AGA MASTERCHEF 110MASTERCHEF 90 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MODE DEMPLOI &
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
MASTERCHEF DELUXE 110 INDUCTION
U111039 - 02a
i
Table des Matières
1. Avant de Commencer 1
Sécurité Personnelle 1
Raccordement Electrique 1
Odeur de Neuf 3
Ventilation 3
Entretien 3
Entretien de l’induction 4
Conseils Relatifs à la Four 6
Grilles de Four (selon le modèle) 7
Entretien de la plaque 8
Gril coulissant 8
Ventilateur de refroidissement 8
Entretien de la Cuisinière 8
Nettoyage 8
2. Vue d’Ensemble de la Cuisinière 10
La Table de Cuisson 10
Verrouillage Sécurité Enfants, 12
Réglage Haute Puissance, P 13
La fonction Dualzone, 13
Fonction de Surchaue 14
Gril Coulissant «Glide-out» 14
Fours 15
Fonctions du Four Multifonctions 15
Four Ventilé 16
Four Cuisson Lente 16
Fonctionnement du Four 17
Accessoires 18
3. Utilisation de la grille
coulissante™
19
4. Utilisation de la Sonde 20
5. Horloge 3 boutons 21
6. Conseils pour la Cuisson 23
Utilisation de Votre Cuisinière à Induction 23
Conseils Pour la Cuisson Avec Minuterie 23
Conseils Généraux Pour la Cuisson au Four 23
7. Tableau de cuisson 24
8. Nettoyage de la Cuisinière 25
9. Dépannage 29
10. Installation 32
A l’Intention de l’Installateur 32
Mesures et Règlements de Sécurité 32
Ventilation 32
Emplacement de la Cuisinière 32
Positionnement de la Cuisinière 33
Déplacement de la Cuisinière 34
Baissez les Galets Arriere 34
Exécution du Mouvement 34
Repositionnement de la Cuisinière après
Raccordement
34
Installation des Poignées 35
Mise à Niveau 35
Raccordement Electrique 36
Vérications Finales 37
Montage Final 37
11. Schémas de Câblage 38
Table de Cuisson 38
12. Fiche Technique 40
ii
1
Français
Installée et utilisée correctement, cette
cuisinière vous donnera de nombreuses années
de service able. Il est donc important de
lire la présente section avant de commencer,
en particulier si vous n’avez jamais utilisé de
cuisinière à table de cuisson en vitrocéramique.
Sécurité Personnelle
Cet appareil ne doit être utiliser que pour la
cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d’autres ns,
par exemple pour chauer la pièce. L’utiliser
à toute autre n pourrait invalider toute
garantie ou réclamation de responsabilité. En
plus d’invalider des réclamations, cela gaspille
du combustible et pourrait surchauer les
boutons de contrôle.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus, outre par
des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites
ou qui manquent d’expérience et de
connaissances à l’égard de l’appareil,
à condition d’être surveillés ou d’avoir
reçu des instructions claires pour utiliser
cet appareil en toute sécurité et d’en
comprendre les risques.
AVERTISSEMENT: Les enfants de
moins de 8 ans doivent être gardés
à distance à moins quils ne soient
constamment surveillés.
Ne placez pas la cuisinière sur un support.
Cet appareil est conçu uniquement
pour un usage domestique. Toute autre
utilisation nengage ni la responsabilité, ni
la garantie du fabricant.
Avant d’utiliser le (s) four (s), veuillez vous
référer à l’installation de l’étagère du four,
dans la section Accessoires.
AVERTISSEMENT: L’appareil et ses
pièces accessibles chauffent pendant leur
utilisation. Veillez à ne pas toucher les
éléments chauffants. Les enfants de moins
de 8 ans doivent être gardés à distance
à moins quils ne soient constamment
surveillés.
Un processus de cuisson de longue durée
doit être surveillé de temps à autre. Un
processus de cuisson de courte durée doit
être surveillé en permanence.
NE PAS stocker d’objets sur les surfaces de
cuisson.
Pour éviter toute surchauffe, NE PAS installer
la cuisinière derrière une porte décorative.
AVERTISSEMENT: Les parties
accessibles de la cuisinière deviennent
chaudes lorsque celle-ci est en marche et
resteront chaudes même après la cuisson.
Ne laissez pas les bébés et les enfants
s’approcher de la cuisinière et ne portez
jamais de vêtements amples ou flottants
lors de l’utilisation de la cuisinière.
N’UTILISEZ PAS de nettoyeur à vapeur sur
votre cuisinière.
Veillez à ce que les matériaux combustibles,
(rideaux, liquides inflammables, etc.) soient
toujours suffisamment éloignés de la
cuisinière.
N’UTILISEZ PAS d’aérosols à proximité de la
cuisinière lorsque celle-ci est en marche.
NE JAMAIS essayer d’éteindre un feu avec de
l’eau, mais éteignez l’appareil et couvrez
ensuite les flammes, par exemple au
moyen d’un couvercle ou d’une couverture
anti-feu.
Raccordement Electrique
Son installation doit être conforme aux
instructions appropriées des présentes et
satisfaire à la réglementation nationale et
locale en vigueur, ainsi qu’aux prescriptions des
compagnies d’électricité locales.
1. Avant de Commencer
2
Français
n
AVERTISSEMENT: Cet appareil doit
être branché à une prise de terre
Remarque: La cuisinière doit être raccordée
à l’alimentation électrique correcte, indiquée
sur l’étiquette de tension sur l’appareil, par le
biais d’une unité de commande de cuisinière
appropriée à interrupteur bipolaire (avec une
séparation de contact de 3mm au minimum
entre les pôles).
Pour accéder au bornier d’alimentation secteur,
retirez le boîtier électrique sur le panneau
arrière. Raccordez le câble d’alimentation
secteur aux bornes correctes pour votre type
d’alimentation électrique (Fig. 1.1 et Fig. 1.2).
Vériez que les connecteurs sont montés
correctement et que les vis des bornes sont
bien serrées. Fixez le câble d’alimentation
secteur à l’aide du serre-câble.
Cote de température minimale T105
Lisez les instructions avant d’installer ou
d’utiliser cet appareil.
Cet appareil est lourd; prenez garde
lorsque vous le déplacez.
La cuisinière peut être installée dans une
cuisine/un salon-cuisine, mais PAS dans
une pièce contenant une baignoire ou une
douche.
Cet appareil doit etre mis a la terre.
Cette cuisinière NE DOIT pas être raccordée
à une prise d’alimentation domestique
ordinaire.
L’affichage des commandes de la table de
cuisson clignotera pendant deux secondes
environ à la mise sous tension initiale – ceci
est tout à fait normal.
Réglez l’horloge pour permettre le
fonctionnement des fours – voir la section
appropriée des présentes instructions.
Cet appareil doit être installé
conformément à la réglementation en
vigueur, et uniquement dans un endroit
bien ventilé.
Une installation incorrecte nengage ni la
ArtNo.130-0010 Electrical connections single-phase
L
N
230 V ac 50 Hz
10 mm² max
6 mm² max
L1
N
L3
L2
3N ac
230/400 V 50 Hz
6 mm² max
10 mm² max
6 mm² max
Fig. 1.1
Fig. 1.2
3
Français
responsabilité, ni la garantie du fabricant,
et peut donner lieu à des poursuites.
NE PAS installer l’appareil sur une plateforme.
N’essayez jamais de déplacer la cuisinière
lorsque celle-ci est sous tension.
Avant de rebrancher l’alimentation
électrique, eectuez les contrôles de
sécurité nécessaires.
Odeur de Neuf
Lorsque vous utilisez votre cuisinière pour
la première fois, il est possible qu’une odeur
s’en dégage. Cela devrait s’arrêter après son
utilisation.
Avant d’utiliser votre cuisinière pour la
première fois, veillez à ce que l’intégralité de
l’emballage ait été retiré, puis pour chasser
les odeurs issues de la fabrication, allumez
tous les fours sur 200°C et laissez-les en
fonctionnement pendant au moins 1 heure.
Avant la première utilisation du gril, allumez-le
et faites-le marcher pendant 30 minutes, avec
la lèchefrite bien en place, et en laissant la
porte du gril ouverte.
Veillez à ce que la pièce soit bien ventilée (voir
«Ventilation» ci-dessous). Il est recommandé
aux personnes sourant de problèmes
respiratoires ou d’allergies de quitter la pièce
pendant ce temps.
Ventilation
L’utilisation d’un appareil de cuisson produit
de la chaleur et de l’humidité dans la pièce
contenant l’appareil. Par conséquent, veillez à
ce que la cuisine soit bien ventilée. Laissez les
ouvertures de ventilation naturelle ouvertes
ou installez une hotte aspirante à évacuation
extérieure.
Une utilisation intensive prolongée peut
nécessiter une ventilation supplémentaire,
par exemple une fenêtre ouverte, ou une
ventilation plus ecace améliorant les
performances de la ventilation mécanique
existante.
Entretien
Seul un technicien qualié est habilité à
entretenir l’appareil et seules des pièces
approuvées devraient être utilisées. Il est
conseillé de faire entretenir cet appareil
tous les ans.
AVERTISSEMENT: Avant de retirer
l’ampoule existante, coupez l’alimentation
électrique et assurez-vous que le four et
l’ampoule aient refroidi.
N’UTILISEZ PAS de récipients de cuisson de
diamètre supérieur à celui du foyer.
LAISSEZ TOUJOURS la cuisinière refroidir et
mettez-la hors tension avant de la nettoyer
ou d’effectuer une intervention d’entretien,
sauf indication contraire dans les présentes
instructions.
N’UTILISEZ PAS les boutons de commande
pour déplacer la cuisinière.
NE FAITES JAMAIS fonctionner la cuisinière
avec les mains mouillées.
N’UTILISEZ PAS de torchon ou autre chiffon
épais à la place d’un gant isolant – ils
risquent de d’enflammer au contact d’une
surface chaude.
NE PAS UTILISER de dispositif de protection
pour plaques chauffantes, papier aluminium
ou couvercle de plaque chauffante de
quelque sorte que ce soit. Ils pourraient
affecter la sécurité d’utilisation des brûleurs
de vos plaques chauffantes et sont
potentiellement dangereux pour la santé.
NE CHAUFFEZ JAMAIS des récipients
alimentaires qui nont pas été ouverts.
La pression accumulée à l’intérieur des
récipients peut les faire éclater et blesser
l’utilisateur.
N’UTILISEZ PAS des casseroles instables.
Tournez toujours les manches des
récipients de cuisson vers l’intérieur de la
table de cuisson.
4
Français
feu. Eteignez la cuisinière et étouffez un
récipient qui a pris feu sur une table de
cuisson en le recouvrant complètement
avec un couvercle de taille appropriée ou
une plaque de cuisson. Si possible, utilisez
un extincteur à poudre chimique ou à
mousse de type polyvalent.
Cet appareil N’EST PAS censé être opéré
en utilisant un minuteur externe ou un
système de télécommande séparé.
Il existe un risque d’explosion et de feu
ainsi que de dégâts sur le matériel si des
matériaux inflammables sont entreposés
dans le tiroir, four(s) ou grill(s).
TOUJOURS laisser la batterie de cuisine
refroidir avant le nettoyage.
Entretien de l’induction
SI VOUS ÊTES PORTEUR D’UN STIMULATEUR
CARDIAQUE OU D’UNE POMPE À INSULINE
IMPLANTABLE : Les fonctions de la table
de cuisson sont conformes aux normes
européennes en vigueur relatives à
l’interférence électromagnétique. Si vous
êtes porteur d’un stimulateur cardiaque ou
d’une pompe à insuline implantable et êtes
inquiet quant aux risques d’interférence,
veuillez demander conseil à votre médecin.
Eloignez les objets magnétiques (cartes de
crédit et de débit, disques informatiques,
calculateurs, etc.) de la table de cuisson
lorsque celle-ci est en marche.
Pour utiliser toute la puissance de votre
plaque à induction et assurer la longévité
de ses performances, nous recommandons
l’utilisation de poêles et de casseroles
pour induction approuvées par AGA
Rangemaster. Si vous décider d’acheter un
autre kit de casseroles pour votre cuisinière
à induction, nous recommandons
fortement d’éviter d’utiliser des ustensiles
en aluminium composite avec garnitures
en acier, comme illustré à la Fig. 1.3.
Ce type de conception peut réduire de
NE LAISSEZ JAMAIS la table de cuisson en
marche sans surveillance si les brûleurs
sont réglés sur maximum. Le débordement
des récipients peut produire de la fumée
et des taches de gras qui risquent de
s’enflammer. Si possible, utilisez un
thermomètre à bain de friture pour
prévenir une surchauffe de l’huile au-delà
du point de fumée.
AVERTISSEMENT: Tout processus de
cuisson non surveillé sur une table de
cuisson, à base de graisse ou d’huile, peut
être dangereux et déclencher un incendie.
NE LAISSEZ JAMAIS une friteuse sans
surveillance. Faites toujours chauffer l’huile
lentement, en la surveillant. Les friteuses
ne doivent être remplies qu’à un tiers de
leur capacité.
N’ESSAYEZ JAMAIS de déplacer un récipient
de cuisson contenant de l’huile chaude, en
particulier une friteuse. Attendez que l’huile
ait refroidi. Une friteuse trop pleine peut
déborder lorsquon y plonge des aliments.
Si vous utilisez un mélange d’huile et
de graisse pour la friture, mélangez-les
avant de chauffer, ou pendant la fonte des
graisses.
Les aliments à frire doivent être le plus sec
possible. La présence de cristaux de glace
sur des aliments congelés ou d’humidité
sur des aliments frais peut provoquer une
ébullition et un débordement de l’huile.
Surveillez attentivement pour prévenir les
débordements et la surchauffe pendant la
friture à haute ou moyenne température.
Lorsque le gril est en marche, ne vous
servez pas de la grille d’évacuation (la grille
le long de la partie arrière de la cuisinière)
pour réchauffer des assiettes ou des plats,
sécher des torchons ou ramollir du beurre.
N’UTILISEZ PAS d’eau pour éteindre les
incendies dus à la graisse et ne soulevez
jamais un récipient de cuisson qui a pris
5
Français
manière significative la durée de vie et les
performances de votre plaque à induction.
Faites attention lorsque vous touchez les
zones de cuisson sur la table de cuisson.
Veillez à utiliser des récipients de cuisson
à fond plat et adaptés à la taille du foyer
utilisé. L’utilisation de poêles sous-
dimensionnées exposeront une partie
de la plaque chauffante au contact direct
et peuvent provoquer l’embrasement de
tissus
Seuls certains types de verre, de
céramique, de faïence et autres récipients
vitrés peuvent être utilisés sur la zone
chauffe-plats ; les autres peuvent se
casser à cause du changement soudain de
température.
Seuls certains types de récipients en verre,
vitrocéramique, terre cuite ou autres
récipients émaillés peuvent être utilisés sur
la table de cuisson; les autres risquent de
se briser en raison du changement soudain
de température. Ne faites jamais cuire des
aliments à même la table de cuisson
(Fig. 1.4).
Seules certaines casseroles en acier
inoxydable, en acier émaillé ou en fonte
avec fonds émaillés peuvent être utilisées
sur les plaques de cuisson à induction.
Faîtes attention à NE PAS rayer la surface en
plaçant les ustensiles sur le panneau de
verre.
NE LAISSEZ PAS les foyers allumés s’ils ne sont
pas utilisés pour la cuisson.
NE DÉPOSEZ PAS d’objets lourds sur la
table de cuisson. Même si la surface en
vitrocéramique est très résistante, un
impact violent ou la chute accidentelle
d’un objet sur la surface risque de la
ssurer (Fig. 1.5).
ArtNo.312-0001 Not cooking surface
ArtNo.312-0003 Moving pans
ArtNo.312-0001 Not cooking surface
Fig. 1.3
Fig. 1.4 Fig. 1.5
Fig. 1.6
Fig. 1.7
6
Français
précaution car certains produits nettoyants
peuvent produire des vapeurs nocives au
contact d’une surface chaude.
NE PAS LAISSER la plaque chauffante sans
surveillance. Une attention doit être
prise pour ne pas laisser votre batterie de
cuisine chauffer à vide. Cela endommagera
votre batterie de cuisine et votre plaque à
induction.
Après l’utilisation, éteignez la plaque
chauffante avec le bouton. NE PAS se fier
uniquement au détecteur de poêle.
Conseils Relatifs à la Four
Lorsque le four nest pas utilisé, toujours
s’assurer que les boutons sont sur la
position OFF avant de nettoyer l’appareil.
Utiliser des gants de cuisine pour éviter les
brûlures éventuelles aux mains.
La cuisson d’aliments à haute teneur
en eau peut produire une «bouffée de
vapeur» à l’ouverture de la porte du four
(Fig. 1.8). Lorsque vous ouvrez la porte
du four, reculez-vous et attendez que la
vapeur se soit dissipée.
Le côté intérieur de la porte est fait en
verre de sécurité renforcé. Veiller à NE
PAS rayer la surface lors du nettoyage du
panneau vitré.
Des dégâts accidentels peuvent fissurer la
porte en verre.
Conserver les tuyaux d’aération sans
obstruction.
N’UTILISEZ PAS de produits nettoyants
décapants et abrasifs ni de racloirs
métalliques acérés pour nettoyer la
surface en verre de la porte du four, afin
de prévenir tout risque de rayures et de
fissures du verre.
Dès l’apparition d’une ssure sur la table
de cuisson, mettez immédiatement la
cuisinière hors tension et faites-la réparer.
SOULEVEZ toujours les récipients pour les
retirer de la table de cuisson. Ne les faites
pas glisser sur la surface, car vous risquez
de la marquer et de la rayer (Fig. 1.6).
Prenez soin de NE PAS POSER LES COUVERCLES
CHAUDS à la surface de la plaque (Fig. 1.7).
Les couvercles utilisés sur un récipient
chaud peuvent «coller» ou créer un effet
de «vide» sur la plaque en verre. Si cela
se produit, NE TENTEZ PAS de soulever le
couvercle de la surface en verre car vous
pourriez abîmer la plaque. Faites plutôt
glisser le couvercle jusqu’au bord de la
plaque avant de le soulever, en prenant
soin de ne pas rayer la surface en verre. Ou
bien attendez que le couvercle refroidisse
et que le vide disparaisse, puis retirez le
couvercle en le soulevant de la plaque.
NE PLACEZ rien entre le fond du récipient
de cuisson et la surface de cuisson (plaque
d’amiante, feuille de papier aluminium ou
support de wok, par exemple).
Attention à ne poser AUCUN objet
métallique comme un couteau, une
fourchette, une cuillère ou un couvercle
sur la plaque chauffante car ils peuvent
chauffer.
Evitez d’essuyer toute partie de la table de
cuisson tant que celle-ci n’a pas refroidi
et que l’indicateur de chaleur résiduelle
nest pas éteint. Cette recommandation
ne s’applique pas aux déversements de
substances sucrées (voir «Nettoyage de la
cuisinière»). Après nettoyage, utilisez un
chiffon sec ou du papier essuie-tout pour
éliminer les traces de nettoyant semi-
liquide.
Nettoyez la surface après chaque
utilisation pour prévenir les rayures et
les taches. Mais veillez à nettoyer avec
7
Français
AVANT
Butée arrière
Support
avant
Assurez-vous que les grilles sont insérées
jusqu’au fond du four. NE PAS fermer la
porte sur les grilles du four.
NE RECOUVREZ PAS les grilles, les panneaux
internes ou la voûte du four de papier
aluminium.
Lorsque le four est allumé, NE PAS laisser
la porte du four ouverte plus longtemps
que nécessaire sinon les boutons de
commande pourraient devenir très chauds.
N’UTILISEZ PAS la fonction minuterie avec un
four si le four adjacent est déjà chaud.
NE PLACEZ PAS des aliments chauds dans
le four qui sera utilisé avec la fonction
minuterie.
N’UTILISEZ PAS un four déjà chaud avec la
fonction minuterie.
Au besoin, utilisez des gants isolants secs –
l’emploi de gants humides risque de causer
des brûlures dues à la vapeur lors du
contact avec une surface chaude. N’utilisez
pas de torchon ou autre chiffon épais à
la place d’un gant isolant – ils risquent
de d’enflammer au contact d’une surface
chaude.
Grilles de Four (selon le modèle)
Pour installer la grille coulissante, accrocher
l’avant de la grille sur les glissières comme
illustré (Fig. 1.9). L’arrière de la grille devrait
reposer sur les glissières, devant la butée
arrière (Fig. 1.9).
Pour remettre la grille en place, mettez la grille
à niveau avec une glissière latérale du four,
puis insérez la grille à fond jusqu’à ce que les
extrémités soient en contact avec la butée
d’arrêt de la grille. Soulevez l’avant de la grille
pour que les extrémités puissent dépasser les
butées, puis abaissez l’avant pour mettre la
grille à l’horizontale, avant de l’insérer à fond.
ArtNo.324-0001 Steam burst
Fig. 1.8
ArtNo.090-0007 90 Ceramic:
oven steam out the back
Fig. 1.9
Fig. 1.10
8
Français
Ventilateur de refroidissement
Cet appareil peut comporter un ventilateur
de refroidissement. Lorsque le grill ou le four
est en marche le ventilateur se déclenchera
pour refroidir la façade et les boutons de
commande.
Entretien de la Cuisinière
En raison de la condensation de vapeur
pendant la cuisson, vous devrez peut-être
essuyer (avec un chion doux) des gouttelettes
d’eau présentes sur la garniture extérieure du
four. Cette précaution contribuera également
à prévenir les taches et la décoloration de
l’extérieur du four dues aux vapeurs de cuisson
(Fig. 1.10).
Nettoyage
Avant un nettoyage complet, mettez la
cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir.
Pour des raisons d’hygiène et de sécurité,
la cuisinière doit toujours être propre, afin
de prévenir le risque dincendie causé
par l’accumulation de graisse et autres
particules alimentaires.
Nettoyez uniquement les composants
indiqués dans les présentes instructions.
Nettoyez avec précaution. Si vous utilisez
une éponge ou un chiffon humide pour
essuyer des taches sur une surface chaude,
prenez garde au risque de brûlures par
la vapeur. Certains produits nettoyants
peuvent produire des vapeurs nocives au
contact d’une surface chaude.
N’UTILISEZ JAMAIS de solvants pour peinture,
de cristaux de soude, de nettoyants
caustiques, de poudres biologiques, d’eau
de Javel, de nettoyants chlorés, ni de
produits abrasifs à gros grain ou de sel.
NE MÉLANGEZ PAS plusieurs produits
nettoyants, car ils risquent de réagir entre
eux et d’avoir des effets nocifs.
Entretien de la plaque
N’AUTORISEZ JAMAIS qui que ce soit à
grimper ou se tenir debout sur la table de
cuisson.
NE DÉCOUPEZ PAS des aliments sur la table de
cuisson.
NE LAISSEZ PAS des ustensiles, aliments
ou produits combustibles sur la table de
cuisson lorsquelle nest pas en service
(torchon, ou poêle contenant de l’huile, par
exemple).
NE PLACEZ PAS des feuilles en plastique ou
aluminium ou des récipients en plastique
sur la table de cuisson.
SOULEVEZ toujours les récipients pour les
retirer de la table de cuisson. Ne les faites
pas glisser sur la surface, car vous risquez
de la marquer et de la rayer
Evitez de faire chauffer un récipient de
cuisson vide. Ceci risque en effet d’abîmer
la table de cuisson et le récipient.
Gril coulissant
Lors de l’utilisation du gril, veillez à ce que
la lèchefrite soit en place et insérée à fond
dans l’enceinte du gril, ceci pour prévenir
le risque de surchauffe des boutons de
commande.
NE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant
plus de quelques instants si la lèchefrite
nest pas en place sous le gril, ceci pour
prévenir le risque de surchauffe des
boutons de commande.
NE FERMEZ JAMAIS la porte du gril lorsque
celui-ci est en marche.
Des composants accessibles risquent de
devenir chauds pendant l’utilisation du gril.
Eloignez les enfants de la cuisinière.
9
Français
Toutes les parties de la cuisinière peuvent
être lavées à l’eau savonneuse chaude,
mais veillez à prévenir toute infiltration
d’eau dans l’appareil.
Veillez à prévenir toute infiltration d’eau
dans l’appareil.
Avant de retirer tout élément du grill pour
nettoyage, assurez-vous qu’ils sont froids
ou bien utilisez des gants de cuisine.
NE PAS utiliser de substances abrasives sur
le grill et ses éléments.
NE PAS mettre les rails coulissants au lave-
vaisselle.
NE LAVEZ PAS les têtes de brûleur au lave
vaisselle
N’UTILISEZ JAMAIS de produits nettoyants
caustiques ou abrasifs qui abimeront la
surface.
NE PAS UTILISER de laine de fer, d’éponges-
grattoir pour nettoyer les fours ou tout
autre matériel pouvant rayer la surface.
NE RANGEZ JAMAIS de matériaux
inflammables dans le tiroir. Cela inclut le
papier, le plastique et les tissus, comme
les livres de cuisine, les produits en
plastique et les serviettes ou les liquides
inflammables.
NE RANGEZ PAS d’explosifs comme les
aérosols, sur ni près de l’appareil.
NE PAS UTILISER de laine de fer, d’éponges-
grattoir pour nettoyer les fours ou tout
autre matériel pouvant rayer la surface.
N’ESSAYEZ JAMAIS de démonter ou de
nettoyer autour d’un brûleur lorsqu’un
autre brûleur est allumé. Vous risqueriez de
recevoir une décharge électrique.
10
Français
ArtNo 245-0027 - IN 110 G5 - Stanley Supreme DL - Anno
A
C
B
D
E
F
2. Vue d’Ensemble de la Cuisinière
La cuisinière à induction (Fig. 2.1) comprend:
1. 5 foyers de cuisson à induction
2. Un panneau de commande
3. Un gril coulissant
4. Un four multifonctions
5. Un four ventilé
La Table de Cuisson
Utilisez uniquement des récipients de cuisson conçus pour
les tables de cuisson à induction. Nous recommandons
l’emploi de récipients de cuisson en acier inoxydable, en
acier émaillé ou en fonte à fond émaillé. Certains récipients
en acier inoxydable ne conviennent pas pour les tables de
cuisson à induction; vériez soigneusement avant l’achat.
N’utilisez pas de récipients en cuivre, aluminium ou
céramique sur les tables de cuisson à induction. Le type de
récipient de cuisson utilisé et la quantité d’aliments ont une
incidence sur le réglage requis. Pour les quantités d’aliments
importantes, utilisez un réglage plus élevé.
Utilisez des récipients de cuisson à fond épais, lisse et plat
(Fig. 2.2). Ceci assure un transfert de chaleur optimal entre
la table et le récipient de cuisson, et donc une cuisson plus
rapide et plus économique. N’utilisez jamais de wok à fond
rond, même avec un support.
Les récipients de cuisson les mieux adaptés sont ceux qui, à
l’état froid, sont très légèrement bombés vers l’intérieur
(Fig. 2.3). En plaçant une règle sur le fond de ces récipients,
Fig. 2.1
Fig. 2.2
Fig. 2.3
11
Français
Max: 1.85 kW
Puissance: 2.5 kW
Max: 1.85 kW
Puissance: 3.2 kW
Max: 1.85 kW
Puissance: 2.5 kW
Max: 1.85 kW
Puissance: 2.5 kW
Max: 1.15 kW
Puissance: 2.0 kW
Zone 2
Zone 1
Zone 3
Zone 4
Zone 5
Tableau 2.1
Zone de cuisson
Diamètre minimum de pan
(Pan Base) mm
Front de gauche
180
Arrière gauche
180
Centre
210
Arrière droit
180
Avant droite
140
Fig. 2.5
Fig. 2.4
on peut constater que la surface est légèrement incurvée
vers le milieu. Sous l’eet de la chaleur, le métal se dilate et la
totalité du fond du récipient est en contact avec la surface de
cuisson.
Veillez à ce que le fond du récipient de cuisson soit propre
et sec pour éviter que des résidus alimentaires ne brûlent et
n’attachent sur la table de cuisson. Ceci permet également de
prévenir les rayures et les dépôts.
n
Faire attention lors du placement de couvercles
chauds sur la surface de la table de cuisson. Les
couvercles qui couvraient des aliments portés à
ébullition ou cuisant à la vapeur peuvent « coller »
à la surface vitrocéramique. Si cela se produit, NE
PAS essayer de soulever le couvercle de la plaque
chaude : cela risquerait d’endommager la surface de
la table de cuisson. Il est préférable de faire glisser
le couvercle sur le bord de la surface de la table de
cuisson et de le retirer délicatement.
Veillez à toujours utiliser des récipients de même taille (ou
légèrement plus grands) que le diamètre indiqué sur la
surface de cuisson. Utilisez un couvercle sur les récipients de
cuisson pour porter à ébullition plus rapidement.
n
Faites toujours attention avant de toucher la table
de cuisson, car, même éteinte, celle-ci peut être
encore chaude !
La table de cuisson à induction comprend cinq foyers
contenant des éléments à induction de puissances et
diamètres diérents (Fig. 2.4) chacun doté d’un détecteur
de récipient et d’un indicateur de chaleur résiduelle, et un
achage des commandes.
L’achage des commandes de la table de cuisson
(Fig. 2.5) vous informe sur les fonctions de la table, à l’aide
des symboles suivants :
Détection de récipient de cuisson
H Indicateur de chaleur résiduelle
Verrouillage sécurité enfants
L1/L2/L3 Réglage basse temperature
P Réglage haute puissance
Détection de Récipient de Cuisson,
n
IMPORTANT: Après usage, éteignez le foyer à l’aide
du bouton de commande – NE VOUS FIEZ PAS
UNIQUEMENT à la fonction Détection de récipient de
cuisson.
Si un foyer est en marche et qu’il n’y a pas de récipient de
cuisson sur celui-ci ou si le récipient est trop petit pour
le foyer, la table n’émettra pas de chaleur. Le symbole [ ]
apparaîtra sur l’achage des commandes de la table; il s’agit
du «symbole Absence de récipient». Placez un récipient
de taille appropriée sur le foyer, le symbole [ ] disparaîtra
et la cuisson pourra commencer. Si, après 10 minutes, il n’y
a toujours pas de détection de récipient, le foyer s’éteint
automatiquement.
12
Français
A
B
C
E
D
A & B linked
C, D & E linked
Tableau 2.1 indique les dimensions de récipients minimales
recommandées pour chaque foyer. L’utilisation de récipients
de diamètres inférieurs aux dimensions recommandées aura
pour eet une diminution de la puissance.
Indicateur de Chaleur Résiduelle, H
Après usage, un foyer restera chaud pendant un certain
temps, jusqu’à dissipation totale de la chaleur. Après arrêt
d’un foyer, le symbole de l’indicateur de chaleur résiduelle [H ],
apparaîtra sur l’achage de la table de cuisson. Ceci indique
que la température du foyer est supérieure à 60 °C et qu’il y a
encore un risque de brûlure. Le symbole [H ] s’éteint lorsque la
température est inférieure à 60 °C.
Verrouillage Sécurité Enfants,
n
IMPORTANT: Cette fonction ne peut être activée que
lorsque tous les foyers sont éteints.
La table de cuisson peut être verrouillée pour empêcher son
utilisation accidentelle par des enfants.
Pour verrouiller la table de cuisson, activez puis désactivez
une des commandes de la table pour mettre en marche
l’achage de la table, puis tournez simultanément les deux
commandes à induction arrière externes en sens antihoraire
(Fig. 2.6) jusqu’à l’achage du symbole sur l’achage
des commandes de la table de cuisson pour tous les foyers
(Fig. 2.7).
Note: Le symbole [A ] clignotera lors du verrouillage de la
plaque – cet achage est normal.
Le fait de verrouiller la plaque n’aecte PAS le four;vous
pouvez toujours les utiliser.
Pour déverrouiller la sécurité de la plaque, tournez
simultanément les deux boutons de gauche dans le sens
antihoraire et maintenez la position jusqu’à ce que le symbole
au centre de l’écran de commande de la plaque séteigne.
Réglage Basse Température, L1/L2/L3
n
Cette fonction doit être utilisée exclusivement pour
le chauage à froid.
Chaque foyer est équipé de 3 réglages basse température:
L1 maintiendra une température d’environ 44 °C –
parfait pour faire fondre du beurre ou du chocolat tout
doucement.
L2 maintiendra la température à environ 70 °C - idéale
pour garder les aliments chauds, une fois cuisinés
L3 maintiendra une température d’environ 94 °C –
parfait pour mijoter (porter la casserole à ébullition
puis sélectionner L3 pour laisser mijoter les soupes, les
sauces, les ragoûts, etc.).
La durée maximum d’utilisation de ce réglage est de 2 heures.
Pour augmenter la température, tourner le bouton jusqu’au
réglage souhaité. Les durées maximales pour tous les autres
niveaux électriques sont indiquées dans le Tableau 2.2.
Fig. 2.6
Fig. 2.7
Fig. 2.8
Tableau 2.2
Niveau de puissance Durée Maximale d’Opération
L1, L2 et L3
2 heures
1 6 heures
2 6 heures
3 5 heures
4 5 heures
5 4 heures
6 1.5 heures
7 1.5 heures
8 1.5 heures
9 1.5 heures
Haute puissance 10 minutes
A & B liés
C, D et E liés
13
Français
Réglage Haute Puissance, P
Toutes les zones de cuisine à induction ont une fonction
haute puissance activable en tournant le bouton de
commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que [P ] apparaisse sur l’écran de contrôle de la plaque de
cuisine.
La fonction haute puissance met à disposition plus de
puissance pour chaque zone de cuisine. Ceci est utile pour
faire bouillir rapidement le contenu d’une grande casserole
d’eau.
La fonction haute puissance fonctionne pendant 10 minutes
maximum sur chaque zone, après quoi, la puissance est
automatiquement réduite au degré 9.
Pendant l’utilisation de la fonction haute puissance, les zones
de cuisine fonctionnent par paires.
Fig. 2.8 montre la disposition de la plaque de cuisson. Les
foyers A et B sont reliées entre eux comme le sont les foyers
C, D et E.
Ceci signie que, si vous utilisez la zone A en mode haute
puissance puis la zone B, la puissance de la zone A sera
légèrement réduite. Le deuxième élément à être mis en mode
haute puissance est prioritaire. Il en est de même pour les
zones C, D et E.
n
Ceci est un dispositif de sécurité intégré.
La fonction haute puissance peut être désactivée en tournant
le bouton sur un réglage plus bas.
La fonction Dualzone,
Les zones A et B peuvent être reliées, créant une zone idéale
pour l’utilisation avec un gril à induction.
Remarque: La plaque de cuisson doit être constituée
d’un fond plat, facile à induction, susamment large pour
couvrir les zones A et B de la zone de chauage de la plaque
chauante (Fig. 2.9).
NE PAS utiliser les zones C, D ou E pour chauer le gril
(Fig. 2.10).
Pour activer la fonction dualzone, tourner complètement
simultanément les deux commandes gauches dans le sens
des aiguilles d’une montre (Fig. 2.11) et maintenez, jusqu’à
ce que les symboles [ ] apparaissent au centre de l’écran de
contrôle de la plaque (Fig. 2.12) La température peut ensuite
être réglée en utilisant le bouton gauche (Fig. 2.13).
Tourner les deux boutons dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour annuler la fonction dualzone et retourner
au fonctionnement normal
n
NE PAS tourner les deux boutons gauches
individuellement pour chauer le gril. Ceci peut
générer des températures excessives et endommager
le revêtement du gril.
A
B
C
E
D
Fig. 2.9
Fig. 2.10
Fig. 2.11
Fig. 2.12
Fig. 2.13
14
Français
Fonction de Surchauffe
Cette fonction détecte l’augmentation rapide de la
température du récipient de cuisson et maintient cette
température à un niveau sûr. Elle ne gêne pas la cuisson
normale.
Les batteries de cuisine avec des socles qui se déforment
(Fig. 2.2) lorsqu’ils sont chauds, peuvent interférer avec
le fonctionnement de la Fonction Chaue. Cela peut
endommager votre batterie de cuisine ou la plaque à
induction en verre.
n
Veillez à ne pas laisser la table de cuisson en
marche sans surveillance. Veillez à ne pas laisser
les récipients de cuisson fonctionner à sec après
ébullition. Des dommages peuvent être causés
à votre batterie de cuisine et à votre plaque à
induction en verre.
Veuillez lire attentivement et suivre scrupuleusement les
instructions du fabricant avant d’utiliser votre batterie de
cuisine sur votre plaque à induction.
Gril Coulissant « Glide-out »
n
Cet appareil est conçu pour la cuisson uniquement.
Il ne doit pas être utilisé pour d’autres applications,
comme chauer une pièce par exemple..
n
NE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus
de quelques instants si la lèchefrite nest pas en
place sous le gril, ceci pour prévenir le risque de
surchaue des boutons de commande.
n
AVERTISSEMENT: Lorsque la grille est retirée de
la lèchefrite, assurez-vous que la lèchefrite et le
support sont complètement insérés dans l’enceinte
du gril. La porte de la lèchefrite DOIT rester ouverte.
1. Pour de meilleurs résultats, faire rentrer le chariot
dans la chambre du grill et préchauer la/les partie(s)
appropriée(s) du grill pendant deux minutes. Vous
pouvez retirer la grille de la lèchefrite et y déposer les
aliments pendant le préchauage.
2. NE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de
quelques instants si la lèchefrite nest pas en place sous
le gril, ceci pour prévenir le risque de surchaue des
boutons de commande.
3. Pour de meilleurs résultats, faire rentrer le chariot
dans la chambre du grill et préchauer la/les partie(s)
appropriée(s) du grill pendant deux minutes. Après
préchauage, retirez le support du gril de l’enceinte du
gril. Replacez la lèchefrite et réinsérez le support du gril
dans l’enceinte du gril. Vériez quil est bien inséré.
n
ATTENTION : Des composants accessibles risquent
de devenir chauds pendant l’utilisation du gril.
Eloignez les enfants de la cuisinière.
Tableau 2.3
Fonction Utilisation
Décongélation Décongélation de petites quantités d’aliments
dans le four sans chaleur
Four ventilé Fonction de cuisson complète, chaleur uniforme;
idéale pour la pâtisserie
Gril ventilé Gril des viandes et poissons, avec porte du gril
fermée
Four ventilé mixte Fonction de cuisson complète; parfaite pour les
rôtis et la pâtisserie
Four conventionnel Fonction de cuisson complète pour les rôtis et la
pâtisserie dans la partie inférieure du four
Elément gratineur Pour gratiner les plats recouverts de fromage
Chaleur inférieure Pour dorer les fonds de quiches, pizzas ou
pâtisseries
15
Français
veillez à ce que les gâteaux, etc. ne soient pas placés trop haut
dans le four.
Four Ventilé
Cette fonction commande le ventilateur et l’élément
chauant autour de celui-ci. Une chaleur uniforme
est produite partout dans le four, ce qui permet la
cuisson rapide de grandes quantités d’aliments.
La cuisson par four ventilé est particulièrement utile pour la
cuisson simultanée d’aliments sur plusieurs grilles et est une
excellente fonction «polyvalente». Vous devrez peut-être
diminuer la température de 10 °C environ pour des plats que
vous aviez l’habitude de cuire dans un four conventionnel.
Si vous souhaitez préchauer le four, attendez que le voyant
s’éteigne avant de mettre le plat au four.
Gril Ventilé
Cette fonction commande le ventilateur pendant que
l’élément chauant supérieur est en marche. On
obtient ainsi une chaleur plus uniforme, moins
intense que celle d’un gril conventionnel. Pour obtenir les
meilleurs résultats possibles, placez les aliments à griller sur
une grille sur un plat à rôtir qui doit être plus petit qu’une
lèchefrite de gril conventionnel. Ceci assure une meilleure
circulation de l’air. Ce type de cuisson est idéal pour les
morceaux de viande ou de poisson épais, car la circulation de
l’air diminue l’intensité de la chaleur du gril.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson au gril
pour éviter un gaspillage d’énergie.
Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner
les aliments cuits de cette façon. Ce type de cuisson nécessite
un préchauage du four.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous
recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille
la plus élevée.
Four Ventilé Mixte
Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air
chaué par les éléments chauants de la voûte et de
la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson
ventilée et la cuisson conventionnelle (Chaleur Supérieure et
Inférieure), est un moyen de cuisson idéal pour les aliments
volumineux (gros rôti, par exemple) pour lesquels une
cuisson complète est très importante.
On peut également faire cuire des plats simultanément sur
deux grilles, mais les plats devront être intervertis pendant
la cuisson, car, avec cette fonction, la chaleur est plus intense
dans la voûte du four qu’au niveau de la sole.
Ce mode de cuisson est intensif et rapide; surveillez les
aliments cuits de la sorte jusqu’à ce que vous soyez familiarisé
avec cette fonction.
Fours
L’horloge doit être réglée sur l’heure pour que le four
principal (four programmable gauche) puisse fonctionner.
Voir les instructions de la section «Horloge» pour le réglage
de l’heure.
Remarque – Les références au four gauche et droit
s’entendent vu de l’avant.
Le four gauche est un four multifonctions. Le four droit est un
four ventilé. Au-dessus du four de droite se trouve le four de
cuisson lente.
Four Multifonction
Les fours multifonctions ont un ventilateur et un élément
de four ventilé, ainsi que deux éléments chauants
supplémentaires. Un élément est dans la voûte du four et
l’autre sous la sole du four. Veillez à ne pas toucher l’élément
supérieur et le déecteur de l’élément lors de l’insertion ou
du retrait des plats dans le four.
Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson
principales: cuisson ventilée, cuisson ventilée mixte
et cuisson conventionnelle. Utilisez ces fonctions pour
eectuer l’essentiel de la cuisson.
Lélément gratineur et la chaleur inférieure peuvent être
utilisés en n de cuisson pour nir certains plats.
Utilisez les fonctions gril ventilé pour la cuisson au gril
et décongélation pour décongeler de petites quantités
d’aliments surgelés.
Le Tableau 2.3 récapitule les modes multifonctions.
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations
variées. Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson
jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec chaque fonction.
N’oubliez pas: toutes les fonctions ne conviennent pas à tous
les types d’aliments.
Fonctions du Four Multifonctions
Réponse Rapide
Le réglage Réponse Rapide permet un préchauage
ultrarapide du four. Elle utilise l’élément du four ventilé
et la chaleur supplémentaire d’un des éléments de la
voûte du four. Les fours ventilés préchauent rapidement, mais
la fonction Réponse Rapide accélère le préchauage pour vous
permettre de commencer la cuisson plus rapidement.
Pour utiliser la fonction Réponse Rapide, il sut de tourner
le bouton de commande de fonction sur R et de régler à la
température requise. Le voyant sur le panneau de commande
à côté du symbole R s’allumera.
Lorsque le four atteint la température requise, l’élément
supérieur s’éteint et le témoin séteint.
La température du four est ensuite maintenue par l’élément et
par le ventilateur du four ventilé.
Si vous choisissez de placer des aliments dans le four froid
avant la cuisson tout en utilisant la fonction Réponse Rapide,
16
Français
Four Conventionnel (Chaleur de voûte et de sole)
Cette fonction combine la chaleur fournie par les
éléments supérieurs et inférieurs. Elle est
particulièrement utile pour la cuisson d’aliments rôtis
et des pâtes à tartes, gâteaux et biscuits.
Les aliments cuits sur la grille supérieure gratineront et
doreront plus rapidement que ceux placés sur la grille
inférieure car la chaleur est plus intense dans la voûte du four
qu’au niveau de la sole, comme dans le cas de la fonction
«Four Ventilé Mixte». Des aliments semblables cuits de la
sorte devront être intervertis pour cuire uniformément. Cette
fonction permet donc de cuire des aliments nécessitant des
températures de cuisson diérentes, en utilisant la partie
moins chaude dans la partie inférieure du four et la partie
plus chaude dans la partie supérieure du four.
Lélément supérieur exposé risquant de cuire certains
aliments trop rapidement, nous vous recommandons de
placer les aliments dans la partie inférieure du four. Vous
devrez peut-être aussi diminuer la température du four.
Des aliments semblables cuits ainsi devront être intervertis
pour cuire uniformément.
Elément Gratineur
Cette fonction utilise uniquement l’élément situé
dans la voûte du four. Cest une fonction utile pour
gratiner ou nir des gratins de pâtes, des légumes en
sauce et des lasagnes, le plat à gratiner étant déjà chaud
avant la mise en marche de l’élément supérieur.
Chaleur Inférieure
Cette fonction utilise uniquement l’élément inférieur.
Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de
votre quiche ou de terminer la cuisson d’un fond de
tarte sur une grille inférieure. C’est également une chaleur
douce, parfaite pour le mijotage de plats placés au milieu du
four ou pour réchauer des assiettes.
Les fonctions Elément Gratineur et Chaleur Inférieure sont
des adjonctions utiles à votre four et vous permettent de
nir vos plats à la perfection. Vous constaterez rapidement
que leur utilisation contribue à étendre vos compétences
culinaires.
Décongélation
Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse
uniquement de l’air froid. Assurez-vous que la
commande de température est réglée sur 0° et
qu’aucune chaleur n’est appliquée. Cette fonction permet de
décongeler des aliments, en petites quantités, par exemple
des desserts, gâteaux à la crème, morceaux de viande,
poisson et volaille.
Ce type de décongélation accélère le processus de
décongélation et protège les aliments des mouches. Placez
les morceaux de viande, poisson et volaille sur une grille,
au-dessus d’une plaque prévue pour l’égouttement. N’oubliez
pas de nettoyer la grille et la plaque après décongélation.
La porte du four doit être fermée pendant la décongélation.
Des aliments plus volumineux, tels que des poulets entiers et
des rôtis, ne doivent pas être décongelés de cette façon. Nous
vous conseillons de les décongeler au réfrigérateur.
Ne décongelez pas des aliments dans un four tiède ou à côté
d’un four en marche ou encore chaud.
Vériez que les aliments à base de produits laitiers, la viande
et la volaille sont complètement décongelés avant de les
cuire.
Four Ventilé
Un four ventilé qui fait circuler de l’air chaud en continu, ce
qui permet une cuisson rapide et plus constante.
En général, les températures de cuisson recommandées
pour un four ventilé sont plus basses que celles pour un four
conventionnel.
N’oubliez pas : Toutes les cuisinières sont diérentes – les
températures de vos nouveaux fours peuvent être diérentes
de celles de votre ancienne cuisinière.
Four Cuisson Lente
Le four cuisson lente est prévu pour les aliments à cuisson
lente tels que les plats cuits en cocotte, les rôtis, etc.
Votre four cuisson lente permet de procéder à la cuisson d’un
repas complet, comme par exemple un plat cuit en cocotte,
un gâteau de riz et des pommes de terre en robe des champs,
ou de simplement réchauer les plats (utiliser uniquement
des plats résistant à la chaleur).
Points à Retenir Lors de la Cuisson Lente :
Préchauffez le four pendant 20-30 minutes avant de
commencer la cuisson.
Veillez à éviter que les plats ne touchent les éléments
chauffants situés des deux côtés du four.
Les plats cuits en cocotte et les soupes doivent toujours
être parvenus à ébullition sur la table de cuisson avant
d’être placés dans un plat convenant à une cuisson
lente.
Vérifiez qu’il y a suffisamment de liquide dans les plats
cuits en cocotte pendant une durée prolongée.
Recouvrez les plats cuits en cocotte d’un couvercle ou
d’une feuille de papier aluminium durant la cuisson afin
d’éviter l’évaporation.
Avant de préparer les aliments, vérifiez que les plats ne
sont pas trop grands pour le four.
Enveloppez les pommes de terre en robe des champs
lavées et percées de trous dans du papier aluminium
avant de les faire cuire.
Dans le cas de la viande en général et de la volaille en
particulier, veillez à ce que la température interne de la
viande atteigne au minimum 90 °C avant de servir cette
dernière.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AGA MASTERCHEF 110MASTERCHEF 90 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à