Ascon tecnologic T31 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ascon Tecnologic - T31 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 1
T31
TEMPORISATEUR
ELECTRONIQUE DIGITAL
A MICROPROCESSEUR
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
21/11 - Code: ISTR_M_T31-_F_02_--
Ascon Tecnologic S.r.l.
Viale Indipendenza 56, 27029 Vigevano (PV) - ITALY
Tel.: +39 0381 69871 - Fax: +39 0381 698730
Sito: http:\\www.ascontecnologic.com
INTRODUCTION
m Dans ce manuel sont contenues toutes les informa-
tions nécessaires pour une installation correcte et les
instructions pour l’utilisation et l’entretien du produit,
on recommande donc de lire bien attentivement les
instructions suivantes et de le conserver.
Cette publication est de propriété exclusive de la Société
Ascon Tecnologic qui interdit absolument la reproduction et
la divulgation, même partielle, si elle n’est pas expessément
autorisée. La Société Ascon Tecnologic S.r.l. se réserve
d’apporter des modifications esthétiques et fonctionnelles à
tout moment et sans aucun préavis.
La Société Ascon Tecnologic et ses représentants légaux ne se
retiennent en aucune façon responsables pour des dommages
éventuels causés à des personnes ou aux choses et animaux à
cause de falsication, d’utilisation impropre, erronée ou de toute
façon non conforme aux caractéristiques de l’instrument.
m Si un dommage ou un mauvais fonctionnement de
l’appareil crée des situations dangereuses aux per-
sonnes, choses ou aux animaux, nous rappelons que
l’installation doit être prévue de dispositifs électromé-
caniques supplémentaires en mesure de garantir la
sécurité.
1. DESCRIPTION DE L’INSTRUMENT
1.1 Description generale
Le T31 est une minuterie numérique à microprocesseur, il offre
la possibilité de programmer: jusqu’à 3 temps de retard (ou Set
Times), 6 modes de fonctionnement pour la sortie OUT1, 10
modes de fonctionnement pour la sortie OUT2, 4 échelles de
temps (permettant des temporisations à partir de 9999 heures
max. à 0,01 s min.), 6 modes de démarrage de comptage et
2 modes de comptage (UP ou DOWN). La minuterie peut
également être équipée d’un buzzer interne ou externe pour
signaler la fin du comptage. Le display à 4 chiffres visualise
normalement l’état de comptage tandis que l’état de la sortie
est signalée par deux LED. L’instrument prévoit et deux entrées
digitales pour les commandes de validation du comptage (CNT
EN) et de remise à zéro (RES) qui peuvent provenir de contacts
libres de potentiel et peut avoir jusqu’à 2 sorties relais ou en
tension pour contrôler un relais statique (SSR). La program-
mation de l’instrument se fait par l’utilisation des trois touches
sur la partie frontale tandis que les commandes de comptage
se font par la touche frontale
(Start/Stop) ou par les entrées
postérieures CNT EN et RES. La configuration des paramètres
de fonctionnement peut être effectuée via le clavier, un appareil
A01 connecté au port TTL (standard) ou en utilisant la commu-
nication NFC (en option).
Index
1. Description de l’instrument ........................................ 1
1.1 Description generale ........................................................... 1
1.2 Description du panneau frontal ........................................... 2
2. Programmation ............................................................ 2
2.1 Programmation rapide des delais ........................................ 2
2.2 Programmation standard des paramètres ........................... 2
2.3 Protection des paramètres par mot de passe ..................... 3
2.4 Programmation personnalisée des paramètres
(niveaux de programmation des paramètres) ................... 3
2.5 Retablissement des paramètres de default ......................... 3
2.6 Fonction du verrouillage des touches ..................................3
3. Avertissements pour l’utilisation ............................... 4
3.1 Utilisation permise ............................................................... 4
4. Avertissements pour l’installation ............................. 4
4.1 Montage mécanique ............................................................ 4
4.2 Dimensions [mm] ................................................................ 4
4.3 Branchements electriques ................................................... 4
4.4 Schema des branchements electriques .............................. 5
5. Fonctionnement .......................................................... 5
5.1 Fonctionnement du display .................................................5
5.2 Fonctionnement des commandes de comptage ................. 5
5.3 Fonctionnement de la sortie OUT1 ..................................... 6
5.4 Fonctionnement de la sortie OUT2 ..................................... 7
5.5 Configuration de la sonnerie interne ................................... 9
5.6
Fonctionnement en cas de panne d’alimentation (backup)
.... 9
6. Accessories ................................................................. 9
6.1 Configuration des paramètres avec A01 ............................. 9
6.2 Configuration des paramètres avec AFC1 ........................ 10
7. Parametres programmables ..................................... 11
8. Problemes et entretien .............................................. 12
8.1 Nettoyage .......................................................................... 12
8.2 Elimination ......................................................................... 12
9. Garantie et reparations ............................................. 12
10. Caractéristiques techniques .................................... 12
10.1 Caractéristiques électriques ........................................... 12
10.2 Caractéristiques mecaniques .......................................... 12
10.3 Caractéristiques fonctionnelles ....................................... 12
11. Codification de l’instrument ..................................... 13
Ascon Tecnologic - T31 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 2
1.2 Description du panneau frontal
P
U
T31
CNT Start / Stop
OUT1 OUT2
1
1
2
2
1
5
2
4
3
8
7
6
1 Touche
:
Appuyée et relâchée rapidement, elle permet
l’accès à la programmation de les temps de délais (si
programmés avec le paramètre t.ed). Appuyée pour 5 s,
elle permet l’accès à la modalité de programmation des
paramètres. Elle est utilisée en modalité de programma-
tion pour accéder à l’édition des paramètres et pour la
confirmation des valeurs. Toujours en modalité de pro-
grammation elle peut être utilisée avec la touche pour
modifier le niveau de programmation des paramètres.
Appuyée avec la touche pour 5 s quand le clavier est
bloqué, elle permet de débloquer le clavier
;
2 Touche
:
Utilisée pour la diminution des valeurs à pro-
grammer ou pour la sélection des paramètres;
3 Touche : Utilisée pour l’augmentation des valeurs à
programmer ou pour la sélection des paramètres. En
modalité de programmation, elle peut être utilisée avec la
touche pour modifier le niveau de programmation des
paramètres. Appuyée avec la touche pour 5 s quand
le clavier est bloqué, elle permet le déblocage du clavier;
4 Touche : Peut être utilisé pour les commandes de
comptage Start/Stop/Reset telles que programmées à
l’aide du paramètre t.UF;
5 LED SET: En mode de fonctionnement normal, il indique
l’entrée en mode de réglage des temporisations.
En mode de programmation est utilisé pour indiquer le
niveau de programmation des paramètres;
6 LED CNT: IIndique l’état de comptage en cours (cligno-
tant à une fréquence de 1 s), l’état arrêté de compter
(allumé) ou l’état de réinitialisation (éteint);
7 LED Out1: Etat de la sortie OUT1. ON (allumé) OFF (éteint)
;
8 LED Out2: Etat de la sortie OUT2. ON (allumé) OFF (éteint).
2. PROGRAMMATION
2.1 Programmation rapide des delais
L’instrument permet la programmation jusqu’à 3 temps de
consigne t1, t2 et t3.
Le mode normal pour programmer les
temps de retard (Set Times) se fait en appuyant brvement sur
la touche
, la LED SET s’allume et l’affichage commence à
afficher alternativement s.t1 (acronyme du paramètre) et sa
valeur programmée.
Pour le modifier, il faut appuyer sur les touches
pour
augmenter la valeur ou sur
pour la diminuer.
Ces 2
touches agissent normalement par pas d’un chiffre à la fois,
mais si elles sont maintenues enfoncées pendant plus de 1
s, la valeur augmente ou diminue plus rapidement et après 2
s supplémentaires dans le même état, la vitesse augmente
encore afin d’atteindre rapidement la valeur souhaitée.
Cependant, grâce au paramètre t.edt, il est possible de
définir si et quel temps de consigne peut être réglé au tra-
vers du bouton d’accès rapide .
Une autre option fournit le réglage de la valeur de S.T1 uni-
quement, en utilisant les touches et sans appuyer à
l’avance sur la touche (t.Ed = 8).
Le paramètre t.Ed peut prendre une valeur comprise entre
oF et 8, ce qui correspond à ce qui suit:
oF Aucun “Set Time“ ne peut être réglé avec la touche
courte (si elle est enfoncée et relâchée, la touche n’a
aucun effet);
1. Seule la valeur s.t1 peut être définie avec cette procédure;
2. Seule la valeur s.t2 peut être définie avec cette procédure;
3. Peuvent être définis les temps de réglage
s.t1
et
s.t2
;
4. Seule la valeur s.t3 peut être définie avec cette procédure;
5. Peuvent être définis les temps de réglage
s.t1
et
s.t3
;
6. Peuvent être définis les temps de réglage
s.t2
et
s.t3
;
7. Peuvent être définis les temps de réglage s.t1, s.t2 et s.t3;
8. La valeur de s.t1 Set Time peut être réglée directement
à l’aide des touches
/
.
Par exemple, dans le cas où t.Edt est défini sur 1 ou 3, la
procédure est la suivante:
Appuyez et relâchez la touche , l’écran affiche S.t1 en
alternance avec la valeur S.t1
.
Pour modifier la durée définie, appuyez la touche pour
augmenter la valeur ou pour la diminuer
:
Si tEd = 1
(modifier S.t1 seulement)
, une fois la
valeur souhaitée réglée, appuyer la touche pour
sortir du mode de programmation rapide
;
Si tEd = 3 (modifier S.t1 et S.t2), en appuyant et
en relâchant à nouveau la touche , l’écran affiche
S.t2 en alternance avec sa valeur. Pour modifier
la valeur, utilisez les touches / comme pour la
valeur S.t1.
Une fois les les temps de retard ont été programmés,
appuyez la touche pour quitter le mode de programma-
tion des temps.
La sortie du mode de réglage rapide des temps de retard se
produit lorsque la touche est enfoncée après l’affichage
automatique du dernier retard programmable ou en n’ap-
puyant sur aucune touche pendant environ 10 s, après quoi
l’affichage revient au mode de fonctionnement normal.
S.t1 et S.t3 peuvent être réglés dans les limites établies
par les paramètres S.Lt1 et S.Ht1 tandis que S.t2 dans les
limites établies par les paramètres S.Lt2 et S.Ht2.
2.2 Programmation standard des paramètres
Pour avoir accès aux paramètres de fonctionnement de
l’instrument il faut appuyer sur la touche et la maintenir
appuyée pour 5 s environ, après le display visualisera l’écri-
ture qui identifie le premier paramètre programmable; utilisez
les touches / pour sélectionner le paramètre souhaité
puis appuyez sur la touche , l’écran affichera l’acronyme
du paramètre alterné à sa valeur qui peut être modifiée avec
les touches / .
Une fois la valeur souhaitée réglée, appuyez à nouveau sur
la touche : la nouvelle valeur est enregistrée et l’écran
n’affiche que le code du paramètre modifié.
En appuyant sur les touches / , il est possible de sélec-
tionner un autre paramètre et de le modifier comme décrit.
La sortie du mode de programmation des paramètres s’ef-
fectue automatiquement en agissant sur aucune touche pour
30 secondes environ, ou bien en appuyant une seule fois sur
la touche , à ce point le display visualisera de nouveau le
comptage rejoint à cet instant précis.
Ascon Tecnologic - T31 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 3
PARAMETERS
(PROGRAM MODE)
SET PA RAMETER
Previous
Parameter
Next
Parameter
Increase
Value
Decrease
Value
99.59.s.lt1.
30.50
NORMAL MODE
Hol
d
for 2
s
Hold
for 5 s
2.3 Protection des paramètres par mot de passe
L’instrument dispose d’une fonction de protection des para-
mètres grâce à une mot de passe personnalisable à travers
le paramètre t.PP. Si l’on désire disposer de cette protection,
il faut programmer au paramètre t.PP le numéro de password
désiré et sortir de la programmation des paramètres.
Quand la protection est active, pour pouvoir avoir accès aux
paramètres, il faut appuyer et la laisser appuyer pour
5 s environ, après ce temps, le display visualisera r.P et en
appuyant encore sur la touche le display visualisera 0.
A ce point, il faut programmer, par les touches /, le numé-
ro
de password programmé et appuyer sur la touche .
Si la password est correcte, le display visualisera le code qui
identifie le premier paramètre et on pourra programmer les
paramètres avec les mêmes modalités décrites au para-
graphe précédent.
La protection par mot de passe peut être désactivée en
réglant le paramètre t.PP = oF.
PARAMETERS
(PROGRAM MODE)
INS. CORRECT
PASSWORD
0.R.P.
30.50
PASSWORD
REQUEST
S.Lt1.
NORMAL MODE
Hol
d
for 2
s
Hold for 5 s Increase
Value
Decrease
Value
Note: 1. Tous les paramètres sont configurés par défaut
comme “protégés de sorte qu’en définissant sim-
plement le paramètre t.PP, ils sont tous protégés
par le mot de passe.
2. Si le mot de passe est perdu, éteignez simplement
puis allumez l’instrument, appuyez sur la touche
pendant le test initial en la maintenant enfoncée
pendant 5 s. De cette façon, il est possible d’accéder
à tous les paramètres, de vérifier et de modifier le
paramètre t.PP.
2.4 Programmation personnalisée des paramètres
(niveaux de programmation des paramètres)
De la mise en place de l’instrument dans l’usine, la protection
par password agit sur tous les paramètres. Si l’on désire,
après avoir validé la Password par le paramètre t.PP, pour
rendre programmables certains paramètres en laissant la
protection sur les autres, il faut suivre la procédure suivante.
-Accéder à la programmation par la Password et sélection-
ner le paramètre que l’on veut rendre programmable sans
password avec
les touches
/
;
Une fois le paramètre sélectionné, si le LED
SET
est
cligno-
tant
, cela signifie que le paramètre est programmable seule-
ment par password et il est donc
protégé
(si, au contraire, il
est
allumé
, cela signifie que le paramètre est programmable
même sans password et il est donc “non
protégé
.
Pour modifier la visibilité du paramètre, il faut appuyer la
touche et en le laissant appuyé, il faut aussi appuyer ;
Le LED SET changera d’état en indiquant le nouveau
niveau d’accessibilité du paramètre (accès = non protégé;
clignotant = protégé par password).
En cas de Password validée et dans le cas où certains para-
mètres sont
deprotégé quand on accède à la programma-
tion, seront visualisés en premier tous les paramètres confi-
gurés comme
“non
protégé et en dernier le paramètre r.P à
travers lequel on pourra accéder aux paramètres
protégé”.
Previous
Parameter
Next
Parameter
SET
PA RAMETER
Increase
Value
Decrease
Value
up.
30.50
NOT Protected
PA RAMETERS
NORMAL MODE
Hol
d
for 2
s
Hold for 5 s
PARAMETERS
GROUP
(PROGRAM MODE)
INS. CORRECT
PASSWORD
Increase
Value
Decrease
Value
0.R.P.
PASSWORD
REQUEST
S.lt1.
f.Cnt.
2.5 Retablissement des paramètres de default
L’instrument permet la remise à zéro des paramètres aux
valeurs programmées en usine comme default. Pour rétablir
aux valeurs de default les paramètres, il suffit de program-
mer à la demande de r.P la password -48.
Toutefois, si l’on désire cette remise à zéro, il faut valider la
Password à travers le paramètre t.PP de façon à ce que soit
demandée la programmation de r.P et ensuite programmer
-48 au lieu de la password d’accès programmé.
Une fois confirmée la password par la touche le display montre
pour 2 s environ --- puis l’instrument effectue la remise à
zéro de l’instrument comme à l’allumage et rétablit tous les
paramètres aux valeurs de default programmées en usine.
2.6 Fonction du verrouillage des touches
Sur l’instrument on peut avoir le verrouillage total des touches.
La fonction de verrouillage du clavier est activable en
programmant le paramètre t.Lo à une valeur quelconque
différente de oF. La valeur assignée à ce paramètre est le
temps d’inactivité des touches après lesquelles le clavier
sera verrouillé.
Mais en n’appuyant sur aucune touche pour le temps t.Lo
l’instrument bloque automatiquement les fonctions normales
des touches. En appuyant sur une touche quelconque
quand le clavier est bloqué, le display montre ln pour préve-
nir le verrouillage en action.
Pour débloquer le clavier, il faut appuyer en même temps sur
les touches
et et les laisser appuyer pour 5 s, après
ce temps le display montrera lf et toutes les fonctions des
touches résulteront de nouveau opérationnelles.
Ascon Tecnologic - T31 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 4
3. AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION
3.1 Utilisation permise
m L’instrument a été fabriqué comme appareil de mesure
et de réglage en conformité à la norme EN61812-1
pour le fonctionnement à altitudes jusque 2000 m.
L’utilisation de l’instrument en applications non expressé-
ment prévues par la norme citée ci-dessus doit prévoir des
mesures de protection appropriées.
L’instrument ne doit pas être utilisé dans des environne-
ments dangereux (inflammables ou explosifs) sans protec-
tions adéquates.
m Nous rappelons que l’installateur doit s’assurer que les
normes relatives à la compatibilité électromagnétique
sont respectées même après l’installation de l’instru-
ment, et éventuellement en utilisant des filtres spéciaux.
4. AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION
4.1 Montage mécanique
L’instrument en boîtier DIN de 78 x 35 mm est conçu pour le
montage par panneau avec bride à l’intérieur d’un boîtier.
Il faut faire un trou de 71 x 29 mm et y insérer l’instrument en
le fixant avec sa bride donnée en équipement.
Si l’indice de protection maximal IP65 est requis, le support
avec les vis (optionnel) doit être utilisé.
Il faut éviter de placer la partie interne de l’instrument dans
des lieux humides ou sales qui peuvent ensuite provoquer
de la condensation ou une introduction dans l’instrument de
pièces conductibles.
Il faut s’assurer que l’instrument a une ventilation appropriée
et éviter l’installation dans des récipients où sont placés des
dispositifs qui peuvent porter l’instrument à fonctionner en
dehors des limites déclarées de température.
Installer l’instrument le plus loin possible des sources qui
peuvent provoquer des dérangements électromagnétiques et
aussi des moteurs, télérupteurs, relais, électrovannes, etc..
4.2 Dimensions [mm]
4.2.1 Dimensions mécaniques
P
U
T31
CNT Start / Stop
OUT1 OUT2
1
1
2
2
35
78
12.2
14.5
8
664 14.5
28
= Fixed terminals
= Removable terminals
4.2.2 Trouage
29
+0.6
71+0.6 mm
RECOMMENDED
PANEL CUTOUT
min. 12 mm
min. 15 mm
4.2.3 Fixage
12 mm max. Panel + Gasket
“Butterfly” type brackets
“Screw type” bracket
34
4.3 Branchements electriques
Il faut effectuer les connexions en branchant un seul conduc-
teur par borne et en suivant le schéma reporté, tout en
contrôlant que la tension d’alimentation soit bien celle qui
est indiquée sur l’instrument et que l’absorption des actua-
teurs reliés à l’instrument ne soit pas supérieure au courant
maximum permis.
Puisque l’instrument est prévu pour un branchement perma-
nent dans un appareillage, il n’est doté ni d’interrupteur ni de
dispositifs internes de protection des surintensités. L’instal-
lation doit donc prévoir un interrupteur/sectionneur biphasé
placé le plus près possible de l’appareil, dans un lieu facile-
ment accessible par l’utilisateur et marqué comme dispositif
de déconnexion de l’instrument et de protéger convenable-
ment tous les circuits connexes à l’instrument avec des dis-
positifs (ex. des fusibles) appropriés aux courants circulaires.
On recommande d’utiliser des câbles ayant un isolement
approprié aux tensions, aux températures et conditions
d’exercice et de faire en sorte que le câble d’entrée reste
distant des câbles d’alimentation et des autres câbles de
puissance. Si certains câbles sont blindés, le blindage doit
être connecté à la terre d’un seul côté.
m On recommande enfin de contrôler que les para-
mètres programmés sont ceux désirés et que l’appli-
cation fonctionne correctement avant de brancher
les sorties aux actuateurs afin d’éviter des anoma-
lies dans l’installation qui peuvent causer des dom-
mages aux personnes, choses ou animaux.
Ascon Tecnologic - T31 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 5
4.4 Schema des branchements electriques
Out1 16 (9)A 10 (4)A 12A Res.
30 LRA
5 FLA
Out2 5 (1)A 2 (1)A 2A Gen. Use
(12 A max. for ext. conn. models)
SSR: 12 VDC, 15 mA
61810
EN
60730
EN UL
External
Buzzer
SUPPLY OUT1 OUT2
NCNO CNOC
123456789101112
INPUTS
+-
+-
T31
RST CNT
Internal
Buzzer
5. FONCTIONNEMENT
5.1 Fonctionnement du display
La LED
CNT
indique:
-Comptage
en cours
(
clignotant
);
-Comptage
arrêté avant la fin
(
allumé fixe
);
-Comptage
terminé
/état de
remise à zéro
(
éteint
).
Le display après la remise à zéro visualise 0000 si le comptage
programmé est UP (paramètre F.Cnt = uP) ou la valeur de set
programmé si le comptage est DOWN (paramètre F.Cnt = dn).
Pendant le comptage, le display visualise la valeur de temps
qui passe, en augmentant si F.Cnt =
uP
ou en diminuant si
F.Cnt =
dn
.
Pour les fonctions qui nécessitent une fin de cycle (F.o1t = 1, 2)
en fin de décompte, l’affichage indique: 0000 si F.Cnt = dn ou
affiche la consigne de temps Set time si F.Cnt = uP.
A la fin du décompte l’affichage clignote si le paramètre
EndC = 0 ou reste allumé fixe si le paramètre EndC = 1.
5.2 Fonctionnement des commandes de
comptage
Le comptage peut être démarré/arrêté avec la touche
-Start/Stop, ou avec les entrées à distance CNT et RST.
Le mode de fonctionnement du bouton -Start/Stop est
établi par les paramètres t.UFt et i.Fct, le mode de fonction-
nement de l’entrée CNT est établi par le paramètre i.Fct tan-
dis que l’entrée RST agit toujours comme Reset, c’est-à-dire
qu’elle bloque et réinitialise le décompte lorsqu’il est activé et
a également priorité sur les autres commandes (lorsqu’il est
actif, il ne permet pas de démarrer le décompte).
Le signal de démarrage au comptage peut alors être donné
par le bouton -Start/Stop, qui a normalement une fonction
bistable, ou via l’entrée de démarrage de comptage CNT.
Le mode de fonctionnement de l’entrée CNT peut être pro-
grammé à l’aide du paramètre i.Fct pour fonctionner dans
différents modes:
i.Fct = 1 - Démarrage/arrêt bistable
En fermant l’entrée
CNT
, le comptage démarre.
En activant à nouveau CNT, le comptage s’arrête sur
la valeur atteinte et ne désactive pas la sortie si elle
est active, à l’impulsion suivante sur CNT le comptage
reprend là où il a été interrompu et ainsi de suite jusqu’à
la fin du comptage ou Reset.
Dans ce mode, la touche
-Start/Stop
(si t.UFt =
2
) agit
exactement de la même manière que l’entrée
CNT
avec en
plus que s’il est maintenu enfoncé pendant 2 s pendant le
comptage, il exécute la commande Reset.
Si le comptage est terminé, une pression sur la touche
exécute la commande Reset-Start simultanément.
CNT
Count
RESET
0.1.2.3.4.5 .6.7.8.0
i.fct =
1
Start Stop Start Stop/
Reset
i.Fct = 2 - Reset/démarrage/arrêt bistable
A la 1ère impulsion sur l’entrée CNT le temporisateur est
remis à zéro et démarré, à la 2ème impulsion, si avant la
fin du comptage, il est arrêté (désactive la sortie si active)
la 3ème impulsion commencera un nouveau cycle, si à la
place la 2ème l’impulsion doit être donnée après que la fin
du comptage commencera directement un nouveau cycle.
Dans ce mode, la touche -Start/Stop (si t.UFt = 2) agit
comme entrée CNT.
CNT
Count
RESET
0.1.2.3.4.5 0.1.2.3.0
i.fct = 2
Reset/
Start
Stop Stop/
Reset
Stop/
Reset
i.Fct = 3 - Démarrage/arrêt monostable
En activant
CNT
et en le maintenant actif, le comptage
démarre pour s’arrêter sur la valeur atteinte lorsque l’entrée
est désactivée (ne désactive pas la sortie si elle est active).
En réactivant l’entrée, le compte redémarre à partir de la
valeur atteinte et ainsi de suite jusqu’au signal Reset.
Dans ce mode de fonctionnement, la touche
-Start/Stop
(si t.UFt autre que
oF
) agit comme une
Reset
.
CNT
Count
RESET
0.1.2.3 .4.5.6.7
i.fct = 3
Start Stop Start Stop Reset
i.Fct = 4 - Reset/démarrage/arrêt monostable
En activant l’entrée CNT et en la maintenant active, le
temporisateur se réinitialise et commence à compter,
désactivant l’entrée CNT, le compte arrête de désactiver
la sortie si elle est active.
Ce mode de fonctionnement est similaire à celui des tem-
porisateurs traditionnels dans lesquels le comptage est
activé lorsque l’instrument est sous tension tandis que la
réinitialisation se produit lorsque l’alimentation est coupée.
Dans ce mode de fonctionnement, la touche
-Marche/
Arrêt (si t.UFt est différent de oF) n’agit que comme un
Reset.
CNT
Count
RESET
0.1.2.3 0.1.2.3
i.fct
= 4
Reset/
Start
Stop Reset/
Start
Stop Reset
Ascon Tecnologic - T31 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 6
i.Fct = 5 - Reset/démarrage/arrêt
A la 1ère impulsion sur
CNT
, le temporisateur est réinitialisé,
au 2ème le comptage est démarré, au 3ème le comptage est
arrêté (désactive la sortie si active) et ainsi de suite.
Dans ce mode, la touche
-Start/Stop
(si t.UFt =
2
) agit
exactement de la même manière que l’entrée
CNT.
000
CNT
Count
RESET
0.1.2.3 0.1.2.3.4.
i.fct
= 5
Start StopReset Reset Start Stop/
Reset
i.Fct = 6 -
Démarrage/arrêt bistable
A la 1ère impulsion sur l’entrée CNT, le temporisateur
démarre, à la 2ème impulsion, si avant la fin du comptage, il
est arrêté (désactive la sortie si active) et réinitialisé; sinon,
si elle est donnée après la fin du comptage, la 2ème impul-
sion démarre un nouveau cycle.
Dans ce mode, la touche
-Start/Stop
(si t.UFt =
2
) à la
fin du temps S.t1 agit exactement de la même manière que
l’entrée
CNT
.
CNT
Count
RESET
0.1.2.3.0 00.1.2.3.4. 0.1.2.0
i.fct = 6
Start Stop
Reset
Start Stop
Reset
Start End
Reset
5.3 Fonctionnement de la sortie OUT1
L’instrument peut être programmé par le paramètre F.o1t pour
fonctionner selon 6 différents modes et plus précisément:
F.o1t = 1 - Retardé à l’excitation
Après avoir reçu le signal de
Start
l’instrument commence
le comptage et à la fin du temps s.t1 il active la sortie OUT1.
La sortie est donc déconnectée par le signal de remise à
zéro (Reset).
Reset
OUT1
Start
off off
S.t1
f.o1t
= 1
F.o1t = 2 - Excitation passante
Après avoir reçu le signal de Start l’instrument com-
mence le comptage et active la sortie OUT1 qui se
déconnecte à l’échéance du temps
s.t1
. La sortie pourra
donc se réactiver seulement après que l’instrument aura
reçu le signal de Reset et un signal successif de Start.
Reset
OUT1
Start
off
f.o1t
= 2
S.t1
F.o1t = 3 - Pause-Travail (oscillateur) asymétrique avec
départ ON
Ce mode de fonctionnement nécessite de S.t1 et S.t2.
Au signal de
Start
, la sortie
OUT1
est activée pour le temps
programmé au set S.t1, à son échéance, elle se déactive,
pour se réactiver à l’échéance du temps programmé au set
S.t2, et ainsi de suite jusqu’au signal de
Stop/Reset
.
Il en dérive donc que le temps S.t1 est le temps de ON de la
sortie OUT1, alors que le temps S.t2 est le temps de OFF.
Reset
OUT1
Start
off
f.o1t
= 3
S.t1 S.t1S.t2 S.t1S.t2
F.o1t = 4 - Pause-Travail (oscillateur) asymétrique avec
départ OFF
Ce mode de fonctionnement nécessite de S.t1 et S.t2.
Au démarrage,
OUT1
reste désactivé pendant le temps
S.t1 et à la fin il est activé pendant le temps S.t2 et ainsi de
suite jusqu’au signal Stop/Reset.
Il en dérive donc que le temps S.t1 est le temps de
OFF
de
la sortie
OUT1
, alors que le temps S.t2 est le temps de
ON.
Reset
OUT1
Start
off off off off
f.o1t
= 4
S.t2 S.t2S.t1S.t1 S.t1
F.o1t = 5 - Pause-travail avec départ Pause et cycle unique
Le fonctionnement est analogue au F.o1t = 4, avec la
seule différence qu’un seul cycle de pause-travail est ef-
fectué. Au signal de Start, OUT1 reste désactivé pendant
le temps S.t1 et à la fin, il est activé pendant le temps S.t2.
Le cycle pourra repartir seulement après que l’instrument
aura reçu le signal de remise à zéro et un signal suc-
cessif de départ.
Reset
OUT1
Start
off off
S.t1 S.t2
f.o1t
= 5
F.o1t
= 6 -
Retard à la désexcitation
Sur le front montant du signal de départ sur l’entrée CNT,
Out1 est activée. Quand le signal CNT retombe, le dé-
compte démarre, Out1 reste activée jusqu’au temps S.t1
puis se désactive.
Si pendant le comptage jusqu’à S.t1, un front montant est
détecté sur l’entrée CNT, alors le comptage est remis à zéro
et redémarrera lorsuqe le signal CNT retombera à zéro.
Note: Ce mode de fonctionnement est indépendant du
réglage du paramètre i .Fct. La sortie Out2 (si utili-
sée) ne peut fonctionner qu’en mode F.o2t = 1 ou 2.
CNT
OUT1 off off off
f.o1t
= 6
S.t1S.t1S.t1
Ascon Tecnologic - T31 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 7
5.4 Fonctionnement de la sortie OUT2
Si vous souhaitez utiliser OUT2, il est possible d’établir son
fonctionnement via le paramètre F.o2t de 5 manières diffé-
rentes:
F.o2t = La sortie OUT2 est toujours désactivée
F.o2t
= 1 - Sortie OUT2 qui fonctionne comme OUT1
La sortie OUT2 travaille exactement comme la sortie
OUT1 de façon que l’on puisse disposer d’un double
contact en sortie.
F.o2t
= 2 - Sortie OUT2 qui fonctionne comme contact
instantané (ON pendant le comptage)
La sortie OUT2 est activée pendant la phase de comptage
et reste active jusqu’à la commande de remise à zéro.
OUT1
Start
off off
S.t1
Reset
OUT2 off
f.o1t = 1
f.o2t
= 2
F.o2t
= 3 - Même Fonction que F1 (temps S.t1) mais avec
le temps S.t3 absolu
Ce mode de fonctionnement nécessite le réglage du set
S.t3 qui a la même échelle des temps S.t1 et ne peut pas
être supérieure à S.t1. Après avoir reçu le signal de Start,
l’instrument commence le comptage en travaillant sur la
sortie
OUT2
exactement de la même façon que la fonction
F.o1t travaille sur la sortie
OUT1
. Par conséquent si F.o1t
=
1
,
4
ou
5
la sortie
OUT2
travaille avec la fonction de
retard à l’excitation avec le temps s.t3 alors que si F.o1t =
2
ou
3
la sortie
OUT2
travaille avec la fonction d’
excitation
passante
toujours avec le temps s.t3
.
OUT1
Start
off off
S.t1
Reset
OUT2 offoff
f.o1t = 1,
f.o2t
= 3
S.t3
OUT1
Start
off
S.t1
Reset
OUT2 off
S.t3
f.o1t = 2,
f.o2t
= 3
OUT1
Start
off
S.t1 S.t1
Reset
OUT2 off
off
off
S.t3 S.t3
S.t2
f.o1t = 3,
f.o2t
= 3
OUT1
Start S.t1
Reset
OUT2
off
off
off
off
off
off
S.t3 S.t3
S.t2 S.t1 S.t2
f.o1t = 4,
f.o2t
= 3
OUT1
Start
off off
S.t1
Reset
OUT2 offoff
S.t3
S.t2
f.o1t = 5,
f.o2t
= 3
F.o2t = 4 - Out2 fonctionne comme Out1 F.o1t (temps S.t1)
mais avec le temps S.t3 relatif en avance
Ce mode de fonctionnement nécessite le réglage du set
S.t3 qui a la même échelle des temps S.t1 et ne peut pas
être supérieure à S.t1. Après avoir reçu le signal de Start,
l’instrument commence le comptage en travaillant sur la
sortie OUT2 exactement de la même façon que la fonction
F.o1t travaille sur la sortie OUT1. Par conséquent si F.o1t
= 1, 4 ou 5 la sortie OUT2 travaille avec la fonction de retard
à l’excitation avec le temps [s.t1 - s.t3] alors que si F.o1t =
2 ou 3 la sortie OUT2 travaille avec la fonction d’excitation
passante toujours avec le temps [s.t1 - s.t3]
.
OUT1
Start
off off
S.t1
Reset
OUT2 offoff
S.t3
f.o1t = 1,
f.o2t
= 4
OUT1
Start
off
S.t1
Reset
OUT2 off
S.t3
f.o1t = 2,
f.o2t
= 4
OUT1
Start
off
S.t1 S.t1
Reset
OUT2 off
off
off
S.t3 S.t3
S.t2
f.o1t = 3,
f.o2t
= 4
OUT1
Start S.t1
Reset
OUT2
off
off
offoff
S.t3 S.t3
S.t2 S.t1 S.t2
f.o1t = 4,
f.o2t
= 4
OUT1
Start
off off
S.t1
Reset
OUT2 offoff
S.t3
S.t2
f.o1t = 5,
f.o2t
= 4
F.o2t
= 5 - Même fonction que le buzzer interne avec
F.buF = 2
Out2 fonctionne comme le buzzer interne pour gérer un
dispositif de signalisation acoustique ou lumineux externe.
Reset
Start
f.o1t
= 2,
f.o2t
= 5
OUT1 off
S.t1
OUT2 off off
S.t2
Ascon Tecnologic - T31 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 8
F.o2t = 6 - Activation à la fin du comptage S.t1 avec
retard S.t3 pour une durée S.t2
Out2 ainsi configurée est activée, comme pour F.o2t = 5,
après que le temps S.t1 soit écoulé mais avec un retard
réglable S.t3 pour une durée d’activation S.t2.
Cette fonction est destinée à être utilisée seulement avec
F.o1t = 2.
Dans ce cas, l’affichage montre d’abord le temps écoulé
jusqu’à t1 puis le temps jusqu’à t3 et enfin le temps
jusqu’à t2.
Reset
Start
f.o1t
= 2,
f.o2t
= 6
OUT1 off
S.t1
OUT2 off off
S.t3 S.t2
F.o2t = 7 - Activation en fin de comptage S.t1 avec
retard S.t2
La sortie Out2 ainsi configurée est activée à la fin du
temps S.t1 mais avec un retard réglable de S.t2. Cette
fonction est destinée à être utilisée seulement avec
F.o1t = 2 et peut être utilisée pour réaliser un démar-
rage étoile-triangle où le temps S.t1 est la durée de la
phase étoile tandis que le temps S.t2 est la durée de la
bascule étoile-triangle.
Reset
Start
f.o1t
= 2,
f.o2t
= 7
OUT1 off
OUT2 off off
S.t1 S.t2
F.o2t = 8 - Bascule asymétrique de Out1-Out2
La sortie Out2 ainsi configurée prend, pendant le comp-
tage, l’état opposé à celui de la sortie Out1.
Cette fonction est destinée à être utilisée seulement avec
F.o1t = 3 ou 4 (Fonctionnement en mode oscillateur) afin
d’obtenir un fonctionnement alterné des deux sorties.
Dans ce mode, l’affichage indique le décompte du temps
en cours (t1 ou t2).
Reset
OUT1
Start
off
S.t1 S.t1S.t2 S.t2 S.t1
OUT2 off
off
off
f.o1t
= 3,
f.o2t
= 8
off
offoff
Reset
OUT1
Start S.t1 S.t1 S.t1
S.t2 S.t2
OUT2
offoffoffoff
f.o1t
= 4,
f.o2t
= 8
off off off
F.o2t = 9 - Bascule asymétrique de Out1-Out2 avec
temps mort S.t3
Comme avec F.o2t = 8, la sortie Out2 prend, pendans
le comptage, l’état opposé à celui de la sortie Out1, mais
avec un temps mort intermédiaire réglable de S.t3.
Cette fonction est aussi destinée à être utilisée seulement
avec F.o1t = 3 ou 4 (fonctionnement en mode oscillateur)
afin d’obtenir le fontionnement alterné des deux sorties,
mais avecc un temps mort entre les activations.
Dans ce mode, l’affichage indique le décompte du temps
en cours (t1, t2 ou t3).
Reset
OUT1
Start
off
S.t1
S.t3
OUT2
off
off
f.o1t
= 3,
f.o2t
= 9
off
offoff
S.t2
S.t3
S.t1
S.t3
S.t1
S.t3
S.t2
S.t3
Reset
OUT1
Start
off
S.t1
S.t3
OUT2 off
off
f.o1t
= 4,
f.o2t
= 9
off
offoff
S.t2
S.t3
S.t1
S.t3
S.t1
S.t3
S.t2
S.t3
F.o2t = 10 - Bascule symétrique de Out1-Out 2 avec
temps mort S.t3
Comme avec F.o2t = 9 la sortie Out2 prend, pendant le
comptage, l’état opposé à celui de la sortie Out1 avec la
même durée St1, mais avec un temps mort intermédiaire
S.t3 réglable.
Cette fonction est aussi destinée à être utilisée seulement
avec F.o1t = 3 ou 4 (fonctionnement en mode oscillateur)
afin d’obtenir le fonctionnement alterné identique-symé-
trique des deux sorties avec un temps mort entre les acti-
vations, mais avec la possibilité de régler la durée totale
du cycle S.t2 (par exemple pour un lavage, nettoyage,
polissage ou des cycles de traitement similaires.).
Dans ce mode l’affichage indique le décompte du temps
de cycle t2.
Reset
OUT1
Start
off
S.t1
S.t3
OUT2
off
f.o1t
= 3,
f.o2t
= 10
off
S.t3
S.t1 S.t1S.t1
S.t3 S.t3
S.t1S.t1
S.t2 S.t2
off
Reset
OUT1
Start
off
S.t1
S.t3
OUT2 off
f.o1t
= 4,
f.o2t
= 10
off
S.t3
S.t1 S.t1S.t1
S.t3 S.t3
S.t1S.t1
S.t2 S.t2
offoff off off
Ascon Tecnologic - T31 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 9
5.5 Configuration de la sonnerie interne
Le paramètre f.buf permet la configuration de la sonnerie
interne pour les fonctionnements suivants:
oF La sonnerie est désactivée;
1 Activé à la fin du temps S.t1 pour S.t2; retentit également
lorsque vous appuyez sur les touches. Si la commande de
Reset
est donnée (avec touche ou entrée numérique), le
buzzer est immédiatement désactivé. Ce mode n’est actif
que pour les opérations qui n’impliquent normalement pas
l’utilisation du temps S.t2 (c’est parce que S.t2 est utilisé
dans les opérations Pause-Travail qui n’auraient pas sensi-
blement de fin de cycle déterminée);
2 Activé à la fin du temps S.t1 pour S.t2;
pas de son lorsque
les touches sont enfoncées;
3 Sons lorsque les touches sont enfoncées;
4 Seul buzzer externe (si configuré sur OUT2 avec F.o2t = 5)
avec fonctionnement à la fin du temps S.t1 pendant une
période de S.t2.
5.6 Fonctionnement en cas de panne
d’alimentation (backup)
Le paramètre F.but établit le comportement de comptage
lorsque l’alimentation revient après une panne d’alimentation
pendant le comptage actuel:
1 Réinitialisez le décompte;
2 Arrêtez le comptage en mémorisant la valeur atteinte
(lorsque le courant revient, il attend donc une commande
pour redémarrer);
3 Stocke la valeur atteinte et lorsque le courant revient, il
redémarre à partir de cette valeur si les conditions de re-
démarrage sont présentes (par exemple, il comptait avec
une commande bistable lorsque le courant a été perdu).
6. ACCESSORIES
The instrument is equipped with a 5-pole connector which
can be used to link some external accessories that allow to
perform some functions in “off-line” mode.
6.1 Configuration des paramètres avec A01
L’instrument est muni d’un connecteur qui permet le transfert
de et vers l’instrument des paramètres de fonctionnement à
travers le dispositif A01 avec connecteur à 5 pôles.
Ce dispositif est utilisable pour la programmation en série
d’instruments qui doivent avoir la même configuration des para-
mètres ou pour conserver une copie de la programmation d’un
instrument et pouvoir la transférer de nouveau rapidement.
Le même dispositif permet la connexion par la porte USB
à un PC avec lequel, à travers le software de configuration
approprié pour les instruments AT UniversalConfig”, on peut
configurer les paramètres de fonctionnement.
Pour l’utilisation du dispositif A01, on peut alimenter seule-
ment le dispositif ou seulement l’instrument.
AC supply
Supply adapter
12 VDC
Power
supply
Enter
PWS
12 V
A B C TTL
+-
USB
to PC
USB
Enter
PWS
12 V
A B C TTL
+-
USB
to PC
USB
Pour de plus amples informations il faut voir le manuel d’utili-
sation relatif au dispositif A01.
Ascon Tecnologic - T31 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 10
6.2 Configuration des paramètres avec AFC1
Lorsque l’instrument est équipé de l’option de communica-
tion NFC, la configuration des paramètres effectuée avec le
programme “AT UniversalConfig (voir paragraphe précédent)
peut être transférée à l’instrument également via le dispositif
AFC1 ou un smartphone équipé de l’interface NFC et de
l’application dédiée AT Conf.
Pour configurer l’instrument avec NFC il n’est pas néces-
saire d’alimenter la minuterie, mais il suffit de placer sa
face avant sur le symbole depuis la surface de l’appa-
reil AFC1 (qui s’alimente directement depuis le port USB
connecté au PC) ou sur le partie du smartphone sur laquelle
il se trouve l’interface NFC (pour cela consulter le manuel
d’utilisation du smartphone) puis envoyer les paramètres
dans la mémoire de l’instrument.
USB
USB
AFC1
NFC
Ascon Tecnologic - T31 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 11
7. PARAMETRES PROGRAMMABLES
Ci-après, sont décrits tous les paramètres dont l’instrument peut être muni, on vous fait remarquer que certains d’entre eux
pourraient ne pas être présents parce qu’ils dépendent du type d’instrument utilisé.
Paramètre Description Valeurs Défault Note
1 S.Lt1 s.t1 temps réglable min. 0 ÷ S.Ht1 0
2 S.Ht1 s.t1 temps réglable max. S.Lt1 ÷ 9999 99.59
3 S.Lt2 s.t2 temps réglable min. 0 ÷ S.Ht2 0.00
4 S.Ht2 s.t2 temps réglable max. S.Lt2 ÷ 9999 99.59
5 S.St1 s.t1 Intervalle de temps 1 Heures (9999 h);
2 Heures - Minutes (99 h 59 min);
3 Minutes - Secondes (99 min 59 s);
4 Secondes - Centièmes de seconde (99 s 99 1/100 s).
3
6 S.St2 s.t2 Intervalle de temps 3
7 S.t1 Temporisation s.t1 S.Lt1 ÷ S.Ht1 1.00
8 S.t2 Temporisation s.t2 S.Lt2 ÷ S.Ht2 0.00
9 S.t3 Temporisation s.t3 S.Lt1 ÷ S.Ht1 0.00
10 i.Fct Mode de fonctionnement
entrée CNT
1 START/STOP Bistable;
2 RESET-START/STOP Bistable;
3 START/STOP Monostable;
4 RESET-START/STOP Monostable;
5 RESET/START/STOP Bistable;
6 START/STOP-RESET Bistable.
2
11 F.o1t Mode de fonctionnement
sortie
OUT1
1 Retardé à l’excitation;
2 Excitation passante;
3 Pause-Travail (oscillateur) asymétrique avec départ ON;
4 Pause-Travail (oscillateur) asymétrique avec départ OFF;
5 Pause-travail asymétrique avec départ OFF et cycle unique;
6 Retard à la désexcitation
1
12 F.o2t Mode de fonctionnement
sortie
OUT2
oF Sortie non opérationnelle;
1 Opérante comme OUT1;
2 Sortie contact instantané (active pendant le comptage);
3 Même fonction que OUT1 avec temps s.t3 absolu;
4 Même fonction que OUT1 avec temps s.t3 relatif en avance;
5 Comme le buzzer;
6 Activation à la fin du comptage S.t1 avec retard S.t3 pour une durée S.t2;
7 Activation en fin de comptage S.t1 avec retard S.t2;
8 Bascule asymétrique de Out1-Out2;
9 Bascule asymétrique de Out1-Out2 avec temps mort S.t3;
10 Bascule symétrique de Out1-Out2 avec temps mort S.t3.
oF
13 F.Cnt Mode de comptage uP Comptage de temps croissant (UP);
dn Comptage de temps décroissant (DOWN). uP
14 F.buF Mode de fonctionnement
Buzzer
oF Désactivé;
1 Sons à la fin de s.ti pour la période s.t2 + son de pression des touches;
2 Sons à la fin de s.ti pour la période s.t2;
3 Sons à la pression de touche uniquement;
4 Buzzer externe uniquement (si configuré sur la sortie 2 avec F.o2t = 5)
avec fin de cycle pour la période s.t2.
1
15 t.UFt Mode de fonctionnement
touche -START/STOP
oF Pas de fonction;
1 RESET uniquement;
2 RESET-START/STOP si i.Fct = 1 / 2, ou
RESET/START/STOP si i.Fct = 5 / 6
2
16 t.Edt
Visibilité de les temps
avec la procédure-rapide
de réglage des temps de
retard (touche )
oF Aucun temps réglable;
1 S.t1;
2 S.t2;
3 S.t1 et S.t2;
4 S.t3;
5 S.t1 et S.t3;
6 S.t2 et S.t3;
7 S.t1, S.t2 et S.t3;
8 S.t1 directement avec les touches / sans pression de la touche .
1
17 F.but Mode de fonctionnement
Backup
1 Réinitialiser le décompte actuel;
2 Arrête le décompte actuel stockant la valeur atteinte;
3
Stocke la valeur atteinte et lorsque le courant revient, il redémarre à partir de
cette valeur si les conditions d’un redémarrage sont présentes.
1
18 t.Lo Verrouillage du clavier
oF
Verrouillage désactivé;
1 ÷ 9999 s
oF
19 t.PP Mot de passe pour accès
au paramétrage
oF Mot de passe désactivé;
1 ÷ 9999
oF
Ascon Tecnologic - T31 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 12
8. PROBLEMES ET ENTRETIEN
8.1 Nettoyage
On recommande de nettoyer l’instrument seulement avec un
tissu légèrement imbibé d’eau ou de détergent non abrasif et
ne contenant pas de solvants.
8.2 Elimination
L’appareil (ou le produit) doit faire l’objet
de ramassage différencié conformément
aux normes locales en vigueur en
matière d’élimination.
9. GARANTIE ET REPARATIONS
L’instrument est garanti des vices de construction ou défauts
de matériau relevés dans les 18 mois à partir de la date de
livraison. La garantie se limite à la réparation ou à la substitu-
tion du produit. L’ouverture éventuelle du récipient, l’altération
de l’instrument ou l’utilisation et l’installation non conforme
du produit comporte automatiquement la déchéance de la
garantie. Si le produit est défectueux pendant la période de
garantie, il faut contacter le service des ventes de la Société
Ascon Tecnologic pour obtenir l’autorisation à l’expédition. Le
produit défectueux, ensuite, accompagné des indications du
défaut relevé, doit parvenir avec une expédition en port franc
à l’usine Ascon Tecnologic sauf accords différents.
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
10.1 Caractéristiques électriques
Alimentation: 12 VAC/VDC, 24 VAC/VDC, 100 ÷ 240 VAC ±10%;
Fréquence AC: 50/60 Hz;
Absorption: 3 VA environ;
Entrées: 2 entrées digitales pour des contacts libres de
tension;
Sorties: Jusqu’à 2 sorties à relais ou en tension pour pilo-
tage SSR;
EN 61810 EN 60730 UL 60730
Out1 - SPDT - 16A -
1HP 250V,
1/2HP 125 VAC
16 (9) A 10 (4) A 12 A Res.,
30 LRA,
5 FLA
Out2 - SPST-NO - 5A -
1/10HP 125/250V
5 (1) A 2 (1) A 2 A Gen. Use
12 A max. pour modèle avec bornier à vis débrochable;
Vie électrique des sorties à relais: 100000 operations
selon EN60730;
Catégorie de survoltage: II;
Classe du dispositif: Classe II;
Isolements: Renforcé entre les parties en basse tension
(alimentation type H ou L et sortie relais) et frontale; Renfor-
cé entre les parties en basse tension (alimentation type H ou
L si les deux sont des relais) et parties en très basse tension
(entrées); Renforcée entre l’alimentation et les sorties relais;
Isolation de base entre les sorties relais et entre le relais et
la sortie du variateur SSR; Isolation de base entre l’alimen-
tation de type H ou L et les entrées lorsqu’une combinaison
relais + sortie SSR est présente; Aucune isolation entre les
bornes d’alimentation de type F et l’entrée.
10.2 Caractéristiques mecaniques
Boîtier: En matière plastique avec autoextinction UL 94 V0;
Catégorie de résistance à la chaleur et au feu: D;
Dimensions: 78 x 35 mm DIN, prof. 64 mm (+12.5 ou +14.5
mm selon le type de bornier);
Poids: 125 g environ;
Installation: Dans le cadre sur panneau (épaisseur max.
12/19 mm ) troué 71 x 29 mm;
Raccordements:
Entrées: Bornier à vis fixe ou amovible pour câbles
0.2 ÷ 2.5 mm2/AWG 24 ÷ 14;
Alimentation: Bornier à vis fixe ou amovible ou
Faston 6.3 mm pour câbles 0.2 ÷ 2.5 mm2/AWG 24 ÷ 14;
Degré de protection frontale: IP65 monté avec support à
vis (en option);
Degré de pollution: 2;
Température ambiante de fonctionnement: 0 ÷ 50°C;
Humidité ambiante de fonctionnement: < 95 RH% sans
condensation;
Température de transport et stockage: -25 ÷ +60°C.
10.3 Caractéristiques fonctionnelles
Etendue de mesure: 4 Echelles des temps programmables:
9999 heures;
99 heures 59 minutes,
99 minutes 59 secondes,
99 secondes 99 centièmes de seconde.
Résolution de la visualisation: Selon l’échelle utilisée:
Heures, minutes, secondes, centièmes de seconde.
Précision totale: ±0.1% fs;
Temps de retard des entrées: 15 ms max.;
Affichage: Rouge à 4 chiffres (bleu en option), hauteur 12 mm;
Conformité: Directive LV 2014/35/EU (EN 60730-1, EN
60730-2-7, EN61812-1, UL 508);
Directive EMC 2014/30/EU (EN55011: class B; EN61000-4-
2: 8 kV air, 4 kV cont.; EN61000-4-3: 10V/m; EN61000-4-4:
2 kV supply and relay outputs, 1 kV inputs; EN61000-4-5:
supply 2 kV com. mode, 1 kV\diff. mode; EN61000-4-6: 3V).
Ascon Tecnologic - T31 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 13
11. CODIFICATION DE L’INSTRUMENT
a: OPTION DE PROGRAMMATION NFC
- =
Pas présent
N =
Avec option de programmation NFC
b: ALIMENTATION
H = 100... 240 VAC
L = 24 VAC/VDC
F = 12 VAC/VDC
d: SORTIE 2 (OUT 2)
R =
A relais SPST-NO 5A-AC1 (pour charges résistives)
O =
12 VDC pour SSR ou Buzzer
- =
Non présente
c: SORTIE 1 (OUT 1)
S = A r
elais
SPDT 16A-AC1 (pour charges résistives)
O =
12 VDC pour SSR
k: CODES RESERVES;
ll, mm: Personnalisation matérielle / logicielle
---- (standard)
e: SONNERIE INTERNE
B = Sonnerie interne
- =
Non présente
f: BORNES D'ALIMENTATION ET DE SORTIE
V = Bornes à vis (standard)
E =
Bornes à vis amovibles complètes (pas 5.00)
N = Bornes à vis amovibles (pas 5.00)
F = Faston 6.3 mm
g: BORNES D'ENTREE
V = Bornes à vis (standard)
E =
Bornes à vis amovibles complètes
(pas 5.00)
N = Bornes à vis amovibles (pas 5.00)
h: AFFICHAGE
R = Rouge(standard)
U = Blue
j: FORFAIT + TYPE DE SUPPORT
B = Etandard (Emballage AT +
Supports à “Papillon”)
D = Emballage AT +
Support à vis pour IP65
MODEL
T31 - = Temporisateur avec touches mécaniques
ca-T31 bdefgh ll
mm
ijk
i: COULEUR DU PANNEAU AVANT
A
= Noire
W
= Blanc
Ascon Tecnologic - T31 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 14
Ascon Tecnologic - T31 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 15
Ascon Tecnologic - T31 - INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Pag. 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Ascon tecnologic T31 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire