Carlisle BINKS - MX190-220 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FR
Manuel d'entretien
Pompes et systèmes MX22060 & MX19070
77-2960-R4.4 1/40 www.carlisleft.com
FR
A
C
B
Voir section produit
Raccord d'entrée d'air :
3/4" BSPP (f)
Rapport :
60:1
70:1
Pression d’entrée d'air maximale :
8 bar [116 psi]
7 bar [101.5 psi]
Consommation d'air à 20 cycles/min et pression d'air
d'entrée de 7 bar [101.5 psi] :
1982 l/m [70 SCFM]
Raccord d'entrée de produit :
1 1/4" NPT (f)
Raccord de sortie de produit :
3/4" NPT (f)
MX22060
MX19070
Débit à 60 cycles/min :
Modèles: MX22060‡‡-XXX & MX19070‡‡-XXX , ‡‡= PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE), UL (UHMWPE/Cuir), UU
(UHMWPE)
Brevet 7,603,855.
Pression maximale de produit :
480 bar [4176 psi]
490 bar [4263 psi]
Volume par cycle :
220 ml [7.4 oz]
190 ml [6.4 oz]
13.2 l/m [3.5 US
gal/m]
11.4 l/m [3.0 US
gal/m]
Vitesse maximale recommandée en cycle continu
(cycles/min) :
20
Niveau de bruit :
79.5 Dba Leq
Poids :
53.5 kg [118 lbs]
Matériaux de construction des pièces mouillées :
77-2960-R4.4 2/40 www.carlisleft.com
FR
Description du produit / Objet de la
déclaration :
MX4**, MXL4**, MX12**, MXL12**, MX190***,
MX220***, MMX4**, MMX12**
Ce produit a été conçu pour être utilisé avec :
Matériaux à base de solvant et d'eau
Approprié pour une utilisation dans des zones
dangereuses :
Zones 1
Niveau de protection :
II 2 G c X IIB T4
Coordonnées et rôle de l’organisme notifié :
Element Materials Technology (0891)
Dépôt du dossier technique
Cette déclaration de conformité /
constitution est émise sous la seule
responsabilité du fabricant :
Carlisle Fluid Technologies UK Ltd,
Ringwood Road,
Bournemouth, BH11 9LH. UK
Déclaration de conformité EU
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union
applicable :
Signé pour et au nom de Carlisle Fluid
Technologies UK Ltd :
30/3/17
Bournemouth,BH11 9LH,UK
D Smith
Directeur commercial (EMEA)
Directive machines 2006/42/EC
Directive ATEX 2014/34/EU
en nous conformant aux documents statutaires et aux normes harmonisées suivants :
Norme EN ISO 12100 :2010 Sécurité des machines - Principes généraux de conception
Norme EN 12621:+A1:2010 Installations d'alimentation et de circulation de produits de revêtement sous
pression – Prescriptions de sécurité
Norme EN1127-1:2011 Atmosphères explosives - Prévention de l'explosion - Notions fondamentales
Norme EN 13463-1:2009 Appareils non électriques destinés à être utilisés en atmosphères explosibles -
Méthodes et prescriptions de base
EN 13463-5:2011 Appareils non électriques destinés à être utilisés en atmosphères explosibles - Protection par
sécurité par construction 'c' 
Sous réserve que toutes les conditions d’utilisation / installation sans risque mentionnées dans les
manuels du produit aient été suivies et que l’installation ait été effectuée conformément à tous les
codes de pratique locaux en vigueur.
77-2960-R4.4 3/40 www.carlisleft.com
FR
Dans cette fiche technique, les mots AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE sont utilisés pour signaler des
informations de sécurité importantes comme suit :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Informations importantes d'installation,
d'utilisation ou de maintenance.
PROCÉDURE DE DÉPRESSURISATION.
Toujours respecter la procédure de
dépressurisation des équipements
contenue dans le manuel d'instructions.
REMARQUE
Dangers ou pratiques dangereuses qui peuvent être
la cause de blessures personnelles graves, de mort
ou de dommages matériels substantiels.
Dangers ou pratiques dangereuses qui peuvent
être la cause de blessures personnelles
mineures, ou de dommages du produit ou du
matériel.
AVERTISSEMENT
Lire les avertissements suivants avant d'utiliser ces équipements.
LIRE LE MANUEL. Avant d'utiliser les équipements de finition, lire et
comprendre toutes les informations de sécurité, d'utilisation et de
maintenance fournies dans le manuel de l'utilisateur.
ÉQUIPEMENTS AUTOMATIQUES. Les
équipements automatiques peuvent se
mettre en marche fortuitement.
DANGER D'UTILISATION INCORRECTE DES ÉQUIPEMENTS.
L'utilisation incorrecte des équipements peut être la cause de panne,
de dysfonctionnement ou de démarrage accidentel et présente un
risque de blessure grave.
AVERTISSEMENT POUR LES
PACEMAKERS. Vous êtes en présence
de champs magnétiques qui
pourraient interférer avec le
fonctionnement de certains
stimulateurs cardiaques (pacemakers).
DANGER DE HAUTE PRESSION. Une haute pression peut causer de
graves blessures. Libérer toute la pression avant d'effectuer des
opérations de maintenance. La pulvérisation du pistolet, des fuites
au niveau des flexibles ou des composants fracturés peuvent injecter
du produit dans le corps et provoquer des blessures extrêmement
graves.
DANGERS DE PROJECTIONS.
L'ouverture du système sous pression
provoque des projections de produit et
de gaz ou de débris et présente un
danger de blessure pour l'opérateur.
DÉSACTIVER, DÉPRESSURISER, DÉCONNECTER ET FERMER
TOUTES LES SOURCES D'ALIMENTATION DES ÉQUIPEMENTS
AVANT D'EFFECTUER DES OPÉRATIONS DE MAINTENANCE. Les
opérations de maintenance effectuées sur des équipements qui ne
sont pas désactivés, déconnectés et dont les sources d'alimentation
ne sont pas fermées, présentent un risque d'accident grave voire
mortel.
SAVOIR OÙ ET COMMENT ARRÊTER
LES ÉQUIPEMENTS EN CAS
D'URGENCE
NIVEAUX DE BRUIT. Le niveau acoustique pondéré A des
équipements de pompage et pistolets à peinture peut excéder 85 dB
(A) en fonction de la configuration du système. Les détails des
données de niveau de bruit sont disponibles sur demande. Il est
recommandé de porter un cache-oreilles de protection à tout
moment pendant que la pompe de pulvérisation est en marche.
S'ASSURER QUE LES GARDES DES
ÉQUIPEMENTS SONT EN PLACE. Ne
jamais utiliser les équipements si les
dispositifs de sécurité ont été
démontés.
CHARGE STATIQUE. Les liquides peuvent emmagasiner une charge
statique qui doit être dissipée grâce à un système de mise à la terre
correcte des équipements, de toutes les pièces à traiter et de tous
les autres éléments conducteurs d'électricité dans la cabine de
pulvérisation. Une mise à la terre défectueuse ou des étincelles
peuvent causer une situation de risque d'incendie, d'explosion, de
choc électrique et d'autres blessures graves.
NE JAMAIS MODIFIER LES
ÉQUIPEMENTS. Ne pas modifier les
équipements sans l'approbation écrite
du constructeur.
INSPECTER LES ÉQUIPEMENTS QUOTIDIENNEMENT. Vérifier tous
les jours que les équipements ne comportent pas de pièces usées ou
cassées. Ne pas utiliser les équipements sans s'assurer auparavant
de leur parfait état.
FORMATION DES UTILISATEURS.
Tout le personnel doit être formé
avant d'utiliser les équipements de
finition.
AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65. AVERTISSEMENT : Ce
produit contient des produits chimiques connus par l'État de
Californie comme causant des cancers, des malformations
congénitales ou d'autres troubles de l'appareil reproducteur.
DANGER D'ÉCRASEMENT. Les pièces
en mouvement présentent un danger
de se coincer les doigts ou de se
couper. Les points de danger
d'écrasement sont simplement toutes
les zones où il y a des pièces en
mouvement.
IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DE L'EMPLOYEUR DE FOURNIR CES INFORMATIONS. À
L'UTILISATEUR DES ÉQUIPEMENT.
PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Tout manquement au port
de lunettes de sécurité avec protections latérales présente un risque
de blessure grave des yeux pouvant entraîner la cécité.
77-2960-R4.4 4/40 www.carlisleft.com
FR
1
4
6
FONCTIONNEMENT ET NETTOYAGE DE LA POMPE
ALIMENTATION EN AIR
2
VANNE D'ARRÊT D'AIR (LE CAS ÉCHÉANT)
11
FLEXIBLE D'ASPIRATION DE
PRODUIT/TUBE D'ASPIRATION/GODET
GRAVITÉ - SELON LE MODÈLE
12
RÉGULATEUR DE PRESSION D'AIR
(PISTOLET) (LE CAS ÉCHÉANT)
13
FILTRE À PRODUIT (LE CAS ÉCHÉANT)
8
GODET DE GRAISSAGE & NIVEAU
LUBRIFIANT
0114-016099 PRODUITS À BASE DE
SOLVANT
0114-016100 PRODUITS À BASE D'EAU
9
RÉGULATEUR DE PRESSION D'AIR
POMPE BINKS
7
CLAPET DE DÉCHARGE DE PRODUIT (LE
CAS ÉCHÉANT)
AVERTISSEMENT
LES FLEXIBLES DOIVENT AVOIR UNE PRESSION DE TRAVAIL ADÉQUATE
SUPÉRIEURE À LA PRESSION MAXIMALE POSSIBLE.
5
PISTOLET
14
FLEXIBLE DE DÉCHARGE/RETOUR (LE CAS
ÉCHÉANT)
15
RÉSERVOIR DE PRODUIT
AVERTISSEMENT
PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION POUR UTILISER CE MATÉRIEL
AVERTISSEMENT
LA POMPE DOIT ÊTRE RELIÉE À LA TERRE AVANT D'ÊTRE MISE EN MARCHE
POUR ÉVITER LES CHARGES D'ÉLECTRICITÉ STATIQUE.
CÂBLE DE MISE À LA TERRE - MOTEUR
PNEUMATIQUE
10
CÂBLE DE MISE À LA TERRE - FILTRE À
PRODUIT (LE CAS ÉCHÉANT)
3
77-2960-R4.4 5/40 www.carlisleft.com
FR
INSTALLATION
1 - PLACER LA POMPE SUR UN SUPPORT ADAPTÉ ET STABLE.
2 - METTRE LA POMPE À TERRE : MASSE À L'AIDE DE (9) OU (10) ; VÉRIFIER QUE LA LIAISON À LA TERRE EST
INFÉRIEURE À 1 Ohm.
3 - BRANCHER LES FLEXIBLES CORRECTS POUR L'ALIMENTATION EN AIR ET PRODUIT AU PISTOLET.
4 - REMPLIR LE GODET DE GRAISSAGE (8) DE LUBRIFIANT APPROPRIÉ (13) JUSQU'À CE QU'IL SOIT VISIBLE
PAR LE REGARD DE NIVEAU.
5 - MONTER UN ÉLÉMENT FILTRANT APPROPRIÉ (MAILLES 100, 150 µm STD) DANS LE FILTRE (7).
6 - SI LE FLEXIBLE DE RETOUR (14) EST MONTÉ, LE DIRIGER DANS LE RÉSERVOIR DE PRODUIT (15).
1 - INSÉRER LE SYSTÈME D'ASPIRATION (11) & LE FLEXIBLE DE RETOUR (14) (LE CAS ÉCHÉANT) DANS UN
RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE DE NETTOYAGE ADAPTÉ.
2 - FERMER LA VALVE (2) ET RÉGLER LES RÉGULATEURS (3) & (12) À ZÉRO (TOURNER DANS LE SENS
ANTIHORAIRE), OUVRIR LA VALVE (5) SI ELLE EST MONTÉE.
3 - DÉPOSER LA BUSE DU PISTOLET POUR RENVOYER LE PRODUIT DANS LE RÉCIPIENT
4 - BRANCHER L'ALIMENTATION EN AIR
a) SI (5) EST MONTÉE :
5a - OUVRIR LA VALVE (2), AUGMENTER LA PRESSION DU RÉGULATEUR (3) JUSQU'À CE QUE LA POMPE
DÉMARRE ET FONCTIONNE (APPROX. 1 BAR [14,5 PSI])
6a - LAISSER CIRCULER LE PRODUIT PENDANT PLUSIEURS MINUTES OU JUSQU'À CE QUE LE SYSTÈME SOIT
PROPRE.
7a - FERMER LA VALVE (5) ET ACTIONNER LE PISTOLET DANS LE RÉCIPIENT PENDANT PLUSIEURS MINUTES
POUR NETTOYER LE FLEXIBLE ET LE PISTOLET.
8a - EN LAISSANT LA GÂCHETTE OUVERTE, RÉDUIRE LA PRESSION DU RÉGULATEUR (3) À ZÉRO, ET OUVRIR
LA VALVE (5) SI ELLE EST MONTÉE ET FERMER LA GÂCHETTE.
b) SI (5) N'EST PAS MONTÉE.
5b - ACTIONNER LE PISTOLET ET LE TENIR AU-DESSUS DU RÉCIPIENT, AUGMENTER LA PRESSION DU
RÉGULATEUR (3) JUSQU'À CE QUE LA POMPE DÉMARRE ET FONCTIONNE (APPROX. 1 BAR [14.5PSI])
6b - LAISSER CIRCULER LE PRODUIT PENDANT PLUSIEURS MINUTES OU JUSQU'À CE QUE LE SYSTÈME SOIT
PROPRE.
7b - EN GARDANT LA GÂCHETTE OUVERTE, RÉDUIRE LA PRESSION DU RÉGULATEUR (3) À ZÉRO ET VÉRIFIER
QUE LE FLEXIBLE ET LE PISTOLET SONT COMPLÈTEMENT DÉPRESSURISÉS AVANT DE FERMER LA GÂCHETTE.
REMARQUE
RÉPÉTER LE PROCESSUS DE NETTOYAGE JUSQU'À CE QUE LE PRODUIT DE NETTOYAGE NE SOIT
PLUS CONTAMINÉ, PARTICULIÈREMENT SI LA POMPE NE DOIT PAS SERVIR DANS L'IMMÉDIAT,
OU A ÉTÉ UTILISÉE AVEC DES PEINTURES À 2 COMPOSANTS.
ATTENTION
LORSQUE LE PISTOLET NE SERT PAS, LE VERROU DE SÉCURITÉ DOIT ÊTRE ENGAGÉ POUR
ÉVITER TOUT FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL.
NETTOYAGE DE LA POMPE
REMARQUE
LA POMPE A ÉTÉ TESTÉE AVEC DE L'HUILE, DE L'EAU OU UN AUTRE MATÉRIAU.
NETTOYER LA POMPE AVANT SON UTILISATION POUR ÉVITER TOUTE CONTAMINATION.
77-2960-R4.4 6/40 www.carlisleft.com
FR
SI LE SYSTÈME NE DOIT PAS SERVIR PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE, IL EST RECOMMANDÉ
DE LE REMPLIR AVEC UNE HUILE LÉGÈRE APRÈS LE NETTOYAGE.
DÉMARRAGE
1 - INSÉRER LE SYSTÈME D'ASPIRATION (11) & LE FLEXIBLE DE RETOUR (14) (LE CAS ÉCHÉANT) DANS UN
RÉCIPIENT AVEC LE PRODUIT À PULVÉRISER
2 - FERMER LA VALVE (2) ET RÉGLER LES RÉGULATEURS (3) ET (12) À ZÉRO (TOURNER DANS LE SENS
ANTIHORAIRE), OUVRIR LA VALVE (5) SI ELLE EST MONTÉE.
3 - DÉPOSER LA BUSE DU PISTOLET POUR RENVOYER LE PRODUIT DANS LE RÉCIPIENT
4 - BRANCHER L'ALIMENTATION EN AIR.
a) SI (5) EST MONTÉE
5a - OUVRIR LA VALVE (2), AUGMENTER LA PRESSION DU RÉGULATEUR (3) JUSQU'À CE QUE LA POMPE
DÉMARRE ET FONCTIONNE
6a - QUAND LE PRODUIT COULE DANS LE FLEXIBLE (14) SANS AÉRATION, FERMER LA VALVE (5).
7a - OUVRIR LA GÂCHETTE DU PISTOLET JUSQU'À CE QUE LE PRODUIT QUI S'ÉCOULE DANS LE RÉCIPIENT NE
CONTIENNE PLUS D'AIR, PUIS RELÂCHER LA GÂCHETTE.
b) SI (5) N'EST PAS MONTÉE.
5b - ACTIONNER LE PISTOLET ET LE TENIR AU-DESSUS DU RÉCIPIENT, AUGMENTER LA PRESSION DU
RÉGULATEUR (3) JUSQU'À CE QUE LA POMPE DÉMARRE ET FONCTIONNE.
6b - GARDER LA GÂCHETTE ENFONCÉE JUSQU'À CE QUE LE PRODUIT QUI S'ÉCOULE DANS LE RÉCIPIENT NE
CONTIENNE PLUS D'AIR, PUIS RELÂCHER LA GÂCHETTE.
8 - RÉDUIRE LA PRESSION DU RÉGULATEUR (3) À ZÉRO.
9 - FERMER LE VERROU DE SÉCURITÉ DU PISTOLET PENDANT QUE LA BUSE EST MONTÉE.
10 - AUGMENTER LA PRESSION DU RÉGULATEUR (3) JUSQU'À CE QUE L'ATOMISATION VOULUE SOIT
OBTENUE.
11 - AUGMENTER LA PRESSION DU RÉGULATEUR (12) POUR OBTENIR LE JET VOULU.
ARRÊT DÉFINITIF
1 - RÉDUIRE LA PRESSION DU RÉGULATEUR (3) ET (12) À ZÉRO.
2 - ACTIONNER LE PISTOLET POUR RÉDUIRE LA PRESSION DU SYSTÈME.
3 - OUVRIR LA VALVE (5) LENTEMENT SI ELLE EST MONTÉE.
4 - FERMER LE VERROU DE SÉCURITÉ DU PISTOLET PENDANT QUE LA BUSE EST DÉPOSÉE.
5 - ACTIONNER LE PISTOLET AVEC PRÉCAUTION DANS LE RÉCIPIENT ET VÉRIFIER QUE LE CIRCUIT DE
PRODUIT EST DÉPRESSURISÉ.
6 - FERMER LA VALVE (2) ET DÉBRANCHER L'ALIMENTATION EN AIR.
7 - FERMER LE VERROU DE SÉCURITÉ DU PISTOLET.
8 - NETTOYER COMME EXPLIQUÉ ET FAIRE TREMPER/LAVER LA BUSE DU PISTOLET.
REMARQUE
77-2960-R4.4 7/40 www.carlisleft.com
FR
2
3
4
5
6
9
10
11
12
1
2
1
1
RONDELLE
TIRANT
3
8
3
RONDELLE FREIN ÉLASTIQUE
1
-
MOTEUR PNEUMATIQUE AX260L (8 BAR)
POMPE NUE MX22060 & MX19070
-
MOTEUR PNEUMATIQUE AX260L (7 BAR)
3
1
1
2
1
1
1
AX260L-7
MX19070
REPÈR
E
N° de RÉF.
MX22060
DESCRIPTION
AX260L-8
0114-011798
0115-010450
193546
193543
0115-010444
165097
20-6832
3
3
1
0115-010447
ADAPTATEUR QD DE TIGE DE POMPE
1
1
13
FX220XX-XXH
SECTION PRODUIT FX220
1
-
7
0115-010445
COLLIER FENDU DE TIGE DE MOTEUR
1
1
3
3
3
FX190XX-XXH
SECTION PRODUIT FX190
-
1
0115-010448
20-6834
ÉCROU
1
CÂBLE DE MISE À LA TERRE
GOUPILLE FENDUE
PROTECTION
CLIP
FIXATION DE COLLIER FENDU
QUANTITÉ
77-2960-R4.4 8/40 www.carlisleft.com
FR
SYMBOLES DE MAINTENANCE
NUMÉRO DE L'ÉLÉMENT
ORDRE DE MAINTENANCE (Ordre inverse pour
l'assemblage)
VASELINE / GRAISSE
GRAISSE ANTI-GRIPPANTE
POMPE NUE MX22060 & MX19070 - ENTRETIEN
77-2960-R4.4 9/40 www.carlisleft.com
FR
Kit de siphonnage obstrué.
Filtre ou crépine d'entrée colmaté(e).
Bas niveau de produit.
Remplacer ou nettoyer le kit de
siphonnage.
Nettoyer ou remplacer le filtre ou la
crépine d'entrée.
Remplacer ou remplir le récipient de
produit.
Fonctionnement irrégulier du
moteur pneumatique, arrêt du
moteur pneumatique
Clapets usés.
Ensemble bobine et manchon usé
ou encrassé.
Remplacer les clapets. Nettoyer ou
remplacer l'ensemble bobine et
manchon au besoin.
Fuite d'air continuelle au niveau
de l'échappement
Clapets usés. Joint de piston usé.
Membrane usée.
Remplacer les clapets.
Remplacer le joint de piston.
Remplacer la membrane.
La pompe fonctionne mais sans
débit.
Raccord desserré entre la pompe et
le kit de siphonnage.
Clapet à bille inférieur coincé.
Resserrer toutes les raccords.
Nettoyer ou remplacer les pièces au
besoin.
Produit dans le godet de solvant.
Presse-étoupes supérieurs usés ou
encrassés.
Nettoyer ou remplacer les presse-
étoupes supérieurs au besoin.
La pompe ne s'arrête pas en fin
de course descendante
Clapet anti-retour inférieur usé ou
encrassé.
Nettoyer ou remplacer les pièces au
besoin.
La pompe ne s'arrête pas en fin
de course ascendante.
Clapet anti-retour supérieur usé ou
encrassé. Presse-étoupes inférieurs
usés ou encrassés.
Nettoyer ou remplacer les pièces au
besoin.
Fonctionnement irrégulier de la
pompe
La pompe ne démarre pas
Pas d'air comprimé.
Buse bouchée.
Contrôler l'alimentation en air
comprimé.
Nettoyer ou remplacer la buse.
POMPE NUE MX22060 & MX19070 - DÉPANNAGE
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
77-2960-R4.4 10/40 www.carlisleft.com
FR
AX260L
MOTEUR PNEUMATIQUE
Brevet 7,603,855
77-2960-R4.4 11/40 www.carlisleft.com
FR
---
−−
∙∙∙∙∙∙
0
AX260L-5
AX260L6
AX260L-7
Cadence maximale recommandée en cycle
intermittent:Cycles/min [temps]
30 [60]
Raccord d'entrée d'air :
3/4" BSPP/NPS (f)
Course de pompe nominale:
Plage de température ambiante
Poids:
Pression d’entrée d'air maximale
5 Bar
[72.5 psi]
6 Bar
[87 psi]
7 Bar
[101.5 psi]
8 Bar
[116 psi]
Cadence maximale recommandée en cycle continu :
Cycles/min [temps]
20 [40]
AX260L-8
SPÉCIFICATIONS
35Kg [78lbs]
127mm [5"]
0 - 71°C [0 - 160°F]
DÉBIT D'AIR
MOTEUR PNEUMATIQUE
AX260L
2.8 Bar [40 psi]
2.8 Bar [40 psi]
5.5 Bar [80 psi]
DÉBIT D'AIR
NIVEAU DE PRESSION ACOUSTIQUE
CYCLES/MIN
DÉBIT D'AIR
NIVEAU DE PRESSION ACOUSTIQUE
NIVEAU SONORE ET DE PRESSION À DÉBIT D'AIR
5.5 Bar [80 psi]
NIVEAU DE PRESSION ACOUSTIQUE
77-2960-R4.4 12/40 www.carlisleft.com
FR
A = Entrée d’air
Vanne principale inopérante.
Contrôler la vanne principal, et la nettoyer ou la remplacer
Soupape d'échappement rapide inopérante.
Contrôler, nettoyer et remplacer au besoin.
Clapet endommagé.
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Contrôler, nettoyer et remplacer au besoin.
Évacuation d'air obstruée
Contrôler, nettoyer et remplacer au besoin.
Vérifier que l'échappement d'air est constant quand la pompe n'est pas en
situation de calage. Contrôler les pistons de soupape QEV, et les nettoyer
ou les remplacer.
La pompe
fonctionne
mais produit
des pulsations
excessives
ENTRETIEN
Soupape d'échappement rapide endommagée.
Joint de piston usé.
Remplacer le joint de piston.
Le moteur ne
fonctionne pas
Pas d'alimentation en air.
Contrôler les clapets à bille d'air et de produit et les flexibles
d'alimentation.
Usure du joint de piston pneumatique.
Remplacer le joint de piston.
Clapets inopérants.
Commuter/intervertir les clapets pour isoler le clapet défectueux, et le
nettoyer ou le remplacer.
Tous les 12 à 36 mois
(normalement 10 millions de
cycles de pompe, selon la
qualité de l'air)
Remplacer le joint de piston à air.
Commander un kit de joint 250645.
Remplacer la cartouche de tige de moteur.
Remplacer les clapets.
Contrôler et remplacer au besoin : Composants de vanne
principale
Commander un kit de réparation de
vanne 250649
MOTEUR PNEUMATIQUE AX200L
INSPECTION
FONCTIONNEMENT
Chaque jour
Rechercher des fuites d'air et vérifier le bon fonctionnement du moteur.
Tous les 6 mois
Effectuer un essai de calage de pompe pour garantir le bon fonctionnement.
Effectuer un essai de calage sur la pompe. En cas de fuite d'air par l'échappement, contrôler le joint de
piston du moteur pneumatique et le piston de la soupape QEV ; remplacer au besoin.
Usure ou défaillance des joints de tige de
moteur.
Remplacer la cartouche de tige de moteur.
77-2960-R4.4 13/40 www.carlisleft.com
FR
l
n
t
v
AVERTISSEMENT
L'élément 29 ne doit pas être déposé ou
modifié de quelque manière que ce soit. Il
est indispensable au fonctionnement sûr du
moteur pneumatique. Le fonctionnement du
moteur au-delà de sa pression d’entrée d’air
maximale peut entraîner une défaillance
catastrophique des composants en aval et
des blessures.
Pièces incluses dans le kit de réparation de vanne 250649.
Pièces incluses dans le kit de joint d'échappement 250651.
N° de réf. de la graisse recommandée : AGMD-010
Pièces incluses dans le kit de pièces 250650.
Pièces incluses dans le kit de joint 250645.
MOTEUR PNEUMATIQUE AX200L
Pièces incluses dans le kit de joint de cylindre 250648.
77-2960-R4.4 14/40 www.carlisleft.com
FR
4
4
1
4
2
2
2
2
2
4
2
2
1
1
10
10
1
2
1
1
1
5
1
1
1
1
2
*
N° de PIÈCE
DESCRIPTION
QTÉ
Commentaires
26
165567
VIS À TÊTE CREUSE M10 x 50 ACIER INOX.
4
v
27
0115-010471
VANNE PRINCIPALE
28
0115-010443
SILENCIEUX DE VANNE
18
RONDELLE DE PISTON
ln
22
lt
193150
13
192441
162768
CLAPET DE DÉCHARGE 5 bar
AX260L-5
23
0115-010405
CULASSE INFÉRIEURE
JOINT TORIQUE 3 x 261
ln
19
0115-010341
CYLINDRE
20 *
194066
Repère 21 fait également partie de l’élément 20.
PISTON
24
193249
CARTOUCHE DE TIGE DE MOTEUR
l
25
192509
SILENCIEUX
21
0115-010351
29
1
0114-014774
CLAPET DE DÉCHARGE 8 bar
AX260L-8
193538
CLAPET DE DÉCHARGE 6 bar
AX260L-6
193539
CLAPET DE DÉCHARGE 7 bar
AX260L-7
0114-014716
TIRANT
v
4
165994
GOUJON M8 X 44 ACIER INOX.
v
5
193363
JOINT D'ÉCHAPPEMENT
MOTEUR PNEUMATIQUE
REPÈRE
193159
2
BOULON À OEIL M16
v
14
165100
RONDELLE DE BLOCAGE M14
v
17
0115-010404
CULASSE SUPÉRIEURE
COLLECTEUR D'ÉCHAPPEMENT
CHAPEAU DE SOUPAPE QEV
7
162765
JOINT TORIQUE 2 x 46
ln
8
0115-010463
PISTON DE SOUPAPE QEV
lt
RONDELLE DE BLOCAGE M16 ACIER INOX.
v
15
165981
ÉCROU BOMBÉ M14 X 2 ACIER INOX.
v
16
165982
9
162766
JOINT TORIQUE 2 x 13
lnt
10
0115-010051
JOINT TORIQUE 2 x 4
lnt
3
11
177000
VIS À TÊTE RONDE M8 x 12 mm ACIER INOX.
v
12
0115-010037
SYSTÈME DE CLAPET
6
193320
165108
RONDELLE DE BLOCAGE M8 ACIER INOX.
v
AX260L
1
192049
ÉCROU HEX M8 ACIER INOX.
v
77-2960-R4.4 15/40 www.carlisleft.com
FR
1
1
2
2
2
2
2
1
1
l
n
t
v
t
39
0115-010454
33
0115-010425
BOUCHON DE CORPS DE VALVE
t
Pièces incluses dans le kit de joint 250645.
Pièces incluses dans le kit de joint de cylindre 250648.
Pièces incluses dans le kit de réparation de vanne 250649.
Pièces incluses dans le kit de pièces 250650.
N° de réf. de la graisse recommandée : AGMD-010
BLOC DE SOUPAPES
lnt
AMORTISSEUR
t
37
0115-010431
0115-010471
VANNE PRINCIPALE
32
0115-010460
JOINT
lnt
REPÈRE
N° de PIÈCE
DESCRIPTION
QTÉ
Commentaires
30
165990
VIS À TÊTE CREUSE M8 x 55 ACIER INOX.
4
tv
31
0115-010456
COLLECTEUR
34
162767
JOINT TORIQUE 2 x 30
lnt
35
0115-010428
AIMANT
t
36
0115-010427
INTERCALAIRE
t
38
0115-010424
ENSEMBLE BOBINE ET MANCHON
77-2960-R4.4 16/40 www.carlisleft.com
FR
=
=
=
=
Ruban/pâte PTFE
GRAISSE RÉF. : AGMD-010
SYMBOLES DE MAINTENANCE :
NUMÉRO DE L'ÉLÉMENT
ORDRE DE MAINTENANCE
Ordre inverse pour
l'assemblage
FREIN-FILET
AX260L
MOTEUR PNEUMATIQUE - DÉPANNAGE
77-2960-R4.4 17/40 www.carlisleft.com
FR
=
=
=
NUMÉRO DE L'ÉLÉMENT
RÉF.
SYMBOLES DE MAINTENANCE :
RÉF. : AGMD-010
Ruban/pâte PTFE
ORDRE DE MAINTENANCE
Ordre inverse pour le montage
GRAISSE
=
FREIN-FILET
MOTEUR PNEUMATIQUE AX260L - DÉPANNAGE
77-2960-R4.4 18/40 www.carlisleft.com
FR
=
=
=
=
MOTEURS PNEUMATIQUE AX260L – ENTRETIEN
DANGER
ATTENTION
Manipuler les aimants avec
prudence (39). Éviter de mettre les
aimants à proximité les uns des
autres. Il y a un risque de blessure
personnelle ou de dommages aux
aimants.
Les champs magnétiques
présents peuvent perturber le
bon fonctionnement de certains
stimulateurs cardiaques
(pacemakers).
Voir la mention Attention
REMARQUE
Le jeu de bobine et de
manchon (38) est un
ensemble assorti qui ne
peut pas être échangé
avec d'autres jeux de
bobines et manchons.
Voir la mention Attention
SYMBOLES DE MAINTENANCE :
NUMÉRO DE L'ÉLÉMENT
ORDRE DE MAINTENANCE
Ordre inverse pour l'assemblage
GRAISSE
RÉF. : AGMD-010
FREIN-FILET
77-2960-R4.4 19/40 www.carlisleft.com
FR
l n t v 
250645 250648 250649 250650 250651
1 4
2 4
4 4
5 2
7 2 2 2
8 2 2 2
9 2 2 2
10 4 4 4
12 2 2
13 1
14 1
15 10
16 10
18 2 2
21 1 1
32 1 1 1
33 2
34 2 2 2
35 2
36 2
37 2
38 1
0115-010431
INTERCALAIRE
0115-010424
ENSEMBLE BOBINE ET MANCHON
30
165990
VIS À TÊTE CREUSE M8 x 1.25 x 55mm ACIER INOX.
4
4
0115-010460
JOINT
0115-010425
BOUCHON DE CORPS DE VALVE
162767
JOINT TORIQUE 2 x 30mm
0115-010428
AIMANT
0115-010427
AMORTISSEUR
5
24
193249
CARTOUCHE DE TIGE DE MOTEUR
1
26
165567
VIS À TÊTE CREUSE M10 x 50mm ACIER INOX.
4
192441
BOULON À OEIL M16
165100
RONDELLE DE BLOCAGE M16 ACIER INOX.
165981
ÉCROU BOMBÉ M14 X 2 ACIER INOX.
165982
RONDELLE DE BLOCAGE M14
162768
JOINT TORIQUE 3 x 261
0115-010351
SEGMENT
22
193150
TIGE DE RACCORDEMENT DU MOTEUR PNEUMATIQUE
162765
JOINT TORIQUE 2 x 46
0115-010463
PISTON DE SOUPAPE QEV
162766
JOINT TORIQUE 2 x 13
0115-010051
JOINT TORIQUE 2 x 4
11
177000
VIS À TÊTE RONDE M8 x 12 mm ACIER INOX.
2
0115-010037
SYSTÈME DE CLAPET
AX260L
KITS D'ENTRETIEN
KIT DE JOINT
KIT DE JOINT DE CYLINDRE
KIT DE REPARATION DE VANNE
KIT DE MATÉRIEL
KIT DE JOINT D'ÉCHAPPEMENT
REPÈRE
N° de PIÈCE
DESCRIPTION
192049
ÉCROU HEX M8 ACIER INOX.
165108
RONDELLE DE BLOCAGE M8 ACIER INOX.
165994
GOUJON M8 x 1.25 x 44 ACIER INOX.
193363
JOINT D'ÉCHAPPEMENT
77-2960-R4.4 20/40 www.carlisleft.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Carlisle BINKS - MX190-220 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur