Carlisle BINKS - Smart Pump E2-30/40 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FR
E2-30 E2-40
Manuel d'Entretien
E2-30/40 Pompe
Électrique
• 107075 (Modèle Japon)
• 107074 (Modèle USA)
• 107071 (Modèle UE)
• 107095 (Modèle Japon)
• 107094 (Modèle USA)
• 107093 (Modèle UE)
IMPORTANT ! NE PAS D
É
TRUIRE
Il est de la responsabilité du client de s'assurer que tous les opérateurs et le personnel de
maintenance lisent et comprennent ce manuel.
Contacter le représentant Carlisle Fluid Technolo
g
ies local pour obtenir des copies supplémentaires de
ce manuel.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT .
77-3215 R5.5 1/40 www.carlisleft.com
FR
Matériaux à base de solvant et d'eau
Cette déclaration de conformité / constitution est émise sous la seule responsabilité du fabricant :
Directive Machines 2006/42/EC
Directive ATEX 2014/34/EU
Directive CEM 2014/30/EU
en nous conformant aux documents statutaires et aux normes harmonisées suivants :
Norme EN ISO 12100 :2010 Sécurité des Machines - Principes Généraux de Conception
Norme EN 12621:+A1:2010 Installations d'alimentation et de circulation de produits de revêtement sous pression
– Prescriptions de sécurité
Norme EN 1127-1:2011 Atmosphères explosives - Prévention de l'explosion - Notions fondamentales
EN 13463-1:2009 Appareils non électriques destinés à être utilisés en atmosphères explosibles - Méthodes et
prescriptions de base
EN 13463-5:2011 Appareils non électriques destinés à être utilisés en atmosphères explosibles - Protection par
sécurité par construction 'c'
EN 13463-8:2003 Appareils non électriques destinés à être utilisés en atmosphères explosibles. Mode protection
'k' par immersion dans un liquide
EN 60079-0:+A11:2013 Atmosphères explosives - Équipements. Prescriptions générales
EN 60079-1:2014 Atmosphères explosives - Protection du matériel par enveloppes antidéflagrantes "d"
EN 60079-7:2015 Atmosphères explosives. Protection du matériel par sécurité augmentée "e"
EN 60034-1:2010 Machines électriques tournantes
Sous réserve que toutes les conditions d’utilisation / installation sans risque mentionnées dans les manuels du
produit aient été suivies et que l’installation ait été effectuée conformément à tous les codes de pratique locaux
en vigueur.
Description du Produit / Objet de la
Déclaration :
Pompe Électrique E2, E4, EV2
Ce produit a été conçu pour être utilisé avec :
Déclaration de Conformité EU

Approprié pour une utilisation dans des zones
dangereuses :
Zones 1
Niveau de Protection :
29/6/18
Bournemouth,BH11 9LH,UK
II 2 G X IIB T4 (Pump)
II 2 G Exd/Exde IIB T4 IP55 (Motor) CE0722
II 2 GD ck T4 (Gearbox)
Coordonnées et rôle de l’organisme notifié : Element Materials Technology (0891)
Dépôt du dossier Technique
Cette déclaration de conformité / constitution
est émise sous la seule responsabilité du
fabricant :
Carlisle Fluid Technologies UK Ltd,
Ringwood Road,
Bournemouth, BH11 9LH. UK
Si
g
p
our et au nom de Carlisle Fluid
Technologies UK Ltd :
D Smith
Directeur Commercial (EMEA)
77-3215 R5.5 2/40 www.carlisleft.com
FR
PORTER DES LUNETTES DE S
É
CURIT
É
. Tout manquement au port de
lunettes de sécurité avec protections latérales présente un risque de
blessure grave des yeux pouvant entraîner la cécité.
DANGERS DE PROJECTIONS.
L'ouverture du système sous pression
provoque des projections de produit et
de gaz ou de débris et présente un
danger de blessure pour l'opérateur.
DÉSACTIVER, DÉPRESSURISER, DÉCONNECTER ET FERMER TOUTES
LES SOURCES D'ALIMENTATION DES ÉQUIPEMENTS AVANT
D'EFFECTUER DES OPÉRATIONS DE MAINTENANCE. Les opérations
de maintenance effectuées sur des équipements qui ne sont pas
désactivés, déconnectés et dont les sources d'alimentation ne sont
pas fermées, présentent un risque d'accident grave voire mortel.
SAVOIR OÙ ET COMMENT ARRÊTER
LES ÉQUIPEMENTS EN CAS
D'URGENCE
NIVEAUX DE BRUIT. Le niveau acoustique pondéré A des
équipements de pompage et pistolets à peinture peut excéder 85 dB
(A) en fonction de la configuration du système. Les détails des
données de niveau de bruit sont disponibles sur demande. Il est
recommandé de porter un cache-oreilles de protection à tout moment
pendant que la pompe de pulvérisation est en marche.
PROCÉDURE DE DÉPRESSURISATION.
Toujours respecter la procédure de
dépressurisation des équipements
contenue dans le manuel d'instructions.
AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65. AVERTISSEMENT : Ce
produit contient des produits chimiques connus par l'État de
Californie comme causant des cancers, des malformations
congénitales ou d'autres troubles de l'appareil reproducteur.
DANGER D'ÉCRASEMENT. Les pièces
en mouvement présentent un danger
de se coincer les doigts ou de se
couper. Les points de danger
d'écrasement sont simplement toutes
les zones où il y a des pièces en
mouvement.
IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DE L'EMPLOYEUR DE FOURNIR CES INFORMATIONS. À
L'UTILISATEUR DES ÉQUIPEMENT.
INSPECTER LES
É
QUIPEMENTS QUOTIDIENNEMENT. Vérifier tous les
jours que les équipements ne comportent pas de pièces usées ou
cassées. Ne pas utiliser les équipements sans s'assurer auparavant de
leur parfait état.
FORMATION DES UTILISATEURS. Tout
le personnel doit être formé avant
d'utiliser les équipements de finition.
DANGER D'UTILISATION INCORRECTE DES ÉQUIPEMENTS.
L'utilisation incorrecte des équipements peut être la cause de panne,
de dysfonctionnement ou de démarrage accidentel et présente un
risque de blessure grave.
AVERTISSEMENT POUR LES
PACEMAKERS. Vous êtes en présence
de champs magnétiques qui pourraient
interférer avec le fonctionnement de
certains stimulateurs cardiaques
(pacemakers).
AVERTISSEMENT
Lire les avertissements suivants avant d'utiliser ces équipements.
LIRE LE MANUEL. Avant d'utiliser les équipements de finition, lire et
comprendre toutes les informations de sécurité, d'utilisation et de
maintenance fournies dans le manuel de l'utilisateur.
ÉQUIPEMENTS AUTOMATIQUES. Les
équipements automatiques peuvent se
mettre en marche fortuitement.
Dans cette fiche technique, les mots AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE sont utilisés pour signaler des
informations de sécurité importantes comme suit :
AVERTISSEMENT ATTENTION REMARQUE
Dangers ou pratiques dangereuses qui peuvent être
la cause de blessures personnelles graves, de mort
ou de dommages matériels substantiels.
Dangers ou pratiques dangereuses qui peuvent
être la cause de blessures personnelles mineures,
ou de dommages du produit ou du matériel.
Informations importantes d'installation,
d'utilisation ou de maintenance.
DANGER DE HAUTE PRESSION. Une haute pression peut causer de
graves blessures. Libérer toute la pression avant d'effectuer des
opérations de maintenance. La pulvérisation du pistolet, des fuites au
niveau des flexibles ou des composants fracturés peuvent injecter du
produit dans le corps et provoquer des blessures extrêmement
graves.
S'ASSURER QUE LES GARDES DES
ÉQUIPEMENTS SONT EN PLACE. Ne
jamais utiliser les équipements si les
dispositifs de sécurité ont été
démontés.
CHARGE STATIQUE. Les liquides peuvent emmagasiner une charge
statique qui doit être dissipée grâce à un système de mise à la terre
correcte des équipements, de toutes les pièces à traiter et de tous les
autres éléments conducteurs d'électricité dans la cabine de
pulvérisation. Une mise à la terre défectueuse ou des étincelles
peuvent causer une situation de risque d'incendie, d'explosion, de
choc électrique et d'autres blessures graves.
NE JAMAIS MODIFIER LES
ÉQUIPEMENTS. Ne pas modifier les
équipements sans l'approbation écrite
du constructeur.
77-3215 R5.5 3/40 www.carlisleft.com
'A'
'B'
SHC 630 Huile Synthétique
Pression d’Entrée Max. 2 bar [29 psi]
Réduire la pression Maximale de travail de 2 bars [29 psi] en cas d'utilisation du Mode de Débit en Boucle
Ouverte
REMARQUE
* Pression en utilisation en "Smart Mode" (Mode à Pression en Boucle Fermée)
par exemple pour E2-15 Pression Maximale de réglage de 18 bars pour utiliser la Pompe 24/7
40 l/m [10.6 US gal/m]
Raccord d'entrée de produit :
Raccord de sortie de produit :
10 l/m [2.64 US gal/m]
30 l/m [8.0 US gal/m]
1.00 l/m [0.26 US gal/m]
7.5 l/m [2.0 US gal/m]
E2-40 Débit nominal/cycle :
E2-30 Débit de Liquide à 20 Hz [10 cycles/min]
E2-40 Débit de Liquide à 20 Hz [10 cycles/min]
E2-30 Débit de Liquide à 80 Hz [40 cycles/min]
E2-40 Débit de Liquide à 80 Hz [40 cycles/min]
1 ½'' Sanitaire
Course de pompe nominale: 50mm [1.97 ins]
20.7 bar [300psi]
FR
16 bar [232psi]
SP
É
CIFICATION
E2-30* Pression maximale de produit :
E2-40* Pression maximale de produit :
E2-30 Débit nominal/cycle : 0.75 l/m [0.20 US gal/m]
Moteur Électrique CA à Induction - Modèle USA
460V 3PH 1 Hp @ 60HZ
Classe 1, Groupe D.
Poids Total de la Pompe (avec moteur électrique) 250 kg [550 lbs]
0,75 kW 4 Pôles 1400 tr/min EEx d 11B T3
Rapport de Réducteur : 56:1
Huile de Réducteur (Modèle UE) Synthétique 220 (genre Agip Blasia S)
Huile de Réducteur (Modèle USA)
Moteur
É
lectrique CA à Induction - Modèle UE 400V 3PH 1.5 kW @ 50HZ
Nominal 20 à 80 Hz (avec thermistances)0,75 kW 4 Pôles 1400 tr/min - Modèle Japon
Nominal 20 à 80 Hz (avec thermistances)
77-3215 R5.5 4/40 www.carlisleft.com
FR
le Châssis de la Pompe doit être relié à une terre
appropriée pour éviter toute possibilité
d'accumulation d'électricité statique.
DIMENSIONS ET DÉTAILS DE FIXATION
M6 HEXA
V
is à tête pour mise à la terre de la pompe;
B
A
77-3215 R5.5 5/40 www.carlisleft.com
FR
Le Réglage de Pression maximale du manocontact doit être de 20 bar [305 psi] et 17 bar [246 psi]
respectivement.
Un Manocontact (et/ou un Clapet de décharge) doit être raccordé à l'orifice de sortie du distributeur et réglé de
façon à arrêter la pompe (ou à évacuer la pression du liquide) en cas de surpression dans le système,
Ceci est indispensable pour protéger la mécanique de la Pompe contre toute surcharge.
par exemple obstruction du filtre à peinture, sinon la garantie de la Pompe peut être annulée.
Un adaptateur de montage d'un manocontact et d'un capteur de pression est disponible dans les accessoires.
Il est recommandé de régler le contact à 1 bar [14,5 psi] au-dessus de la pression maximale requise.
Le Manocontact est classé comme appareillage simple et en tant que tel devrait être raccordé sur un circuit
électrique à sécurité intrinsèque.
Le Manocontact devrait être câblé comme contact normalement fermé (mode de sécurité) et câblé en direct pour
arrêter le moteur en fonctionnement, pour réduire au minimum le délai de réponse.
INSTALLATION
Les Groupes de Pompage sont conçus pour utilisation en Zone 1 des Zones Dangereuses, catégorie ATEX 2.
Les raccordements électriques doivent être conformes aux Règlements Locaux pour installation en Zones
Dangereuses.
Il est recommandé de positionner un boîtier de commande local à proximité immédiate de la pompe, comme
moyen pratique de Démarrage/Arrêt et boite de dérivation.
Le tableau de Commande principal de la Pompe doit être positionné dans une Zone Électriquement Sûre.
77-3215 R5.5 6/40 www.carlisleft.com
FR
1440 RPM
Intensité Nominale du Moteur 3.8 A
Facteur de Puissance Nominal du Moteur 0.81
Rendement Nominal du Moteur
INSTALLATION
Moteur Électrique
Fréquence Nominale du Moteur 50 Hz
Tension Nominale du Moteur 400 V
Régime Nominal du Moteur
1.5 kW
Fréquence Maximale de Sortie en Hz 80 Hz
Fréquence Minimale de Sortie en Hz 20 Hz
Rampe d'Accélération
78 %
Le moteur est équipé de capteurs de température PTC (Thermistances).
Cet appareil a une résistance qui varie rapidement quand la température d'utilisation est atteinte ;
En cas d'utilisation incorrecte, de mauvais raccordements ou de modification même mineure, leur fiabilité peut
être compromise.
il doit être raccordé à un dispositif de décharge approprié monté dans le tableau de commande et câblé pour
arrêter le moteur en cas de dépassement de température.
Les normes de raccordement et d'utilisation des appareillages électriques en zones dangereuses doivent être
respectées.
Seul le personnel formé connaissant bien ces normes devrait manipuler ce type d'appareillage.
Réglages Nécessaires du Convertisseur
5 Secondes
0.1 Secondes
Le moteur doit être câblé pour actionner la came en sens horaire.
Les Moteurs Électriques pour zones dangereuses sont conçus spécifiquement pour respecter des réglementations
officielles concernant le risque d'explosion.
Convertisseur
Valeur
Rampe de Décélération
Puissance Nominale du Moteur
77-3215 R5.5 7/40 www.carlisleft.com
FR
(Le réducteur est rempli avec la quantité d'huile correcte en usine)
Assurez-vous que le réducteur est rempli d'huile.
Ø50 DI [pression de travail -1 à 10 bars]
Sortie - Ø38 - 50 DI [pression de travail 20 bars]
Laissez suffisamment d'espace autour de la Pompe pour assurer l'entretien et le refroidissement du
moteur électrique.
Laissez suffisamment d'espace autour de la pompe pour assurer l'entretien et le refroidissement du
moteur électrique.
INSTALLATION
Reliez des tuyaux flexibles appropriés aux raccordements d'entrée et de sortie.
par exemple.,
A
spiration -
Le bouchon de mise à l'air libre est fourni dans un sachet fixé au réducteur.
77-3215 R5.5 8/40 www.carlisleft.com
FR
Réglez le cycle de pompe pour obtenir le volume de peinture voulu puis réglez le régulateur de contrepression du
système pour obtenir la pression voulue du liquide dans le système.
Smart Mode:
Le régulateur de 'contrepression' de la conduite de retour répond aux variations de demande de débit de liquide
du système (dues à la variation de la consommation de peinture) en ajustant dynamiquement le débit de
peinture revenant au réservoir du système, de façon à maintenir la pression définie.
Assurez-vous que tous les raccordements électriques et mécaniques sont effectués correctement.
Assurez-vous que tous les raccordements électriques et mécaniques sont effectués correctement.
Il y a dans le tuyau d'aspiration une matière à pomper adéquate.
Le raccordement de sortie n'est pas obstrué ni isolé par aucune vanne.
Vérifiez le niveau d'huile du réducteur, veuillez noter que le réducteur est fourni lubrifié à vie et ne
nécessite aucun entretien.
lez le ré
ime de la pompe à la fréquence minimale de 20 Hz et démarrez la pompe pour évacuer l'air éventuel
du circuit.
Recherchez des fuites sur le système.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
Avant de démarrer :-
77-3215 R5.5 9/40 www.carlisleft.com
FR
E2-40 ENSEMBLE DISTRIBUTEUR ET
CLAPET DE DÉCHARGE
E2-30 ENSEMBLE DISTRIBUTEUR ET
CLAPET DE DÉCHARGE 1194901
1194902
10
2
COUVERCLE AVEC FIXATIONS DE
CAPUCHON
1945599
M12 RONDELLE-RESSORT (INOX)
2
194249 2
7 165960 8
6
4 163126 4
E2-30/40 ENSEMBLE MÉCANIQUE
H063 RÉDUCTEUR ATEX
165044 8
8
192666 MOTEUR ATEX 1,5 KW
3
M12 x 40 VIS À CHAPEAU
E2-30 SECTION FLUIDE
E2-40 SECTION FLUIDE
1
MODÈLE UE
(Non Illustré)
MODÈLE USA
1192667 MOTEUR ÉLECTRIQUE 1,5 KW
192669
H063 RÉDUCTEUR
H063 RÉDUCTEUR
M12 ÉCROU HEX
M12 RONDELLE
1
MODÈLE UE
LISTE DES PIÈCES - Ensemble Pompe
192756 1
MODÈLE JAPON
(Non Illustré)
192670 1
MODÈLE USA
(Non Illustré)
2
5 164470 4
192755
REPÈRE N° de PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. REMARQUES
1 193709 1
77-3215 R5.5 10/40 www.carlisleft.com
FR
LÉGENDE
(Inverse pour l'assemblage)
LOCTITE
COUPLE
ORDRE DE MAINTENANCE
GRAISSER L'INTÉRIEUR
(AGMD-010)
GRAISSER
77-3215 R5.5 11/40 www.carlisleft.com
FR
E2-30 1.5'' CLAPET DE DÉCHARGE
E2-40 1.5'' CLAPET DE DÉCHARGE
1 22 bar
1
REPÈRE
104201
1.5'' JOINT SANITAIRE - PTFE
1.5'' COUDE SANITAIRE
E2-30 1.5'' [119mm] EXT. COUDE
SANITAIRE
E2-40 1.5'' [119mm] EXT. COUDE
SANITAIRE
E2-30 1.5'' [119mm] EXT. COUDE
SANITAIRE
E2-40 1.5'' [119mm] EXT. COUDE
SANITAIRE
E2-30 1.5'' [119mm] EXT. COUDE
SANITAIRE
E2-40 1.5'' [119mm] EXT. COUDE
SANITAIRE
193746
16 bar
14
194594 1
8
194591
5
1
1
9
194591 1
1
10BRIDE SANITAIRE 1 ET 1 1/21920093
194591
194591
6194276 DISTRIBUTEUR DE SORTIE 1
194275 DISTRIBUTEUR D'ENTRÉE 1
194594
REMARQUES
1
104168
7
192008210
1
N° de PIÈCE DESCRIPTION QTÉ.
LISTE DES PIÈCES - Ensemble Clapet de Décharge et Distributeur
77-3215 R5.5 12/40 www.carlisleft.com
FR
LÉGENDE
(Inverse pour l'assemblage)
LOCTITE
COUPLE
ORDRE DE MAINTENANCE
GRAISSER L'INTÉRIEUR
(AGMD-010)
GRAISSER
77-3215 R5.5 13/40 www.carlisleft.com
FR
M12 ÉCROU HEX
M8 ÉCROU NYLOC
Ø10 RONDELLE-RESSORT
M8 RONDELLE-RESSORT
M16 RONDELLE-RESSORT
163126 4
2
26 193102 TIGE DE RESSORT DE CHARIOT 2
23 192671 1
4
1
81655528
4
165663
10
4
24 192682 ENSEMBLE CHARIOT 2
GRAISSEUR
CHARIOT DE MONTAGE
19275325
417702114
19 192643 TIGE DE ROULEMENT LINÉAIRE 2
2192650
19266221
20
TUYAU DE GRAISSE
18
17 192589 COUPLEUR COMPLET
16 192441 2
1655889
LISTE DES PIÈCES - Ensemble Mécanique
REPÈRE N° de PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. REMARQUES
4
192634 2
417702013 RONDELLE DE GARDE-BOUE - INOX
11 165686 4
6165988
2163161 4
12
M12 x 50 VIS DE PRESSION
M10 x 30 VIS À CHAPEAU
M8 x 20 VIS À CHAPEAU
M16 x 30 VIS À CHAPEAU
M8 x 30 VIS DE PRESSION
165100 10
7 165371
4
1
6165123 6
5165108
4RONDELLE-RESSORT DE MAINTIEN19240015
2ENSEMBLE BRIDE D'ARBRE19266822
M8 x 20 BOULON À TÊTE GOUTTE-
DE-SUIF
M16 BOULON À OEIL
12 x 8 x 40 LÉGENDE
M16 x 60 VIS HEXA (REVÊTUE)
1
ENSEMBLE TUYAU DE DÉTECTION
DE FUITE
4M12 RONDELLE (INOX)1644703
77-3215 R5.5 14/40 www.carlisleft.com
FR
193131
30
1
USINAGE DE CORPS PRINCIPAL194538
32
1
ENSEMBLE CAME DE LANTERNE194584
34
27
219313029
193696 1
28 193105 ENSEMBLE MAINTIEN DE RESSORT 4
193104 RESSORT DE CHARIOT 4
31
33 194540 INTERCALAIRE 4
2
REPÈRE N° de PIÈCE DESCRIPTION QTÉ. REMARQUES
1/8''- 6 mm COUDE RALLONGÉ
Ø10 x 1/4'' COUDE RALLONGÉ BSPT
Ø40 ENTRETOISE D'ACCOUPLEMENT
D'ARBRE
-LISTE DES PIÈCES Ensemble Mécanique
77-3215 R5.5 15/40 www.carlisleft.com
FR
** Serrez les vis maintenant les extrémités du chariot après montage complet de la pompe.
LÉGENDE
(Inverse pour l'assemblage)
LOCTITE
COUPLE
ORDRE DE MAINTENANCE
GRAISSER L'INTÉRIEUR
(AGMD-010)
GRAISSER
77-3215 R5.5 16/40 www.carlisleft.com
FR
REMARQUE:
N° de Pièce 1 Graisser avec 502375
N° de Pièce 4 À serrer avec l'outil 193120
N° de Pièce 6 À serrer avec l'outil 193119
N° de Pièce 11 À emmancher dans le logement avec l'outil 193121
N° de Pièce 12 Déposer la bague intérieure et graisser avec 502375
LÉGENDE
(Inverse pour l'assemblage)
LOCTITE
COUPLE
ORDRE DE MAINTENANCE
GRAISSER L'INTÉRIEUR
(AGMD-010)
GRAISSER
77-3215 R5.5 17/40 www.carlisleft.com
FR
Ensemble Arbre et Lanterne
GRAISSEUR192650
LISTE DES PIÈCES -
REPÈRE N° de PIÈCE DESCRIPTION
1
QTÉ.
2 163952 6
61639511
REMARQUES
16 192594 ARBRE SUPÉRIEUR
165087
19265611
10
13
Ø58 X Ø80 X 8 JOINT
Ø45 x Ø100 x 36 ROULEMENT
D'ARBRE
M45 ÉCROU FREINÉ DE ROULEMENT
M50 ÉCROU FREINÉ DE ROULEMENT
3
5 192617 BRIDE DE ROULEMENT 1
165571 10
M6 x 20 VIS À CHAPEAU
M6 x 16 VIS À CHAPEAU
M6 RONDELLE-RESSORT
CHAPEAU DE ROULEMENT 1
6
19343712
Ø50 x Ø110 x 44.4 ROULEMENT
D'ARBRE
1USINAGE DE LANTERNE194539
7 195636
15
194512 ENSEMBLE ARBRE 1
192639 1
1
9
1
1192655
BOÎTIER DE ROULEMENT
INFÉRIEUR
192600
8 192644 1
14
1CAME À VITESSE CONSTANTE
18
1
12
M10 x 70 VIS À CHAPEAU
1
17 192606 ARBRE INFÉRIEUR 1
4 192616
77-3215 R5.5 18/40 www.carlisleft.com
FR
77-3215 R5.5 19/40 www.carlisleft.com
FR
192649
192661 117
12
2
LISTE DES PIÈCES - Ensemble Chariot
214 165552
16555313
15 163152 1
216
ROULEMENT LINÉAIRE
3 192609 EXTRÉMITÉ DE CHARIOT DROITE 1
192641 1
165108 6
9 192642
REPÈRE
Ø72 POUSSOIR DE CAME
Ø47CIRCLIP INTERNE
1926115
2
ENTRETOISE DE ROULEMENT
LINÉAIRE
19261510
4192652
6 192610 GOUPILLE DE POUSSOIR DE CAME 1
4 192618 ADAPTATEUR DE CHARIOT 1
N° de PIÈCE
4
8
1
11
M8 RONDELLE DE BLOCAGE
M8 x 20 VIS À CHAPEAU
M8 x 25 VIS À CHAPEAU
M16 ÉCROU NYLOC
1/8'' GRAISSEUR - À GLISSEMENT
1/8R - 6mm COUDE ENFICHABLE
2
RONDELLE DE PROTECTION DE
POUSSOIR
REMARQUES
192608 EXTRÉMITÉ DE CHARIOT GAUCHE 1
6
192607 MILIEU DE CHARIOT 1
DESCRIPTION QTÉ.
1RONDELLE D'ÉCROU DE POUSSOIR1926127
77-3215 R5.5 20/40 www.carlisleft.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Carlisle BINKS - Smart Pump E2-30/40 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur