Bacharach Tru Pointe® Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Produits innovants • Formation • Service • Fiabilité
Tru Pointe
Détecteur de fuites de
uide frigorigène
Instructions 0019-9365
Fonctionnement et entretien
Rév. 4 – Juin 2011
Brevet: 5,932,176
A
Instructions 0019-9365
Avertissement :
Des améliorations et des perfectionnements sont apportés au produit de manière continue. Par conséquent, les
caractéristiques techniques et les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modiées
sans avis préalable.
La responsabilité de Bacharach, Inc. ne saurait être engagée en cas d'erreurs contenues dans les présentes ou
de tout dommage fortuit ou indirect lié à la fourniture, aux performances ou à l’utilisation de cet équipement.
Aucune partie du présent document ne pourra être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue
sans l'accord préalable écrit de Bacharach, Inc.
Copyright © 2003-2011, Bacharach, Inc., tous droits réservés.
BACHARACH et Tru Pointe sont des marques déposées de Bacharach, Inc. Toutes les autres marques de
commerce, noms commerciaux, noms de service et logos gurant dans ce document appartiennent à leur
propriétaire respectif.
GARANTIE
Bacharach, Inc. garantit à l'Acheteur que ce Produit, au moment de sa livraison, est exempt de défauts de
matériel et de main d’œuvre et est totalement conforme aux caractéristiques techniques Bacharach Inc.
applicables. La responsabilité de Bacharach et la solution apportée à l’Acheteur dans le cadre de cette
garantie sont limitées à la réparation ou au remplacement, au choix de Bacharach, de ce Produit ou des pièces
retournées au Vendeur, à l’usine de fabrication, qui sont, selon l'appréciation de Bacharach Inc., défectueuses.
Il est entendu que l'Acheteur devra adresser une notication écrite du défaut concerné à Bacharach Inc. dans
le délai de une (1) année suivant la date de livraison de ce Produit par Bacharach Inc.
Bacharach, Inc. garantit à l'Acheteur qu'il possède la pleine propriété de ce Produit. La responsabilité de
Bacharach et la solution apportée à l’Acheteur dans le cadre de cette garantie de propriété sont limitées à la
suppression de tout défaut de propriété ou, au choix de Bacharach, au remplacement de ce Produit ou des
pièces présentant un défaut de propriété.
LES GARANTIES QUI PRÉCÈDENT SONT ACCORDÉES À L’EXCLUSION (I) DE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES IMPLICITES
DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION POUR UN USAGE PARTICULIER AINSI QUE (II) DE TOUTE
AUTRE OBLIGATION, RESPONSABILITÉ, DROIT, RÉCLAMATION OU RECOURS, QU'ILS DÉCOULENT
DU CONTRAT OU D’UNE NÉGLIGENCE EXPLICITE OU IMPLICITE DE BACHARACH. Les recours de
l’Acheteur seront limités à ceux prévus dans les présentes, à l’exclusion de tout autre recours, y compris sans
y être limité, tout dommage fortuit ou indirect. Aucun accord modiant ou étendant les garanties et les recours
précédents ou la présente limitation ne saurait engager la responsabilité de Bacharach, Inc., s’il n’est pas écrit
et signé par un responsable autorisé de Bacharach.
AVERTISSEMENT DE GAZ RÉFRIGÉRANT COMBUSTIBLE : Pour votre
sécurité, NE PAS utiliser le détecteur de fuite de frigorigène Tru Pointe pour
détecter des frigorigènes classés comme gaz combustibles ou inammables
(par exemple des frigorigènes classés ASHRAE - A2 ou A3). Une utilisation
avec des gaz réfrigérants combustibles ou inammables peut provoquer une
explosion qui résulterait en de graves blessures, voire la mort.
1
Tru Pointe
Instructions 0019-9365
Table des matières
Table des matières
Introduction .................................................................................................2
Fonctionnalités ............................................................................................3
Caractéristiques techniques ..................................................................... 4
Fonctionnement ...........................................................................................6
Installation des piles...........................................................................6
Mise en MARCHE / ARRÊT de l'appareil .........................................7
Indicateur de piles faibles ..................................................................8
Sélection du mode Haute / Basse sensibilité ..................................... 8
Procédure de localisation d'une fuite de uide frigorigène ...............8
Indication de défaillance du capteur................................................10
Indication de uide frigorigène erronée ..........................................10
Conseils de détection de fuite SAE ..................................................10
Maintenance ...............................................................................................12
Entretien périodique .........................................................................12
Remplacement du capteur ................................................................13
Guide de dépannage .................................................................................14
Pièces et services ....................................................................................... 16
Pièces de rechange ............................................................................16
Centres des ventes / de maintenance ...............................................16
Déclaration de conformité ......................................................................17
2
Tru Pointe
Instructions 0019-9365
Figure 1. Détecteur de fuite de uide frigorigène Tru Pointe
Introduction
Introduction
Le détecteur de fuite de uide frigorigène Tru Pointe (gure 1) est un
appareil portable, alimenté par piles, conçu pour localiser précisément
des fuites de uide frigorigène dans des systèmes de climatisation, de
réfrigération, de refroidissement, ou des unités de stockage au froid.
L'utilisation d'une technologie de capteur à diode chauffée permet à
l'appareil de réagir rapidement à tous les types de uides frigorigènes,
me lorsque des niveaux élevés de vapeurs de uide frigorigène sont
présents dans l'air ambiant. Aucun réglage manuel de sensibilité n'est
nécessaire pendant le processus de détection.
L'instrument est prévu pour les techniciens de service des CVC, les
techniciens de service de systèmes réfrigérants, les départements de
maintenance des usines, les installations de service de l'industrie
automobile et les usines de fabrication de chambres environnementales
et réfrigérantes qui ont besoin d'un instrument petit, léger et robuste qui
soit capable de détecter et localiser précisément de petites à grandes fuites
de gaz, dans des espaces restreints, comme ceux que l'on trouve dans les
unités de réfrigération et les compartiments moteur des automobiles.
3
Tru Pointe
Instructions 0019-9365
Fonctionnalités
• Localisation rapide et précise de fuites de uide frigorigène
• Capteur breveté à diode chauffée présentant les dernières
avancées dans la technologie des capteurs
• Circuit breveté contrôlé par micro-processeur
• Modes haute et basse sensibilité, sélectionnable par bouton-
poussoir
• Remise à zéro automatique et compensation de l'ambiance
permettant à une fuite d'être rapidement détectée dans une
atmosphère contaminée sans qu'il soit nécessaire de régler
manuellement la sensibilité
• Sonde exible de 356 mm (14 po) de long pour localiser des
fuites dans des zones difciles d'accès
• Utilisation à une main
• Pas d'étalonnage par l'utilisateur requis
• Un ventilateur à longue durée de vie, à CC et sans
balai, fournit un ux d'air positif à l'arrière du capteur,
permettant ainsi un temps de réponse plus rapide.
• Piles incluses
• Garantie un an
• Extension de garantie disponible
Introduction
4
Tru Pointe
Instructions 0019-9365
Caractéristiques techniques
Alimentation...............................Deux piles alcalines de type 'D' (LR20)
Durée du préchauffage ..............10 secondes
Fluides frigorigènes détectés .....Tous les uides frigorigènes CFC, HCFC
et HFC dont : R-12, R-22, R-123, R-134a
et les mélanges R-404A, R-408A, R-409A
et R-410A
Capteur :
Type .........................................Diode chauffée, dispersion d'électrons,
brochable
Espérance de vie* ...................150 heures typiques ou une année
d'utilisation normale
Durée de vie des piles ................Minimum 11 heures mode de sensibilité
élevée, 20 heures minimum mode de
sensibilité basse, telle que testé avec des
piles alcalines Ultra MX1300 Duracell
Temps de réponse .......................Instantané
Sensibilité ................................... L'appareil permet de détecter au moins
une fuite de 14 g/an (0,5 once/an) telle
que détectée en déplaçant l'embout de la
sonde à 50 mm/sec (2 po/sec) au-dessus de
la source de la fuite. Une fuite inférieure
à 3 g/an (0,1 once/an) peut être détectée
lorsque la sonde est maintenue stable au-
dessus de la source de la fuite pendant au
moins 5 secondes.
Caractéristiques techniques
* Attention : L'exposition du capteur à un ux stable de uide frigorigène
hautement concentré endommagera le capteur ou en réduira
sérieusement la durée de vie. La durée de vie du capteur
est directement proportionnelle à la quantité de uide
frigorigène qui le traverse.
5
Tru Pointe
Instructions 0019-9365
Réglage de la sensibilité ............Automatique
Poids ..........................................0,53 kg (1,16 livre) piles incluses
Dimensions (sans la sonde) ......53,8 larg. × 241,3 long. × 61,0 haut. mm
(2,12 larg. × 9,5 long. × 2,4 haut. pouces)
Longueur de la sonde .................356 mm (14 po)
Conditions de fonctionnement :
Position ....................................Toutes
Température ...........................0 à 50 °C (32 à 122 °F)
Humidité .................................10 à 90 % HR non condensante
Agréments ..................................Certié la norme SAE J1627
Marque CE: Indépendamment examiné
selon directif 2004/108/EC d'EMC
Caractéristiques techniques
6
Tru Pointe
Instructions 0019-9365
Fonctionnement
Installation des piles
1. Retirez le couvercle des piles en appuyant dessus et le faisant glisser
hors de l'appareil. Voir gure 2.
2. Installez deux piles alcalines de type 'D' (LR20) dans le compartiment
à piles et en respectant les indications de polarité moulées à l'intérieur
du boîtier.
3. Remettez le couvercle en place en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il soit
verrouillé.
Fonctionnement
Figure 2. Installation des piles
Pressez l'onglet vers le bas avec votre index et faites
glisser le couvercle de la batterie vers la droite.
Installez deux piles alcalines de taille 'D' (LR20) en
respectant la polarité indiquée dans le compartiment à piles.
7
Tru Pointe
Instructions 0019-9365
Mise en MARCHE / ARRÊT de l'appareil
Voir gure 3. L'appareil est mis en MARCHE ou ARRÊT en appuyant sur
le bouton on/off (marche/arrêt) .
Lorsque l'appareil est allumé, observez que la DEL verte power on (sous
tension) s'allume et que la DEL rouge leak rate (niveau de fuite)
clignote rapidement en même temps que l'indicateur sonore émet un tic-tac
rapide ou une tonalité continue.
Le détecteur a besoin de dix secondes de préchauffage au minimum. Après
ce délai, la DEL leak rate (niveau de fuite) et l'indicateur sonore doivent
baisser jusqu'à un, voire deux, clignotement / tic-tac par seconde.
Notez que pendant le préchauffage, toutes les indications de concentrations
de vapeurs de uide frigorigène ambiantes qui ont pu être présentes dans
la zone ont été remises à zéro.
Après mise sous tension et préchauffage, l'appareil est prêt à réaliser des
contrôles de fuites tels que décrits au chapitre Procédure de localisation
d'une fuite de uide frigorigène.
Fonctionnement
Figure 3. Commandes et indicateurs
Green LED:
ON = Instrument turned ON
Blinking = Low battery condition
Amber LED:
ON = High Sensitivity
OFF = Low Sensitivity
Blinking = Sensor Failure
Red LED:
Flash rate increases when the instrument
detects an increased level of refrigerant
Press to toggle instrument ON and OFF
Press to toggle between high and low sensitivity
DEL rouge :
La vitesse de clignotement augmente lorsque l'appareil
détecte un niveau croissant de uide frigorigène
DEL ambre :
ALLUMÉE = Haute sensibili
ÉTEINTE = Basse sensibilité
Clignotante = Défaillance du capteur
DEL verte :
ALLUMÉE = Appareil en marche
Clignotante = Niveau des piles faible
Appuyez pour basculer l'appareil entre MARCHE et ART
Appuyez pour basculer entre haute et basse sensibilité
8
Tru Pointe
Instructions 0019-9365
Indicateur de piles faibles
La DEL verte power on (sous tension) qui clignote indique que les piles
sont faibles. L'appareil autorise environ 20 minutes de fonctionnement
après que cette DEL commence à clignoter, après quoi son fonctionnement
deviendra progressivement erratique.
Lorsqu'une indication de piles faibles apparaît, remplacez les comme
indiqué au chapitre précédent Installation des piles.
Sélection du mode Haute / Basse sensibilité
Lorsque le Tru Pointe est mis sous tension, il sera par défaut en mode de
sensibilité basse.
Mettez l'appareil en mode haute sensibilité en appuyant sur le bouton high/
low sensitivity (sensibilité haute/basse) jusqu'à ce que la DEL high
sensitivity (sensibilité élevée) s'allume (la DEL ambre high sensitivity
(sensibilité élevée) s'allume).
Conseil : Utilisez le mode basse sensibilité pour augmenter la
durée de vie des piles et du capteur. En cas de besoin, utilisez
le mode haute sensibilité pour localiser avec précision des
fuites.
Ramenez l'appareil en mode basse sensibilité en appuyant sur le bouton
high/low sensitivity (sensibilité haute/basse) jusqu'à ce que la DEL
high sensitivity (sensibilité élevée) s'éteigne.
Procédure de localisation d'une fuite de uide
frigorigène
Important : Le rôle de l'appareil est de détecter un
changement dans les niveaux de uide frigorigène, et
non de réaliser des mesures quantitatives. La technique
de localisation de fuite par la détection de changement de
niveau permet à un opérateur de situer rapidement la source
de la fuite sans avoir à effectuer des réglages manuels de la
Fonctionnement
9
Tru Pointe
Instructions 0019-9365
sensibilité ou à se préoccuper du niveau de vapeur de uide
frigorigène ambiante dans la zone environnante.
Commencez la détection des fuites en déplaçant lentement l'embout de la
sonde vers la zone suspecte. Si les surfaces sont sales ou humides, essuyez-
les avec un chiffon. Emchez la poussière d'obstruer l'embout de la sonde,
ou l'eau de pénétrer dans l'appareil.
Lorsque l'appareil détecte une augmentation du niveau de uide
frigorigène pour la première fois, la DEL leak rate (niveau de fuite)
commence à clignoter et l'indicateur sonore commence à cliqueter à un
rythme plus rapide. Si le déplacement de la sonde est arrêté pendant plus
de dix secondes, l'appareil effectuera une remise à zéro et retournera à son
état de repos même si du uide frigorigène est toujours présent.
Une fois la présence de uide frigorigène déterminée et la remise à zéro
automatique de l'appareil autorisée, déplacer la sonde vers la source de
la fuite fera que l'appareil répondra à nouveau de manière positive. Les
indications sonores et visuelles de l'appareil chuteront si la sonde est
placée au-delà de la source de la fuite.
Attention : L'exposition du capteur à un ux stable de uide
frigorigène hautement concentré endommagera le capteur ou
en réduira sérieusement la durée de vie. La durée de vie du
capteur est directement proportionnelle à la quantité de uide
frigorigène qui le traverse.
Utiliser la procédure générale suivante pour localiser avec précision la
source d'une fuite :
1. Déplacez l'embout de la sonde le long des conduites de uide
frigorigène et autour des raccords jusqu'à ce que la DEL leak rate
(niveau de fuite) commence à clignoter et que l'indicateur sonore
retentisse à une fréquence plus élevée.
2. Continuez à déplacer l'embout de la sonde dans la direction où
l'appareil continue à répondre positivement.
3. Lorsque la source de la fuite a été dépassée, les indicateurs visuel et
sonore de l'appareil chuteront. Inversez alors le sens du mouvement de
la sonde de sorte que l'appareil réponde à nouveau positivement.
4. Répétez l'étape 3 jusqu'à ce qu'un petit déplacement de l'embout
de la sonde au-dessus de la source de la fuite ait pour résultat
une indication rapide de niveau de uide frigorigène croissant et
décroissant.
Fonctionnement
10
Tru Pointe
Instructions 0019-9365
Indication de défaillance du capteur
La défaillance d'un capteur est indiquée par la DEL high sensitivity
(sensibilité élevée) qui commence à clignoter.
Référez-vous au chapitre Guide de dépannage de ce manuel pour plus
d'informations sur la façon d'y remédier.
Indication de uide frigorigène erronée
Des indications de uide frigorigène erronées sont provoquées
ralement par des changements de température anormaux du capteur.
Typiquement, ces changements de temrature sont dus à un brusque
changement du débit d'air devant le capteur ou lorsqu'il est réchauffé ou
refroidi par une source extérieure. Pour éviter les indications de uide
frigorigène erronées, NE PAS . . .
• permettre à l'embout de la sonde d'être bouché par de la poussière,
permettre à la sonde d'aspirer des gaz chauds.
Conseils de détection de fuite SAE
Ce qui suit est issu de la norme SAE J1628, Procédure technique pour
l'utilisation de détecteurs électroniques de fuites de uide frigorigène
pour la maintenance des systèmes de climatisation mobiles, relative aux
hicules de surface :
• Le détecteur électronique de fuites sera utilisé conformément aux
instructions d'exploitation de l'équipement du fabricant.
• Test de fuites effectué moteur arrêté
• Le système d'air conditionné sera chargé avec sufsamment de uide
frigorigène pour avoir une lecture de pression d'au moins 340 kPa
(49 psi) lorsqu'il n'est pas en fonctionnement. À des températures
inférieures à 15 °C (59 °F), les fuites peuvent ne pas être mesurables,
car cette pression peut ne pas être atteinte.
• Faire attention à ne pas polluer l'embout de la sonde du détecteur si les
pièces à tester sont souillées. Si la pièce est particulièrement sale, elle
devrait être essuyée avec un chiffon sec ou nettoyée à l'air comprimé.
Aucun produit nettoyant ni solvant ne doit être utilisé, car les détecteurs
électroniques sont sensibles à leurs composants.
Fonctionnement
11
Tru Pointe
Instructions 0019-9365
• Suivre visuellement l'ensemble du système d'air conditionné et
rechercher des signes de fuites de lubriant du système, des dommages
et de la corrosion sur tous les exibles, tuyaux et composants. Chaque
zone douteuse doit être soigneusement contrôlée avec la sonde du
détecteur, ainsi que tous les raccords, jonctions entre tuyau souple
et conduite, commandes de uide frigorigène, ports de maintenance
avec bouchons en place, zones brasées ou soudées, zones autour des
points d'attache et les dispositifs d'immobilisation des conduites et des
composants.
• Toujours suivre le système réfrigérant selon un cheminement continu de
sorte qu'aucune zone de fuite potentielle ne soit manquée. Si une fuite
est détectée, toujours continuer à vérier le reste du système.
• À chaque zone vériée, la sonde sera déplacée autour de l'emplacement
à une vitesse maximale de 25 à 50 mm/s (1 à 2 po/s), et à une distance
maximale de 5 mm (0,2 pouce) de la surface, tout autour de la
position. Un mouvement plus lent et rapproché de la sonde améliore
considérablement la probabilité de détecter une fuite.
• Une fuite apparente sera vériée au moins une fois en soufant la zone
suspecte à l'air comprimé si nécessaire puis en répétant la vérication
de la zone. En cas de fuites très importantes, soufer la zone à l'air
comprimé aide souvent à situer la position exacte de la fuite.
• La vérication de fuite sur l'évaporateur dans le module de climatisation
doit être réalisée après avoir fait fonctionner le ventilateur de l'air
conditionné en position haute pendant 15 secondes minimum, l'avoir
arrêté, puis avoir attendu un minimum de 15 secondes supplémentaires
que le uide frigorigène se soit accumulé dans le boîtier. Alors, insérez
la sonde du détecteur de fuites dans le bloc de résistance du ventilateur
ou dans l'orice de vidange des condensats s'il n'y a pas présence d'eau,
ou bien dans l'ouverture la plus proche de l'évaporateur du boîtier de
chauffage / ventilation / climatisation telle que la conduite de chauffage
ou de ventilation. Si le détecteur est activé, une fuite a apparemment été
trouvée.
• Après toute maintenance sur le système de réfrigération du véhicule ou
toute autre intervention qui le perturberait, une vérication des fuites
sur la réparation et les ports de service du système de réfrigération sera
effectuée.
Fonctionnement
12
Tru Pointe
Instructions 0019-9365
Maintenance
En suivant les procédures décrites ci-dessous, le Tru Pointe fournira de
nombreuses années de fonctionnement able et sans panne.
Entretien périodique
• Remplacez les piles selon le chapitre Installation des piles lorsque la
DEL power on (sous tension) commence à clignoter.
• Vériez périodiquement la sensibilité de l'appareil en l'exposant à une
source de gaz réfrigérant. NE PAS vérier la sensibilité du capteur de
uide frigorigène en ouvrant une bouteille de uide frigorigène ou une
vanne Schrader et exposant le capteur à un ux de uide frigorigène
pur. Cela réduirait considérablement la durée de vie du capteur ou
l'endommagerait.
• Gardez le boîtier de l'appareil et la sonde propres en les essuyant avec
un chiffon sec. En cas de besoin, humidiez le chiffon avec une solution
détergente douce. Évitez d'utiliser tout type de solvant qui pourrait
attaquer le boîtier en plastique ABS de l'appareil ou laisser un résidu
d'hydrocarbure qui pourrait désensibiliser le capteur.
Maintenance
13
Tru Pointe
Instructions 0019-9365
Remplacement du capteur
Au l du temps, le capteur, approchant sa n de vie utile, répondra moins
bien aux gaz réfrigérants. La durée de vie moyenne attendue d'un capteur
est d'environ 150 heures ou bien une année d'utilisation normale ; cela
variera en fonction de la quantité de uide frigorigène qui traverse le
capteur.
Remplacez le capteur comme suit (voir la gure 4) :
Matériel requis :
• Capteur (référez-vous au chapitre Pièces de rechange)
Procédure :
1. Mettez l'appareil sur ARRÊT.
2. Saisissez le cône du nez de l'assemblage de la sonde et tirez la sonde
hors de son logement en exerçant un léger mouvement de torsion.
3. Le capteur peut être chaud ! Retirez le capteur de son support et
mettez-le au rebut.
4. Branchez un nouveau capteur.
5. Remettez l'assemblage de la sonde dans son logement en le poussant.
6. Mettez le détecteur sur ON (MARCHE) et vériez qu'il réponde
positivement à une source de gaz réfrigérant.
Maintenance
Figure 4. Remplacement du capteur
Grasp probe assembly’s nose
cone and pull probe away from
case while applying a slight
twisting motion.
REFRIGERANT
SENSOR
Saisissez le cône du nez de
l'assemblage de la sonde et tirez la
sonde hors de son logement tout en
exerçant un léger mouvement de torsion.
CAPTEUR DE
FLUIDE FRIGORIGÈNE
14
Tru Pointe
Instructions 0019-9365
Guide de dépannage
Le tableau suivant énumère les causes et remèdes pour les problèmes les
plus courants pouvant survenir avec l'appareil.
Si les informations du tableau 1 ne résolvent pas le problème, ou pour
obtenir de l'assistance pour tout problème non répertorié, veuillez contacter
l'un des centres Bacharach des ventes / de maintenance énumérés au
chapitre Pièces et services.
TABLEAU 1. GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme Cause probable et remède
L'appareil ne s'allume
pas.
a. Piles défectueuses ou installées à l'envers.
Installez deux piles alcalines 'D' (LR20)
neuves selon le chapitre Installation des
piles.
b. Capteur de uide frigorigène défectueux.
Retirez le capteur et allumez l'appareil.
Si l'appareil fonctionne, remplacez le
capteur selon le chapitre Remplacement
du capteur.
La DEL
power on (sous
tension) clignote.
Indication de piles faibles Remplacez les piles
selon le chapitre Installation des piles.
La DEL
high sensitivity
(sensibilité élevée)
clignote dans l'air
pur.
a. Défaillance ou performances amoindries
du capteur. Remplacez le capteur selon le
chapitre Remplacement du capteur.
b. Les piles sont presque vides. Remplacez-
les selon le chapitre Installation des piles.
La DEL
leak rate
(niveau de fuite)
est allumée xe et
l'indicateur sonore émet
un son continu.
a. Ceci est normal pendant le préchauffage.
Après le pchauffage, la cadence du
clignotement et du son doit baisser à
moins de un ou deux coups par secondes.
b. Embout de sonde obstrué, empêchant l'air
de s'écouler par le capteur. Débouchez
l'embout de la sonde.
Dépannage
15
Tru Pointe
Instructions 0019-9365
Symptôme Cause probable et remède
L'appareil ne réagit pas
à la présence de uide
frigorigène.
a. Défaillance ou performances presque
nulles du capteur. Remplacez le capteur
selon le chapitre Remplacement du
capteur.
b. Assemblage de la sonde desserré.
Remettez le cône du nez de l'assemblage
de la sonde dans l'appareil en le poussant.
c. Embout de sonde obstrué, empêchant l'air
de s'écouler par le capteur. Débouchez
l'embout de la sonde.
d. Craquelure dans le retement en
caoutchouc qui recouvre le tube exible de
la sonde, permettant à l'air d'entrer par la
fente. Remplacez l'assemblage de la sonde.
Durée de vie du capteur
écourtée.
Le capteur a été souvent exposé à des
niveaux de uide frigorigène élevés. Évitez
d'exposer le capteur à du uide frigorigène
pur pendant de longues périodes.
Indication de fuite
de uide frigorigène
erratique.
a. Conditions venteuses. Coupez les
ventilateurs environnants, protégez
l'embout de la sonde du vent, basculez en
mode de sensibilité basse selon le chapitre
Mode de sensibilité haute/basse.
b. Assemblage de la sonde desserré.
Remettez le cône du nez de l'assemblage
de la sonde dans l'appareil en le poussant.
c. Piles faibles. Remplacez les piles selon le
chapitre Installation des piles.
d. Capteur desserré. Retirez la sonde et
assurez-vous que le capteur est fermement
maintenu dans son support (voir gure 4).
e. Défaillance du capteur. Remplacez le
capteur selon le chapitre Remplacement
du capteur.
Dépannage
TABLEAU 1. GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)
16
Tru Pointe
Instructions 0019-9365
Pièces et services
Kit complet : comprend le détecteur, le manuel d'instructions,
deux piles 'D' (LR20) et un coffret de transport rigide ..................0019-8106
Pièces de rechange
Porte du compartiment à piles ........................................................ 0019-0548
Coffret rigide de transport .............................................................. 0019-0501
Ensemble sonde ............................................................................... 0019-0553
Vis, boîtier, #4-20 x 1" autotaraudeuse ...........................................0102-1982
Capteur ............................................................................................ 0019-0559
Centres des ventes / de maintenance
Pièces et services
États-Unis d'Amérique
Pennsylvanie
621 Hunt Valley Circle
New Kensington, PA 15068
États-Unis d'Amérique
Téléphone : 1-800-736-4666
Télécopie : 724-334-5723
Canada
Bacharach of Canada, Inc.
20 Amber St. Unit #7
Markham, Ontario L3R SP4
Canada
Téléphone : 905-470-8985
Télécopie : 905-470-8963
17
Tru Pointe
Instructions 0019-9365
Déclaration de conformité
18
Tru Pointe
Instructions 0019-9365
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bacharach Tru Pointe® Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur