Pioneer F310 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes vidéo de voiture
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Important Information for the User
Information importante pour lutilisateur
GPS NAVIGATION AUDIO SYSTEM
SYSTEME AUDIO ET NAVIGATION GPS
AVIC-F310BT
Be sure to read this leaflet first! This manual includes
the important information that you must understand
before using this navigation system.
Asegúrese de leer primero este folleto. Este manual
incluye información importante que debe comprender
antes de utilizar este sistema de navegación.
Bitte lesen Sie zuerst diese Broschüre! Hier finden Sie
wichtige Informationen, die Sie vor Gebrauch des
Navigationssystems wissen sollten.
Assurez-vous de lire dabord ce feuillet! Ce manuel
comprend des informations importantes que vous devez
comprendre avant dutiliser ce système de navigation.
Leggere prima questo opuscolo. Questo manuale
contiene informazioni importanti che devono essere
comprese prima di utilizzare il sistema di navigazione.
Lees eerst de volgende handleiding zorgvuldig door!
Deze handleiding bevat belangrijke informatie die u
moet begrijpen voordat u dit navigatiesysteem gebruikt.
English NederlandsItalianoFrançaisDeutschEspañol
Merci davoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de fonctionnement de façon à savoir
comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instruc-
tions, conservez ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facil e-
ment à lavenir.
Précautions
Accord de licence
PIONEER AVIC-F310BT 54
Conditions du contrat de licence utilisateur
final de Tele Atlas 56
À propos de la base de données
À propos des données de la base de données
de carte 61
Droits dauteur 61
Consignes importantes de sécurité
Précautions relatives au périphérique
amovible 63
Informations additionnelles 64
Précautions sur la batterie
dalimentation 64
Informations additionnelles 64
Informations sur le trafic 64
Indication de la limitation de vitesse 65
Consignes de sécurité supplémentaires
Verrouillage par le frein à main 66
Pour éviter lépuisement de la batterie 66
Manipulation du logement de la carte
SD 66
Manipulation du connecteur USB 66
Remarques avant dutiliser le système
En cas danomalie 67
Notre site web 67
À propos de ce produit 67
CD-ROM fourni 67
Sommaire
Fr
52
Pour jeter ce produit, ne le mélangez pas avec
les déchets domestiques habituels. Un sys-
tème de collecte spécifique pour les produits
électroniques usés existe conformément à la
législation en vigueur sur le traitement, la col-
lecte et le recyclage.
Si votre domicile se trouve dans un des états
membre de lUE, en Suisse ou en Norvège,
vous pouvez retourner votre produit électroni-
quement gratuitement au centre désigné ou à
votre revendeur (si vous achetez un nouvel ap-
pareil similaire). Pour les pays non mention-
nées ci-dessous, veuillez contacter les
autorités locales pour connaître la méthode
correcte de mise au rebut. En faisant ça, vous
serez sûr que votre appareil suivra le traite-
ment nécessaire et le cycle de recyclage et
que par conséquent tout effet néfaste à lenvi-
ronnement et à la vie humaine sera évité.
PRODUIT LASER CLASSE 1
Ce produit contient une diode laser de classe
supérieure à 1. Pour assurer une sécurité per-
manente, nenlevez aucun couvercle et nes-
sayez pas daccéder à lintérieur du produit.
Faites exécuter toutes les opérations dentre-
tien par un personnel qualifié.
Précautions
Fr
53
Chapitre
Français
01
PIONEER AVIC-F310BT
CE DOCUMENT EST UN ACCORD LÉGAL
ENTRE VOUS, LUTILISATEUR FINAL ET
PIONEER CORP. (JAPON) (appelé
PIONEER). VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE CET AC-
CORD AVANT DUTILISER LE LOGICIEL IN-
STALLÉ SUR LES PRODUITS PIONEER. EN
UTILISANT LE LOGICIEL INSTALLÉ SUR LES
PRODUITS PIONEER, VOUS ACCEPTEZ
DÊTRE TENU PAR LES CONDITIONS DU PRÉ-
SENT ACCORD. LE LOGICIEL INCLUT UNE
BASE DE DONNÉES SOUS LICENCE DE
FOURNISSEUR(S) TIERS (FOURNISSEURS)
ET LES CONDITIONS DES FOURNISSEURS
SEPARÉES, JOINTES AU PRÉSENT ACCORD,
SAPPLIQUENT À VOTRE UTILISATION DE LA
BASE DE DONNÉES (reportez-vous à la page
56). SI VOUS NACCEPTEZ PAS TOUTES CES
CONDITIONS, VEUILLEZ RETOURNER LES
PRODUITS PIONEER (Y COMPRIS LE LOGI-
CIEL ET LES DOCUMENTS ÉCRITS) DANS LES
CINQ (5) JOURS SUIVANT RÉCEPTION DES
PRODUITS, AU REVENDEUR PIONEER
AGRÉÉ À LADRESSE OU VOUS LES AVEZ
ACHETÉS.
1 OCTROI DE LICENCE
Pioneer vous accorde un droit non transfé-
rable et non exclusif dutilisation du logiciel in-
stallé sur les produits Pioneer (appelé le
Logiciel) et de la documentation concernée
uniquement pour votre usage personnel ou
pour une utilisation interne au sein de votre
entreprise, uniquement sur les produits
Pioneer.
Vous ne pouvez pas effectuer de copie, rétro-
ingénierie, traduction, port, modification ou
travaux dérivés du Logiciel. Vous ne pouvez
pas prêter, louer, divulguer, vendre, attribuer,
donner à bail, accorder une sous-licence, met-
tre sur le marché ou transférer le Logiciel ou
lutiliser dune manière quelconque non ex-
pressément autorisée par cet accord. Vous ne
pouvez pas extraire ou essayer dextraire le
code source ou la structure de la totalité ou
dune partie du Logiciel par rétro-ingénierie,
démontage, décompilation ou tout autre
moyen. Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel
pour faire fonctionner un bureau de service ou
pour toute autre finalité, liée au traitement de
données pour dautres personnes ou entités.
Pioneer et les personnes autorisées conserve-
ront tous les droits dauteur, secrets commer-
ciaux, brevets et autres droits de propriété sur
le Logiciel. Le Logiciel est protégé par des
droits dauteur et il ne peut être copié, même
modifié ou fusionné avec dautres produits.
Vous ne pouvez pas altérer ou modifier les
mentions de copyrights ou des droits exclusifs
du propriétaire présents dans le Logiciel.
Vous pouvez transférer tous vos droits de li-
cence sur le Logiciel, la documentation qui sy
rapporte et une copie de lAccord de Licence à
un tiers, à condition que celui-ci lise et ac-
cepte les conditions générales de ce docu-
ment.
Accord de licence
Fr
54
Chapitre
02
2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Le Logiciel et sa documentation vous sont
fournis sur une base EN LÉTAT. PIONEER ET
LES PERSONNES AUTORISÉES (dans les arti-
cles 2 et 3, Pioneer et les personnes autorisées
seront appelées collectivement Pioneer)
NACCORDENT ET VOUS NE RECEVEZ AU-
CUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
ET TOUTES LES GARANTIES DE CARACTÈRE
MARCHAND ET DE QUALITÉ POUR
QUELQUE BUT PARTICULIER QUE CE SOIT
SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES. CERTAINS
PAYS NE PERMETTENT PAS LEXCLUSION
DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE
LEXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS SAP-
PLIQUER À VOUS. Le Logiciel est complexe et
il peut renfermer certains défauts, erreurs ou
imprécisions. Pioneer ne garantit pas que le
Logiciel satisfera vos besoins ou votre attente,
que son fonctionnement sera exempt derreur
ou ininterrompu et que toutes les impréci-
sions peuvent être corrigées et le seront. En
outre, Pioneer naccorde aucune garantie en
ce qui concerne lemploi ou les résultats de
lemploi du Logiciel en termes de précision, de
fiabilité, etc.
3 LIMITE DE RESPONSABILITÉ
EN AUCUN CAS PIONEER NE SERA TENU
RESPONSABLE DE DOMMAGES, RÉCLAMA-
TION OU PERTE QUE VOUS AVEZ ENCOU-
RUS (Y COMPRIS ET SANS LIMITATION LES
DOMMAGES COMPENSATEURS, ACCESSOI-
RES, INDIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉQUENTS
OU EXEMPLAIRES, PERTES DE PROFITS,
VENTES OU AFFAIRES PERDUES, FRAIS, IN-
VESTISSEMENTS OU ENGAGEMENTS EN
LIAISON AVEC UNE AFFAIRE, PERTE DE
BONNE VOLONTÉ, OU DÉGÂTS) RÉSULTANT
DE LUTILISATION OU DE LIMPOSSIBILITÉ
DUTILISER LE LOGICIEL, MÊME SI PIONEER
A ÉTÉ INFORMÉ, SAVAIT OU POUVAIT AVOIR
CONNAISSANCE DE LÉVENTUALITÉ DE TELS
DOMMAGES. CETTE LIMITATION SAPPLIQUE
À TOUTES LES CAUSES DACTION EN JUS-
TICE, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, RUP-
TURE DE CONTRAT, RUPTURE DE GARANTIE,
NÉGLIGENCE, RESPONSABILITÉ STRICTE,
REPRÉSENTATION ERRONÉE ET AUTRES
TORTS. SI L A RENONCIATION DE GARANTIE
DE PIONEER OU LA LIMITATION DE GARAN-
TIE, ÉNONCÉE DANS CET ACCORD, DEVIENT
POUR UNE RAISON QUELCONQUE NON
EXÉCUTOIRE OU INAPPLICABLE, VOUS AC-
CEPTEZ QUE L A RESPONSABILITÉ DE
PIONEER NE DÉPASSERA PAS CINQUANTE
POUR CENT (50 %) DU PRIX PAYÉ PAR VOUS
POUR LE PRODUIT PIONEER CI-INCLUS.
Certains pays nautorisent pas certaines exclu-
sions de responsabilité ou limitations de dom-
mages, et dans cette mesure, la limitation
dexclusion ci-dessus peut ne pas sappliquer
à vous. Cette clause de renonciation de garan-
tie et de limitation de responsabilité peut ne
pas sappliquer dans la mesure toute dis-
position de la présente garantie est interdite
par les lois nationales ou locales qui ne peu-
vent être préemptées.
4 ASSURANCES DE LOI DEXPORTATION
Vous convenez et certifiez que ni le Logiciel ni
dautres données techniques reçues de
Pioneer, ni le produit direct desdites, seront
exportés hors du pays ou du département (le
Pays) régi par le gouvernement détenant le
pouvoir de juridiction (Gouvernement), sauf
si cela est autorisé et permis par les lois et ré-
glementations du Gouvernement. Si vous avez
acquis le Logiciel de façon légale hors du
Pays, vous convenez de ne pas réexporter le
Logiciel ni dautres données techniques re-
çues de Pioneer, non plus que le produit direct
desdites, sauf si les lois et réglementations du
Gouvernement et les lois et réglementations
de la juridiction dans laquelle vous avez obte-
nu le Logiciel le permettent.
5 RÉSILIATION
Cet Accord reste en vigueur jusquàcequil
soit résilié. Vous pouvez le résilier à tout mo-
ment en détruisant le Logiciel. LAccord sera
résilié également si vous nen respectez pas
les clauses ou les conditions. Lors de cette ré-
siliation, vous acceptez de détruire le logiciel.
Accord de licence
Fr
55
Chapitre
Français
02
6 DIVERS
Le présent document constitue lAccord
complet entre Pioneer et vous en ce qui
concerne son objet. Aucun amendement de
cet Accord nentrera en vigueur sans le
consentement écrit de Pioneer. Si une clause
quelconque de cet Accord est déclarée inva-
lide ou inapplicable, les stipulations restantes
resteront pleinement en vigueur et
effectives.
Conditions du contrat de
licence utilisateur final de
Tele Atlas
LE PRÉSENT ACTE CONSTITUE UN ACCORD
(LE « CONTRAT») ENTRE VOUS, UTILISATEUR
FINAL, ET PIONEER et ses bailleurs de licence
de produits informatiques (parfois communé-
ment appelés « bailleurs de licence »). LUTILI-
SATION DE VOTRE COPIE DES DONNÉES
SOUS LICENCE IMPLIQUE VOTRE ACCEPTA-
TION DES CONDITIONS DU PRÉSENT
CONTRAT.
Accord de licence
Fr
56
Chapitre
02
1 Octroi de licence.
Les bailleurs de licence vous accordent un
droit non cessible et non exclusif dutiliser des
données cartographiques et des informations
sur les points dintérêts économiques (les «
POI »), (communément appelés « données »)
contenues sur ces disques, à titre exclusive-
ment personnel et non commercial, et non
dans le cadre de lexploitation dun service bu-
reau ou pour tout autre usage impliquant le
traitement des données relatives à des person-
nes ou entités tierces. Vous êtes autorisé à
créer une (1) seule copie des données unique-
ment à des fins darchivage ou de sauvegarde.
Toute copie, reproduction, modification, créa-
tion de travaux dérivés, adaptation de la struc-
ture ou ingénierie inverse des données est
strictement interdite. Les données sont desti-
nées à être utilisées avec les produits
PIONEER. Les données contiennent des infor-
mations et des documents confidentiels et ex-
clusifs, et peuvent inclure des secrets
commerciaux. Vous acceptez donc de les trai-
ter confidentiellement et de ne pas les divul-
guer en tout ou partie, sous quelque forme
que ce soit, notamment via la location, la loca-
tion bail, la publication, loctroi de sous-li-
cence ou le transfert des données à une partie
tierce. Il est formellement interdit de téléchar-
ger les cartes et les programmes numériques
contenus dans les données ou de les transfé-
rer vers un autre support de données ou un or-
dinateur. Lutilisation des POI (i) pour créer
des listes de publipostage ou (ii) à dautres
fins similaires est strictement interdite.
2
Propriété.
Les données sont protégées par un copyright
et licenciées par les bailleurs de licence, qui
détiennent tous les droits de propriété relatifs
à ces dernières. Vous acceptez de ne pas mo-
difier, supprimer ou occulter tout avis de copy-
right ou toute légende exclusive figurant dans
ou sur les données. Les copyrights actuelle-
ment déposés sont les suivants :
Data Source ã 2009 Tele Atlas
ã BEV, GZ 1368/2003
ã DAV
ã IGN France Michelin data ã Michelin 2009
ã Ordnance Survey of Northern Ireland
ã Norwegian Mapping Authority, Public
Roads Administration /
ã Mapsolutions
ã Swisstopo
Topografische ondergrond Copyright ã dienst
voor het kadaster en de openbare registers,
Apeldoorn 2009
ã Roskartographia
Ce produit inclut des données cartographi-
ques concédées sous licence par Ordnance
Survey (Institut national cartographique de
Grande-Bretagne) avec lautorisation du
contrôleur du HMSO (Her Majestys Stationary
Office). ã Crown copyright and/or database
right 2009. Tous droits réservés. Licence réf.
100026920.
Accord de licence
Fr
57
Chapitre
Français
02
3 Exclusion de garantie.
LES DONNÉES SONT FOURNIES « EN LÉTAT
» ET AVEC «TOUTES LES ERREURS », ET
PIONEER, SES BAILLEURS DE LICENCE,
AINSI QUE SES DISTRIBUTEURS ET FOUR-
NISSEURS AGRÉÉS (COLLECTIVEMENT AP-
PELÉS « FOURNISSEURS ») DÉCLINENT
EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS ET
SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICI-
TES DE NON-VIOLATION, QUALITÉ MAR-
CHANDE, EFFECTIVITÉ, INTÉGRALITÉ,
EXACTITUDE, TITRE ET ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER. PIONEER, SES BAIL-
LEURS DE LICENCE ET FOURNISSEURS NE
GARANTISSENT PAS QUE CES DONNÉES SA-
TISFERONT À VOS EXIGENCES, NI QUE LEX-
PLOITATION DES DONNÉES NE SERA PAS
INTERROMPUE OU EXEMPTE DERREURS.
AUCUN CONSEIL VERBAL OU PAR ÉCRIT
FOURNI PAR PIONEER, SES BAILLEURS DE
LICENCE, SES FOURNISSEURS OU UN DE
LEURS EMPLOYÉS RESPECTIFS NE CONSTI-
TUE UNE GARANTIE OU NENGAGE DE
QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT LA RESPON-
SABILITÉ DE PIONEER, DE SES BAILLEURS
OU FOURNISSEURS, ET VOUS NE POUVEZ
VOUS BASER SUR CES INFORMATIONS OU
CONSEILS. CE DÉNI DE RESPONSABILITÉ
CONSTITUE UNE CONDITION ESSENTIELLE
DU PRÉSENT CONTRAT ET VOUS ACCEPTEZ
LES DONNÉES SUR CETTE BASE.
4
Limitation de responsabilité.
EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ GLO-
BALE DE PIONEER, DE SES BAILLEURS DE
LICENCE OU DE SES FOURNISSEURS FACE
À TOUTE RÉCLAMATION (CONTRACTUELLE,
DÉLICTUELLE OU AUTRE) DÉCOULANT DU
PRÉSENT CONTRAT NE SAURAIT EXCÉDER
LE MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR
VOTRE COPIE DES DONNÉES PIONEER.
PIONEER, SES BAILLEURS DE LICENCE ET
SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS
RESPONSABLES DES DOMMAGES SPÉ-
CIAUX, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU ACCI-
DENTELS (NOTAMMENT LA PERTE DE
CHIFFRE D AFFAIRES OU DE DONNÉES
DENTREPRISE, LES INTERRUPTIONS DACTI-
VITÉ OU DOMMAGES SIMILAIRES) DÉCOU-
LANT DU PRÉSENT CONTRAT, OU DE
LUTILISATION OU DE LINCAPACITÉ DUTILI-
SER LES DONNÉES, MÊME SI PIONEER, SES
BAILLEURS DE LICENCE OU SES FOURNIS-
SEURS ONT ÉTÉ PRÉALABLEMENT INFOR-
MÉS DE LÉVENTUALITÉ DE TELS
DOMMAGES.
5
Résiliation.
Le présent contrat sera immédiatement et au-
tomatiquement résilié, sans préavis, en cas de
violation de votre part dune de ses disposi-
tions. Dans léventualité dune résiliation du
contrat, vous vous engagez à restituer les don-
nées (notamment lensemble de la documen-
tation et des copies) à PIONEER et ses
fournisseurs.
6
Indemnité.
Vous acceptez dindemniser, de protéger et de
dégager PIONEER, ses bailleurs de licence et
ses fournisseurs (notamment leurs bailleurs,
fournisseurs, cessionnaires, filiales, sociétés
affiliées respectifs, ainsi que les membres de
direction, directeurs, employés, actionnaires,
agents et représentants respectifs) de toute
responsabilité, perte, préjudice (y compris les
blessures entraînant la mort), demande, pour-
suite, frais, dépenses ou de toute autre récla-
mation de quelque nature que ce soit, y
compris et sans limitation, les honoraires da-
vocat découlant de ou relatifs à lutilisation ou
la détention des données.
7
Dispositions supplémentaires concer-
nant les données sur la Grande-Bretagne
et lIrlande du Nord uniquement.
a Il est interdit de supprimer ou docculter
tout copyright, marque de commerce ou lé-
gende restrictive appartenant à Ordnance
Survey.
Accord de licence
Fr
58
Chapitre
02
b Les données peuvent inclure des données
appartenant à des bailleurs de licence, no-
tamment à Ordnance Survey. Ces données
sont fournies « EN LÉTAT» ET« AVEC TOU-
TES LES ERREURS », et les bailleurs de li-
cence DÉCLINENT EXPRESSÉMENT TOUTE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS ET SANS LIMITATION, LES GA-
RANTIES IMPLICITES DE NON-VIOLATION,
QUALITÉ MARCHANDE, QUALITÉ, EFFEC-
TIVITÉ, INTÉGRALITÉ, EXACTITUDE, TITRE
ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICU-
LIER. TOUS LES RISQUES INHÉRENTS À
LA QUALITÉ ET À LA PERFORMANCE DU
PRODUIT INFORMATIQUE VOUS INCOM-
BENT ENTIÈREMENT. ORDNANCE SURVEY
NE GARANTIT PAS QUE CES DONNÉES
SATISFERONT À VOS EXIGENCES, QUEL-
LES SERONT COMPLÈTES OU À JOUR, NI
QUE LEXPLOITATION DES DONNÉES NE
SERA PAS INTERROMPUE OU EXEMPTE
DERREURS. AUCUN CONSEIL VERBAL
OU PAR ÉCRIT FOURNI PAR PIONEER,
SES BAILLEURS DE LICENCE, SES FOUR-
NISSEURS OU UN DE LEURS EMPLOYÉS
RESPECTIFS NE CONSTITUE UNE GARAN-
TIE OU NENGAGE DE QUELQUE FAÇON
QUE CE SOIT LA RESPONSABILITÉ DE
PIONEER, DE SES BAILLEURS DE LICENCE
OU FOURNISSEURS, ET VOUS NE POUVEZ
VOUS BASER SUR CES INFORMATIONS
OU CONSEILS. Ceci constitue une disposi-
tion essentielle du présent contrat et vous
acceptez les données sur cette base.
c EN AUCUN CAS, ORDNANCE SURVEY NE
SERA TENUE RESPONSABLE DES RECLA-
MATIONS (CONTACTUELLES, DÉLICTUEL-
LES OU AUTRES) LIÉES À LOBJET DES
CONTRATS. LES BAILLEURS DE LICENCES
DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ
CONCERNANT LES DOMMAGES SPÉ-
CIAUX, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU AC-
CIDENTELS (NOTAMMENT LA PERTE DE
CHIFFRE DAFFAIRES OU DE DONNÉES
DENTREPRISE, LES INTERRUPTIONS
DACTIVITÉ OU DOMMAGES SIMILAIRES)
DÉCOULANT DU PRÉSENT CONTRAT, OU
DE LUTILISATION OU DE LINCAPACITÉ
DUTILISER LES DONNÉES, MÊME SILS
ONT ÉTÉ PRÉALABLEMENT INFORMÉS DE
LÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
d Il est interdit dutiliser les données sous
quelque forme imprimée et publiée que ce
soit, résultant dans des produits dérivés
destinés à être librement distribués ou ven-
dus au public, sans lautorisation préalable
dOrdnance Survey.
e Vous acceptez dindemniser et de dégager
Ordnance Survey de toute responsabilité
concernant les réclamations, demandes,
poursuites de quelque nature que ce soit,
au titre de pertes, de frais, de dommages,
de dépenses ou de préjudices (y compris
les blessures entraînant la mort), résultant
de votre utilisation, possession, modifica-
tion ou altération autorisée ou non des don-
nées.
fLutilisateur final sengage à fournir à Ord-
nance Survey, sur demande, des informa-
tions sur les produits et/ou services
contenus dans et/ou dérivés des produits li-
cenciés quil produit.
g Vous êtes responsable vis-à-vis dOrdnance
Survey en cas de violation des dispositions
contractuelles susmentionnées.
8 Dispositions supplémentaires concer-
nant les données sur le Danemark unique-
ment.
Il est interdit dutiliser les données pour créer
des cartes dans des annuaires téléphoniques
ou autres produits similaires aux annuaires té-
léphoniques (par ex., des répertoires), notam-
ment sous forme numérique.
Accord de licence
Fr
59
Chapitre
Français
02
9 Dispositions supplémentaires concer-
nant les données sur la Norvège unique-
ment.
Il est interdit dutiliser les données pour créer
des cartes imprimées ou numériques à usage
général similaires aux produits de base natio-
naux de lOffice norvégien de cartographie
(tout produit dérivé des données sur la Nor-
vège sera considéré comme similaire aux pro-
duits de base nationaux de lOffice norvégien
de cartographie, si ce dernier offre une couver-
ture régionale ou nationale et présente égale-
ment un contenu, une échelle et un format
semblables à ceux des produits de base natio-
naux de lOffice norvégien de cartographie).
10
Dispositions supplémentaires concer-
nant les données sur la Pologne unique-
ment.
Lutilisation des données en vue de créer des
cartes imprimées est strictement interdite.
11
Divers.
La présente licence constitue lintégralité de
laccord exclusif entre les bailleurs de licence
et vous-même en ce qui concerne son objet.
Aucun élément du présent contrat ne donnera
naissance à un joint-venture, un partenariat
ou une relation mandant-mandataire entre le
bailleur de licence et vous-même. Les sections
2-4 et 6-11 demeureront valides après lexpira-
tion ou la résiliation du présent contrat. Seule
PIONEER est habilitée à amender ou à modi-
fier le présent contrat. Toute cession dune
partie du présent contrat suppose lautorisa-
tion écrite préalable de PIONEER. Vous accep-
tez et comprenez que les données puissent
faire lobjet de restrictions à lexportation et
vous engagez à respecter toutes les lois appli-
cables en matière dexportation. Si une quel-
conque disposition au contrat est jugée
partiellement ou totalement non valable, illi-
cite ou inapplicable, elle sera annulée et les
autres dispositions du contrat demeureront
pleinement valables, licites et applicables.
Toute notification dans le cadre du présent
contrat sera transmise par coursier à
PIONEER, à lattention du Service juridique.
Accord de licence
Fr
60
Chapitre
02
À propos des données de la
base de données de carte
! Les modifications relatives aux routes,
rues/autoroutes, terrains, constructions et
autres éléments avant/pendant la période
de développement peuvent ne pas êtres pri-
ses en compte dans cette base de données.
Et bien sûr, les modifications survenant
après cette période ne sont pas prises en
compte dans la base de données.
! Indépendamment lexistence de nouveaux
bâtiments, les données peuvent être diffé-
rentes de la condition réelle.
! Il est strictement interdit de reproduire et
dutiliser quelque partie de la carte, partiel-
lement ou dans sa totalité, sous quelque
forme que ce soit, sans lautorisation du
propriétaire des droits dauteur.
! Si les réglementations de la circulation rou-
tière ou les conditions locales diffèrent de
ces données, suivez les réglementations de
la circulation routière (tels que les pan-
neaux, indications, etc.) et conditions loca-
les (notamment des travaux et les
conditions météorologiques).
! Les données de réglementations de la cir-
culation utilisées dans la base de données
de la carte sappliquent uniquement aux
véhicules de tourisme de taille standard.
Notez que les réglementations concernant
les plus grands véhicules, les deux roues et
autres véhicules hors standard, ne sont
pas incluses dans la base de données.
Droits dauteur
Data Source ã 2009 Tele Atlas
ã BEV, GZ 1368/2003
ã DAV
ã IGN France Michelin data ã Michelin 2009
ã Ordnance Survey of Northern Ireland
ã Norwegian Mapping Authority, Public
Roads Administration /
ã Mapsolutions
ã Swisstopo
Topografische ondergrond Copyright ã dienst
voor het kadaster en de openbare registers,
Apeldoorn 2009
ã Roskartographia
Ce produit inclut des données cartographi-
ques concédées sous licence par Ordnance
Survey (Institut national cartographique de
Grande-Bretagne) avec lautorisation du
contrôleur du HMSO (Her Majestys Stationary
Office). ã Crown copyright and/or database
right 2009. Tous droits réservés. Licence réf.
100026920.
Version de carte, Tele Atlas. Rel. 07/2008.
À propos de la base de données
Fr
61
Chapitre
Français
03
AVERTISSEMENT
! Nessayez pas dinstaller ou de faire lentretien
de votre système de navigation vous-même.
Linstallation ou lentretien du système de na-
vigation par des personnes nayant aucune
formation ou expérience en matière déquipe-
ments électroniques et accessoires automobi-
les peut être dangereux et peut entraîner des
risques délectrocution ou autres.
! Si un liquide ou une matière étrangère péné-
trait dans ce système de navigation, garez
votre véhicule dans un endroit sûr et coupez
le contact (ACC OFF) immédiatement, puis
consultez votre revendeur ou le centre de ser-
vice Pioneer agréé le plus proche. Nutilisez
pas le système de navigation dans ces condi-
tions car cela pourrait entraîner un incendie,
un choc électrique ou une autre défaillance.
! Si vous remarquez de la fumée, un bruit
étrange ou une odeur venant du système de
navigation ou tout autre signe anormal venant
de lécran LCD, coupez immédiatement lali-
mentation électrique et consultez votre reven-
deur ou le service après-vente Pioneer agréé
le plus proche. Lutilisation de ce produit dans
ces conditions risque dendommager définiti-
vement le système.
! Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce
produit au risque de subir une électrocution
avec les composants haute tension qui le
composent. Veuillez consulter votre revendeur
ou le service après-vente Pioneer agréé le plus
proche pour les vérifications internes, les ré-
glages ou les réparations.
! Ce produit ne doit pas être en contact avec
des liquides pour éviter tout risque délectro-
cution. En outre, le contact avec des liquides
peut entraîner des dommages, provoquer de
la fumée et une surchauffe de ce produit.
ATTENTION
! Lorsquun itinéraire est calculé, le guidage di-
tinéraire et le guidage vocal pour litinéraire
sont automatiquement réglés. Par ailleurs,
pour les réglementations de la circulation rou-
tière du jour ou de lheure, seule linformation
sur les réglementations de la circulation rou-
tière applicables au moment litinéraire a
été calculé est affichée. Les rues à sens
unique et les fermetures de rue risquent de ne
pas être prises en compte. Par exemple, si
une rue est ouverte le matin seulement, mais
que vous arriviez plus tard, ceci serait à len-
contre des réglementations de la circulation
routière, de sorte que vous ne pourrez pas sui-
vre litinéraire établi. Tout en conduisant, ob-
servez les panneaux de signalisation présents.
En outre, le système peut ne pas connaître
certaines réglementations de la circulation
routière.
Avant dutiliser votre système de navigation,
veuillez lire les informations de sécurité sui-
vantes de manière à bien les comprendre :
p Veuillez lire ce manuel dans sa totalité
avant dutiliser ce système de navigation.
p Les fonctions de navigation de votre sys-
tème de navigation sont uniquement desti-
nées à vous assister lors de la conduite de
votre véhicule. En aucun cas, elles ne peu-
vent se substituer à votre attention, bon ju-
gement et précautions prises pendant que
vous conduisez.
p Nutilisez pas ce système de navigation si
celui-ci risque dune façon ou dune autre
de détourner votre attention. Observez tou-
jours les règles de sécurité et respectez
toujours les règlements de la circulation en
vigueur. Si vous éprouvez des difficultés à
utiliser le système ou à lire lafficheur, sta-
tionnez votre véhicule en lieu sûr et serrez
le frein à main avant deffectuer les régla-
ges nécessaires.
p Ne laissez pas dautres personnes utiliser
ce système avant quelles naient lu et
compris son mode demploi.
p Nutilisez jamais ce système de navigation
pour vous rendre à des hôpitaux, postes de
police, etc., en cas durgence. Nutilisez au-
cune fonction liée au téléphone main libre
et veuillez composer le numéro durgence
adéquat.
Consignes importantes de sécurité
Fr
62
Chapitre
04
p Les informations sur litinéraire et le gui-
dage affichées par cet appareil sont four-
nies à titre indicatif uniquement. Il se peut
quelles nindiquent pas les routes autori-
sées, létat des routes, les routes à sens
uniques, les routes barrées ou les limita-
tions routières les plus récentes.
p Les restrictions et conseils à la circulation
actuellement en vigueur doivent toujours
avoir la priorité sur le guidage fourni par le
système de navigation. Respectez toujours
le code de la route actuel, même si ce sys-
tème de navigation fournit des conseils
contraires.
p Si les informations relatives à lheure locale
ne sont pas réglées correctement, les ins-
tructions ditinéraire et de guidage du sys-
tème de navigation peuvent être erronées.
p Nélevez jamais le volume de votre système
de navigation à un niveau tel que vous ne
puissiez pas entendre les bruits de la circu-
lation environnante et les véhicules dur-
gence.
p Pour plus de sécurité, certaines fonctions
sont désactivées tant que le véhicule nest
pas à larrêt et/ou que le frein à main nest
pas serré.
p Les données codées dans la mémoire inté-
grée sont la propriété intellectuelle du four-
nisseur qui est responsable de tels
contenus.
p Conservez ce mode demploi à portée de
main afin de vous y référer pour les modes
de fonctionnement et les consignes de sé-
curité.
p Faites très attention à tous les avertisse-
ments dans ce manuel et suivez attentive-
ment toutes les instructions.
p Ninstallez pas ce système de navigation à
un endroit il risque (i) dentraver la visi-
bilité du conducteur, (ii) daltérer le fonc-
tionnement de certains systèmes de
commande ou dispositifs de sécurité, y
compris dispositifs de sac gonflable, tou-
ches de feux de détresse ou (iii) dempê-
cher le conducteur de conduire le véhicule
en toute sécurité.
p Veillez à toujours attacher votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas daccident, le
port de la ceinture peut réduire considéra-
blement la gravité des blessures.
p Assurez-vous de fixer le périphérique amo-
vible à lunité principale quand vous lutili-
ser dans la voiture. Utiliser le périphérique
amovible alors quil nest pas solidement
attaché à lunité principale, pourrait len-
dommager en cas darrêt soudain.
p Nutilisez jamais de casques découte pen-
dant la conduite.
Précautions relatives au
périphérique amovible
ATTENTION
! Ne laissez pas le périphérique amovible dans
un endroit il risque dêtre soumis à des
températures élevées ou à lhumidité. Par
exemple :
A proximité du chauffage, de la ventilation
ou de la climatisation.
En plein soleil, comme sur le dessus du ta-
bleau de bord ou de la lunette arrière.
il risque dêtre mouillé par la pluie,
comme près dune porte.
! Veillez à ne pas toucher les bornes du périphé-
rique amovible ou de lunité principale sous
peine de provoquer des défaillances dans la
connexion. Si les bornes sont sales, essuyez-
les avec un chiffon sec et propre.
! Lorsque vous utilisez ce système de naviga-
tion dans votre véhicule, fixez le périphérique
amovible à lunité principale.
! Lorsque vous quittez votre véhicule, pensez à
retirer le périphérique amovible de lunité prin-
cipale et à lemporter avec vous.
! Veillez à éteindre le périphérique amovible
lorsque vous chargez sa batterie.
Consignes importantes de sécurité
Fr
63
Chapitre
Français
04
Informations additionnelles
p Le message Le système est en train de
démarrer... attendez sil vous plaît. peut
safficher après le démarrage du système
de navigation. Le cas échéant, patientez
jusquà ce que le message Le système
est prêt à démarrer. apparaisse. Une fois
le message affiché, le système
redémarre.
Précautions sur la batterie
dalimentation
DANGER
! Le remplacement de la pile par une pile inap-
propriée peut provoquer une explosion. Rem-
placez la pile uniquement par une pile
identique ou de type équivalent.
! Conservez la batterie hors de la portée des
jeunes enfants pour éviter quelle soit avalée
accidentellement.
! Nutilisez pas une batterie endommagée ou
qui fuit.
Si la batterie fuyait, essuyez-la complètement
et remplacez-la par une batterie neuve.
! Ne soumettez pas la batterie à des chocs ou à
des impacts.
! Assurez-vous dutiliser uniquement la batterie
fournie avec ce produit. Utiliser une autre bat-
terie est dangereux et peut entraîner un mau-
vais fonctionnement.
! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-
lique.
Ne conservez pas la pile avec des objets mé-
talliques.
! Ne rangez pas la batterie dans un endroit très
chaud ou à la lumière directe du soleil.
! Lors de la mise au rebut des piles usagées,
respectez les règlements nationaux ou les ins-
tructions locales en vigueur dans le pays ou la
région en matière de conservation ou de pro-
tection de lenvironnement.
Informations additionnelles
p La plage de température de fonctionne-
ment de la batterie est de 0 °C à +55 °C.
p La plage de température de chargement de
la batterie est de 20 °C à +60 °C.
Le chargement est impossible si la tempé-
rature nest pas comprise dans la plage de
température de chargement.
p La durée de vie de la batterie est limitée. La
durée de charge de la batterie diminue
après de multiples charges. Si la durée de
la batterie devient très courte, cest peut-
être que celle-ci arrive à la fin de sa vie.
Consultez votre revendeur ou le centre de
service Pioneer autorisé le plus proche et
remplacez-la par une batterie neuve.
p Si vous voyez les indications suivantes, une
batterie de remplacement peut savérer né-
cessaire.
Veuillez vous adresser au centre de service
Pioneer agréé le plus proche.
Lorsque vous utilisez le périphérique
amovible séparé de lunité principale, la
batterie sépuise plus rapidement.
Le message Le système est en train
de démarrer... attendez sil vous
plaît. saffiche fréquemment après le
démarrage.
Informations sur le trafic
p Pioneer nengage aucune responsabilité
quant à la précision des informations trans-
mises.
p Pioneer ne sera pas tenu responsable des
changements, tels quannulation ou pas-
sage à un service payant, des services in-
formatifs fournis par les stations de
radiodiffusion ou sociétés correspondan-
tes. En outre, nous nacceptons pas le re-
tour du produit pour cette raison.
Consignes importantes de sécurité
Fr
64
Chapitre
04
Indication de la limitation
de vitesse
La limitation de vitesse repose sur la base de
données de la carte. La limitation de vitesse de
la base de données peut ne pas correspondre
à la limitation de vitesse réelle sur la route ac-
tuelle. Il ne sagit pas dune valeur définitive.
Veillez à conduire en respectant la limitation
de vitesse réelle.
Consignes importantes de sécurité
Fr
65
Chapitre
Français
04
Verrouillage par le frein à
main
Certaines fonctions (telles que certaines opé-
ration du panneau tactile) offertes par ce sys-
tème de navigation peuvent être dangereuses
et/ou illégales si elles sont utilisées pendant
que vous conduisez. Pour éviter que de telles
fonctions soient utilisées pendant que le véhi-
cule est en déplacement, un système de ver-
rouillage détecte quand le frein à main est
serré et quand le véhicule est en déplacement.
Si vous essayez dutiliser les fonctions décrites
ci-dessus pendant que vous conduisez, elles
deviendront indisponibles jusquà ce que vous
arrêtiez le véhicule dans un endroit sûr et que
vous serriez le frein à main. Pensez à appuyer
sur la pédale de frein lorsque vous desserrez
le frein à main.
AVERTISSEMENT
! LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR
DALIMENTATION EST CONÇU POUR
DÉTECTER LÉTAT DE STATIONNEMENT
ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ ALI-
MENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTAC-
TEUR DE FREIN À MAIN. UNE
CONNEXION OU UNE UTILISATION IN-
APPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ÊTRE IL-
LÉGALE À LÉGARD DE LA LOI EN
VIGUEUR ET RISQUE DENTRAÎNER
DES BLESSURES SÉRIEUSES OU DES
DOMMAGES.
! Lorsque vous serrez le frein à main pour acti-
ver dautres fonctions proposées par le sys-
tème de navigation, stationnez votre véhicule
en lieu sûr. Appuyez sur la pédale de frein
avant de desserrer le frein à main si le véhi-
cule est stationné en pente, sinon le véhicule
risque de se déplacer lorsque vous desserrez
le frein à main.
Pour éviter lépuisement de
la batterie
Assurez-vous de faire tourner le moteur lors de
lutilisation de cet appareil. Utiliser cet appa-
reil sans faire tourner le moniteur peut déchar-
ger la batterie.
AVERTISSEMENT
Ninstallez pas ce produit dans des véhicules qui
ne possèdent pas de position ACC.
Manipulation du logement
de la carte SD
ATTENTION
! Conservez la carte SD factice hors de la portée
des jeunes enfants pour éviter quelle soit ava-
lée accidentellement.
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du dispositif denregistrement, ne
le retirez jamais de ce système de navigation
pendant que des données sont en cours de
transfert.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le dispositif denregistrement pour
une raison ou une autre, il nest normalement
pas possible de récupérer les données.
Pioneer ne peut être tenu responsable pour
tout dommage, coût ou dépenses découlant
de la perte ou de la corruption de données.
Manipulation du
connecteur USB
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du dispositif denregistrement, ne
le retirez jamais de ce système de navigation
pendant que des données sont en cours de
transfert.
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur le dispositif denregistrement pour
une raison ou une autre, il nest normalement
pas possible de récupérer les données.
Pioneer ne peut être tenu responsable pour
tout dommage, coût ou dépenses découlant
de la perte ou de la corruption de données.
Consignes de sécurité supplémentaires
Fr
66
Chapitre
05
En cas danomalie
Si le système de navigation ne fonctionne pas
correctement, veuillez vous adresser à votre
concessionnaire ou au centre de service
Pioneer agréé le plus proche.
Notre site web
Visitez notre site :
http://www.pioneer.eu
! Enregistrez votre produit. Nous conservons
les détails de votre achat sur fichier pour
vous permettre de consulter ces informa-
tions en cas de déclaration de dommage
comme la perte ou le vol.
! Notre site Web fournit les informations les
plus récentes sur la Pioneer Corporation.
À propos de ce produit
! Ce système de navigation ne fonctionne
pas correctement en dehors de lEurope.
La fonction RDS (Radio Data System) fonc-
tionne uniquement dans les zones compor-
tant des stations FM émettant des signaux
RDS. Le service RDS-TMC peut également
être utilisé dans des endroits une sta-
tion émet un signal RDS-TMC.
! Le CarStereo-Pass Pioneer ne peut être uti-
lisé quen Allemagne.
CD-ROM fourni
Environnement de fonctionnement
Le CD-ROM fourni peut être utilisé avec
Microsoft
â
Windows
â
2000/XP et Apple Mac
OS X 10.4.
Adobe Reader (Version 4.0 ou supérieur) est
requis pour lire le CD-ROM.
Précautions dutilisation
Le CD-ROM est pour une utilisation avec un
ordinateur personnel. Il ne peut pas être utilisé
avec nimporte quel autre lecteur de DVD/CD,
etc. Essayer de lire le CD-ROM avec un tel ap-
pareil peut endommager les enceintes ou cau-
ser des problèmes daudition à cause du
volume sonore excessivement élevé produit.
Licence
Veuillez accepter les termes de Conditions du-
tilisation indiqués ci-dessous avant dutiliser le
CD-ROM. Ne lutilisez pas si vous ne souhaitez
pas accepter les termes dutilisation.
Conditions dutilisation
Les droits dauteur des données du CD-ROM
appartiennent à Pioneer Corporation. Tout
transfert non autorisé, copie, diffusion, émis-
sion publique, traduction, vente, location ou
toute autre action qui dépasse le champ de
l’“utilisation personnelle ou de la citation
comme défini par la loi sur les droits dauteur
peut être sujet à des actions pénales. Lautori-
sation dutiliser le CD-ROM est donnée sous li-
cence de Pioneer Corporation.
Limitation de responsabilité générale
Pioneer Corporation ne garantit pas le fonc-
tionnement du CD-ROM avec un ordinateur
personnel utilisant un des systèmes dexploita-
tion compatible. De plus, Pioneer Corporation
ne peut être tenu responsable pour tout dom-
mage résultant de lutilisation du CD-ROM et
nest responsable daucune compensation.
Remarque
Pour utiliser le CD-ROM fourni sur un système
dexploitation Mac, insérez le CD-ROM dans le
lecteur de CD et double-cliquez sur licône du
CD-ROM pour démarrer lapplication.
Les noms des sociétés privées, des pro-
duits ou de toute autre entité décrite ici
sont des marques déposées ou des mar-
ques commerciales de leur propriétaire
respectif.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à Ma-
nuel de fonctionnement.
Remarques avant dutiliser le système
Fr
67
Chapitre
Français
06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Pioneer F310 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes vidéo de voiture
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à