WAGNER W 16 Safety Instructions

Catégorie
Cuisine
Taper
Safety Instructions

Ce manuel convient également à

r
pper
eint
raat
1
12
2 3
5
6 87
9
10 11
4
Sonderzubehör
Accessoires spéciaux
Extra onderdelen
Special acessories
3 min
BAL DTS5800.qxd 15.03.2006 13:21 Uhr Seite 2
F
Consignes de sécurité
Le mode d’emploi fait partie de l’appareil. Prière de le conserver!
Veuillez lire ce mode d’emploi avec attention et complètement avant de mettre l’appareil en service.
Attention: pour les travaux avec de la vapeur chaude (env. 100°), il y a un danger de graves échaudages.
En cas de changement d’emplacement pendant le fonctionnement, prière d’être très prudent,
l’appareil à vapeur, le tuyau flexible de vapeur et la plaque pouvant être très chauds.
Prière de toujours porter des vêtements de protection / gants appropriés.
Ne faire fonctionner l’appareil qu’avec de l’eau pure – sans produits auxiliaires ni additifs. N’enclenchez pas l’appareil
lorsqu’il n’est pas rempli d’eau.
Ne jamais diriger la plaque / barre à vapeur vers des personnes, des animaux ou des objets sensibles à la température.
Toujours veiller à une position sûre, horizontale de l’appareil (sur le sol).
Ne pas se tenir sur l’appareil ni sur le flexible de vapeur et ne pas y déposer d’objets. Ne pas étirer le flexible de vapeur
de manière excessive ni le plier et ne pas bloquer la vanne. Porter l’appareil uniquement par la poignée – en particulier
pas par le flexible de vapeur ni par le cordon d’alimentation.
Ne jamais plonger l’appareil dans un liquide. A chaque changement d’accessoire, lors du remplissage et de la
vidange ou en cas de non-utilisation (également durant les pauses de travail) de l’appareil à vapeur, tirer la fiche
secteur de la prise de courant. Ne jamais remplir l’appareil de manière excessive! En cas de surremplissage ou de
défauts, tirer également la fiche secteur de la prise de courant.
Utiliser uniquement des pièces de rechange et accessoires d’origine WAGNER!
Prudence, danger de court-circuit!
Ne pas recouvrir les prises de courant et les interrupteurs et ne pas les traiter à la vapeur!
En cas d’utilisation d’un câble prolongateur: max. 10 m de long – la section du câble doit être d’au moins 3 x 1 mm
2
.
Attention aux détériorations! En cas de travaux à proximité de supports en bois / plâtre, les matériaux revêtus
peuvent être endommagés sous l’action de la chaleur ou de la vapeur d’eau. Remède: utiliser le bouclier en carton ou
métal de protection contre la chaleur / vapeur. L’appareil se met automatiquement hors service en cas de surchauffe.
Après 12 minutes, l’appareil se remet automatiquement en service.
L’autonomie de vapeur est d’env. 120 minutes. Ne jamais laisser l’appareil enclenché sans surveillance.
Tenir les enfants et les animaux à l’écart de l’appareil. Ne laissez jamais le réservoir se vider complètement suite
à la formation de vapeur.
Avant de défaire les bouchons à vis, toujours laisser l’appareil refroidir pendant au moins 2 minutes!
Prudence! Danger d’échaudement!
Pendant la phase d’échauffement, de l’eau chaude peut sortir au niveau de la plaque à vapeur.
En cas de travaux au-dessus de la tête, de l’eau chaude peut goutter.
Ranger l’appareil vide, en position debout et sec.
Accessoires spéciaux: Transformez votre DTS 5800 en
un appareil de nettoyage universel avec les accessoires
spéciaux de nettoyage Wagner.
Kit d’accessoires des nettoyage vapeur, artikelnr.
0339 700; Décolleuse à papiers peints ensemble de
nettoyage pour les sols, artikelnr. 0339 701
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est
conforme aux normes suivantes ou aux documents normatifs:
EN 60335-1:2004, EN 60335-2-15:2002, EN 55014-1:2002,
EN 55014-2:2001, EN 61000-3-2:2005, EN 61000-3-3:2001
selon les directives 73/23 EWG, 89/336 EWG, 2002/95/EG, 2002/96/EG.
W. van der Hoeven
Managin Director
J. Ulbrich
Development Manager
J. Wagner GmbH
Otto-Lilienthal-Str. 18
88677 Markdorf
Consignes concernant le recyclage
L’appareil ainsi que l’ensemble des accessoires sont à amener à un point de recyclage dans votre
région. Ne pas jeter l’appareil dans les ordures ménagères. Protégez l’environnement et amener
dès lors l’appareil à un point de recyclage local ou renseignez-vous auprès de votre commerçant
spécialisé.
BAL DTS5800.qxd 15.03.2006 13:21 Uhr Seite 4
Part. No. 041 98 50
Copyright by J.
©
J. Wagn
Otto-Lilie
D-88677
Wagner
5, Avene
91122 P
J. Wagn
Industrie
9450 Alt
Wagner
Hasleme
Tramway
Banbury
Wagner
Kornmar
2605 Br
Wagner
Muskötga
S-254 66
Wagner
Zooneba
3606 CA
Wagner
Veilingla
1861 Me
D/A
B
GB
DK
CH
S/SF
NL
F
+49/75 44/505
+32/2/2 69 46
+44/12 95/26 53
+45/43 63 28 1
+41/71/7 57 22
+46 42 15 00 2
+31/30/2 41 41
+33/1/69 19 46
Hotline:
2 Jahre Garantie
Die Garantie beträgt 2 Jahre, gerechnet vom Tag des Verkaufes (Kassenbon). Sie umfaßt und beschränkt sich auf die kostenlose
Behebung der Mängel, die nachweisbar auf die Verwendung nicht einwandfreien Materials bei der Herstellung oder Montagefehler
zurückzuführen sind oder kostenlosen Ersatz der defekten Teile. Verwendung oder Inbetriebnahme, sowie selbständig vorgenomme-
ne Montagen oder Reparaturen, die nicht in unserer Bedienungsanleitung angegeben sind, schließen eine Gewährleistung aus. Dem
Verschleiß unterworfene Teile sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen. Die Gewährleistung der Garantie behalten wir
uns ausdrücklich vor. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von anderen Personen als dem Wagner Service - Personal geöffnet wurde.
Transportschäden, Wartungsarbeiten sowie Schäden und Störungen durch mangelhafte Wartungsarbeiten fallen nicht unter die
Garantieleistungen. Der Nachweis über den Erwerb des Gerätes muß bei Inanspruchnahme der Gewährleistung durch Vorlage des
Originalbeleges geführt werden. Soweit gesetzlich möglich, schließen wir jede Haftung für jegliche Personen-, Sach- oder
Folgeschäden aus, insbesondere, wenn das Gerät anders als für den in der Bedienungsanleitung angegebenen Verwendungszweck
eingesetzt wurde, nicht nach unserer Bedienungsanleitung in Betrieb genommen oder instandgesetzt oder Reparaturen selbständig
von einem Nichtfachmann ausgeführt wurden. Reparaturen oder Instandsetzungsarbeiten, die weitergehen als in dieser
Bedienungsanleitung angegeben, behalten wir uns im Werk vor. Im Garantie- bzw. Reparaturfall wenden Sie sich bitte an Ihre
Verkaufsstelle.
2 ans de garantie
Ce produit bénéficie d’une garantie de deux ans à compter de la date d’achat (sur justification du bon de caisse). La garantie com-
prend, et se réduit aux vices de fabrication ou de fonctionnement matériel, aux erreurs de montage à la fabrication ou au remplace-
ment gratuit des pièces défectueuses. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, une mise en service non confor-
me, des travaux ou réparations non mentionnés dans nos instructions de service ne bénéficient pas de la garantie. Les pièces d’u-
sure ne sont pas couvertes par la garantie. Nous nous réservons toute appréciation à la prétention de garantie. La garantie devient
caduque à l’ouverture du châssis de l’appareil, à réserver au personnel Wagner qualifié. Les dégâts résultant du transport, de l’en-
tretien de l’appareil ou les dégâts et pannes résultant d’un mauvais entretien ne sont pas éligibles à la garantie. La garantie s’appli-
que exclusivement par présentation du bon de caisse d’achat original. Sauf dispositions légales contraires, nous déclinons toute
responsabilité en matière de dommages corporels, matériels et dégâts consécutifs à une utilisation de l’appareil à des fins autres
que celles prévues et mentionnées dans les instructions de service, ou dans les cas où l’appareil n’a pas été mis en service ou répa-
ré conformément aux instructions de service, ou encore pour toute réparation effectuée à l’initiative d’une personne non spécialisée.
Nous nous réservons le droit d’effectuer tous les travaux de réparation non prévus dans les instructions de service. Nous vous remer-
cions de faire valoir votre demande de garantie produit auprès de votre point de vente.
2 years Quarantee
The guarantee is valid for two years, calculated from the day of purchase (proof of purchase).It includes and is limited to free repair
of faults which can be proved to be due to the use of inferior materials in the manufacture or assembly faults or replacement free of
charge of the defective parts. Use or operation, as well as independently carried out assembly or repairs, which have not been sta-
ted in our operating instructions, renders the guarantee null and void. Parts subject to wear and tear are also excluded from the gua-
rantee. Our decision on all matters relating to the guarantee shall be final. The guarantee becomes null and void if the device has
been opened. Transport damage, maintenance work as well as damage and failures due to poor maintenance work are not covered
by the guarantee. For guarantee claims, the original receipt is required to proof of purchase of the device. As far as is legally possi-
ble, we do not accept liability for any personal, material or resultant damage, especially if the device has been used other than for
those stipulated in the operating instructions, was not operated or maintained according to our operating instructions or if repairs
were carried out independently or by a non-expert. We reserve the right to carry out repair or maintenance work in the factory which
goes further than that mentioned in these operating instructions.
In case of repair or guarantee or repair, please refer to your point of sale.
2 jaar garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf koopdatum (kas-bon). Deze garantie omvat en is beperkt tot het
gratis verhelpen van eventuele gebreken, die bewijsbaar te wijten zijn aan het gebruik van niet onberispelijk materiaal bij de fabri-
cage of aan montagefouten of het gratis vervangen van de defecte onderdelen. De garantie geldt niet in geval van beschadigingen
te wijten aan ondeskundig gebruik of ondeskundige inbedrijfneming. De garantie vervalt bij zelfstandig uitgevoerde montages of her-
stellingen, die niet in onze gebruiksaanwijzing zijn vermeld. De aan normale slijtage onderhevige onderdelen zijn eveneens uitgeslo-
ten van garantie. Wij behouden ons het recht op de garantieclaim uitdrukkelijk voor. De garantie vervalt indien het toestel werd geo-
pend. Transportschade, onderhoudswerken evenals schade en storingen door ondeskundige onderhoudswerken zijn uitgesloten van
garantie. De garantie geldt alleen als het aankoopbewijs kan worden voorgelegd. Tenzij de Wet anders oordeelt, zijn garantieclaims
uitgesloten voor alle persoonlijke ongelukken, materiële schade of verdere schade voortvloeiend uit een schadegeval, vooral bij
gebruik van het toestel voor andere doeleinden dan waarvoor het bestemd is, indien het niet conform onze handleiding in bedrijf werd
genomen of hersteld of indien reparaties zelfstandig door niet deskundigen werden uitgevoerd. Wij behouden ons alle reparaties en
herstellingen in ons bedrijf voor, die buiten het aangegeven bestek van deze handleiding vallen. Indien het een garantie of reparatie
betreft, richt u zich tot de desbetreffende dealer.
BAL DTS5800.qxd 15.03.2006 13:21 Uhr Seite 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

WAGNER W 16 Safety Instructions

Catégorie
Cuisine
Taper
Safety Instructions
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues