ClearSounds A300 Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi
42 – ESPAÑOL 1 – FRANÇAIS
Entendez les belles
choses de la vie
Téléphone sans fil
CS-A300 DECT 6.0
V508
FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH
A300E.indd 1 7/11/08 11:52:20 AM
2 – FRANÇAIS
3 – FRANÇAIS
Félicitations pour l’achat du téléphone CS-A300 de ClearSounds
Communications
®
. Veuillez lire attentivement le présent Manuel
de l’utilisateur, qui vous permettra de tirer le maximum de votre
téléphone. Rangez-le près du téléphone pour consultation rapide.
Consultez notre site Web à l’adresse www.clearsounds.com pour : enregistrer
votre produit, télécharger des manuels supplémentaires et consulter les
conseils de dépannage.
En raison de la nature des technologies VoIP et des réseaux à large bande,
les résultats peuvent varier lorsque vous utilisez des services faisant appel
à ces technologies.
Consignes de sécurité importantes
Prenez le temps de lire et de bien comprendre le Guide d’installation
et le Manuel de l’utilisateur. Vous devez prendre quelques précautions
élémentaires lorsque vous utilisez le téléphone, cela pour réduire les
risques d’incendie, de décharge électrique, de blessure corporelle; voici
quelques-unes de ces précautions :
MISE EN GARDE : Respectez toutes les mises en garde, directives et
consignes indiquées sur le téléphone.
MISE EN GARDE : Le téléphone ClearSounds A300 peut amplifier les sons à
un volume très élevé. Il importe donc de bien expliquer son mode d’emploi
aux utilisateurs potentiels. Il est recommandé de régler la commande de
volume au minimum (Low) lorsque l’appareil n’est pas en fonction et de
prévenir les autres utilisateurs des risques de dommages auditifs associés
à une utilisation inappropriée.
MISE EN GARDE : Afin d’éviter les risques d’électrocution, n’utilisez pas
ce produit près de l’eau (par exemple près d’un bain, d’un lavabo, d’un
évier de cuisine ou d’une cuve à lessive, dans un sous-sol humide ou près
d’une piscine), ou pendant que vous prenez un bain ou une douche, ou
lorsque vous êtes mouillé. Si le téléphone devait tomber à l’eau, ne tentez
pas de l’en retirer tant que vous n’aurez pas débranché le cordon de la
prise murale modulaire. Laissez sécher l’appareil complètement avant de
le brancher de nouveau.
MISE EN GARDE : Évitez d’utiliser le téléphone durant les orages. L’éclair
peut comporter un faible risque d’électrocution. Si l’orage se trouve dans
votre secteur immédiat, il y a risque d’électrocution.
MISE EN GARDE : N’utilisez pas le téléphone si vous présumez qu’il y a
une fuite de gaz dans votre secteur. Les contacts électriques du téléphone
peuvent provoquer une étincelle susceptible d’enflammer le gaz issu de la
fuite si ce dernier est en concentration suffisante.
A300E.indd 2 7/11/08 11:52:20 AM
2 – FRANÇAIS
3 – FRANÇAIS
MISE EN GARDE : Débranchez le téléphone de la prise murale avant de le
nettoyer. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol sur l’appareil
téléphonique. Utilisez plutôt un linge humide pour le nettoyer.
MISE EN GARDE : Ne jamais placer un téléphone à proximité d’un radiateur
ou d’une bouche de chaleur.
MISE EN GARDE : Il peut arriver qu’une surtension survienne inopinément
dans les circuits électriques. On recommande donc d’utiliser un limiteur de
surtension lorsque vous branchez un appareil électrique dans une prise. Le
limiteur de surtension empêche que les sautes de courant n’endommagent
votre téléphone. Les limiteurs de surtension sont de petits appareils en
vente dans la plupart des quincailleries.
MISE EN GARDE : Évitez de surcharger les prises murales ou les rallonges,
car cela peut accroître le risque d’incendie ou d’électrocution.
MISE EN GARDE : Ne jamais pousser un objet quelconque à l’intérieur de
l’appareil par les fentes du boîtier. Il pourrait alors se produire un contact
avec des points de tension dangereux ou un court-circuit pouvant entraîner
un risque d’incendie ou d’électrocution.
Liste des composants
Retirez soigneusement votre téléphone sans fil de sa boîte.
Vérifiez que vous avez tous les composants qui accompagnent
votre appareil téléphonique. La boîte doit contenir une BASE POUR
L’APPAREIL TÉLÉPHONIQUE, UN COMBINÉ TÉLÉPHONIQUE, UNE
PINCE DE CEINTURE, UN CORDON TÉLÉPHONIQUE MODULAIRE DE
1,80 M DE LONGUEUR, UN ADAPTATEUR C.A., 3 PILES AAA NiMH
RECHARGEABLES ET UN MANUEL D’UTILISATION.
A300E.indd 3 7/11/08 11:52:20 AM
4 – FRANÇAIS
5 – FRANÇAIS
COMBINÉ
FONCTIONS/TOUCHES
1 Voyant de sonnerie lumineux
2 Touches de composition
automatique M1-M4
3 Affichage
4 Touche programmable droite
5 Touche droite
6 Fin
7 Touche bas
8 Touches alphanumériques
9 Microphone
10 Touche Composition
11 Touche gauche
12 Touche programmable gauche
13 Touche haut
14 Écouteur
15 Pince de transport
16 Touche SOS
17 Couvercle du compartiment à
piles
18 Contacts de recharge
19 Prise de casque d’écoute
BASE
20 Broches de recharge
21 Indicateur de charge –
S’illumine continuellement
pendant la recharge
22 Touche Page
BASE VUE DU DESSOUS
23 Prise téléphonique
24 Prise d’alimentation













 
A300E.indd 4 7/11/08 11:52:22 AM
4 – FRANÇAIS
5 – FRANÇAIS
DESCRIPTION DES TOUCHES :
Icône
Touche
Fonction
Touche
Composition
Utilisez cette touche pour faire un appel ou
pour répondre à un appel.
Touche Fin
Utilisez cette touche pour terminer un
appel. Maintenez-la enfoncée pour allumer
ou éteindre l’appareil.
Touche haut
Vous permet de parcourir vers le haut les
listes et les options de menu. Augmente
le volume de l’écouteur ou du haut-parleur
pendant un appel. Ouvre le bottin CID tel
que décrit dans la section -
Touche bas
Vous permet de parcourir vers le bas les listes
et les options de menu. Diminue le volume
de l’écouteur ou du haut-parleur pendant
un appel. Ouvre le bottin téléphonique tel
que décrit dans la section -
Touche gauche
Transfère un appel interne vers un autre
combiné. Transfère un appel entrant
provenant d’une ligne externe vers un
combiné interne.
Touche droite
Ouvre le bottin de recomposition tel que
décrit dans la section -
Touches
programmables
gauche/droite
Exécute la fonction affichée immédiatement
au-dessus la dernière ligne de l’affichage),
qui varie selon la situation.
Touche Étoile
Maintenez cette touche enfoncée pour
activer ou désactiver le verrouillage. Permet
aussi de régler une conférence téléphonique,
tel que décrit à la section -
Composition
rapide
Vous pouvez stocker jusqu’à 5 numéros dans
les boutons de composition rapide M1 à M4
et SOS (se trouvant à l’arrière du combiné).
Touche 0
En mode veille, maintenez cette touche
enfoncée jusqu’à ce que l’icône ZZ s’affiche,
afin d’activer le vibreur et la sonnerie
visuelle. Maintenez cette touche enfoncée à
nouveau jusqu’à ce que l’icône disparaisse,
afin de désactiver ces fonctions.
A300E.indd 5 7/11/08 11:52:23 AM
6 – FRANÇAIS
7 – FRANÇAIS
DESCRIPTION DES ICÔNES DE L’AFFICHAGE À
CRISTAUX LIQUIDES
Icône
Touche
Fonction
Nouvel appel
Indique que vous avez manqué au moins un
appel.
Message en
attente
Indique qu’au moins un message vocal est en
attente.
Décroché
Indique que la ligne est occupée.
Mains libres
Indique que la fonction mains libres est
activée.
Icône de pile
Indique le niveau de charge des piles
Icône vibreur
Indique que le vibreur et la sonnerie visuelle
sont activés.
Icône signal
Indique la force du signal. Si le combiné est
trop éloigné de la base, cet icône clignotera à
l’écran.
Icône réveil
Cette icône s’affiche lorsque vous réglez une
sonnerie à une heure déterminée.
Verrouillage
clavier
Cette icône s’affiche lorsque le clavier est
verrouillé.
Icône ICM
Cette icône s’affiche lorsque vous avez de
nouveaux messages.
Installation du téléphone
Choisissez un emplacement pour la base près d’une prise de courant et d’une
prise de téléphone.
Branchez une extrémité du cordon téléphonique à la base du
téléphone et l’autre extrémité à la prise téléphonique murale.
Branchez la fiche modulaire de l’adaptateur C.A. à la prise d’alimentation
de la base, puis branchez l’adaptateur C.A. à une prise électrique murale
standard.
Installation des piles
Les piles du combiné DOIVENT être installées avant de recevoir leur
charge initiale!
Retirez le couvercle du compartiment à piles. Retirez tout d’abord la
fiche aide-mémoire de composition de numéros en mémoire en la
faisant glisser vers le bas, puis utilisez un petit tournevis (inclus).
Installez les nouvelles piles. Veillez à respecter la polarité des piles
comme indiqué sur la base du compartiment.
A300E.indd 6 7/11/08 11:52:23 AM
6 – FRANÇAIS
7 – FRANÇAIS
Replacez le couvercle du compartiment à piles et remettez la vis en
place pour le fixer solidement.
REMARQUE : L’inversion de la polarité des piles pourrait endom-
mager le combiné.
Les piles doivent être remplacées si elles n’atteignent pas leur
pleine capacité après la recharge.
Lorsque vous remplacez les piles, utilisez toujours des piles re-
chargeables NiMH AAA de bonne qualité.
Pour charger les piles du combiné
Placez le combiné sur la base. L’indicateur de charge à DEL la base
de téléphone sállumera.
Choisissez un emplacement pour la base près d’une prise de courant
et d’une prise de téléphone.
1. Branchez une extrémité du cordon téléphonique à la base du téléphone
et l’autre extrémité à la prise téléphonique murale.
2. Branchez la fiche modulaire de l’adaptateur C.A. à la prise d’alimentation
de la base, puis branchez l’adaptateur C.A. à une prise électrique murale
standard.
Installation des piles
Les piles du combiné DOIVENT être installées avant de recevoir leur
charge initiale !
Retirez le couvercle du compartiment à piles. Retirez tout d’abord 1.
la fiche aide-mémoire de composition de numéros en mémoire
en la faisant glisser vers le bas, puis utilisez un petit tournevis
(inclus).
Installez les nouvelles piles. Veillez à respecter la polarité des 2.
piles comme indiqué sur la base du compartiment.
Replacez le couvercle du compartiment à piles et remettez la vis 3.
en place pour le fixer solidement.
REMARQUE :
L’inversion de la polarité des piles pourrait endommager le •
combiné.
Les piles doivent être remplacées si elles n’atteignent pas leur •
pleine capacité après la recharge.
Lorsque vous remplacez les piles, utilisez toujours des piles •
rechargeables NiMH AAA de bonne qualité.
Pour charger les piles du combiné
Placez le combiné sur la base. L’indicateur de charge à DEL de la 1.
base s’allumera en ROUGE.
IMPORTANT : Les piles du combiné doivent être chargées 2.
complètement pendant 14 à 16 heures avant la première
utilisation du téléphone.
A300E.indd 7 7/11/08 11:52:24 AM
8 – FRANÇAIS
9 – FRANÇAIS
Une fois les piles pleinement chargées, vérifiez la présence d’une 3.
tonalité en appuyant sur le bouton du talk.
Utilisation de la pince de transport du combiné
La pince de transport du combiné vous permet de transporter le
combiné avec vous. Elle s’accroche facilement à votre ceinture ou à
la poche de votre chemise.
REMARQUE : Si vous désirez retirer la pince de transport, insérez
la pointe d’un tournevis dans la bordure de l’un des « bras », puis
décrochez la pince. Elle devrait se soulever facilement.
Activation et désactivation du combiné
Si le combiné est en mode de mise hors tension.
Lorsque vous placez le combiné sur la base, il s’active automatiquement.
Pour le désactiver, s’il est en mode veille, suivez ces étapes :
Pour allumer le combiné quand il est éteint, appuyez sur la touche END
(Fin) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’affichage s’allume.
À la mise sous tension, le combiné entre en mode abonnement
et recherche une base enregistrée. Un message semblable à celui
montré ici s’affiche à l’écran et l’icône Antenne clignote.
Pour désactiver le combiné, appuyez sur la touche Fin et maintenez-
la enfoncée jusqu’à ce que l’écran s’éteigne.
REMARQUES : Si le combiné réussit à localiser une base, il passera
en mode Veille et affichera le numéro du combiné, le nom du combi-
né, l’icône d’antenne, l’icône de pile et l’heure. Si le combiné ne
réussit pas à localiser une base, il se comportera comme s’il était
hors de portée.
Si la pile est très faible, rien ne s’afche à l’écran. VOUS DEVEZ RECHARGER
COMPLÈTEMENT LE COMBINÉ AVANT DE L’UTILISER.
FONCTIONNEMENT DE BASE DU SYSTÈME A300
Pour répondre à un appel
Si le combiné n’est pas sur sa base, appuyez sur la touche DIAL (Composition)
pour prendre l’appel. L’icône DÉCROCHÉ s’affichera à l’écran.
Si vous avez activé la fonction Réponse automatique et que le combiné est
sur la base, soulevez le combiné afin de prendre l’appel.
Lorsque vous avez terminé votre appel, appuyez sur la touche END
(Fin) ou replacez le combiné sur la base.
REMARQUE : Lorsque vous avez terminé un appel, l’écran affiche la
durée de cet appel.
A300E.indd 8 7/11/08 11:52:24 AM
8 – FRANÇAIS
9 – FRANÇAIS
Acheminement d’un appel
Décrochez le combiné et appuyez sur la touche DIAL (Composition),
puis attendez la tonalité.
Composez le numéro de téléphone.
Réglez le volume et la tonalité de votre appareil s’il y a lieu.
Pour terminer l’appel, il suffit d’appuyer sur la touche END (Fin) ou
de remettre le combiné sur la base ou sur le chargeur.
Précomposition
Vous pouvez aussi précomposer un numéro en mode veille, ce qui
vous permet d’effectuer des corrections avant que le numéro soit
composé.
Entrez un numéro de téléphone (jusqu’à 32 chiffres; utilisez la touche
Droite pour inrer une pause si vous utilisez une carte dappel ou si vous
faites un appel international), puis vérifiez le numéro.
Lorsque le numéro affiché est exact, appuyez sur la touche DIAL
(Composition).
REMARQUES : Si vous faites une erreur lors de l’entrée du numéro,
appuyez sur la touche programmable ERASE (Effacer) pour effacer
le dernier numéro. Vous pouvez stocker jusqu’à 10 numéros de té-
léphone dans la mémoire de composition automatique. Vous pouvez
aussi appeler le dernier numéro composé, grâce à la fonction de
recomposition. Consulter la section Recomposition du dernier nu-
méro.
Ajustement du volume lors de l’utilisation
Pendant une conversation, vous pouvez utiliser les touches Haut et
Bas pour ajuster le niveau de volume de l’écouteur (ou du haut-
parleur si celui-ci est activé) de V1 à V5. Le volume sélectionné est
affiché sur l’écran à cristaux liquides.
Vous pouvez aussi sélectionner le niveau de volume de l’écouteur ou
du haut-parleur à l’aide du menu Audio Setup (Réglage audio).
Mise en sourdine du microphone
Pendant une conversation, vous pouvez mettre temporairement
votre microphone en sourdine, ce qui empêche votre interlocuteur
de vous entendre.
Pour mettre le microphone en sourdine pendant une conversation,
appuyez sur la touche programmable MUTE SOFT (Sourdine). Le
message « Call Muted » (Appel en sourdine) s’affiche sur l’écran
ACL.
A300E.indd 9 7/11/08 11:52:24 AM
10 – FRANÇAIS
11 – FRANÇAIS
Pour retirer la sourdine, appuyez à nouveau sur la touche
programmable MUTE SOFT. Cela rétablira le fonctionnement normal
du microphone.
Utilisation du haut-parleur
Pendant une conversation, vous pouvez activer le haut-parleur
intégré au combiné. Lorsque vous utilisez le haut-parleur, vous
pouvez simplement déposer le combiné et poursuivre la conversation
en ayant les mains libres.
Pour activer le haut-parleur, appuyez sur la touche DIAL (Composition)
pendant un appel. La ligne doit être en cours d’utilisation pour que
le haut-parleur fonctionne.
Pour désactiver le haut-parleur, appuyez à nouveau sur la touche
DIAL (Composition) pendant la conversation.
REMARQUE : Avant de décrocher le combiné et de l’amener à votre
oreille, assurez-vous d’avoir désactivé le haut-parleur.
Utilisation d’un casque d’écoute avec votre
A300
Vous pouvez utiliser ce téléphone en mains libres lorsque vous
branchez un casque d’écoute avec prise de 2,5 mm (vendu
séparément). Branchez le casque dans la PRISE POUR CASQUE qui
se trouve du côté gauche du combiné. Lorsque l’appareil fonctionne
en mode casque d’écoute, le volume du casque est commandé
par le téléphone. Le récepteur et le microphone du combiné sont
déconnectés.
Utilisation des programmables touches et des
menus
Les options Menu et TAM affichées à l’écran ACL vous permettent de
configurer et d’utiliser votre A300.
En mode veille, les touches programmables vous permettent de
sélectionner des fonctions dans le menu et de configurer votre
téléphone.
A300E.indd 10 7/11/08 11:52:24 AM
10 – FRANÇAIS
11 – FRANÇAIS
Par exemple :
Réglage du volume de l’écouteur
----- Main Menu -----
Phonebook
BS Setting
HS Settings
LCD Screen #2
LCD Screen #3
LCD Screen #4
LCD Screen #5
TAMMenu
BACKSELECT
BACKSELECT
BACKSELECT
HS1
01/01 05:26 pm
LCD Screen #1
BACKSAVE
----- HS Settings -----
Alarm
Audio Setup
Ring Setup
-----Audio Setup -----
----- END -----
Speaker V
Earpiece V
----- Earpiece Volume -----
Volume 5
Volume 4
Volume 3
Appuyez sur la touche programmable de
gauche sous Menu, à l’écran ACL.
Appuyez sur la touche Haut ou Bas an de
parcourir le menu, puis sélectionnez HS
Settings (Réglages HS) en appuyant sur la
touche programmable de gauche.
----- Main Menu -----
Phonebook
BS Setting
HS Settings
LCD Screen #2
LCD Screen #3
LCD Screen #4
LCD Screen #5
TAMMenu
BACKSELECT
BACKSELECT
BACKSELECT
HS1
01/01 05:26 pm
LCD Screen #1
BACKSAVE
----- HS Settings -----
Alarm
Audio Setup
Ring Setup
-----Audio Setup -----
----- END -----
Speaker V
Earpiece V
----- Earpiece Volume -----
Volume 5
Volume 4
Volume 3
Appuyez sur la touche programmable de
gauche pour sélectionner HS Settings
(Réglages HS).
Appuyez sur la touche Bas pour parcourir le
menu et sélectionner Audio Setup (Réglage
audio).
----- Main Menu -----
Phonebook
BS Setting
HS Settings
LCD Screen #2
LCD Screen #3
LCD Screen #4
LCD Screen #5
TAMMenu
BACKSELECT
BACKSELECT
BACKSELECT
HS1
01/01 05:26 pm
LCD Screen #1
BACKSAVE
----- HS Settings -----
Alarm
Audio Setup
Ring Setup
-----Audio Setup -----
----- END -----
Speaker V
Earpiece V
----- Earpiece Volume -----
Volume 5
Volume 4
Volume 3
Appuyez sur la touche programmable de
gauche pour sélectionner Audio Setup
(Réglage audio).
Appuyez sur la touche Haut ou Bas an de
parcourir le menu et sélectionner Earpiece
V (Volume écouteur) en appuyant sur la
touche programmable de gauche.
----- Main Menu -----
Phonebook
BS Setting
HS Settings
LCD Screen #2
LCD Screen #3
LCD Screen #4
LCD Screen #5
TAMMenu
BACKSELECT
BACKSELECT
BACKSELECT
HS1
01/01 05:26 pm
LCD Screen #1
BACKSAVE
----- HS Settings -----
Alarm
Audio Setup
Ring Setup
-----Audio Setup -----
----- END -----
Speaker V
Earpiece V
----- Earpiece Volume -----
Volume 5
Volume 4
Volume 3
Appuyez sur la touche programmable de
gauche pour sélectionner Earpiece V (Volume
écouteur).
Appuyez sur la touche Haut ou Bas an de
parcourir le menu et sélectionner Volume 5
- Volume 1 en appuyant sur la touche
programmable de gauche.
----- Main Menu -----
Phonebook
BS Setting
HS Settings
LCD Screen #2
LCD Screen #3
LCD Screen #4
LCD Screen #5
TAMMenu
BACKSELECT
BACKSELECT
BACKSELECT
HS1
01/01 05:26 pm
LCD Screen #1
BACKSAVE
----- HS Settings -----
Alarm
Audio Setup
Ring Setup
-----Audio Setup -----
----- END -----
Speaker V
Earpiece V
----- Earpiece Volume -----
Volume 5
Volume 4
Volume 3
Appuyez sur la touche programmable de
gauche pour enregistrer votre choix. Le
téléphone émettra un bip de conrmation.
Pour repasser à travers les sélections de menu, vous pouvez appuyer
sur la touche programmable de droite sous le libellé BACK (Retour)
OU vous pouvez attendre approximativement 30 secondes et le
téléphone retournera en mode veille.
A300E.indd 11 7/11/08 11:52:24 AM
12 – FRANÇAIS
13 – FRANÇAIS
Réglage du volume de la sonnerie
Appuyez sur la touche programmable sous Menu, à l’écran ACL.
Appuyez sur la touche Haut ou Bas afin de parcourir le menu, puis
sélectionnez HS Settings (Réglages HS) en appuyant sur la touche
programmable de gauche.
Appuyez sur la touche Bas à nouveau pour atteindre RING SETUP
(Réglage sonnerie), puis appuyez sur la touche programmable pour
effectuer votre sélection.
Appuyez à nouveau sur la touche Bas pour sélectionner INT RING
(Sonnerie int) ou EXT RING (Sonnerie ext) et appuyez sur la touche
programmable pour faire votre choix.
Appuyez à nouveau sur la touche Bas pour sélectionner VOLUME
(Volume), puis appuyez sur la touche programmable.
Utilisez les touches Haut et Bas pour parcourir les niveaux de
volume, de Volume 1 à Volume 5 et No Volume. Appuyez sur la
touche programmable pour enregistrer votre choix. Vous entendrez
un bip qui confirmera que votre choix a été enregistré.
Réglage de la mélodie de la sonnerie
Appuyez sur la touche programmable sous Menu, à l’écran ACL.
Appuyez sur la touche Bas afin de parcourir le menu, puis
sélectionnez HS SETTINGS (Réglages HS) en appuyant sur la
touche programmable.
Appuyez sur la touche Bas à nouveau pour atteindre RING SETUP
(Réglage sonnerie), puis appuyez sur la touche programmable pour
effectuer votre sélection.
Appuyez à nouveau sur la touche Bas pour sélectionner INT RING
(Sonnerie int) ou EXT RING (Sonnerie ext) et appuyez sur la touche
programmable pour faire votre choix.
Appuyez à nouveau sur la touche Bas pour sélectionner MELODY
(mélodie), puis appuyez sur la touche programmable.
Utilisez les touches Haut et Bas pour parcourir la liste des mélodies
disponibles, de mélodie 1 à mélodie 10. Appuyez sur la touche
programmable pour enregistrer votre choix. Vous entendrez deux
bips qui confirmeront que votre choix a été enregistré.
REMARQUE : Si la sonnerie a été désactivée et que l’appareil reçoit un
appel, seules les données du nouvel appel sont affichées à l’écran. Si
vous activez le vibreur et la sonnerie visuelle et que l’appareil reçoit
un appel, le combiné vibrera et la sonnerie visuelle clignotera en fai-
sant entendre la mélodie que vous avez choisie.
A300E.indd 12 7/11/08 11:52:24 AM
12 – FRANÇAIS
13 – FRANÇAIS
Recomposition automatique du dernier numéro
En mode veille, appuyez sur la touche Droite.
L’écran ACL affichera le dernier numéro composé.
Appuyez sur la touche DIAL (Composition) pour composer le
numéro.
REMARQUE : Le A300 vous permet de consulter les 10 derniers nu-
méros composés et de les recomposer rapidement.
Rechercher et composer un numéro à partir du
bottin de recomposition
En mode veille, appuyez sur la touche Droite.
Vous pouvez parcourir la mémoire en appuyant sur les touches Haut
ou Bas jusqu’à ce que vous ayez trouvé le numéro que vous désirez
composer.
Appuyez sur la touche Composition pour composer le numéro.
REMARQUE : Si la mémoire ne contient aucun numéro, le message
« EMPTY » (Vide) est affiché à l’écran. Lorsque le bottin de recompo-
sition est plein et que vous composez un numéro, le numéro le plus
ancien est automatiquement effacé pour laisser place au nouveau
numéro.
Options du bottin de recomposition
Celles-ci vous permettent de supprimer un numéro dans le bottin
de recomposition, ou d’ajouter un numéro dans votre répertoire
téléphonique.
En mode veille, appuyez sur la touche Droite.
Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour parcourir la mémoire jusqu’à
ce que vous ayez trouvé le numéro que vous désirez supprimer.
Lorsque le numéro est affiché à l’écran, appuyez sur la touche
programmable pour sélectionner MORE (Plus). Trois options vous
seront proposées : ADD TO PB (Ajouter au répertoire téléphonique),
DELETE (Supprimer) et DELETE ALL (Supprimer tout).
L’option ADD to PB (Ajouter au répertoire téléphonique) vous
permet d’ajouter le numéro à votre répertoire téléphonique.
Utilisez la touche Droite pour ouvrir le bottin de recomposition.
Utilisez la touche programmable pour sélectionner MORE (Plus).
Utilisez la touche programmable pour sélectionner ADD TO PB
(Ajouter au répertoire téléphonique).
A300E.indd 13 7/11/08 11:52:24 AM
14 – FRANÇAIS
15 – FRANÇAIS
Entrez le nom, puis appuyez sur la touche programmable pour
sélectionner NEXT (Suivant).
Le message « Number? » (Numéro ?) s’affichera et vous pourrez
modifier le numéro au besoin. Lorsque le numéro est exact, appuyez
sur la touche programmable pour sélectionner NEXT (Suivant).
Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner une mélodie
qui sera associée à ce numéro.
Utilisez la touche programmable pour sélectionner SAVE
(Sauvegarder).
DELETE (Supprimer)
Utilisez la touche Droite pour ouvrir le bottin de recomposition.
Appuyez sur la touche Bas pour parcourir la liste de numéros et
sélectionner le numéro que vous désirez supprimer.
Utilisez la touche programmable pour sélectionner MORE (Plus).
Utilisez la touche programmable pour sélectionner DELETE
(Supprimer).
Le message « CONFIRM » s’affichera à l’écran et vous pourrez
alors utiliser la touche programmable pour sélectionner DEL
afin de confirmer la suppression. L’appareil émettra un bip de
confirmation.
DELETE ALL (Supprimer tout)
Utilisez la touche Droite pour ouvrir le bottin de recomposition.
Utilisez la touche programmable pour sélectionner MORE (Plus).
Appuyez sur la touche Bas pour parcourir les options du menu et
sélectionner DELETE ALL (Supprimer tout).
Le message « CONFIRM? » (Confirmer ?) saffichera à lécran et vous
pourrez alors utiliser la touche programmable pour sélectionner DEL ALL.
FONCTIONS DU RÉPONDEUR
Enregistrement du message d’accueil – Invite 1
(cette sélection permet à l’appelant de laisser
un message vocal)
Vous pouvez enregistrer votre propre message d’accueil ou utiliser le
message d’accueil par défaut (en anglais), qui est le suivant : « Hello, your
call cannot be taken at the moment, to record your message, please speak
after the tone. » (Bonjour, nous ne sommes pas en mesure de prendre votre
appel. Pour laisser un message, veuillez parler après la tonalité.)
A300E.indd 14 7/11/08 11:52:24 AM
14 – FRANÇAIS
15 – FRANÇAIS
Appuyez sur la touche programmable sous TAM, à l’écran.
Appuyez sur la touche Haut ou Bas an de parcourir le menu,
puis sélectionnez Announce (Invite) en appuyant sur la touche
programmable.
Appuyez sur la touche Bas à nouveau pour atteindre ANNOUNCE
1 (Invite 1), puis appuyez sur la touche programmable pour effectuer
votre sélection.
Appuyez à nouveau sur la touche Bas pour atteindre RECORD
(Enregistrer) ou DEFAULT (Par défaut), puis appuyez sur la touche
programmable pour le sélectionner.
Si vous sélectionnez RECORD (Enregistrer), une invite vous
demandera de commencer à parler après le bip et d’appuyer sur la
touche programmable pour conrmer votre message, lorsque vous
aurez terminé l’enregistrement. Si vous devez arrêter l’enregistrement
et recommencer, vous pouvez appuyer sur la touche programmable
sous OK. Pendant l’enregistrement, l’écran afche le message
« RECORDING…. » (Enregistrement).
Votre message sera lu automatiquement pour que vous puissiez le
vérifier.
Enregistrement de votre message d’accueil
Invite 2 (cette invite n’est qu’un message
l’appelant ne peut pas laisser de message vocal si
vous sélectionnez cette option)
Vous pouvez enregistrer votre propre message d’accueil ou utiliser
le message d’accueil par défaut, qui est le suivant : « Hello, your call
cannot be taken at the moment, please call back later. » (Bonjour,
nous ne sommes pas en mesure de prendre votre appel. Veuillez
rappeler plus tard.)
Appuyez sur la touche programmable sous TAM, à l’écran.
Appuyez sur la touche Haut ou Bas an de parcourir le menu,
puis sélectionnez Announce (Invite) en appuyant sur la touche
programmable.
Appuyez sur la touche Bas à nouveau pour atteindre ANNOUNCE
2 (Invite 2), puis appuyez sur la touche programmable pour effectuer
votre sélection.
Appuyez à nouveau sur la touche Bas pour atteindre RECORD
(Enregistrer) ou DEFAULT (Par défaut), puis appuyez sur la touche
programmable pour le sélectionner.
Si vous sélectionnez RECORD (Enregistrer), un message vous
A300E.indd 15 7/11/08 11:52:24 AM
16 – FRANÇAIS
17 – FRANÇAIS
demandera de commencer à parler après le bip. Lorsque vous
avez terminé l’enregistrement de votre message d’accueil, appuyez
sur la touche programmable pour conrmer. Si vous devez arrêter
l’enregistrement et recommencer, vous pouvez appuyer sur la touche
programmable sous OK. Pendant l’enregistrement, l’écran afche le
message « RECORDING…. » (Enregistrement).
Votre message sera lu automatiquement pour que vous puissiez le vérier.
Réécouter l’invite 1 ou l’invite 2
Pour réécouter les messages d’accueil que vous avez enregistrés.
Appuyez sur la touche programmable sous TAM, à l’écran.
Appuyez sur la touche Haut ou Bas an de parcourir le menu,
puis sélectionnez Announce (Invite) en appuyant sur la touche
programmable.
Appuyez sur la touche Bas à nouveau pour atteindre ANNOUNCE
1 (Invite 1), puis appuyez sur la touche programmable pour effectuer
votre sélection.
Appuyez à nouveau sur la touche Bas pour atteindre Playback
(Lecture), puis appuyez sur la touche programmable pour le
sélectionner.
Vous pouvez utiliser la touche programmable Retour pour arrêter la
lecture et quitter l’annonce.
Rétablir l’invite 1 ou l’invite 2
Appuyez sur la touche programmable sous TAM, à l’écran.
Appuyez sur la touche Haut ou Bas an de parcourir le menu, puis
sélectionnez ANNOUNCE 1 (Invite 1) ou ANNOUNCE 2 (Invite 2) en
appuyant sur la touche programmable.
Appuyez sur la touche Bas à nouveau pour atteindre DEFAULT (Par
défaut), puis appuyez sur la touche programmable pour effectuer votre
sélection.
L’écran afchera le message « CONFIRM? » (Conrmer ?). Appuyez
sur la touche programmable pour sélectionner l’invite par défaut, ou
sélectionnez Retour à l’aide de la touche programmable pour annuler.
Écouter les nouveaux messages ou les
messages sauvegardés
En mode veille, appuyez sur la touche programmable sous TAM.
Appuyez sur la touche Bas pour parcourir le menu jusqu’à MESSAGE,
puis appuyez sur la touche programmable pour effectuer votre sélection.
A300E.indd 16 7/11/08 11:52:25 AM
16 – FRANÇAIS
17 – FRANÇAIS
Appuyez plusieurs fois sur la touche Bas pour atteindre NEW MSG
(Nouveaux messages) ou SAVED MSG (Messages sauvegardés), puis
appuyez sur la touche programmable pour sélectionner l’une de ces
options.
Un message annoncera « You have XX new message(s) » [Vous avez
XX nouveau[x] message(s)] ou « You have X saved message(s) »
[Vous avez X message(s) sauvegardé(s)]. Vous pouvez utiliser la
touche 0 pour supprimer le message courant, ou, à l’aide de la
touche programmable, sélectionnez BACK (Retour) pour arrêter la
lecture des messages et quitter.
Supprimer tous les messages
En mode veille, appuyez sur la touche programmable sous TAM.
Appuyer sur vers le bas le touche pour parcourir le menu et le
Message choisi puis appuient sur la touche douce pour faire votre
choix.
Appuyez sur la touche Bas pour parcourir le menu jusqu’à DELETE
ALL, puis appuyez sur la touche programmable pour effectuer votre
sélection.
L’écran afchera le message « CONFIRM? » (Conrmer ?). Appuyez
sur la touche programmable pour sélectionner OK an de supprimer
tous les messages, ou sélectionnez Cancel (Annuler) pour quitter.
REMARQUE : Votre A300 peut enregistrer jusqu’à 15 minutes de
messages.
Utilisation de la fonction d’aide-mémoire
(Memo)
Vous pouvez utiliser votre A300 pour enregistrer un message destiné
à une autre personne du foyer. L’aide-mémoire s’écoute comme un
message.
En mode veille, appuyez sur la touche programmable sous TAM.
Appuyez sur la touche Bas pour parcourir le menu jusqu’à MESSAGE,
puis appuyez sur la touche programmable pour effectuer votre
sélection.
Appuyez sur la touche Bas pour atteindre MEMO RECORD, puis
appuyez sur la touche programmable pour conrmer.
Vous pouvez commencer à enregistrer votre message après le bip.
L’enregistrement arrête après 3 minutes, vous pouvez également
confirmer et terminer l’enregistrement en sélectionnant OK à l’aide
de la touche programmable. Durant l’enregistrement, l’écran ACL
A300E.indd 17 7/11/08 11:52:25 AM
18 – FRANÇAIS
19 – FRANÇAIS
affiche « Recording… ».
REMARQUE : Lorsque vous laissez un aide-mémoire, l’icône ICM
apparaît à l’écran ACL lorsque le téléphone est en mode veille.
CONFIGURATION DE VOTRE RÉPONDEUR
Activation et désactivation de votre répondeur
En mode veille, appuyez sur la touche programmable sous TAM.
Appuyez sur la touche Bas pour parcourir le menu jusqu’à TAM
SETTING (Réglage TAM), puis appuyez sur la touche programmable
pour effectuer votre sélection.
Appuyez sur la touche Bas pour atteindre TAM On/Off (Activation/
désactivation TAM), puis appuyez sur la touche programmable pour
conrmer.
Appuyez sur la touche Bas pour parcourir le menu jusqu’à Off
(Désactivé) ou On (Activé), puis appuyez sur la touche programmable
pour effectuer votre sélection.
Utilisation des notifications du répondeur
Vous pouvez configurer votre A300 de manière à ce qu’il émette un
bip lorsque vous recevez un nouveau message.
En mode veille, appuyez sur la touche programmable sous TAM.
Appuyez sur la touche Bas pour parcourir le menu jusqu’à TAM
SETTING (Réglage TAM), puis appuyez sur la touche programmable
pour effectuer votre sélection.
Appuyez sur la touche Bas pour atteindre TAM Alert (Notication
TAM), puis appuyez sur la touche programmable pour le sélectionner.
Appuyez sur la touche Bas pour parcourir le menu jusqu’à Off
(Désactivé) ou On (Activé), puis appuyez sur la touche programmable
pour effectuer votre sélection.
Sélection d’un mode de réponse
Le répondeur de votre A300 peut fonctionner dans deux modes,
réponse et enregistrement de messages (Invite 1), et réponse
seulement (Invite 2).
En mode veille, appuyez sur la touche programmable sous TAM.
Appuyez sur la touche Bas pour parcourir le menu jusqu’à TAM
SETTING (Réglage TAM), puis appuyez sur la touche programmable
pour effectuer votre sélection.
Appuyez sur la touche Bas pour atteindre ANNC Select (Sélection
A300E.indd 18 7/11/08 11:52:25 AM
18 – FRANÇAIS
19 – FRANÇAIS
de l’invite), puis appuyez sur la touche programmable pour le
sélectionner.
Appuyez sur la touche Bas pour parcourir le menu jusqu’à Announce
1 (Invite 1) ou Announce 2 (Invite 2), puis appuyez sur la touche
programmable pour effectuer votre sélection.
REMARQUE : L’invite 2 est lue lorsque la mémoire de votre répon-
deur est pleine, même si vous avez sélectionné l’invite 1.
Réglage du nombre de sonneries
Vous pouvez sélectionner le nombre de sonneries que le répondeur
laissera passer avant de répondre. Vous pouvez sélectionner un
nombre allant de 2 à 6 sonneries, ou bien le mode économiseur de
frais d’appel (TS).
En mode veille, appuyez sur la touche programmable sous TAM.
Appuyez sur la touche Bas pour parcourir le menu jusqu’à TAM
SETTING (Réglage TAM), puis appuyez sur la touche programmable
pour effectuer votre sélection.
Appuyez sur la touche Bas pour atteindre SET RING (Réglage du
nombre de sonneries), puis appuyez sur la touche programmable pour
le sélectionner.
Appuyez sur la touche Bas pour choisir le nombre de sonneries, de 2
à 6, ou TS (Économiseur de frais d’appel), puis appuyez sur la touche
programmable pour effectuer votre sélection.
Si vous sélectionnez le mode économiseur de frais d’appel (TS) et
que le répondeur contient des nouveaux messages, il répondra après
3 sonneries. S’il n’y a aucun message en attente, il répondra après
6 sonneries.
Réglage de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue de votre message d’accueil par
défaut, Invite 1 ou Invite 2.
En mode veille, appuyez sur la touche programmable sous TAM.
Appuyez sur la touche Bas pour parcourir le menu jusqu’à TAM
SETTING (Réglage TAM), puis appuyez sur la touche programmable
pour effectuer votre sélection.
Appuyez sur la touche Bas pour atteindre TAM Alert (Notication
TAM), puis appuyez sur la touche programmable pour le sélectionner.
Appuyez sur la touche Bas pour parcourir le menu et choisissez la
langue (l’anglais est la langue par défaut), puis appuyez sur la touche
programmable pour sélectionner la langue choisie.
Réinitialisation du répondeur
A300E.indd 19 7/11/08 11:52:25 AM
20 – FRANÇAIS
21 – FRANÇAIS
Cette fonction vous permet de réinitialiser votre répondeur et de
rétablir les réglages par défaut.
En mode veille, appuyez sur la touche programmable sous TAM.
Appuyez sur la touche Bas pour parcourir le menu jusqu’à TAM
SETTING (Réglage TAM), puis appuyez sur la touche programmable
pour effectuer votre sélection.
Appuyez sur la touche Bas pour atteindre TAM Default (Réglages
TAM par défaut), puis appuyez sur la touche programmable pour le
sélectionner.
L’appareil vous demandera d’entrer un NIP (dont la valeur par défaut est
0000). Appuyez ensuite sur la touche programmable pour sélectionner
RESET (Réinitialiser). Si le NIP est exact, tous les réglages du répondeur
seront remplacés par les réglages par défaut, sinon l’appareil produira
un bip et vos réglages ne seront pas modiés.
REMARQUE : Après la réinitialisation, le répondeur retourne en mode
veille.
Configuration d’un code d’accès à distance
Cette fonction vous permet de contrôler votre répondeur à distance
à partir d’un autre téléphone. Pour des raisons de sécurité, nous
vous recommandons de modifier le code (la valeur par défaut est
0000).
En mode veille, appuyez sur la touche programmable sous TAM.
Appuyez sur la touche Bas pour parcourir le menu jusqu’à TAM
SETTING (Réglage TAM), puis appuyez sur la touche programmable
pour effectuer votre sélection.
Appuyez sur la touche Bas pour atteindre REMOTE CODE (Code
d’accès à distance), puis appuyez sur la touche programmable pour le
sélectionner.
L’écran afchera le code actuel. Entrez le nouveau code et appuyez sur
la touche programmable pour sélectionner OK.
Utilisation de la fonction d’accès à distance
Cette fonction vous permet d’accéder à votre répondeur à distance.
Vous n’avez qu’à composer votre numéro de téléphone sur un
téléphone à tonalité. Entrez ensuite votre code de sécurité à 4 chiffres
(la valeur par défaut est 0000).
Composez votre numéro de téléphone à l’aide d’un téléphone à tonalité.
Lorsque vous entendez votre message d’accueil (ou le message
d’accueil par défaut), vous pouvez entrer votre code de sécurité.
A300E.indd 20 7/11/08 11:52:25 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

ClearSounds A300 Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues