Fostex HP-A4BL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
D/A converter & headphone amplier
HP-A4BL
Thank you very much for purchasing a Fostex product.
This manual provides instructions for basic use of the unit.
Read this before using the unit for the rst time.
Notes:
If you connect the HP-A4BL to a Windows computer via USB, you must install the dedicated USB
Audio Class 2.0 driver which can be downloaded from the Fostex website as follows.
If you use a Mac computer, you do not need to install a driver.
Please use Fostex Audio Player (freeware) for audio playback, which can be found at the URL below.
http://www.fostexinternational.com/
© FOSTEX COMPANY All Rights Reserved.
8288993102
(609947)
English Français Deutsch
Owner's Manual
Fostex_HP-A4BL_3L.indb 1 16/03/11 14:14
2
WARNINGS and PRECAUTIONS
CAUTION: The symbol To prevent electric shock hazard, do not connect to
mains power supply while grille is removed.
WARNING: An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a
MAINS socket outlet with a protective earthing connection.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO
WIDE SLOT, FULLY INSERT.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
CAUTION: Use of any controls or adjustments or performance of procedures
other than those herein specified may result in hazardous radiation exposure.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
WARNING: Do not place the unit on top of any soft, porous, or sensitive
surfaces to avoid damaging the surface. Use a protective barrier between the
unit and surface to protect the surface.
WARNING: Use of this unit near fluorescent lighting may cause interference
regarding use of the remote. If the unit is displaying erratic behavior move
away from any fluorescent lighting, as it may be the cause.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type.
WARNING: Do not install this equipment in a confined space such as a book
case or similar unit.
WARNING: Mains plug is used as disconnect device and it should remain
readily operable during intended use. In order to disconnect the apparatus
from the mains completely, the mains plug should be disconnected from the
mains socket outlet completely.
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbonzinc),
or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc) batteries.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not
fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11) Only use the power cable/AC adapter/attachments/accessories specified by
the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tipover.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15) The apparatus shall be used in an open area.
16) Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no
objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
17) Mains plug is used as disconnect device. It shall remain readily operable and
should not be obstructed during intended use. To completely disconnect
the apparatus from supply mains, the main plug of the apparatus shall be
disconnected from the mains socket outlet completely.
18) Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause
hearing loss.
FCC (U.S.A.) & ICES-003 (Canada) INFORMATION
1. IMPORTANT NOTICE
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this
manual, meets FCC and ICES-003 requirements. Changes or modifications not
expressly approved by Fostex Company for compliance could void the user’ s
authority to operate the equipment. DO NOT MODIFY THIS PRODUCT.
2. IMPORTANT
In order to comply with FCC and ICES-003 requirements, use high quality
shielded cables for connection to accessories and / or another products. If
any cables are supplied with this product, they MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to do so could void your FCC / ICES-003
authorization to use this product in the USA / Canada.
3. NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
4. Compliance with Part 15 of FCC Rules and Canadian ICES-003.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that many cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil
numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Fostex_HP-A4BL_3L.indb 2 16/03/11 14:14
3
Contents
WARNINGS and PRECAUTIONS ................................................................................. 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................ 2
FCC (U.S.A.) & ICES-003 (Canada) INFORMATION .................................................... 2
Contents........................................................................................................................... 3
Introduction .................................................................................................................... 4
Features of the HP-A4BL ............................................................................................ 4
Accessories ................................................................................................................. 4
System requirements ................................................................................................. 4
Maintenance ............................................................................................................... 4
Parts names and functions ............................................................................................. 5
Setting up and connecting a computer ........................................................................ 7
Installing the USB driver (Windows only) ................................................................ 7
DSD audio playback software application ............................................................... 7
Connecting the computer ......................................................................................... 7
Computer settings .......................................................................................................... 8
Windows 8/Windows 7 ............................................................................................... 8
Mac OS ........................................................................................................................ 9
Unit settings .................................................................................................................. 10
[INPUT SEL] switch setting ...................................................................................... 10
[FILTER] switch setting ............................................................................................. 10
[GAIN] switch setting ...............................................................................................10
[OUTPUT SEL] switch setting ...................................................................................10
Volume level setting ................................................................................................ 10
Specications ................................................................................................................ 11
English
Fostex_HP-A4BL_3L.indb 3 16/03/11 14:14
4
Introduction
The Fostex HP-A4BL is a high performance DA converter with a headphone amplier.
The unit receives a digital audio signal from the USB connector or the optical digital
connector, and converts it to an analog signal, which is fed from the analog line output
connectors as well as the headphones output connectors. The unit can play back PCM audio
as well as DSD audio natively. You can enjoy up to 24 bit/192 kHz PCM source as well as up
to 11.2 MHz DSD source in excellent quality.
Features of the HP-A4BL
• Built-in high quality DAC (PCM1792A).
• Powered by an AC adapter.
• Supports asynchronous mode controlled by a crystal oscillator.
• Supports 192 kHz/24 bit PCM playback as well as 11.2 MHz DSD native playback.
* Please use Fostex Audio Player (freeware) for audio playback.
* DSD playback on Mac is compatible up to 5.6 MHz.
• Compatible with 192 kHz/24 bit asynchronous transfer due to USB AUDIO 2.0 support.
• Supports balanced headphones.
• Equipped with a microSD (SDHC) card drive, which can be used for future upgrades.
* Note that the unit cannot play back audio data on a microSD card.
Accessories
The following are supplied with the HP-A4BL.
After purchasing the unit, check all accessories are included in the package. You should attach the four
rubber feet on the bottom of the unit by yourself.
• USB cable (1 m) × 1
• AC adapter × 1
• Rubber feet × 4
• Owners manual (this manual) × 1
System requirements
Computers connected to the unit must meet the following conditions.
• OS: Windows 7, Windows 8 or Mac OS X V10.6
* See the product page of the Fostex website noted on the cover page for later OS versions.
• USB: Supports USB 2.0
Maintenance
If the unit becomes dirty, wipe it with a soft dry cloth or a soft cloth dipped in water with neutral
detergent. Do not use volatile chemicals such as benzine or thinner. Otherwise, the panel may be
damaged.
✐ 
Caution
For your safety, disconnect the AC adapter before cleaning.
Fostex_HP-A4BL_3L.indb 4 16/03/11 14:14
5
Parts names and functions
Front panel
[PHONES BALANCED] terminal (XLR-4pin)
Connect balanced stereo headphones. The
signal outputs are as below.
Rch COLD(4)
Lch HOT(1)
Rch HOT(3)
Lch COLD(2)
[PHONES UNBALANCED] terminal (normal
stereo jack)
Connect stereo headphones. Set the [OUTPUT
SEL] switch on the front panel to the unpressed
([PHONES] position) to activate.
The [PHONES] terminal will prioritize
[UNBALANCED].
[POWER] indicator
Lit in green when the power is supplied. Lit in
red in standby mode.
Input indicators (44.1 k, 48 k, 88.2 k,
96k/2.8 M, 176.4 k/5.6 M, 192 k/11.2 M)
Lit in red according to the input audio source.
When no signal is input or when a signal with
an unsupported audio format is input, the 44.1
kHz indicator blinks (unlocked).
✐ 
Notes
Immediately after the power is supplied to the
unit, no input indicator is illuminated.
[DSD] indicator
Lit in red when the unit plays back DSD audio.
[POWER] switch/volume knob
Adjusts the analog output level ([PHONES]
terminal and [OUTPUT] terminal). Supply power
by turning the knob to the right until it makes a
clicking sound.
[INPUT SEL] switch
Selects the digital input source between the
[USB] terminal and [DIGITAL IN] terminal.
[FILTER] switch
Selects the digital lter characteristics of the
DAC.
[GAIN] switch
Selects the gain of the headphone output
amplier.
✐ 
Caution
Turn the volume knob all the way to the left
before you operate the switch.
[OUTPUT SEL] switch
Selects the analog output destination between
the [PHONES] terminal and [OUTPUT] terminal.
* See page 10 for setting
- .
English
Fostex_HP-A4BL_3L.indb 5 16/03/11 14:14
6
Back panel
[OUTPUT] (L, R) terminals (RCA pin jack)
Connect to an amplier, etc.
Outputs an analog audio signal after the DA
converter.
Set the [OUTPUT SEL] switch on the front panel
to the pressed ([RCA] position) to activate.
[DIGITAL IN] terminal (optical)
Connect to digital audio source devices such as
a CD player.
Inputs PCM digital audio.
✐ 
Notes
DSD signals cannot be input.
[DIGITAL OUT] terminal (optical)
Connect digital audio devices.
Outputs PCM digital audio received from the
[USB] terminal or [DIGITAL IN] terminal in
S/PDIF format.
No signal is output when the unit receives DSD
audio.
[USB] terminal
Connect to a computer using the supplied USB
cable for USB audio source input.
✐ 
Notes
Set the audio output appropriately to input
USB audio.
Please download and use Fostex Audio Player
(freeware) for audio playback, which can be
found at the URL noted on the cover page.
[microSD] slot
Set the microSD card for updating the software
version of the unit. Compatible microSD cards
are SDHC with a volume of 32 GB or less.
✐ 
Notes
The software upgrade le is available from the
web site noted on the cover page.
Download and read the Update Notes and
Manual Supplement.
Audio data on a microSD is not playable.
[AUTO STANDBY MODE] switch
If AUTO STANDBY MODE is on, the auto
standby function is activated when the 44.1
kHz indicator blinks (unlocked) for about 20
minutes, and power consumption is reduced to
below 0.5 W.
If AUTO STANDBY MODE is o, auto standby
mode is not activated.
✐ 
Caution
To power on from standby mode, power on
again using the [POWER] switch/volume knob
on the front panel. Conditions for unlocking
may dier depending on the computer.
[DC IN] terminal
Connect to an outlet using the supplied AC
adapter.
✐ 
Caution
Do not use any AC adapter other than that
supplied with the product.
Fostex_HP-A4BL_3L.indb 6 16/03/11 14:14
7
Setting up and connecting a computer
When using the unit to output the computer sound, set up the computer as below.
Installing the USB driver
(Windows only)
Before you connect the unit via USB to a Windows
computer, the dedicated USB Audio Class 2.0 driver
must be installed to the computer.
You can download the driver software from the
Fostex website noted on the cover page.
* When you connect the unit via USB to a Mac OS
computer, you do not need to install a driver.
DSD audio playback
software application
To play back DSD audio, an appropriate DSD audio
playback software application must be installed on
your computer. Please download and use Fostex
Audio Player (freeware) for DSD audio playback,
which can be found at the URL noted on the cover
page. The unit supports both ASIO and DoP.
✐ 
Notes
If an audio playback software application
sends illegal data to the unit, audio may not
be played back.
With some audio playback software
applications, the beginning of a song may
be muted when you switch between DSD
and PCM.
Before you operate an audio playback
software application, it is recommended to
turn down the HP-A4BL audio output volume.
It is recommended that tracks in the playlist
of an audio playback software application
have the same sampling rate.
Connecting the computer
While connecting to an outlet using the supplied
AC adapter, turn the [POWER] switch to the right
until it makes a clicking sound. Power is supplied
and the [POWER] indicator lights in green.
When connecting to the computer using the
supplied USB cable, the computer recognizes the
unit.
✐ 
Notes
The unit works in asynchronous mode
and processes audio data using the high
performance crystal clock.
(Connecting)
Headphones
HP-A4BL (front panel)
Audio amplier AV amplier
CD player
Computer
AC
adapter
HP-A4BL (back panel)
English
Fostex_HP-A4BL_3L.indb 7 16/03/11 14:14
8
Computer settings
Set the sound output destination of the computer to HP-A4BL to listen to the sound of the
computer. Adjusting sound output settings of the computer may improve the sound.
See the manual of the computer or the online help for more information.
✐ 
Notes
When you reboot your computer or reconnect the unit, check that the sound output destination is
correctly set.
Adjust the sound output level of the computer according to your usage environment.
Windows 8/Windows 7
Sound output destination setting
1) Select “Hardware and Sound” from the
Control Panel.
2) Select “Sound” to open the “Sound”
window.
3) Select the “Playback tab.
4) Select “FOSTEX USB Audio HP-A4BL and
click the “Set Default button, followed by
the “OK” button.
Advanced settings
Clicking the “Property button on the “Sound”
window opens the window where you can
select the sampling rate, etc.
Fostex_HP-A4BL_3L.indb 8 16/03/11 14:14
9
Mac OS
Sound output destination setting
1) Select “System preferences” from the
Apple drop-down menu.
2) Select “Sound” to open the “Sound”
window and select the “Output tab at
the top of the window.
3) Select “FOSTEX USB AUDIO HP-A4” in the
list box.
Advanced settings
The Audio MIDI setting utility in the “Utility
folder in the Application” folder allows you to
select the sampling rate and bit rate.
English
Fostex_HP-A4BL_3L.indb 9 16/03/11 14:14
10
Unit settings
[INPUT SEL] switch setting
This switch selects the audio input source.
At the pressed ([USB] position), the unit plays
back a USB audio signal from a USB-connected
computer.
At the unpressed ([OPTICAL] position), the unit
plays back a signal from the [DIGITAL IN] terminal.
✐ 
Notes
The unit cannot input signals from the [USB]
and [DIGITAL IN] terminals simultaneously.
[FILTER] switch setting
This switch selects the digital lter characteristics
of the DAC.
With a PCM audio source
At the [1] position, a slow roll-o digital lter is
applied.
At the [2] position, a sharp roll-o digital lter is
applied.
With a DSD audio source
At the [1] position, a digital lter with high cut-
o frequency is applied.
At the [2] position, a digital lter with low cut-o
frequency is applied.
[GAIN] switch setting
This switch selects the gain of the headphone
output amplier.
At the [HI] position, the gain is 10 dB higher than
the gain at the [LO] position.
✐ 
Caution
Turn the volume control knob all the way to
the left before you operate the switch.
[OUTPUT SEL] switch setting
This switch selects the analog output destination
between the [PHONES] and [OUTPUT] terminals.
• To monitor audio from headphones
connected to the [PHONES] terminal, set it to
the [PHONES] position.
• To monitor audio from an amplier/speaker
system connected to the [OUTPUT] terminals,
set it to [RCA] position.
✐ 
Notes
You cannot output the signal from both
the [PHONES] and [OUTPUT] terminals
simultaneously.
Volume level setting
You can adjust the analog output level of the
[PHONES] and [OUTPUT] terminals using the
volume control knob.
✐ 
Notes
Adjust the sound output level on the computer
according to your usage environment.
The volume control knob does not aect the
output level of the [DIGITAL OUT] terminal.
Fostex_HP-A4BL_3L.indb 10 16/03/11 14:14
11
Specications
Input
[USB] terminal
Interface USB 2.0 high speed
Supported sampling
frequency
PCM: 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz
DSD: 2.8 MHz, 5.6 MHz, 11.2 MHz (* Up to 5.6 MHz on Mac)
Supported quantization bit
width
16 bit, 24 bit
[DIGITAL IN] terminal
Connector type TOSLINK optical
Format S/PDIF
Supported sampling
frequency
44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz
Supported quantization bit
width
16 bit, 24 bit
Output
[PHONES BALANCED] terminal
Connector type XLR 4-pin
Maximum output 300 mW or more (32 ohms load)
Applicable load impedance 16 ohms to 600 ohms
THD 0.04% or less (at 1 kHz, 32 ohm load, 100 mW output)
Frequency response 20 Hz to 80 kHz, +/− 3 dB (32 ohm load, 100 mW output)
[PHONES UNBALANCED] terminal
Connector type Φ6.3 mm stereo jack
Maximum output 150 mW or more (32 ohms load)
Applicable load impedance 16 ohms to 600 ohms
THD 0.04% or less (at 1 kHz, 32 ohm load, 100 mW output)
Frequency response 20 Hz to 80 kHz, +/− 3 dB (32 ohm load, 100 mW output)
[OUTPUT] (L, R) terminals (analog output terminal)
Connector type RCA pin jack
Nominal output level 2 Vrms (0 dBFS)
Applicable load impedance 10 k ohms or more
THD 0.01% or less (at 1 kHz)
Frequency response 20 Hz to 80 kHz, +/− 3 dB (at nominal level)
[DIGITAL OUT] terminal
Connector type TOSLINK optical
Format S/PDIF
Supported sampling
frequency
44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz
Supported quantization bit
width
16 bit, 24 bit
General
[microSD] card slot
Format FAT32
Usable card microSD card (SDHC), 32 GB maximum
Supplied accessories USB cable (1 m) × 1, AC adapter × 1, rubber feet × 4, Owner’s manual (this manual) × 1
Power requirements DC 12 V (supplied from the AC adapter)
Power consumption 4.2 W
External dimensions 150 mm (W) × 34 mm (H, excluding rubber feet) × 157 mm (D, including protrusions)
Weight Approx. 630 g
* Specications and appearance are subject to change without notice for product improvement.
* Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
* Mac is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
* DSD is a trademark.
* All other trademarks are the property of their respective owners.
English
Fostex_HP-A4BL_3L.indb 11 16/03/11 14:14
FOSTEX CO.
1-1-109, Tsutsujigaoka, Akishima City, Tokyo, 196-8550, Japan
Declaration of EC Directive
This equipment is compatible with the EMC Directive (2004/108/EC) - Directive on approximation of member nation’s ordinance
concerning the electromagnetic compatibility and with the Low Voltage Directive (2006/95/EC) - Directive on approximation of
member nation’s ordinance concerning electric equipment designed to be used within the specified voltage range.
This equipment is also compatible with the Ecodesign Directive (2009/125/EC) - Directive on approximation of member nation’s ordinance
concerning the ecodesign requirement for energy-using products and with EU RoHS 2 Directive (2011/65/EU) - Directive on approximation
of member nation’s ordinance concerning the restriction of the use of certain hazardous substances in electric equipment.
The Affect of Immunity on This Equipment
The affect of the European Specification EN61000-6-1 (coexistence of electromagnetic waves - common immunity specification)
on this equipment are as shown below.
In the electrical fast transient/burst requirements, surge, conducted disturbances by radio-frequency fields, power frequency
magnetic field, radiate electromagnetic field requirements and static electricity discharging environment, this could be affected by
generation of noise in some cases.
FOSTEX DISTRIBUTORS LIST IN EUROPE
* Including non-EU countries (as of Jan. 2016)
Albania, Bosnia and Hezegovina, Croatia,
Kosovo, Macedonia, Montenegro, Serbia
& Slovenia
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: (+381) 11 377 4968, FAX: (+381) 11 377 4969
Email: info@player.rs
Web Site: http://www.player.rs
Austria, Germany & Hungary
NAME: Mega Audio GmbH
ADD:Feldborn 3, in 55444 Waldlaubersheim,
Germany
TEL: (+49) 6721-94330, FAX: (+49) 6721-32046
Email: info@megaaudio.de
Web Site: http://www.megaaudio.de
Belgium
NAME: XLR sprl/bvba
ADD: Pierre Strauwenstraat 24, 1020 Brussels,
Belgium
TEL: (+32) 2 520 0827, FAX: (+32) 2 521 1977
Email: info@xlrpro.be
Web Site: http://www.xlrpro.be
Czecho
NAME: Praha Music Center spol s.r.o.
ADD: Ocelarska 937/39, Praha 9, 190 00, Czecho
TEL: (+420) 226-011-111
FAX: (+420) 226-011-112
Web Site: http://www.pmc.cz
Denmark
NAME: SC Sound A/S
ADD: Dalgas Alle 15, DK-6600 Vejen, Denmark
TEL: (+45) 4399 8877, FAX: (+45) 4399 8077
Web Site: http://www.sc-sound.dk
Estonia, Latvia & Lithuania
NAME: Mafico BV
ADD: Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek
Nederland
TEL: (+31) (0)10 - 414 8426
FAX: (+31) (0)10 - 404 8863
Email: info@mafico.com
Web Site: http://www.mafico.com
Finland
NAME: Noretron Oy Audio
ADD: Mankkaantie 32, FIN-02180 ESPOO, Finland
TEL: (+358) 10-525-8000
FAX: (+358) 10-525-8010
Web Site: http://www.noretron.fi
France
NAME: Hamy Sound (Consumer and Hi-Fi Systems)
ADD: 28 Rue Edith Cavell, 92400 Courvevoie, France
TEL: (+33) 1 4788 4702, FAX: (+33) 1 4789 4872
Web Site: http://www.hamysound.com
France
NAME: Selectronic (Speaker Components)
ADD: Zac de L'Oree du Golf, 16 rue Jules Verne, 59790
Ronchin, France
TEL: (+33) 328 550 328, FAX: (+33) 328 550 329
France
NAME: Sennheiser France (Pro-Audio)
ADD: 128 bis, avenue Jean-Jaures, 94851 Ivry-sur-
Seine Cedex, France
TEL: (+33) 1 4987 0300, FAX: (+33) 1 4987 0324
Web Site: http://www.sennheiser.fr
Greece
NAME: Bon Studio S.A
ADD: 6 Zaimi Street, Exarchia, 106.83 Athens,
Greece
TEL: (+30) 210-3809-605, 606, 607, 608
FAX: (+30) 210-3845-755, 210-3827-868
Email: bon@bonstudio.gr
Web Site: http://www.bonstudio.gr
Italy
NAME: Art of Music sas (Consumer/Hi-Fi Systems/
Speaker Components)
ADD: Via Dal Lino 23/2, 40134 Bologna, Italy
TEL: (+39) 347 2532215
Email: artofmusic@libero.it
Web Site: http://www.artofmusic.it
Italy
NAME: Backline S.u.r.l. (Pro-Audio)
ADD: Via dell’Aprica, 16 - 20158 Milano, Italy
TEL: (+39) 02 6901 5709, FAX: (+39) 02 6901 5645
Web Site: http://www.backline.it
The Netherlands
NAME: Iemke Roos Audio B.V.
ADD: Kuiperbergweg 20, 1101 AG Amsterdam,
TheNetherlands
TEL: (+31) 20-697-2121, FAX: (+31) 20-697-4201
Email: sales@iemkeroos.nl
Web Site: http://www.iemkeroos.nl
Norway
NAME: Siv. Ing. Benum AS
ADD: Østre Aker vei 68, 0581 OSLO
TEL: (+47) 2213 9900, FAX: (+47) 2214 8259
Web Site: http://www.benum.no
Poland
NAME: Mega Music Spolka z o.o
ADD: Ul. Lesna 15, 81-876 Sopot, Poland
TEL: (+48) 58-551-18-82
FAX: (+48) 58-551-18-72
Web Site: http://pro.megamusic.pl
Portugal & Spain
NAME: ATCONSUMER (Consumer/Hi-Fi Systems/
Speaker Components)
ADD: PO BOX 15, 08340Vilassar de Mar, Barcelona,
Spain
TEL: (+34) 609 288310
Email: info@atconsumer.es
Web Site: http://www.atconsumer.es
Portugal & Spain
NAME: LETUSA S.A. (Pro-Audio)
ADD: C/Laguna No.10, Poligono Industrial Urtinsa,
28923 Alcorcon, Madrid, Spain
TEL: (+34) 91-4862800, FAX: (+34) 91-6414597
Web Site: http://www.letusa.es
Russia
NAME: Audio Mania LLC (Speaker Components)
ADD: 107023 Barabanniy Lane 4/4, Moscow Russia
TEL: +7 495 2680468
Web Site: http://www.audiomania.ru
Russia
NAME: BLADE Group of Companies (Consumer)
ADD: Elizavetinskiy per, 12 Moscow 105005, Russia
TEL: +7 495 276 2076, FAX: +7 495 276 2076
Web Site: http://www.blade.ru/
Russia
NAME: MS-MAX (Pro-Audio)
ADD: Entrance 12B, Kutuzovsky prospekt, 30/32,
121165, Moscow, Russia
TEL: (+7) 495-234-0006, FAX: (+7) 495-249-8034
Web Site: http://www.ms-max.ru
Russia
NAME: Qvinta Company LLC (Hi-Fi Systems)
ADD: Building 2, Street 26A, Dmitriy Uliyanova,
Moscow 117036 Russia
TEL: +7 495 787 7767
Slovakia
NAME: Rockcentrum
ADD: Ambra Pietra 40, 036 01 Martin, Slovakia
TEL: (+421) 43 41 36336, FAX: (+421) 43 41 36337
Email: rock-centrum@rock-centrum.sk
Web Site: http://rock-centrum.sk
Sweden
NAME: Benum Nordic AS
ADD: Vastberga Allé 26, 126 30 Hagersten, Sweden
TEL: (+46) 8 207710
Web Site: http://www.benum.se
Switzerland
NAME: Audio Bauer Pro AG
ADD: Bernerstrasse-Nord 182, CH-8064 Zurich,
Switzerland
TEL: (+41) 44 432 3230, FAX: (+41) 44 432 6558
Email: info@audio-bauerpro.ch
Web Site: http://www.audio-bauerpro.ch
Turkey
NAME: Extreme Audio (Consumer/Hi-Fi Systems)
ADD: Sheraton Istanbul Maslak Kat B2 Buykdere Cad.
Nr:233 Ucyol Mevkii 34398 Maslak Istanbuul Turkey
TEL: +90 444 3760, FAX: +90 212 285 0073
Web Site: http://www.extreme-audio.com
Turkey
NAME: Radikal Elektronik Ltd. Sti. (Pro-Audio)
ADD: Ihlamur-Yildiz Cad, Kessaf Sok. 4/12 Besiktas,
Istanbul 34353, Turkey
TEL: (+90) (212) 259 7971
FAX: (+90) (212) 259 7993
Email: radikal@radikaltr.com
Web Site: http://www.radikaltr.com
UK
NAME: Pro-Hifi (Consumer/Hi-Fi Systems)
ADD: Unit C1 Belcon Industrial Estate, Geddings
Road, Hoddesdon, Hertfordshire, EN11 0NT, UK
TEL: (+44) (0)3301 22 2500
FAX: (+44) (0)1992 44 9171
Web Site: http://www.pro-hifi.co.uk
UK
NAME: SCV Distribution (Pro Audio/Speaker
Components)
ADD: Unit C1 Belcon Industrial Estate, Geddings
Road, Hodesdon, Hertfordshire, EN11 0NT, UK
TEL: (+44) (0)3301 22 2500
FAX: (+44) (0)1992 44 9171
Web Site: http://www.scvdistribution.co.uk
Ukraine
NAME: A & T Trade Petroshop
ADD: 29, Obolonskaya Str., Kiev, Ukraine 04071
TEL: (+380)44-537-3356
FAX: (+380) 44-462-5092
Email: attrade@attrade.kiev.ua
Web Site: http://kiev.attrade.ru
© Printed in Japan Mar. 2016 8288993102 609947
Fostex_HP-A4BL_3L.indb 12 16/03/11 14:14
Convertisseur N/A et amplicateur de casque
HP-A4BL
Merci d'avoir acheté ce produit Fostex.
Ce mode d'emploi vous donne les informations de base sur l'utilisation de cet appareil.
Lisez-le avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Remarques:
Si vous raccordez le HP-A4BL à un ordinateur Windows via USB, vous devez installer le pilote
dédié USB Audio Class 2.0 qui peut être téléchargé sur le site web Fostex suivant.
Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, vous n'avez pas besoin d'installer de pilote.
Veuillez utiliser Fostex Audio Player (logiciel gratuit) pour la lecture audio, qui peut être
télécharger à l'adresse ci-dessous.
http://www.fostexinternational.com/
© FOSTEX COMPANY Tous droits réservés.
8288993102
(609947)
Français
Mode d'emploi
Fostex_HP-A4BL_3L.indb 1 16/03/11 14:14
2
AVERTISSEMENT et PRÉCAUTIONS
ATTENTION: Le symbole Pour éviter les chocs électriques, ne raccordez
pas l'appareil au secteur pendant que la grille est retirée.
AVERTISSEMENT: Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise
secteur dotée d'une connexion à la terre.
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, FAITES CORRESPONDRE
LA BROCHE LARGE DE LA FICHE AVEC LA FENTE LARGE ET INSÉREZ BIEN À
FOND.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique,
n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
ATTENTION: L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures
autres que ceux spécifiés ici peut entraîner une exposition à des
rayonnements dangereux.
AVERTISSEMENT: Tout changement ou modification de cet appareil non
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait
annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
AVERTISSEMENT: Ne placez pas l'appareil sur une surface molle, poreuse
ou sensible, pour éviter d'endommager la surface. Utiliser un écran de
protection entre l'appareil et la surface pour protéger la surface.
AVERTISSEMENT: L'utilisation de cet appareil près d'une lumière
fluorescente peut causer des interférences avec l'utilisation de la
télécommande. Si l'appareil a un comportement erratique éloignez-le de
tout éclairage fluorescent qui pourrait en être la cause.
ATTENTION: Danger d'explosion sur la pile est remplacez de façon
incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type
équivalent.
AVERTISSEMENT: N'installez pas cet appareil dans un espace confiné
comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
AVERTISSEMENT: La fiche secteur est utilisée comme dispositif de mise
hors tension et doit rester facilement accessible pendant l'utilisation. Pour
déconnecter l'appareil complètement du secteur, la fiche secteur doit être
débranchée de la prise secteur.
Ne mélangez pas une pile neuve et une pile usée. Ne mélangez pas des piles
alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH, etc).
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
CAUTION
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE).
IL N'Y A PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR
L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. FAITES RÉPARER
L'APPAREIL PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral
est destiné à alerter l'utilisateur sur la présence d'une tension
dangereuse non isolée dans le boîtier de l'appareil. Cette
tension peut être suffisante pour provoquer l'électrocution
de personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné
à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'instructions
importantes de fonctionnement et d'entretien (réparation)
dans les instructions fournies avec cet appareil.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Ne nettoyez l'appareil qu’avec un chiffon sec.
7) Ne bouchez pas les orifices de ventilation. Installez cet appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8) N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs, des accumulateurs de chaleur, des poêles, ou d’autres appareils
(comprenant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9) N'outrepassez pas les mesures de sécurité de la fiche polarisée ou avec
mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux broches dont l'une plus
large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre contient 2 broches normales
et une troisième pour la terre. La broche large ou la broche de terre sont
pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise
de courant, consultez un électricien pour le remplacement de la prise de
courant.
10) Empêchez le cordon d'alimentation d'être piétiné ou pincé, en particulier au
niveau des fiches, des prises de courant et des sorties des appareils.
11) Utilisez uniquement le câble d'alimentation/adaptateur secteur/accessoires
spécifiés par le fabricant.
12) N’utilisez l'appareil qu’avec un chariot, un socle,
un trépied, un support ou une table spécifié par le
fabricant, ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot
est utilisé, faites attention quand vous déplacez
l'ensemble chariot/appareil pour éviter des blessures
qui pourraient être causées par un basculement.
13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou s'il ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
14) Confiez toute réparation à un personnel qualifié. L'appareil doit être réparé
s'il a été endommagé de tel façon que le cordon ou la fiche d'alimentation
est endommagé, si un liquide a coulé ou un objet est tombé à l'intérieur,
si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas
normalement ou est tombé.
15) L'appareil doit être utilisé dans un zone dégagée.
16) L'appareil ne doit pas être exposé aux fuites d'eau ni aux éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase ne doit être placé sur l'appareil.
17) La fiche secteur est utilisée comme dispositif de mise hors tension. Elle doit
rester facilement accessible et ne doit pas être bloquée pendant l'utilisation.
Pour déconnecter complètement l'appareil de l'alimentation secteur,
l'appareil doit être déconnecté de la prise secteur murale.
18) Une pression acoustique excessive provenant des écouteurs ou du casque
peut provoquer une perte auditive.
Informations sur le règlement FCC (États-Unis) & ICES-003 (Canada)
1. NOTICE IMPORTANTE
Cet appareil, quand il est installé conformément aux instructions de ce
mode d'emploi, satisfait aux exigences FCC et ICES-003. Tout changement ou
modification non expressément approuvés par Fostex pour conformité peut
annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. NE MODIFIEZ PAS CE
PRODUIT.
2. IMPORTANT
Afin de se conformer aux exigences FCC et ICES-003, utilisez des câbles
blindés de haute qualité pour le raccordement à des accessoires et/ou à
d'autres produits. Si des câbles sont fournis avec l'autre produit, ils DOIVENT
être utilisés. Suivez toutes les instructions d'installation. Sinon, cela pourrait
annuler votre autorisation FCC / ICES-003 pour utiliser ce produit aux États-
Unis/Canada.
3. REMARQUE
Cet équipement a été testé et a été trouvé conforme avec les limites des
appareils numériques de classe B, conformément à l'article 15 du règlement
FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles d'une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas
installé conformément aux instructions, il peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que
de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet appareil provoque des interférences avec la réception radio ou de
télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant l’appareil et en coupant son
alimentation, nous conseillons à l’utilisateur d’éliminer ces interférences par
l’un ou plusieurs des moyens suivants:
• Réorientez ou changez l’emplacement de l’antenne de réception.
• Augmentez l’espace entre l'équipement et l'ampli-tuner.
• Connectez l’équipement sur une prise secteur appartement à un circuit
électrique différent de celui auquel l’ampli-tuner est connecté.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté
pour en savoir plus.
4. Conformité avec la Partie 15 du règlement FCC et ICES-003 canadien.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC (Federal
Communications Commission). Le fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférences
nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
des interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil
numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Fostex_HP-A4BL_3L.indb 2 16/03/11 14:14
3
Table des matières
AVERTISSEMENT et PRÉCAUTIONS ........................................................................... 2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ........................................................... 2
Informations sur le règlement FCC (États-Unis) & ICES-003 (Canada) ................... 2
Table des matières .......................................................................................................... 3
Introduction .................................................................................................................... 4
Fonctionnalités du HP-A4BL ..................................................................................... 4
Accessoires ................................................................................................................. 4
Conguration système requise ................................................................................. 4
Entretien ..................................................................................................................... 4
Nom des pièces et fonctions .......................................................................................... 5
Installation et connexion d'un ordinateur .................................................................... 7
Installation du pilote USB (Windows uniquement) ................................................. 7
Application logiciel de lecture audio DSD ............................................................... 7
Connexion de l'ordinateur ......................................................................................... 7
Réglages de l'ordinateur ................................................................................................ 8
Windows 8/Windows 7 ............................................................................................... 8
Mac OS ........................................................................................................................ 9
Réglages de l'appareil ..................................................................................................10
Réglage du commutateur [INPUT SEL] ...................................................................10
Réglage du commutateur [FILTER] ......................................................................... 10
Réglage du commutateur [GAIN] ............................................................................ 10
Réglage du commutateur [OUTPUT SEL] ...............................................................10
Réglage du niveau de volume ................................................................................. 10
Caractéristiques techniques ........................................................................................11
Français
Fostex_HP-A4BL_3L.indb 3 16/03/11 14:14
4
Introduction
Le HP-A4BL Fostex est un convertisseur NA avec un amplicateur de casque d'écoute.
L'appareil reçoit un signal audio numérique du connecteur USB ou du connecteur numérique
optique, et il le convertit en signal analogique qui est sorti par les connecteurs de sortie de
ligne analogique de même que par les connecteurs de sortie du casque d'écoute. L'appareil
peut lire le son PCM de même que le son DSD natif. Vous pouvez proter des sources PCM
jusqu'à 24 bits/192 kHz et des sources DSD jusqu'à 11,2 MHz en qualité excellente.
Fonctionnalités du HP-A4BL
• Son DAC de grande qualité (PCM1792A).
• Alimenté par un adaptateur secteur.
• Prend en charge le mode asynchrone commandé par un oscillateur à cristal.
• Prend en charge la lecture PCM 192 kHz/24 bits de même que la lecture native DSD 11,2 MHz.
* Veuillez utiliser Fostex Audio Player (logiciel gratuit) pour la lecture audio.
* La lecture DSD sur un Mac est compatible jusqu'à 5,6 MHz.
• Compatible avec un transfert asynchrone 192 kHz/24 bits grâce à la prise en charge de USB AUDIO 2.0.
• Prise en charge des casques symétriques.
• Muni d'un lecteur de carte microSD (SDHC) qui peut être utilisé pour les mises à niveau futures.
* Notez que l'appareil ne peut pas lire les données audio sur une carte microSD.
Accessoires
Les accessoires suivants sont fournis avec le HP-A4BL.
Après avoir acheté l'appareil, vériez que tous les accessoires sont présents dans l'emballage. Vous devez
xer vous-même les quatre pieds en caoutchouc au-dessous de l'appareil.
• Câble USB (1 m) × 1
• Adaptateur secteur x 1
• Pieds en caoutchouc × 4
• Mode d'emploi (ce livret) × 1
Conguration système requise
Les ordinateurs connectés à l'appareil doivent respecter la conguration suivante.
• Système d'exploitation: Windows 7, Windows 8 ou Mac OS X V10.6
* Reportez-vous à la page du produit sur le site web Fostex indiquée sur la page de couverture pour
les versions OS plus récentes.
• USB: Prise en charge de USB 2.0
Entretien
Si l'appareil devient sale, essuyez-le avec un chion doux ou un chion doux imprégné avec un
détergent neutre. N'utilisez pas de produit chimique volatile tel que du benzène ou un diluant. Sinon, le
panneau pourrait être endommagé.
✐ 
Attention
Pour votre sécurité, déconnectez l'adaptateur secteur avant le nettoyage.
Fostex_HP-A4BL_3L.indb 4 16/03/11 14:14
5
Nom des pièces et fonctions
Panneau avant
Prise [PHONES BALANCED] (XLR 4 broches)
Connectez un casque stéré symétrique. Les
sorties du signal sont les suivantes.
Canal D COLD (4)
Canal G HOT (1)
Canal D HOT (3)
Canal G COLD (2)
Prise [PHONES UNBALANCED] (prise stéréo
normale)
Connectez un casque stéréo. Positionnez le
commutateur [OUTPUT SEL] sur le panneau
avant en position non enfoncée (position
[PHONES]) pour l'activation.
La prise [PHONES] donne la priorité à
[UNBALANCED].
Témoin [POWER]
S'allume en vert quand l'appareil est sous
tension. S'allume en rouge pendant le mode
de veille.
Témoins d'entrée (44.1 k, 48 k, 88.2 k,
96k/2.8 M, 176.4 k/5.6 M, 192 k/11.2 M)
S'allume en rouge en fonction de la source
d'entrée audio.
Quand aucun signal n'est entrée ou quand un
signal d'un format audio non pris en charge est
entré, le témoin 44.1 kHz clignote (déverrouillé).
✐ 
Remarques
Immédiatement après avoir mis l'appareil sous
tension, aucune témoin n'est allumé.
Témoin [DSD]
S'allume en rouge quand l'appareil lit un signal
audio DSD.
Commutateur [POWER]/bouton de volume
Ajuste le niveau de sortie analogique (prise
[PHONES] et prise [OUTPUT]). Alimenter
l'appareil en tournant le bouton vers la droite
jusqu'à ce que vous entendiez un bruit de
déclic.
Commutateur [INPUT SEL]
Sélectionne la source d'entrée numérique entre
la prise [USB] et la prise [DIGITAL IN].
Commutateur [FILTER]
Permet de choisir les caractéristiques du ltre
numérique du signal DAC.
Commutateur [GAIN]
Choisit le gain de l'amplicateur de sortie du
casque d'écoute.
✐ 
Attention
Tournez le bouton de volume complètement
vers la gauche avant d'utiliser ce commutateur.
Commutateur [OUTPUT SEL]
Sélectionne la destination de sortie analogique
entre la prise [PHONES] et la prise [OUTPUT].
* Reportez-vous à la page 10 pour le réglage - .
Français
Fostex_HP-A4BL_3L.indb 5 16/03/11 14:14
6
Panneau arrière
Prises [OUTPUT] (L, R) (prise Cinch RCA)
Connectez un amplicateur, etc.
Sort un signal audio analogique après le
convertisseur NA.
Positionnez le commutateur [OUTPUT SEL]
sur le panneau avant en position enfoncée
(position [RCA]) pour l'activation.
Prise [DIGITAL IN] (optique)
Connectez un appareil source audio
numérique tel qu'un lecteur CD.
Entre une signal audio numérique PCM.
✐ 
Remarques
Les signaux DSD ne peuvent pas être entrés.
Prise [DIGITAL OUT] (optique)
Connectez un appareil audio numérique.
Sort un signal audio numérique PCM à partir de
la prise [USB] ou la prise [DIGITAL IN] au format
S/PDIF.
Aucun signal n'est sorti quand l'appareil reçoit
un signal audio DSD.
Prise [USB]
Connectez un ordinateur en utilisant le câble
USB fourni pour entrer une source audio USB.
✐ 
Remarques
Réglez la sortie audio approximativement
pour entrer le signal audio USB.
Veuillez télécharger et utiliser Fostex Audio
Player (logiciel gratuit) pour la lecture audio,
qui peut être télécharger à l'adresse URL
indiqué sur la page de couverture.
Fente [microSD]
Insérez une carte microSD pour mettre à jour
le logiciel de l'appareil. Les cartes microSD
compatibles sont les cartes SDHC avec un
volume de 32 Go ou inférieur.
✐ 
Remarques
Le chier de mise à jour du logiciel est
disponible à partir du site web indiqué sur la
page de couverture. Téléchargez et lisez les
notes de mise à niveau et les suppléments au
mode d'emploi.
Les données audio sur une carte microSD ne
peuvent pas être lus.
Commutateur [AUTO STANDBY MODE]
Si AUTO STANDBY MODE est activé, la
fonction de mise en veille automatique est
activée quand l'indicateur 44.1 kHz clignote
(déverrouillé) pendant environ 20 minutes,
et la consommation d'énergie est réduite en
dessous de 0,5 W.
Si AUTO STANDBY MODE est désactivé, le mode
de mise en veille automatique n'est pas activé.
✐ 
Attention
Pour sortir du mode de veille, mettez de
nouveau l'appareil sous tension en utilisant le
commutateur [POWER]/bouton de volume sur
le panneau avant. Les conditions de sortie du
mode de veille peuvent diérer en fonction de
l'ordinateur.
Prise [DC IN]
Raccordez-la à une prise secteur en utilisant
l'adaptateur secteur fourni.
✐ 
Attention
N'utilisez aucun autre adaptateur que celui
fourni avec le produit.
Fostex_HP-A4BL_3L.indb 6 16/03/11 14:14
7
Installation et connexion d'un ordinateur
Lors de l'utilisation de l'appareil pour lire le son d'un ordinateur, installez l'ordinateur comme
expliqué ci-dessous.
Installation du pilote USB
(Windows uniquement)
Avant de raccorder l'appareil à un ordinateur via
USB, vous devez installer le pilote dédié USB Audio
Class 2.0 sur l'ordinateur.
Vous pouvez télécharger le pilote à partir du site
web Fostex indiqué sur la page de couverture.
* Quand vous raccordez l'appareil via USB à un
ordinateur Mac OS, vous n'avez pas besoin
d'installer de pilote.
Application logiciel de
lecture audio DSD
Pour lire un signal DSD, un logiciel de lecture
audio DSD approprié doit être installé sur votre
ordinateur.
Veuillez télécharger et utiliser Fostex Audio Player
(logiciel gratuit) pour la lecture audio DSD, qui
peut être télécharger à l'adresse URL indiqué sur la
page de couverture. L'appareil prend en charge les
formats ASIO et DoP.
✐ 
Remarques
Si un logiciel de lecture audio envoie des
données illégales à l'appareil , le son peut ne
pas être lu.
Avec certains logiciels de lecture audio, le
début d'un morceau peut être sans son
quand vous commutez entre DSD et PCM.
Avant d'utiliser un logiciel de lecture audio,
il est recommandé de couper le volume de
sortie du HP-A4BL.
Il est recommandé que les plages des listes
de lecture d'un logiciel de lecture audio aient
la même fréquence d'échantillonnage.
Connexion de l'ordinateur
Pour connecter l'appareil à une prise secteur en
utilisant l'adaptateur secteur fourni, tournez le
commutateur [POWER] vers la droite jusqu'à ce
que vous entendiez un déclic. L'alimentation est
fournie et le témoin [POWER] s'allume en vert.
Quand vous connectez l'appareil à un ordinateur
en utilisant le câble USB fourni, l'ordinateur
reconnait l'appareil.
✐ 
Remarques
L'appareil fonction en mode asynchrone
et traite les données audio en utilisant une
horloge à cristal haute performance.
(Connexion)
Casque d'écoute
HP-A4BL (panneau avant)
Amplicateur audio Amplicateur AV
Lecteur CD
Ordinateur
Adaptateur
secteur
HP-A4BL (panneau arrière)
Français
Fostex_HP-A4BL_3L.indb 7 16/03/11 14:14
8
Réglages de l'ordinateur
Réglez la destination de sortie du son de l'ordinateur sur HP-A4BL pour écouter le son de
l'ordinateur. Ajuster les réglages de sortie du son de l'ordinateur peut améliorer le son.
Reportez-vous au mode d'emploi de l'ordinateur ou à l'aide en ligne pour plus
d'informations.
✐ 
Remarques
Quand vous redémarrez votre ordinateur ou reconnectez l'appareil, vériez que la destination de sortie
du son est réglée correctement.
Ajustez le niveau de sortie sonore de l'ordinateur en fonction de l'utilisation de l'environnement.
Windows 8/Windows 7
Réglage de destination de la
sortie sonore
1) Sélectionnez “Hardware and Sound” dans
le panneau de conguration.
2) Sélectionnez “Sound” pour ouvrir la
fenêtre “Sound”.
3) Sélectionnez l'onglet “Playback”.
4) Sélectionnez “FOSTEX USB Audio HP-
A4BL et cliquez sur le bouton “Set
Default puis sur le bouton “OK”.
Réglages avancés
Cliquer sur le bouton “Property dans le fenêtre
“Sound” ouvre une fenêtre dans laquelle
vous pouvez sélectionner la fréquence
d'échantillonnage, etc.
Fostex_HP-A4BL_3L.indb 8 16/03/11 14:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Fostex HP-A4BL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues