RIDGID Impact Driver 690 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Français – 11
• Castellano – pág. 23
Portable Power
Drive
OPERATOR’S
MANUAL
690
WARNING!
Read this Operator’s Manual
carefully before using this tool.
Failure to understand and fol-
low the contents of this manual
may result in electrical shock,
fire and/or serious personal
injury
No. 690 Portable Power Drive
Ridge Tool Company
ii
Table of Contents
Recording Form for Machine Model and Serial Number...........................................................................................1
General Safety Information
Work Area Safety........................................................................................................................................................2
Electrical Safety..........................................................................................................................................................2
Personal Safety...........................................................................................................................................................2
Tool Use and Care......................................................................................................................................................2
Service........................................................................................................................................................................3
Specific Safety Information
Power Drive Safety.....................................................................................................................................................3
Description, Specifications and Standard Equipment
Description..................................................................................................................................................................3
Specifications..............................................................................................................................................................3
Standard Equipment...................................................................................................................................................3
Accessories.................................................................................................................................................................4
Power Drive Inspection.................................................................................................................................................4
Tool And Work Area Set-Up.........................................................................................................................................5
Operating Instructions For Threading with Drop Head Die Heads
Installation of Adapter.................................................................................................................................................5
Threading with 11R Die Head.....................................................................................................................................6
Maintenance Instructions
Motor Brush Replacement..........................................................................................................................................7
Accessories...................................................................................................................................................................7
Tool Storage ..................................................................................................................................................................7
Service and Repair........................................................................................................................................................8
Troubleshooting............................................................................................................................................................9
Wiring Diagram............................................................................................................................................................10
Lifetime Warranty .........................................................................................................................................Back Cover
690 Portable Power Drive
Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate.
Serial
No.
690
Portable Power Drive
Keep all electric connections dry and off the
ground. Do not touch plugs or tool with wet hands.
Reduces the risk of electrical shock.
Personal Safety
Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use tool while tired or under the influence of
drugs, alcohol or medications. A moment of inat-
tention while operating power tools may result in seri-
ous personal injury.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts. Loose clothes,
jewelry or long hair can be caught in moving parts.
Avoid accidental starting. Be sure switch is OFF
before plugging in. Carrying tools with your finger on
the switch or plugging in tools that have the switch ON
invites accidents.
Remove adjusting keys or wrenches before turning
the tool ON. A wrench or a key that is left attached to
a rotating part of the tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and bal-
ance at all times. Proper footing and balance enables
better control of the tool in unexpected situations.
Use safety equipment. Always wear eye protection.
Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing
protection must be used for appropriate conditions.
Tool Use and Care
Use clamp or other practical way to secure and
support the workpiece to a stable platform. Holding
the work by hand or against your body is unstable and
may lead to loss of control.
Do not force tool. Use the correct tool for your
application. The correct tool will do the job better
and safer at the same rate for which it is designed.
Do not use if switch does not turn the tool ON or
OFF. Any tool that cannot be controlled with the switch
is dangerous and must be repaired.
No. 690 Portable Power Drive
Ridge Tool Company
2
General Safety Information
WARNING! Read and understand all instructions. Failure
to follow all instructions listed below may
result in electric shock, fire, and/or serious
personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Work Area Safety
Keep your work area clean and well lit. Cluttered
benches and dark areas invite accidents.
Do not operate tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids,
gases, or dust. Tools create sparks which may ignite
the dust or fumes.
Keep by-standers, children, and visitors away
while operating a tool. Distractions can cause you to
lose control.
Keep floors dry and free of slippery materials
such as oil. Slippery floors invite accidents.
Electrical Safety
Double insulated tools are equipped with a polar-
ized plug (one blade is wider than the other). This
plug will fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a qualified elec-
trician to install a polarized outlet. Do not change
the plug in any way. Double insulation eliminates
the need for the three wire grounded power cord and
grounded supply system.
Avoid body contact with grounded surfaces such
as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There
is an increased risk of electrical shock if your body is
grounded.
Do not expose electrical tools to rain or wet con-
ditions. Water entering a tool will increase the risk of
electrical shock.
Do not abuse cord. Never use the cord to pull the
plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil,
sharp edges or moving parts. Replace damaged
cords immediately. Damaged cords increase the
risk of electrical shock.
When operating a tool outside, use an outdoor
extension cord marked “W-A” or “W”. These cords
are rated for outdoor use and reduce the risk of elec-
trical shock.
Use proper extension cords. (See Chart) Insufficient
conductor size will cause excessive voltage drop and
loss of power.
Minimum Wire Gauge for Extension Cord
Nameplate
Amps
Total Length (in feet)
0 – 25 26 – 50 51 – 100
0 – 6 18 AWG 16 AWG 16 AWG
6 – 10 18 AWG 16 AWG 14 AWG
10 – 12 16 AWG 16 AWG 14 AWG
12 – 16 14 AWG 12 AWG
NOT RECOMMENDED
No. 690 Portable Power Drive
Ridge Tool Company
3
Disconnect the plug from the power source before
making any adjustments, changing accessories or
storing the tool. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the tool accidentally.
Store idle tools out of the reach of children and
other untrained persons. Tools are dangerous in
the hands of untrained users.
Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp
and clean. Properly maintained tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
Check for misalignment or binding of moving
parts, breakage of parts and any other condition
that may affect the tool’s operation. If damaged,
have the tool serviced before using. Many acci-
dents are caused by poorly maintained tools.
Use only accessories that are recommended for
your tool. Accessories that may be suitable for one
tool may become hazardous when used on another
tool.
Keep handles dry and clean; free from oil and
grease. Allows for better control of the tool.
Service
Tool service must be performed only by qualified
repair personnel. Service or maintenance performed
by unqualified repair personnel could result in injury.
When servicing a tool, use only identical replace-
ment parts. Follow instructions in the Maintenance
Section of this manual. Use of unauthorized parts or
failure to follow maintenance instructions may create a
risk of electrical shock or injury.
Specific Safety Information
WARNING
Read this operator’s manual carefully before using
the 690 Power Drive. Failure to understand and fol-
low the contents of this manual may result in
electrical shock, fire and/or serious personal injury.
Call the Ridge Tool Company, Technical Service
Department at (800) 519-3456 if you have any questions.
Power Drive Safety
The Power Drive is made to turn threaders. Follow
instructions in this Operator’s Manual on proper
use when threading. Other uses may increase the
risk of serious injury.
When threading
3
/
4
or larger pipe, secure Power
Drive using the No. 691 Support Arm. Hold Power
Drive firmly. If the Power Drive cannot be secured
by a Support Arm, use other mechanical means.
Resists high handle forces developed during use and
prevents losing control of the tool.
Only use the aluminum gear case to secure the
power drive. Using the motor housing or handle
may result in damaging or breaking these parts.
Do not use dull or damaged dies. Sharp cutting
tools require less torque and the Power Drive is easi-
er to control.
Do not use this Power Drive if ON/OFF switch is
broken. This switch is a safety device that lets you
shut off the motor by releasing the switch.
Do not wear gloves or loose clothing when oper-
ating Power Drive. Keep sleeves and jackets but-
toned. Clothing can be caught, resulting in entangle-
ment and serious injury.
Description, Specifications and
Standard Equipment
Description
The RIDGID Model 690 Power Drive is a double insu-
lated drive which provides power for threading pipe,
conduit, and rod (bolt stock). Forward and Reverse
rotation can be selected with a REV/FOR switch while
ON/OFF is controlled by a paddle switch that cuts off
power when released.
The Power Drive is designed to use RIDGID 11R Drop
Head Die Heads (
1
/
8
2pipe). An adapter is required
for the
1
/
8
1
1
/
4
sizes. The manual 418 Oiling System
is available to flood the work during the threading oper-
ations. The No. 691 Support Arm should be used to
secure the Power Drive and resist high handle forces
developed when threading
3
/
4
or larger pipe with drop
head die heads.
Specifications/Standard Equipment
Pipe...............................11R Drop Head Die Heads:
1
/
2
- 2 (3mm 50mm)
Motor:
Type ..............................Universal
Volts ..............................115V Single Phase AC,
50-60 HZ
Amps.............................12 amps
Watts.............................1400
Ridge Tool Company
4
Switches
ON/OFF.......................Heavy Duty Paddle Type with
Safety Locking Device
Directional .....................FOR/REV Switch
Gear Head.....................Die Cast Aluminum Housing,
Permanently Greased
Length ...........................24(61cm)
Weight...........................19 lbs. (8.6 kg)
No. 691 Support Arm.....Absorbs Power Drive Handle
Forces
Die Head Adapter..........Used with
1
/
8
through 1
1
/
4
Die Heads
Accessories
No. 11-R Die Heads (9)...
1
/
8
,
1
/
4
,
3
/
8
,
1
/
2
,
3
/
4
, 1, 1
1
/
4
,
1
1
/
2
, 2
No. 418 Oiler.................Oiler with 1 Gallon RIDGID
Thread Cutting Oil
No. 691 Support Arm.....Absorbs Power Drive Handle
Forces
Carrying Case.................For Power Drive and Die
Heads
Die Head Adapter ...........Used with
1
/
8
through 1
1
/
4
Die
Heads
Power Drive Inspection
WARNING
To prevent serious injury, inspect your Power
Drive. The following inspection procedures should
be performed on a daily basis:
1. Make sure Power Drive is unplugged.
2. Inspect the power cord and plug for damage. If the
plug has been modified or if the cord is damaged, do
not use the Power Drive until the cord has been
replaced.
3. Inspect the Power Drive for any broken, missing,
misaligned or binding parts as well as any other con-
ditions which may affect the safe and normal opera-
tion of the tool. If any of these conditions are present,
do not use the Power Drive until any problem has
been repaired.
4. Use tools and accessories that are designed for your
Power Drive and meet the needs of your applica-
tion. The correct tools and accessories allow you to do
the job successfully and safely. Accessories suitable
for use with other equipment may be hazardous
when used with this Power Drive.
5. Clean any oil, grease or dirt from all equipment han-
dles and controls. This reduces the risk of injury due
to a tool or control slipping from your grip.
6. Inspect the cutting edges of your dies. If necessary,
have them replaced prior to using the Power Drive.
Dull or damaged dies can lead to binding and poor
quality threads.
7. Clean metal shavings and other debris from the chip
pan of the 418 Oiler. Check the level and quality of the
thread cutting oil. Replace or add oil if necessary.
NOTE! Thread cutting oil lubricates and cools the threads
during the threading operation. A dirty or poor
grade cutting oil can result in poor thread quality.
No. 690 Portable Power Drive
Catalog Model Weight
No. No. Description
lb. kg.
16708 690 115V Kit less Die Heads 35 15.8
w/Case and Support Arm
16013 690 115V
1
/
2
- 2 NPT 52.5 24
w/Case and Support Arm
16718 690 220V,
1
/
2
- 2NPT w/Support Arm, Export 52.5 24
Figure 1 – 690 Power Drive Dimensions
5
24
9
Ridge Tool Company
5
Tool and Work Area Set-Up
WARNING
To prevent serious injury, proper set-up of the
Power Drive and work area is required. The fol-
lowing procedures should be followed to ensure
proper set-up of the tool.
1. Locate a work area that has the following:
Adequate lighting
No flammable liquids, vapors or dust that may
ignite.
Clear path to the electrical outlet that does not
contain any sources of heat or oil, sharp edges or
moving parts that may damage electrical cord.
Dry place for operator. Do not use the Power Drive
while standing in water.
Level ground for tristand vise and pipe stands.
2. Clean up the work area prior to setting up any equip-
ment. Always wipe up any oil that may have splashed
or dripped from the oiler to prevent slips and falls.
3. Plug the Power Drive into the electrical outlet making
sure to position the power cord along the clear path
selected earlier. If the power cord does not reach the
outlet, use an extension cord in good condition.
To avoid electrical shock and electrical
fires, never use an extension cord that is damaged or
does not meet the following requirements:
The cord is rated as W or W-A if being used
outdoors.
The cord has sufficient wire thickness (14 AWG
below 25/12 AWG 25 - 50). If the wire thick-
ness is too small, the cord may overheat, melting
the cords insulation or causing nearby objects
to ignite.
To reduce risk of electrical shock, keep all
electrical connections dry and off the ground. Do not
touch plug with wet hands.
4. Check the Power Drive to insure it is operating prop-
erly.
Depress the paddle switch and safety lock making
sure the Power Drive stops when releasing the
switch.
Depress and hold the switch. Inspect the moving
parts for misalignment, binding, odd noises or any
other unusual conditions that may affect the safe
and normal operation of the tool. If such condi-
tions are present, have the Power Drive serviced.
Flip the directional switch to the opposite direction.
Check that that Power Drive rotates in an opposite
direction.
Change position of the directional switch only
when motor is switched OFF.
Operating Instructions For
Threading with 11-R Die Heads
WARNING
Do not wear gloves or loose clothing when operating
Power Drive. Keep sleeves and jackets buttoned.
Do not use this Power Drive if switches are bro-
ken. Always wear eye protection to protect eyes
from dirt and other foreign objects.
When threading pipe
3
/
4
or larger, use the No. 691
Support Arm to resist high handle force devel-
oped during threading.
Installation of Adapter
Adapter is required for
1
/
8
through 1
1
/
4
11-R Die Heads.
Push Adapter into Power Drive until spring engages
securely (Figure 2). Installation can be made from only
one side of the Power Drive.
Figure 2 – Installation of 11-R Die Head Adapter
No. 690 Portable Power Drive
WARNING
WARNING
CAUTION
Ridge Tool Company
6
Threading with 11-R Die Head
1. For 1
1
/
2
- 211-R Die Heads, push die heads, spline
end first, squarely into the Power Drive until the spring
engages securely (Figure 3). For
1
/
8
- 1
1
/
4
11-R Die
Heads, push die heads into adapter spline end first,
until spring engages in notches.
NOTE! Installation can be made from only one side of
the Power Drive.
Figure 3 – Installing No. 11-R Die Heads
2. If possible, secure the pipe in a portable tristand vise
or a bench vise.
To prevent tipping, long lengths of pipe
should also be supported with pipe stand.
3. Be sure the 418 Oiler is properly filled with RIDGID
Thread Cutting Oil. Position the oiler in front of the vise.
4. Position No. 691 Support Arm on pipe so end of
support arm is in line with end of the pipe (Figures 4
& 5). Make sure jaws squarely contact pipe and
tighten handle firmly to prevent slipping of the jaws.
To avoid serious injury from losing control
of the Power Drive, a support arm should be used when
threading
3
/
4
or larger pipe.
When threading pipe less than
3
/
4
in size without a sup-
port arm, hold onto the Power Drive firmly with one hand
to exert pressure against the handle forces developed dur-
ing threading.
Figure 4 – Using No. 691 Support Arm When Threading
3
/
4
Pipe and Larger
Figure 5 – Positioning No. 691 Support Arm In Line with
End of Pipe
5. Position the directional switch for the desired right or
left hand thread (Figure 6).
Change position of the directional switch only
when the motor is switched OFF.
No. 690 Portable Power Drive
WARNING
Figure 6 – Direction Change Switch/Die Head Orientation
WARNING
CAUTION
Pipe
Support Arm
Support Arm
A. Right Hand Thread ON
A. Right Hand Thread OFF
B. Left Hand Thread ON
B. Left Hand Thread OFF
CLOCKWISE
CLOCKWISE
COUNTER-
CLOCKWISE
COUNTER-
CLOCKWISE
Ridge Tool Company
7
6. Place Die Head over end of pipe and insert post of
support arm through hole in gear case.
For right hand threads, Die Head will rotate
clockwise (looking at the face of the die head). Forces
developed by the threading torque will be in the opposite
(counter-clockwise) direction.
7. Simultaneously actuate the ON/OFF switch and exert
pressure against the Die Head with the palm of free
hand to assist in starting thread. Apply plenty of
thread cutting oil to the dies during threading. This will
reduce the torque required to thread and improve
the thread quality (Figure 7).
8. Keep ON/OFF switch depressed until end of the pipe
is even with edge of the dies. Release the switch
button.
Figure 7 – Threading Pipe and Applying Oil
9. Back off the Die Head from the threaded pipe, revers-
ing the directional switch and actuating the ON/OFF
switch.
Hold onto the Power Drive handle firmly to
resist handle forces developed while backing off the Die
Head.
10. When dies clear the end of the pipe, grip the handle
on top of the Power Drive and remove the Power
Drive and Die Head from the pipe.
11. Remove the support arm from the pipe and the pipe
from the vise.
To avoid injury, make sure long sections of
pipe are supported at the end farthest away from the
vise prior to removal.
12. Clean up any oil spills or splatter on the ground sur-
rounding the vise and oiler.
Maintenance Instructions
WARNING
Make sure machine is unplugged from power
source before performing maintenance or making
any adjustments.
Motor Brush Replacement
Check motor brushes every 6 months and replace brush-
es when they are worn to less than
1
/
4
.
Accessories
Only the following RIDGID products have
been designed to function with the 690 Power Drive.
Other accessories suitable for use with other tools may
become hazardous when used on this Power Drive. To
prevent serious injury, use only the accessories listed
below.
Accessories For Power Drive
NOTE! See Ridge Tool catalog for listing of 11-R Die
Heads, Pipe Supports, Vises and Thread Cutting
Oil. No. 11-R Die Heads use 12-R Dies.
Tool Storage
Motor-driven equipment must be kept
indoors or well covered in rainy weather. Store the Power
Drive in a locked area that is out of reach of children
and people unfamiliar with power drives. This power tool
can cause serious injury in the hands of untrained users.
No. 690 Portable Power Drive
WARNING
WARNING
WARNING
Catalog No. Description
10883 418 Oiler with 1 Gallon of NU-Clear Thread Cutting Oil
43292 691 Support Arm
41620 Gearhead Motor Grease
39187 Adapter for 11-R
72037 460 Tristand Chain Vise
WARNING
WARNING
Support Arm Post Passes
Through Gear Case
No. 690 Portable Power Drive
Ridge Tool Company
8
Service and Repair
WARNING
Service and repair work on this Power Drive must be
performed by qualified repair personnel. Tool should be
taken to a RIDGID Independent Authorized Service Center
or returned to the factory. All repairs made by Ridge ser-
vice facilities are warranted against defects in material and
workmanship.
When servicing this Power Drive, only
identical replacement parts should be used. Failure to fol-
low these steps may create a risk of electrical shock or
other serious injury.
If you have any questions regarding the service or repair
of this machine, call or write to:
Ridge Tool Company
Technical Service Department
400 Clark Street
Elyria, Ohio 44035-6001
Tel: (800) 519-3456
For name and address of your nearest Independent
Authorized Service Center, contact the Ridge Tool Com-
pany at (800) 519-3456 or http://www.ridgid.com
WARNING
Ridge Tool Company
9
No. 690 Portable Power Drive
Troubleshooting
WARNING: Always unplug power cord before servicing Power Drive.
Power drive unplugged
Fuse blown
Brushes do not touch armature
Overload because of dull dies
Bad quality or insufficient thread cutting oil
Bad contact between brushes and brush holder
Brushes do not touch commutator properly
Brushes of different manufacture
Sharp edge on brush
Dull or broken dies
Machine running in wrong direction
Improperly set dies
Dull dies
Dies not assembled in correct sequence
Low quality pipe
Bad quality or insufficient thread cutting oil
Support arm feedscrew not tight
Support arm jaws dirty
Support arm not square on pipe
Burr has occurred at the spline end of the die head
Plug into power source
Install new fuse
Check brushes, replace if worn
Replace dies
Use RIDGID thread cutting oil in adequate
quantity
Tighten the screws, make sure brush is pressed
firmly onto commutator
Replace worn brushes
Only use RIDGID brushes
Break edge with sand paper
Replace dies
Check setting of the direction switch
Reset dies
Replace dies
Put dies in correct sequence
Make sure only pipe of good quality is used
Use only RIDGID thread cutting oil in adequate
quantity
Tighten feedscrew
Clean with wire brush
Make sure sits square on pipe
Eliminate burr with file
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Motor does not start
Motor sounds
overloaded
Sparks forming at motor
Die head does not start
threading
Damaged Thread
Support arm turns while
threading
Die heads cannot be
changed properly
Ridge Tool Company
10
No. 690 Portable Power Drive
FOR/REV
Switch
115 VAC
(220 VAC)
ON/OFF Switch
Plug
Suppressor
(220V Only)
Black
(Blue)
White
(Brown)
Blue
Grey
Blue
Grey
White
White
Wiring Diagram
Système d’entraînement
portatif n° 690
Système d’entraînement portatif n° 690
Inscrivez ci-dessous le numéro de série de la plaque signalétique l’appareil pour future référence.
N° de
série :
Système d’entraînement portatif n° 690
Ridge Tool Company
12
Table des matières
Fiche d’enregistrement du numéro d’identification et de série de l’appareil........................................................11
Consignes générales de sécurité
Sécurité du chantier..................................................................................................................................................13
Sécurité électrique....................................................................................................................................................13
Sécurité individuelle..................................................................................................................................................13
Utilisation et entretien de l’appareil...........................................................................................................................14
Service après-vente..................................................................................................................................................14
Consignes de sécurité particulières
Sécurité du système d’entraînement ........................................................................................................................14
Description, spécifications et équipements de base
Description................................................................................................................................................................15
Spécifications............................................................................................................................................................15
Equipements de base...............................................................................................................................................15
Accessoires...............................................................................................................................................................15
Inspection du système d’entraînement.....................................................................................................................16
Préparation de l’appareil et du chantier....................................................................................................................17
Utilisation des têtes de filière amovibles
Montage de l’adaptateur...........................................................................................................................................17
L’utilisation des têtes de filière type 11R...................................................................................................................17
Entretien
Remplacement des balais du moteur .......................................................................................................................19
Accessoires.................................................................................................................................................................19
Stockage de l’appareil ................................................................................................................................................19
Service après-vente et réparations............................................................................................................................19
Dépannage...................................................................................................................................................................20
Schéma électrique.......................................................................................................................................................21
Garantie à vie...........................................................................................................................................Page de garde
Ridge Tool Company
13
Système d’entraînement portatif n° 690
Gardez le cordon à l’abri des sources de chaleur,
de l’huile, des angles tranchants et des pièces
mobiles. Remplacez immédiatement tout cordon
endommagé. Les cordons endommagés augmentent
les risques de choc électrique.
Lorsque vous utilisez l’appareil à l’extérieur,
utilisez une rallonge électrique portant la désig-
nation “W-A” ou “W”. Ce type de rallonge est prévu
pour être utilisé à lextérieur et réduit les risques de
choc électrique.
N’utilisez que des rallonges de section appropriée
(voir tableau). Une section de conducteurs insuff-
isante provoquerait une perte de tension excessive, un
manque de puissance et la surchauffe de lappareil.
Gardes toutes connexions électriques au sec et
surélevées. Ne touchez pas les connexions ou
l’appareil avec les mains mouillées. Cela réduira les
risques de choc électrique.
Sécurité individuelle
Soyez attentif, concentrez-vous sur ce que vous
faites et faites preuve de bon sens lorsque vous
utilisez un appareil électrique. N’utilisez pas ce
type d’appareil lorsque vous êtes fatigués ou
lorsque vous prenez des médicaments, de l’alcool
ou des produits pharmaceutiques. Un instant dinat-
tention peut entraîner de graves blessures lorsque
lon utilise un appareil électrique.
Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez
pas de vêtements amples ou de bijoux. Attachez
les cheveux longs. Gardez vos cheveux, vos vête-
ments et vos gants à l’écart du mécanisme. Les
vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs
peuvent sentraver dans le mécanisme.
Evitez les risques de démarrage accidentel.
Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est en
position OFF (arrêt) avant de brancher l’appareil. Le
fait de porter lappareil avec un doigt sur la gâchette ou
le brancher lorsque son interrupteur est en position de
marche (ON) est une invitation aux accidents.
Enlevez les clés de montage et de réglage avant
mettre l’appareil en marche. Une clé restée sur
Consignes générales de sécurité
MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous complètement avec
l’ensemble des instructions. Le non-
respect de ces consignes augmenterait
les risques de choc électrique, d’in-
cendie et/ou de graves blessures cor-
porelles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Sécurité du chantier
Maintenez le chantier propre et bien éclairé. Les
établis encombrés et le manque d’éclairage sont à
lorigine de nombreux accidents.
N’utilisez pas d’appareils électriques en présence
de combustibles tels que les liquides, gaz ou pous-
sières inflammables. Les appareils électriques pro-
duisent des étincelles capables denflammer les pous-
sières et les émanations combustibles.
Eloignez les curieux, les enfants et les visiteurs
lorsque vous utilisez un appareil électrique. Les dis-
tractions éventuelles peuvent vous faire perdre le con-
trôle de lappareil.
Maintenez les sols secs et dépourvus de matières
glissantes (huile, etc.). Les sols glissants sont une
invitation aux accidents.
Sécurité électrique
Les appareils électriques à double isolation sont
équipés de fiches polarisées dont une des bar-
rettes est plus large que l’autre. Ce type de fiche ne
peut être introduit dans la prise que dans un sens.
Si la fiche n’entre pas complètement, retournez-la.
Si elle refuse toujours de s’introduire, demandez à
un électricien qualifié d’installer une prise polar-
isée. Ne jamais tenter de modifier la fiche. Cette
double isolation élimine le besoin dun réseau élec-
trique relié à la terre et des cordons électriques à 3-fils
correspondants.
Evitez tout contact avec des surfaces reliées à la
terre telles que tuyauteries, radiateurs, cuisinières
ou réfrigérateurs. Les risques de choc électrique
augmentent lorsque votre corps est en contact avec
une masse.
N’exposez pas les appareils électriques à la pluie
ou aux intempéries. Toute pénétration deau à
lintérieur dun appareil électrique augmente les risques
de choc électrique.
Ne maltraitez pas le cordon électrique de l’appareil.
Ne jamais porter l’appareil par son cordon élec-
trique, ni tirer sur celui-ci pour débrancher l’appareil.
Section minimale des fils conducteurs des rallonges
Ampères indiqués
sur la plaque Longueur totale (en pieds)
signalétique
0 à 25 26 à 50 51 à 100
0 à 6 18 AWG 16 AWG 16 AWG
6 à 10 18 AWG 16 AWG 14 AWG
10 à 12 16 AWG 16 AWG 14 AWG
12 à 16 14 AWG 12 AWG
Déconseillé
Ridge Tool Company
14
Système d’entraînement portatif n° 690
une partie rotative de lappareil peut provoquer des
accidents.
Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez
une bonne assise et un bon équilibre à tous
moments. Une bonne assise et un bon équilibre vous
permettent de mieux contrôler lappareil en cas
dimprévu.
Utilisez les équipements de protection individuelle
prévus. Portez systématiquement des lunettes de
sécurité. Un masque à poussière, des chaussures de
sécurité, le casque et/ou une protection auditive
doivent être portés selon les conditions dutilisation.
Utilisation et entretien de l’appareil
Servez-vous de pinces à étau ou d’autres moyens
applicables pour amarrer et soutenir la pièce sur
une surface stable. Toute pièce tenue dans la main
ou contre le corps est instable et risque de vous faire
perdre le contrôle de lappareil.
Ne forcez pas l’appareil. Prévoyez les outils adap-
tés au travail envisagé. Loutil approprié assurera un
meilleur travail et un maximum de sécurité lorsquil
tourne au régime prévu.
N’utilisez pas d’appareil dont la mise en marche ou
l’arrêt ne peut pas être contrôlé par sa gâchette.
Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par sa
gâchette est dangereux et doit être réparé.
Débranchez l’appareil avant tout réglage, rem-
placement d’accessoires ou stockage. De telles
mesures préventives réduisent les risques de démar-
rage accidentel de lappareil.
Rangez les appareils non utilisés hors de la portée
des enfants et des personnes non initiées. Ces
appareils sont dangereux entre les mains de person-
nes non initiées.
Maintenez les outils de coupe et autres acces-
soires en bon état. Les outils bien entretenus sont
moins susceptibles de provoquer des accidents.
Examinez l’appareil pour signes de mauvais
alignement ou de grippage des mécanismes ou
autres conditions qui pourraient entraver son
fonctionnement. Le cas échéant, il sera néces-
saire de faire réparer l’appareil avant de vous en
servir. De nombreux accidents sont le résultat dun
appareil mal entretenu.
N’utilisez que les accessoires recommandés par le
fabricant pour votre type d’appareil particulier.
Des accessoires prévus pour un certain type dappareil
peuvent être dangereux lorsquils sont montés sur
un autre.
Gardez les poignées de l’appareil propres, sèches
et dépourvues d’huile ou de graisse. Cela vous
permettra de mieux le contrôler.
Service après-vente
Toutes réparations de l’appareil doivent être con-
fiées à un réparateur qualifié. La réparation ou lentre-
tien de lappareil par du personnel non qualifié peut
entraîner des blessures.
Lors de la réparation de l’appareil, utilisez exclu-
sivement des pièces de rechange identiques à
celles d’origine. Suivez les instructions de la sec-
tion “Entretien” du mode d’emploi. Lutilisation de
pièces de rechange non homologuées et le non-
respect des consignes dentretien peut créer un risque
de choc électrique ou de blessure corporelle.
Consignes de
sécurité particulières
MISE EN GARDE !
Familiarisez-vous avec ce mode d’emploi avant
d’utiliser le système d’entraînement n° 690. Le
non-respect des consignes qu’il contient pourrait
s’accompagner de choc électrique, d’incendie
et/ou de grave blessures corporelles.
Veuillez adresser toutes questions éventuelles aux services
techniques de la Ridge Tool Company en composant le
(800) 519-3456.
Sécurité du système d’entraînement
Ce système est prévu pour l’entraînement des
fileteuses. Lors des travaux de filetage, respectez
les consignes de ce manuel. Toute autre utilisation
augmenterait les risques daccident grave.
Lors du filetage des tuyaux Ø
3
/
4
po ou plus, servez-
vous de l’étrésillon n° 691 pour arrimer le système
d’entraînement. Tenez le système d’entraînement
fermement. A défaut de pouvoir utiliser l’étrésillon
pour arrimer le système d’entraînement, prévoyez
un autre moyen d’arrimage. Cela permet dimmo-
biliser la poignée sous le couple développé et de main-
tenir le contrôle de lappareil.
Nattachez le système darrimage quau carter
dengrenages en aluminium. Le serrage du bâti
moteur ou de la poignée risque dendommager
lappareil.
Ridge Tool Company
15
Système d’entraînement portatif n° 690
N’utilisez pas de filières émoussées ou endom-
magées. Les outils de coupe bien affûtés deman-
dent moins de couple et rendent le système dentraîne-
ment plus facile à contrôler.
N’utilisez pas l’appareil si sa gâchette ne fonc-
tionne pas. Le but de la gâchette est dassurer un
meilleur contrôle en arrêtant moteur lorsque vous la
lâchez.
Ne portez pas de gants ou de vêtements amples
lors de l’utilisation du système d’entraînement.
Boutonnez vos manches de chemise et vos
blousons. Ne vous penchez pas sur le mécanisme du
système ou sur la pièce. Vos vêtements risquent de sy
embobiner et provoquer de graves blessures.
Description, spécifications et
équipements de base
Description
Le système dentraînement RIDGID n° 690 est un moteur
électrique à double isolation qui assure la force de rotation
nécessaire au filetage des tuyaux, conduits et tiges
(boulonnerie). Son interrupteur REV/FOR (marche arri-
ère/marche avant) lui permet de tourner dans les deux
sens, tandis que sa mise en marche et son arrêt sont con-
trôlés par une gâchette.
Ce système dentraînement utilise les têtes de filière
amovibles type RIDGID 11R pour tuyaux Ø
1
/
8
à 2 po. Le
filetage des tuyaux Ø
1
/
8
à 1
1
/
4
po nécessite lutilisation
dun adaptateur. Vendu séparément, le système de
lubrification manuel n° 418 permet dinonder louvrage
dhuile de coupe durant son filetage. Lutilisation de
l’étrésillon n° 691 est nécessaire lors du filetage des
tuyaux Ø
3
/
4
po et plus avec les têtes de filière amovibles,
afin de neutraliser le couple élevé transmit à la poignée
en cours dopération.
Spécifications et équipements de base
Tuyaux...........................Têtes de filière amovibles
type 11R : Ø 3 à 50 mm
(
1
/
2
à 2 po)
Moteur :
Type ..............................Universel
Tension dalimentation ...115V.c.a., monophasé,
50-60 Hz
Intensité.........................12A
Watts.............................1400
Interrupteurs
Marche/Arrêt................Gâchette industrielle avec
dispositif de verrouillage
Inverseur .......................AV/AR (FOR/REV)
Carter dengrenages......Bâti en fonte daluminium,
lubrification permanente
Longueur.......................61 cm (24 po)
Poids .............................8,6 kg (19 livres)
Etrésillon n° 691............Absorbe le couple transmis à
la poignée du système
dentraînement
Adaptateur de tête
de filière.........................Pour têtes de filière Ø
1
/
8
à 1
1
/
4
po.
Accessoires
Têtes de filière
n° 11-R (9).....................
1
/
8
po,
1
/
4
po,
3
/
8
po,
1
/
2
po,
3
/
4
po, 1 po, 1
1
/
4
po, 1
1
/
2
po, 2 po
Système de lubrification
n° 418............................Système livré avec 1 gallon
dhuile de coupe RIDIGID
Etrésillon n° 691............Compense le couple transmis
à la poignée
Mallette de transport......Pour le système dentraîne-
ment et les têtes de filière
Adaptateur de tête
de filière ..........................Pour filières Ø
1
/
8
à 1
1
/
4
po
Réf. Poids
Catalogue Modèle Désignation
livres kg
16708 690 Ens. 115V avec mallette et étrésillon ; 35 15,8
sans tête de filière
16013 690 115V Ø
1
/
2
à 2 po NPT avec mallette 52.5 23,8
et étrésillon
16718 690 230V Ø
1
/
2
à 2 po NPT avec étrésillon 52.5 23,8
(modèle export)
Figure 1 – Dimensions (en pouces) du système
d’entraînement n° 690
5
24
9
Ridge Tool Company
16
Système d’entraînement portatif n° 690
Inspection du système
d’entraînement
MISE EN GARDE !
Afin d’éviter les accidents graves, examinez le
système d’entraînement quotidiennement selon
le processus suivant :
1. Vérifiez que le système dentraînement est débranché.
2. Examinez le cordon dalimentation et sa fiche pour
signes de détérioration. Si la fiche a été modifiée, quil
lui manque sa barrette de terre ou que le cordon est
endommagé, ne vous servez pas du système den-
traînement avant que le cordon dalimentation ait été
remplacé.
3. Examinez le système dentraînement pour signes de
pièces endommagées, manquantes, désalignées ou
grippées, ainsi que pour toute autre anomalie qui pour-
rait nuire au bon fonctionnement et à la sécurité de
lappareil. Le cas échéant, nutilisez pas le système
dentraînement tant que le problème na pas été corrigé.
4. Utilisez les outils et accessoires prévus pour ce type
de système dentraînement et qui répondent aux
besoins du travail envisagé. Les outils et accessoires
appropriés vous permettront deffectuer le travail cor-
rectement et en toute sécurité. Les accessoires pré-
vus pour dautres types de matériel peuvent être
dangereux lorsquils sont utilisés en conjonction avec
ce type de système dentraînement.
5. Eliminez toutes traces dhuile, de graisse ou de crasse
des poignées et des commandes de lappareil. Cela
réduira les risques de perte de contrôle de lappareil,
et donc daccidents éventuels.
6. Examinez le tranchant des filières, et faites-les rem-
placer si nécessaire avant dutiliser le système den-
traînement. Des filières émoussées ou endommagées
peuvent nuire à la qualité du filetage.
7. Nettoyez régulièrement le tiroir à copeaux du système
de lubrification n° 418 afin d’éliminer toutes traces de
copeaux métalliques et autres débris accumulés.
Vérifiez le niveau et la qualité dhuile de coupe. Rem-
placez ou rajoutez lhuile nécessaire.
NOTA ! Lhuile de coupe assure la lubrification et le
refroidissement des filets en cours de filetage.
Une huile sale ou de mauvaise qualité risque
non seulement de produire des filets de mau-
vaise qualité, mais aussi daugmenter le couple
nécessaire au filetage.
Préparation de l’appareil et du
chantier
MISE EN GARDE !
Il est essentiel de bien préparer à la fois le sys-
tème d’entraînement et le chantier afin d’éviter de
graves blessures. Les étapes de préparation suiv-
antes doivent être systématiquement respectées.
1. Installez le matériel dans un endroit assurant :
Un éclairage suffisant
Labsence de liquides, vapeurs ou poussières in-
flammables
Un passage dégagé entre lappareil et la prise de
courant, sans sources de chaleur, dhuile, de sur-
faces tranchantes ou de mécanismes qui pour-
raient endommager le cordon électrique.
Un endroit au sec pour lutilisateur. Nutilisez pas
le système dentraînement lorsque vous avez les
pieds dans leau.
Un sol de niveau où poser l’étau à trépied et les
porte-tube.
2. Nettoyez la zone de travail avant dinstaller le matériel.
En fin de chantier, essuyez toutes traces dhuile
éventuelles afin d’éviter les risques de dérapage et de
chute.
3. Branchez le cordon dalimentation du système den-
traînement en faisant attention de lui faire suivre le
passage dégagé précédemment établi. Si le cordon
dalimentation narrive pas jusqu’à la prise, servez-
vous dune rallonge électrique en bon état.
Afin d’éviter les chocs et incendies
électriques, ne jamais utiliser une rallonge électrique en-
dommagée ou qui ne répond pas aux critères suivants :
Rallonge de type W ou W-A lorsque lappareil
est utilisé à lextérieur.
Rallonge dune section suffisante (14 AWG à
moins de 25 pieds ; 12 AWG de 25 à 50 pieds).
Une section de conducteurs trop faible risque de
MISE EN GARDE
Ridge Tool Company
17
Système d’entraînement portatif n° 690
provoquer sa surchauffe, la fonte de son isolant, et
linflammation des objets à proximité.
Afin d’éviter les risques de choc élec-
trique, maintenez les connexions électriques au sec et
surélevées. Ne pas toucher les connexions avec les
mains mouillées.
4. Vérifiez le bon fonctionnement du système dentraîne-
ment.
Appuyez sur la gâchette et sur son bouton de
verrouillage afin de vous assurer quelle permet
darrêter le système dentraînement lorsque vous
lâchez la gâchette.
Tenez la gâchette appuyée. Examinez le mécan-
isme pour signes de désalignement, grippage,
bruits anormaux et toute autre anomalie qui pour-
rait nuire au bon fonctionnement et à la sécurité de
lappareil. Le cas échéant, faites-le réparer.
Appuyez sur la gâchette en sens inverse. Vérifiez
que le système dentraînement tourne bien à len-
vers.
Ne changez de direction rotative que
lorsque le moteur est arrêté.
Le filetage avec têtes de filière
11-R
MISE EN GARDE !
Ne portez ni gants, ni vêtements amples lors de
l’utilisation de ce système d’entraînement. Bouton-
nez vos manches et votre blouson.
N’utilisez pas ce système d’entraînement si sa
gâchette est endommagée. Portez systématique-
ment une protection oculaire afin de protéger vos
yeux contre les projections de terre et autre débris.
Lors du filetage des tuyaux Ø
3
/
4
pouce ou plus,
utilisez l’étrésillon n° 691 pour neutraliser le cou-
ple élevé transmis à la poignée lors du filetage.
Montage de l’adaptateur
Ladaptateur est nécessaire pour lutilisation des têtes de
filière type 11-R de Ø
1
/
8
à 1
1
/
4
po. Introduisez ladaptateur
dans le système dentraînement jusqu’à ce que le ressort
sengage fermement (Figure 2). Ladaptateur ne peut être
monté que dun seul côté du système dentraînement.
Figura 2 – Installation de l’adaptateur de têtes de filière
type 11-R
Le filetage avec les têtes de filière type
11-R
1. Lors de lutilisation des têtes de filière 11-R Ø 1
1
/
2
à 2
po, enfoncez la tête de filière fermement dans le
système dentraînement jusqu’à ce que le ressort
sengage complètement (Figure 3). Pour les têtes de
filière 11-R Ø
1
/
8
à 1
1
/
4
po, enfoncez la tête de filière
dans ladaptateur, cannelures en premier, jusqu’à
ce que le ressort sengage dans les encoches.
NOTA ! Cette installation ne peut se faire que dun côté
du système dentraînement.
Figure 3 – Installation des têtes de filière type 11-R
2. Si possible, tenez le tuyau dans un étau à trépied por-
tatif ou dans un étau d’établi.
Les tuyaux de grande longueur doi-
vent également être soutenus par un porte-tubes pour
dempêcher leur renversement.
3. Assurez-vous que le système de lubrification n° 418
est rempli dhuile de coupe RIDGID. Positionnez le
système de lubrification devant l’étau.
4. Positionnez l’étrésillon n° 691 sur le tuyau de manière
à ce que son extrémité saligne sur lextrémité du
tuyau (Figures 4 et 5). Assurez-vous que les mâ-
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
Ridge Tool Company
18
Système d’entraînement portatif n° 690
choires sengagent bien d’équerre sur le tuyau, puis
serrez la poignée à fond afin dempêcher le déra-
page des mâchoires.
Il faut utiliser l’étrésillon pour le file-
tage des tuyaux Ø
3
/
4
pouce ou plus afin d’éviter les
risques daccident grave en cas de perte de contrôle de
lappareil.
Lors du filetage des tuyaux dun diamètre inférieur à
3
/
4
pouce sans laide dun étrésillon, tenez le système den-
traînement fermement dune main en appuyant sur sa
poignée afin de compenser le couple produit durant le
filetage.
Figure 4 – Utilisation de l’étrésillon n° 691 lors du filetage
des tuyaux Ø
3
/
4
po ou plus
Figure 5 – Montage de l’étrésillon n° 691 en alignement
avec l’extrémité du tuyau
5. Mettez linverseur dans le sens du pas voulu (gauche
ou droite) (Figure 6).
Ne changez de sens de rotation
quaprès avoir arrêté le moteur.
6. Enfilez la tête de filière sur lextrémité du tuyau, puis
introduisez le goujon de l’étrésillon dans le trou du
bâti.
Pour les pas à droite, la tête de filière
tournera à droite (faisant face à la tête de filière). Le cou-
ple développé lors de lopération de filetage sera en sens
inverse, voire à gauche.
7. Appuyez simultanément sur la gâchette et, avec la
paume de votre main libre, sur lextrémité de la tête de
filière pour entamer le filetage. Arrosez les filières
copieusement dhuile de coupe durant toute lopéra-
tion. Cela réduira le couple nécessaire au filetage et
assurera des filets de meilleure qualité (Figure 7).
8. Continuez dappuyer sur la gâchette jusqu’à ce que le
tuyau arrive à fleur du bord des filières, puis lâchez-la.
Figure 7 – Application d’huile en cours de filetage
9. Ramenez la tête de filière en arrière en inversant
linverseur, puis en appuyant sur la gâchette.
Le goujon de l’étrésillon
traverse le bâti
Figure 6 – Inverseur/ Orientation des têtes de filière
Tuyau
Etrésillon
Etrésillon
A. Filetage à droite MARCHE
A. Filetage à droite ARRET
B. Filetage à gauche MARCHE
B. Filetage à gauche ARRET
A droite
A droite
A gauche
A gauche
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

RIDGID Impact Driver 690 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à