandeau.
Avec la ceinture pectorale
Veuillez tenir compte du mode d’emploi de la ceinture.
Avec les capteurs du guidon
La faible tension produite par la contraction du cœur est mesu-
rée par les capteurs du guidon et évaluée par le système élec-
tronique.
Saisissez toujours les surfaces de contact avec les deux
mains.
Evitez de saisir le guidon de manière discontinue.
Gardez vos mains calmes et évitez de contracter et de frotter
les surfaces de contact.
Il est seulement possible d’utiliser une seule méthode de mesure
Remarque :
du pouls à la fois : soit avec le clip-oreille, soit les capteurs du
guidon, soit la ceinture pectorale. Si aucun clip-oreille ou récep-
teur enfichable n’est enfiché dans la prise du pouls, alors la
mesure par les capteurs du guidon est activée. Si un clip-oreille
ou un récepteur enfichable est enfiché dans la prise du pouls, la
mesure par les capteurs du guidon est automatiquement désacti-
vée. Il n’est pas nécessaire de débrancher les capteurs du gui-
don.
Dysfonctionnement de la console
Pressez la touche SET longtemps (reset).
Instructions d’entraînement
La médecine de sport et la science de l’entraînement se sert de
l’ergométrie à vélo pour vérifier, entre autres, le fonctionnement
du cœur, de la circulation sanguine et du système respiratoire.
Vous pouvez constater si votre entraînement fournit les résultats
désirés après quelques semaines :
1. Vous obtenez une certaine endurance avec moins de perfor-
mance cardio-vasculaire.
2. Vous obtenez une certaine endurance avec la même perfor-
mance cardio-vasculaire pendant un laps de temps prolongé.
3. Vous rattraper plus vite qu’auparavant après une certaine
performance cardio-vasculaire.
Valeurs indicatives pour l’entraînement d’endu-
rance
Pouls maximum: On entend par sollicitation maximale l’obtenti-
on du pouls maximum individuel. La fréquence cardiaque maxi-
male accessible dépend de l’âge.
En règle générale : La fréquence cardiaque maximale à la
minute est de 220 battements moins l’âge.
Exemple : Âge 50 ans > 220 – 50 = 170 pouls/min
Intensité à l’effort
Pouls à l’effort: L’intensité optimale à l’effort est atteinte à 65 –
75 % de la performance cardio-vasculaire individuelle (voir dia-
gramme). Cette valeur change en fonction de l’âge.
Envergure de l’effort
Durée d’une unité d’entraînement et de sa fréquence par semai-
ne :
Le volume d’effort optimal est atteint dès que l’on obtient 65 à
75 % de la performance cardio-vasculaire individuelle pendant
un laps de temps prolongé.
Principe:
Fréquence d’entraînement Durée de l’entraînement
Tous les jours 10 minutes
2 – 3 x par semaine 20 – 30 minutes
1 – 2 x par semaine 30 – 60 minutes
Diagramme du pouls
Fitness et Combustion des graisses
220
200
180
160
140
120
100
80
Pouls
Age
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Pouls maximum
(220 moins l’Čge)
Pouls fitness
(75 % du pouls max.)
Pouls combustion des graisses
(65 % du pouls max.)
90
29
F
Mode d’emploi et instructions d‘entraînement
Les débutants ne devraient pas commencer avec des unités
d’entraînement de 30 à 60 minutes.
Pour les débutants, le programme d’entraînement des 4 premiè-
res semaines pourrait être le suivant :
Avant et après chaque unité d’entraînement, 5 minutes de gym-
nastique serviront au réchauffement et au Cool-down. Entre
deux unités d’entraînement, vous devriez prévoir une journée
sans entraînement, si vous décidez de choisir le programme
d’entraînement de 20 à 30 minutes 3 fois par semaine. En cas
contraire, vous pouvez vous entraîner tous les jours.
Fréquence d’entraînement Unité d’entraînement
3 x par semaine 2 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
2 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
2 minutes d’entraînement
3 x par semaine 3 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
3 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
2 minutes d’entraînement
3 x par semaine 4 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
3 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
3 minutes d’entraînement
3 x par semaine 5 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
4 minutes d’entraînement
1 minute de pause gymnastique
4 minutes d’entraînement
4e semaine
3e semaine
2e semaine
1re semaine
Glossaire
Age
L’entrer pour calculer le pouls maximal.
Dimension
Unités pour l’affichage en km/h ou mph, kj ou kcal.
Pouls pour brûler les graisses
Valeur calculée équivalant à 65% du pouls maximal.
Pouls de forme
Valeur calculée équivalant à 75% du pouls maximal.
Glossaire
Liste de termes expliqués
Symbole HI
Le symbole HI apparaît lorsque le pouls visé est trop grand de
11 pulsations. HI clignote lorsque le pouls maximal est dépassé.
La surveillance HI est toujours activée.
Symbole LO
Le symbole LO apparaît lorsque le pouls visé est trop bas de 11
pulsations. La sur veillance LO est activée lorsque le pouls visé
est atteint pendant l’entraînement.
Pouls maximal (MaxPulse)
Valeur calculée par la soustraction de l’âge à 220.
Menu
Affichage qui permet d’entrer ou de sélectionner des valeurs.
Pouls
Mesure des battements du cœur par minute.
Recovery (récupération)
Mesure du pouls de récupération à la fin de l’entraînement.
L’écart entre le pouls au début et à la fin d’une minute est calcu-
lé. Ces deux pouls servent également à calculer une note de
forme. Au cours d’un même entraînement, l’amélioration de
cette note de forme indique le gain de forme.
Reset
Effacer le contenu de l’affichage et redémarrage de l’affichage.
Pouls visé
Défini en entrant une certaine valeur qui est surveillée.
30
F
Date Pouls au repos Pouls en change Pouls de Ange d’inclination Temps Distance Dépense d’énergie Note
récupération récupération (mn.) (km) (Kcal)
Tableau de performances
31
F
Tabela de rendimento
Data Puls. repouso P 1 P 2 Nível de Tempo DistČncia Consumo Class. Fitness
Puls. Esforćo Puls. recup. esforćo (min.) (km) de energia
91
P
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Kettler POLO M Training And Operating Instructions

Taper
Training And Operating Instructions
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues