Hobart Legacy HL200 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

34
Français / Table des matières
Section Page
Informations sur la sécurité 1.0 36
Directives sur la sécurité 1.1 36
Symboles d’avertissement 1.2 37
Responsabilité 1.3 37
Avant-propos 2.0 37
Informations générales 3.0 37
Prendre soin de votre environnement 4.0 38
Les Matieres D’Emballage 4.1 38
Pour éliminer votre ancien appareil 4.2 38
Instructions de sécurité 5.0 38
Danger provenant de la poussière 5.1 38
Ne jamais 5.2 39
Toujours 5.3 39
Instructions de sécurité pour accessoires
5.4 39
Utilisation du batteur - mélangeur 6.0 40
Première utilisation 6.1 40
Identification des composants du batteur - mélangeur Figure 1 41
Commandes minuterie standard 6.2 42
Commandes minuterie recette 6.2 43
Positionnement du bol 6.3 44
Agitateur 6.4 44
Préparation au mixage 6.5 45
Notes pour l’utilisation 6.6 45
Fonctionnement de la minuterie standard 6.7 45
Fonctionnement de la minuterie recette 6.7 47
Visualisation de la recette 6.7 48
Programmation de la minuterie recette 6.7 48
Déchargement 6.8 50
Panier métallique de protection 6.9 50
Retirer et nettoyer le panier métallique de protection 6.10 51
Remonter le panier métallique de protection 6.11 52
Tableau de capacité de mélange 6.12 52
Agitateurs et accessoires 6.13 54
35
Utilisation du dispositif accessoire 6.13.1 55
Couvercle anti-projections 6.13.2 55
Dispositif racleur du bol 6.13.3 55
Nettoyage 6.14 56
Nettoyage après utilisation 6.14.1 56
Installation et mise en service 6.15 57
Dimensions Fig. 15 57
Informations techniques Tableau 1 58
Déballage et manutention 6.16 58
Localisation 6.17 59
Installation électrique 6.18 59
Formation de l’opérateur 6.19 60
Maintenance du batteur - mélangeur 7.0 60
Lubrification 7.1 60
Glissières 7.1.1 60
Joint planétaire 7.1.2 61
Mécanisme de blocage du bol 7.1.3 61
Réglages 7.2 61
Dégagement de l'agitateur 7.2.1 61
Pour mesurer le dégagement de l'agitateur 7.2.2 61
Système de sécurité par verrouillage 7.3 62
Dépannage 8.0 62
Pièces de rechange recommandées 9.0 63
Notes 10.0 65
Numéros de contact pour le service après-vente 11.0 66
© Hobart 2005
36
1.0 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.
Les procédures et précautions contenues dans le présent manuel ne s'appliquent qu'à la machine
lorsqu'elle est utilisée de la façon prescrite.
Si la machine est utilisée autrement que de la façon prescrite, l'opérateur sera responsable de sa
propre sécurité et de la sécurité des autres personnes qui peuvent être concernées.
Les informations contenues dans le présent manuel ont été préparées pour aider l'opérateur à
comprendre, entretenir et utiliser le batteur - mélangeur. Afin d'éviter les accidents, il convient de
lire, assimiler et suivre toutes les précautions et avertissements contenus dans le présent manuel
avant installation ou première utilisation. Ce manuel doit être étudié pour obtenir une compréhension
claire du batteur - mélangeur et de ses capacités.
1.1 DIRECTIVES SUR LA SÉCURITÉ.
S'assurer que des précautions suffisantes sont observées au cours de la manipulation manuelle du
batteur - mélangeur, en particulier lors de la mise en place pendant l'installation. On se réfèrera aux
réglementations de manipulations manuelles. Les poids du batteur - mélangeur sont donnés au
Tableau 1.
Ne pas nettoyer cet appareil au jet d'eau ni au nettoyeur sous pression. Il est vital d'adhérer aux
instructions de nettoyage décrites en détail dans la section 9 du présent manuel.
Ne pas retirer de couvercle ni desserrer des accessoires pendant que la machine est en
marche.
S'assurer que ce manuel est conservé dans un lieu facilement accessible à proximité du batteur
- mélangeur, pour référence ultérieure.
Tous les opérateurs doivent être formés au fonctionnement du batteur - mélangeur et de ses
accessoires en toute sécurité.
S'assurer que l'alimentation électrique a été coupée avant d'essayer d'entretenir ou de déplacer
le batteur - mélangeur.
Les machines tournantes et l'électricité sont potentiellement dangereuses et peuvent blesser si
l'on ne prend pas suffisamment de précautions avant d'utiliser ou d'entretenir la machine.
Faire réviser régulièrement le batteur - mélangeur et les accessoires, au moins deux fois par an,
en fonction de la fréquence d'utilisation.
Lorsqu'on mélange des produits qui produisent de la poussière, on prendra toutes les
précautions utiles. Mélanger les ingrédients en utilisant le dispositif STIR jusqu'à ce que la
poussière soit éliminée.
L'exposition à la poussière (y compris la farine) peut être dangereuse pour la santé, et sera la cause
de rhinites, d'écoulement des yeux et peut-être d'asthme.
37
1.2 SYMBOLES D’AVERTISSEMENT.
Pour identifier les messages de sécurité dans le présent manuel, les symboles suivants ont été
utilisés.
Le symbole "Avertissement" se trouve essentiellement lorsque l'information
correspondante est importante pour la bonne utilisation de l'appareil en toute sécurité.
Le symbole de danger électrique est utilisé lorsqu'il y a des risques de nature électrique.
Avant de réviser l'appareil, toujours débrancher le câble d'alimentation électrique du
secteur.
1.3 RESPONSABILITÉ.
Les installations et réparations qui ne sont pas effectuées par des Techniciens Autorisés, ou
l'utilisation de pièces de rechange autres que les pièces d'origine, et toutes modifications
techniques de la machine, peuvent mettre en danger la garantie fixée dans les conditions de
vente standard.
2.0 AVANT-PROPOS.
Hobart se réserve le droit de modifier la conception de ses produits sans préavis. Bien que tous les
efforts nécessaires aient été faits pour que cette publication reflète la toute dernière conception de
l’appareil, la société ne peut pas garantir une totale conformité.
Prenez soin de votre batteur - mélangeur HL200 – gardez-le propre et en bon état mécanique et
électrique.
3.0 INFORMATIONS GÉNÉRALES.
Les présentes informations et instructions contenues dans ce manuel peuvent ne pas couvrir tous
les détails ni les variations de l'équipement, ni tenir compte de toutes possibilités pouvant de
produire avec l'installation, l'utilisation ou la maintenance. Si des informations supplémentaires sont
requises, veuillez contacter votre bureau Hobart local.
Le batteur - mélangeur HL200 est conçu pour mélanger des produits alimentaires comme détaillé
dans le tableau de spécification (Section 6.12, page 52).
Le batteur - mélangeur 20 litres Legacy est un batteur - mélangeur de table qui est équipé en
version standard du système de minuterie SmartTimer™, d’un dispositif de levage de bol manuel et
de la prise d’accessoires de type 12. En utilisant des agitateurs spéciaux, il est possible d’utiliser un
bol de 12 litres avec le mixeur HL200.
La machine est prévue pour fonctionner sur les alimentations électriques indiquées au Tableau 1,
page 58.
Le batteur - mélangeur est équipé d'un dispositif de sécurité à "ouverture sans volt" pour éviter un
redémarrage automatique après panne de courant ou déconnexion du secteur. Le support du bol et
la protection sont à verrouillage par verrouillage de telle façon que si l'un ou l'autre n'est pas dans sa
position de fonctionnement correcte, le batteur - mélangeur ne fonctionne pas. Le batteur -
mélangeur standard est fourni avec protection, bol et agitateurs.
38
4.0 PRENDRE SOIN DE VOTRE ENVIRONNEMENT.
4.1 LES MATIÈRES D’EMBALLAGE.
La palette et son film d'emballage protecteur en polyéthylène ont été
sélectionnés à partir de matières qui respectent l'environnement lors de leur
élimination ou qui peuvent être normalement recyclées. Au lieu de les jeter, veuillez vous assurer
qu'ils sont recyclés
.
4.2 POUR ÉLIMINER VOTRE ANCIEN APPAREIL.
Les anciens appareils contiennent des matières qui peuvent être recyclées. Veuillez contacter votre
centre local de collecte des déchets; récupérateurs de métaux ou le bureau Hobart local sur les
systèmes de recyclage possibles.
5.0 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
SEULE UNE PERSONNE DUMENT FORMÉE ET COMPÉTENTE DOIT UTILISER
L'ACCESSOIRE ET / OU LE BATTEUR - MELANGEUR.
Les instructions suivantes doivent être observées lorsqu'on utilise le batteur - mélangeur.
NB : Le batteur - mélangeur ne doit être utilisé que dans le but pour lequel il a été conçu et
conformément aux instructions d'exploitation fournies.
N'utiliser que des accessoires conformes aux réglementations CE (marqués CE).
5.1 DANGER PROVENANT DE LA POUSSIÈRE.
Pour réduire au minimum tout danger de poussière, suivre les instructions détaillées ci-dessous.
Lorsqu'on mélange des ingrédients, on prendra soin d'éviter de respirer les particules de poussière,
par exemple la farine. On se réfèrera aux fiches de données du fournisseur de produit pour
s'assurer que des précautions / protections adéquates sont prises.
Les articles tels que la farine doivent être ajoutés de façon à éviter la dispersion des particules de
poussières dans l'atmosphère locale.
Fendre soigneusement le sac tout en le maintenant dans la partie inférieure du bol. En mélangeant
des ingrédients secs, utiliser la vitesse la plus basse pour réduire au minimum la propagation de
poussière. Utiliser un couvercle anti-projections pour réduire la production de poussière (voir la
Section 9, Pièces de rechange recommandées, page 63 pour le numéro de pièce du couvercle).
Mélanger les ingrédients dans le bol en utilisant la vitesse la plus basse jusqu'à ce que le risque de
production de poussière soit éliminé.
Monter un équipement d'extraction de poussière approprié.
39
5.2 NE JAMAIS .
Faire fonctionner le batteur - mélangeur ou les accessoires si un défaut apparaît ou si le
batteur - mélangeur ne fonctionne pas en sécurité.
Porter des vêtements amples.
Essayer de mettre la main dans le bol pendant le mélange.
Accéder aux pièces tournantes.
Monter l'agitateur sur le batteur - mélangeur sans bol en place.
Laisser l'agitateur sur l'appareil sans monter le bol.
Actionner le batteur - mélangeur avec les accessoires et l'agitateur montés.
Utiliser une force excessive lors de l'utilisation, ce qui pourrait avoir un effet négatif sur la
stabilité du batteur - mélangeur.
Faire fonctionner le batteur - mélangeur si des pièces sont démontées.
Annuler les contacts de sécurité montés sur le batteur - mélangeur.
Ouvrir la protection pour arrêter la machine.
Utiliser le dispositif de levage du bol pour arrêter la machine.
Utiliser le batteur - mélangeur dans un état contraire à la sécurité.
Nettoyer le batteur - mélangeur avec de la poudre décapante ou un tampon décapant.
Nettoyer les agitateurs en aluminium dans un lave-vaisselle.
Respirer les particules de poussière des ingrédients de mélange.
5.3 TOUJOURS.
Utiliser le batteur - mélangeur dans une zone bien éclairée.
S'assurer que le bol, l'agitateur, l'accessoire et la protection sont correctement fixés au
batteur - mélangeur.
Débrancher l'alimentation électrique secteur avant de nettoyer le batteur - mélangeur.
Nettoyer le batteur - mélangeur quotidiennement.
Retirer l'agitateur avant d'utiliser des accessoires.
Arrêter le batteur - mélangeur avant d'ajouter d'autres ingrédients.
Utiliser le bouton d'arrêt pour arrêter la machine.
Nettoyer le bol, les agitateurs et les accessoires après utilisation.
Nettoyer le batteur - mélangeur en utilisant du savon doux et de l'eau.
Réviser le batteur - mélangeur et les accessoires au moins deux fois par an en fonction de la
fréquence d'utilisation.
Utiliser le batteur - mélangeur comme prévu et conformément aux instructions d'utilisation.
Utiliser l'équipement de taille réduite correct (bol et agitateur).
Utiliser des accessoires qui sont agréés CE et marqués CE.
5.4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES ACCESSOIRES.
Les instructions suivantes doivent être observées lorsqu'on utilise le batteur - mélangeur avec ses
accessoires. Se référer également aux instructions de sécurité de la Section 5.0, page 38 et les
instructions fournies avec l'accessoire. Seuls les accessoires marqués et agréés CE doivent être
utilisés.
SEULE UNE PERSONNE BIEN QUALIFIÉE ET COMPÉTENTE DOIT UTILISER
L'ACCESSOIRE ET / OU LE
Ne pas monter un accessoire quand le batteur - mélangeur fonctionne.
Ne pas porter de vêtements amples.
40
Ne pas utiliser le batteur - mélangeur ou l'accessoire si un défaut se produit ou si la machine
n'est pas sûre.
Ne pas accéder aux pièces tournantes.
Ne pas utiliser une force excessive en faisant fonctionner l'accessoire, car cela pourrait
affecter la stabilité du batteur - mélangeur.
Ne pas utiliser le batteur - mélangeur si des pièces sont démontées.
Toujours utiliser l'accessoire et / ou le batteur - mélangeur dans une zone bien éclairée.
Toujours s'assurer que l'accessoire fonctionne à la vitesse correcte.
Toujours nettoyer les accessoires après utilisation et se référer aux instructions de nettoyage
du fabricant d'accessoires.
Toujours réviser votre batteur - mélangeur et ses accessoires régulièrement ; au moins deux
fois par an, en fonction de la fréquence d'utilisation.
6.0 UTILISATION DU BATTEUR - MÉLANGEUR.
6.1 PREMIÈRE UTILISATION.
Avant l’installation, veuillez tester votre installation électrique afin de vous assurer qu’elle
correspond aux caractéristiques techniques indiquées sur la plaque de la machine.
Placer le batteur - mélangeur sur une surface dure adéquate. Laisser un espace suffisant autour
de l’appareil pour pouvoir accéder aux commandes et installer ou retirer les bols.
Des trous se trouvent à la base de l’appareil pour permettre une sécurité permanente du batteur -
mélangeur, bien qu’ils ne soient pas nécessaire lors d’une utilisation normale.
Ce batteur - mélangeur alimentaire n'est prévu que pour utilisation
professionnelle par des personnes adéquatement qualifiées. S'assurer que les
opérateurs ont lu et assimilé ce manuel et ont reçu une formation adéquate.
QUAND L'AGITATEUR EST DANS LE BOL, NE PAS APPROCHER LES MAINS,
LES VÊTEMENTS OU DES USTENSILES PENDANT QU'IL FONCTIONNE. NE PAS
L'UTILISER SANS PROTECTION A SECURITE PAR VERROUILLAGE.
Le batteur - mélangeur Legacy est équipé de la commande Smart ™ Timer et d'un dispositif de
levage manuel. Les autres pièces mobiles (Figure 1, page 41) et leurs fonctions sont décrites dans
toute la section Fonctionnement.
La protection à Cage Métallique doit être en position, sinon le batteur - mélangeur ne fonctionnera
pas.
Le bol doit rester en position verrouillée sur le Support du Bol sinon le batteur - mélangeur ne
fonctionnera pas.
Si le support du bol n'est pas entièrement remonté (position de mixage), le batteur - mélangeur ne
fonctionnera pas.
42
6.2 COMMANDES.
HL200 (Avec trois vitesses de mixages Plus une vitesse d’agitation)
Vitesses du batteur - mélangeur HL200
STIR (BRASSAGE) (Lent) La vitesse la plus lente, conçue pour l’incorporation des
ingrédients.
VITESSE 1 (Lent) Cette vitesse convient pour les mélanges lourds tels que la pâte à
pizza, les pâtes liquides lourdes et les pommes de terre.
VITESSE 2 (Moyen) Cette vitesse convient pour mélanger les pâtes à gâteaux, les pommes de
terre à purée et pour faire de la pâte à pain.
VITESSE 3 (Haute) Cette vitesse convient pour incorporer l'air dans des produits légers, ainsi que
pour finir les pièces fouettées.
AFFICHAGE TEMPS DE
MIXAGE
ARRÊT DU
MIXEUR
DÉMARRAGE
DU BATTEUR -
MÉLANGEUR
SÉLECTEUR
DE DURÉE
SÉLECTEUR DE VITESSE
Figure 2.
43
Minuteur recette (facultatif)
Modèle HL200 (Avec trois vitesses de mixages Plus une vitesse d’agitation)
Le minuteur de recette SmartPlus2™ possède deux modes de fonctionnement. Le mode
standard (STD) et le mode recette (RECIPE).
Mode Standard
Fonctionne avec les commandes standard en utilisant le mixage continu et mixé.
Mode Recette
Utiliser les boutons de mode pour changer le fonctionnement du mixeur entre
fonctionnement minuté recette et standard.
Possibilité de mémoriser jusqu’à 4 recettes.
Chaque recette peut comporter 5 étapes.
Chaque étape peut être programmée pour fonctionner avec les vitesses et les temps
suivants.
RÉGLAGES VITESSE RÉGLAGES TEMPS
Vitesse 1 (DEFAUT)
00:00 – 15:00 minutes (incréments par 10
secondes)
Vitesse 2 Fin (défaut)
Vitesse 3
Stir (brassage)
PAUS (pause – pas de mixage)
Fig. 3
SÉLECTEUR DE RECETTE/
VITESSES
BOUTONS MODE DE
FONCTIONNEMENT
MOINS
PLUS
TEMPS
VITESSE
SÉLECTIONNER/SAUVEGARDER
ÉTAPES DE LA RECETTE
AFFICHE LE TEMPS DE MIXAGE
DE LA RECETTE
PROGRAMME
44
6.3 POSITIONNEMENT DU BOL.
Le bol doit être installé avant d'installer l'agitateur.
Pour installer le bol, abaisser le support du bol et positionner le bol de façon à ce que les broches
d'alignement du côté gauche du support de bol s'adaptent dans les languettes du bol (Figure 4).
Placer la languette fendue du bol dans la partie inférieure de la broche. Basculer le bol en position
de mixage sur le support de bol (Figure 5).
6.4 AGITATEUR.
Pour installer un agitateur, le bol doit se trouver sur le support de bol.
Installation
1. Abaisser le bol.
2. Ouvrir le panier métallique de protection du bol.
3. Placer l'agitateur à l'intérieur du bol et aligner la fente horizontale sur l'agitateur avec les goupilles
d'arbre d'agitateur.
4. Faire coulisser l'agitateur le long de son arbre jusqu'à ce qu'il vienne en butée et se verrouille.
Un clic audible doit retentir lorsque l’agitateur se verrouille dans la bonne position.
Démontage
1. Ouvrir le panier métallique de protection du bol.
2. Abaisser le bol.
3. Maintenir l'agitateur et faire sortir le plongeur de l'agitateur (Figure 6). Faire coulisser l'agitateur
pour le sortir de l'arbre de l'agitateur.
Figure 4
Figure 5
Figure 6
45
6.5 PRÉPARATION POUR LE MIXAGE.
1. Placer le bol de mixage sur le support du bol.
2. Verser les ingrédients dans le bol.
3. Basculer le bol à nouveau dans la position de mixage.
4. Placer l'agitateur à l'intérieur du bol, puis le fixer à l'arbre de
l'agitateur (Figure 7).
5. Relever le support du bol.
6. Fermer correctement le panier métallique de protection du bol.
7. Le mixeur est maintenant prêt pour le mixage (voir
FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE).
6.6 NOTES POUR L’UTILISATION.
La vitesse STIR (brassage) doit être utilisée pour incorporer les ingrédients. Ne pas
l'utiliser pour développer les produits à base de pâte.
Si l'on arrête le batteur - mélangeur pendant une opération de mixage, le minuteur s'arrête
également. Le minuteur se remet en marche du point où il s'était arrêté lorsqu'on appuie sur
le bouton START.
Tourner le sélecteur TIME dans le sens horaire pour faire sortir le batteur - mélangeur du
mode de maintien.
6.7 FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE.
Utilisation du Mode Count-Up (comptage progressif) (Mixage Continu)
1. Tourner le bouton SPEED (Vitesse) pour sélectionner une vitesse de mixage (le réglage de la
VITESSE peut être changé à tout moment pendant l'opération de mixage).
NB : La vitesse STIR (Brassage) doit être utilisée pour incorporer les ingrédients. Ne pas
l'utiliser pour développer les produits à base de pâtes.
Figure 7
Figure 8
46
2. Mettre le temporisateur sur HOLD (Maintien) en tournant le sélecteur TIME (Temps) dans le
sens anti-horaire jusqu'à ce que la mention "HOLD" (Maintien) apparaisse sur la fenêtre de
TEMPS.
3. Appuyer sur le bouton START (Démarrage) pour commencer le mixage. Le temporisateur
commence à compter à partir de 00:00.
NB : Si l'on ouvre le panier métallique à tout moment, l'opération de mélange s'arrête. Pour
reprendre l'opération de mélange, fermer le panier métallique et appuyer sur le bouton START
(Démarrage).
4. Utiliser le bouton STOP pour arrêter le batteur - mélangeur. Le temps de mixage s'affiche
dans la fenêtre TIME (Temps).
5. Appuyer sur le bouton START (Démarrage) pour reprendre le mixage si nécessaire.
NB: Lorsque le minuteur atteint 15:00 minutes, l’appareil va émet un bip durant
quelques instants et le minuteur passe directement à 00:01 et continue de compter
jusqu’à ce qu’on appuie sur le bouton STOP.
Utilisation du Mode Count Down (compte à rebours) (Mixage minuté)
1. Tourner le bouton SPEED (Vitesse) pour sélectionner une vitesse de mixage.
a. Si l'on a utilisé le mode de minutage progressif dans le lot précédent, le temps souhaité
doit être saisi.
b. Si l'on a utilisé le mode de comptage dégressif pour le lot précédent, le temps précédent
sera affiché. Si un temps différent est nécessaire, tourner le sélecteur TIME (Temps) sur le
temps souhaité. Chaque incrément représente 10 secondes.
2. Appuyer sur le bouton START (Démarrage) pour commencer le mixage ; le temporisateur
commence à compter à rebours à partir du temps fixé.
a) Pour arrêter le batteur - mélangeur à tout moment, appuyer sur le bouton STOP. Pour
reprendre le mixage, appuyer sur le bouton START (Démarrage). Par exemple: le batteur -
mélangeur a été démarré à SPEED 1 (Vitesse 1) pour 30 secondes mais on l'arrête après 10
secondes. Si l'on appuie sur le bouton START, cela reprendra l'opération de mixage.
b) Si l'on arrête le batteur - mélangeur et qu'on saisit un nouveau réglage de temps, en
appuyant sur le bouton START (Démarrage) cela sauvegarde le nouveau réglage de temps
sur la sélection de vitesse en cours.
Par exemple, on démarre le batteur - mélangeur à SPEED 1 (Vitesse 1) pour 30 secondes et
on l'arrête après 10 secondes. On entre un nouveau temps avec le sélecteur TIME. Le
Fi
g
ure 9
47
nouveau temps remplacera les 30 secondes initiales pour SPEED 1 après qu'on ait appuyé
sur le bouton START.
c. Si l'on change le temps pendant le mixage, le batteur - mélangeur fonctionnera jusqu'à ce
que le nouveau temps expire. Le réglage du temps ne sera pas mémorisé.
d. Si l'on change la vitesse pendant le mixage, le temps passera au temps précédent
pour la vitesse sélectionnée et comptage à rebours.
NB : Si l'on ouvre le panier métallique à tout moment, l'opération de mixage s'arrête. Pour
reprendre l'opération de mixage, fermer le panier métallique et appuyer sur le bouton
START (Démarrage).
3. Quand le minuteur atteint 00:00, le batteur - mélangeur s'arrête ; un bip retentit pendant 3
secondes. Le minuteur à compte à rebours affiche le temps saisi en dernier.
FONCTIONNEMENT DU MINUTEUR DE RECETTE
Notes pour le minuteur de recette
Si “PAUSE” est sélectionné comme vitesse de mixage, il faut appuyer sur le bouton
START du batteur - mélangeur pour passer à l’étape suivante de la recette après
que le temps de la pause ait expiré.
Si “PAUSE” a été sélectionné, la protection du bol peut être ouverte et le temps va
continuer à s’égrener.
L’étape de la recette peut être interrompue et ensuite reprise en appuyant sur le
bouton STOP et ensuite sur le bouton START.
NB: Si PAUSE a été sélectionné, le bouton STOP est désactivé.
La recette peut être arrêtée en arrêtant le batteur - mélangeur et en appuyant sur le
bouton STD.
Utilisation du minuteur de recette
1. Appuyer sur le bouton de mode recettes.
2. Tourner le bouton de sélection de recettes pour sélectionner une recette.
3. Appuyer sur START; le batteur - mélangeur va fonctionner à la vitesse programmée
pour le temps programmé.
Figure 10
48
a. La vitesse est affichée pendant quelques instants.
b. Le temps restant pour l’étape en cours s’affiche et l’indicateur d’étape
s’allume.
NB: Les boutons “RECIPE” (Recette) et “TIME” (Temps) sont désactivé.
4. Le batteur - mélangeur va continuer à fonctionner à la vitesse et au temps
programmés jusqu’à ce que les étapes de la recette soient achevées.
NB: Si “PAUSE” a été programmé pour la vitesse d’une étape, il faut appuyer sur le
bouton de démarrage (START) du batteur - mélangeur pour passer à l’étape
suivante après que le temps de la pause ait expiré.
5. Lorsque le minuteur atteint la fin de la dernière étape de recette programmée, le
batteur - mélangeur s’arrête; un bip retentit; la recette sélectionnée s’affiche.
Visualisation de la recette
Lorsque le batteur - mélangeur est en mode recette (RECIPE), vous pouvez visualiser
les réglages des étapes de n’importe quelle recette.
1. Appuyer sur le bouton SELECT/SAVE (Sélectionner/Sauvegarder).
A. L’affichage va alterner entre vitesse et temps.
B. La LED de l’étape en cours s’allume.
2. Utiliser les flèches pour visualiser l’étape suivante.
3. Utiliser le bouton de sélection de recette pour visualiser d’autres recettes.
4. Appuyer sur le bouton PGM pour revenir au mode recette (RECIPE).
NB: Si le batteur - mélangeur est en train d’effectuer une recette, la recette va se
poursuivre dans le mode de recette normal.
PROGRAMMATION DU MINUTEUR DE RECETTE
Figure 11
HL200 possède un dispositif affichant le temps de mixage (Standard Mode - Mode Standard) ou le
numéro de la recette (Recipe Mode - Mode Recette).
49
1. Si un temps de mixage est affiché, appuyer sur le bouton de mode RECIPE (Recette).
L’affichage correspond avec le sélecteur de position de recette (vitesse).
2. Appuyer et maintenir le bouton TIME (Temps). Continuer à maintenir TIME, et appuyer ensuite
sur PGM et maintenir jusqu’à ce que “rP1” s’affiche (et l’indicateur d’étape 1 clignote), la
sonnerie retentit et les LED du programme s’allument.
3. Utiliser les flèches pour sélectionner le numéro de recette (1 – 4) à programmer.
4. Appuyer sur SELECT/SAVE (Sélectionner/Sauvegarder) pour entrer dans le mode de
programme pour le numéro de recette sélectionné.
La sonnerie retentit et l’affichage alterne entre la vitesse et le temps pour indiquer le mode de
programmation.
NB:
Si une valeur a été attribuée pour un numéro d’étape, cette LED sera allumée.
La LED de l’étape concernée s’allumera.
Si la valeur par défaut est toujours attribuée à une étape, la LED ne sera pas allumée.
Lors de la programmation, les boutons de sélection de recette et de temps sont
désactivés.
RÉGLAGES DE VITESSE RÉGLAGES DE TEMPS
SPd 1 (PAR DÉFAUT)
00:00 – 15:00 minutes (incréments de 10
secondes)
SPd 2 End (Fin) (par défaut)
SPd 3
Stir (Brassage)
PAUS (pause – pas de mixage)
5. Utiliser les flèches pour sélectionner le numéro d’étape (1 – 5).
6. Appuyer sur SPEED (Vitesse). Tous les caractères vont clignoter et la sonnerie va retentir.
A. Utiliser les flèches pour sélectionner la vitesse de mixage pour l’étape choisie.
B. Appuyer sur SELECT/SAVE (Sélectionner/Sauvegarder) pour régler la vitesse. “SAVE”
(Sauvegarder) va s’afficher durant quelques instants et la sonnerie va retentir.
7. L’affichage alterne entre la vitesse et le temps pour indiquer le mode de programmation.
8. Appuyer sur TIME (Temps). La troisième touche va clignoter et la sonnerie va retentir.
A. Utiliser les flèches pour sélectionner le temps de mixage (incréments de 10 secondes) pour
l’étape choisie.
50
NB: Si les 5 étapes sont programmées, la recette va se terminer à la fin de l’étape 5. S’il y a
moins de 5 étapes, le réglage du temps par défaut END (Fin) terminera la recette.
B. Appuyer sur SELECT/SAVE (Sélectionner/Sauvegarder) pour régler le temps pour l’étape.
“SAVE” va s’afficher durant quelques instants et la sonnerie va retentir.
9. L’affichage alterne entre la vitesse et le temps pour indiquer le mode de programmation.
NB: La LED de l’étape programmée va clignoter.
10. Utiliser les flèches pour sélectionner l’étape suivante.
11. Répéter les réglages de vitesse et de temps pour les étapes supplémentaires et utiliser le
bouton SELECT/SAVE (Sélectionner/Sauvegarder) pour sauvegarder les réglages.
12. Après la programmation de toutes les étapes, appuyer sur PGM pour sortir du mode de
programmation.
La sonnerie retentit et l’affichage indique par un numéro clignotant le numéro de la recette qui a
été programmée.
13. Appuyer sur PGM pour entrer dans le mode de fonctionnement (la sonnerie retentit).
14. Appuyer sur STD pour revenir au mode standard ou positionner le sélecteur de recette sur la
recette désirée.
15. Sélectionnez la recette que vous avez programmé et vérifiez que tout fonctionne bien.
6.8 DÉCHARGEMENT
1. Ouvrir l’assemblage du panier métallique de protection du bol.
2. Abaisser le support du bol.
3. Retirer l’agitateur de l’arbre d’agitateur.
4. Remonter légèrement le bol hors de la goupille (côté droit), ramener le bol vers le
devant et retirer le support du bol (côté gauche).
6.9 PANIER MÉTALLIQUE DE PROTECTION.
Le panier métallique de protection du bol peut être retiré en le faisant pivoter pour incorporer
des ingrédients ou pour accéder au bol et à l’agitateur.
On notera la façon dont les supports en plastique permettent au panier métallique de se
déplacer sur la circonférence de autour de la coupelle planétaire d’égouttement.
Pour ouvrir le panier métallique de protection du bol, faites-le tourner vers la gauche
(Figure 12, page 51).
Pour fermer le panier métallique de protection du bol, faites-le tourner vers la droite jusqu’à
ce qu’il s’arrête, en position fermée (Figure 13, page 51).
NB: Le panier métallique de protection du bol doit être repositionné en position fermée pour
que le batteur - mélangeur fonctionne.
51
6.10 RETIRER ET NETTOYER LE PANIER MÉTALLIQUE DE
PROTECTION.
1. Faire tourner le panier métallique sur la gauche jusqu’à ce que les trois supports
s’alignent avec les fentes d’évacuation du support sur le bord circulaire de la coupelle
planétaire d’égouttement.
2. Lever le panier métallique de manière verticale pour que les supports se retirent des
fentes sur la coupelle d’égouttement. Vous pouvez maintenant retirer le panier
métallique de protection du bol peut en tirant vers vous.
3. Laver le panier métallique de protection dans un évier, rincer à l’eau claire et sécher
avec un chiffon propre.
4. La protection anti-projections peut être essuyée et/ou lavée avec un chiffon ou une
éponge en utilisant de leau savonneuse tiède. Rincer à l'eau claire et sécher avec un
chiffon propre.
Figure 12 Figure 13
Figure 14
52
6.11 RÉ-ASSEMBLAGE DU PANIER MÉTALLIQUE DE
PROTECTION.
1. Positionner la bague du panier métallique de protection du bol de façon à ce que les
supports soient placés au-dessus des fentes dans la coupelle d’égouttement planétaire.
2. Abaisser le panier métallique de protection du bol de façon à ce que les supports
passent à travers les fentes.
3. Faire tourner le panier métallique de protection du bol sur la droite jusqu’à ce qu’il
s’arrête, en position fermée.
6.12 CAPACITÉ DU BATTEUR - MÉLANGEUR TABLEAU –
HL200
Capacités maximales recommandées – capacités de pâtes basées sur eau à 21°C
et farine à 12% d’humidité.
PRODUIT
AGITATEURS
APPROPRIÉS
POUR
L’OPÉRATION
HL200
CAPACITÉ DU BOL (LITRES)
20 12
Blanc d’oeufs D 1 litre (1 qt.) 0,6 litre (1¼ pt.)
Purée de pommes de terre B & C 6,8 kg (15 livres.) 4,5 kg (10
livres.)
Mayonnaise (Quantité d’huile) B or C or D 9,5 litres (10 qts.) 4,3 litres (4½
qts.)
Meringue (Quantité d’eau) D
0,7 litre (1
1/2
pts.) 0,4 litre (¾ pt.)
Pâte à gaufre ou gâteau chaud B 7,6 litres (8 qts.) 4,7 litres (5 qts.)
Crème fouettée D ou C 3,8 litres (4 qts.) 2,4 litres (2 ½
qts.)
Gâteau des anges
(gâteau de 8-10 onces.)
C ou I 6,8 kg (15 livres) 3,2 kg (7 livres)
Gâteau, boîte ou pain B ou C 9,1 kg (20 livres.) 5,4 kg (12
livres.)
Gâteau, petite taille B ou C 9,1 kg (20 livres.) 5,4 kg (12
livres.)
Gâteau étagé B ou C 9,1 kg (20 livres.) 5,4 kg (12 livres)
Quatre quarts B 9,5 kg (21 livres.) 5,4 kg (12
livres.)
Gâteau sablé (éponge) C ou I 6,8 kg (15 livres.) 3,6 kg (8 livres.)
53
Gâteau éponge C ou I 5,4 kg (12 livres.) 2,9 kg (6 ½
livres.)
Cookies, sucré B 6,8 kg (15 livres.) 4,5 kg (10
livres.)
Pâte à pain ou petits pains (léger
à moyen) 60 % de TA §
ED 11,3 kg (25
livres.)
5,9 kg (13
livres.)
Pâte, pain lourd 55% TA §
ED 6,8 kg (15 livres.) 3,6 kg (8
livres.)
Pâte à tarte § B & P 8,2 kg (18 livres.) 5 kg (11 livres.)
Pâte à pizza légère 40 % TA §
(durée max. mixage 5 min.)
ED 4,1 kg (9 livres.) 2,3 kg (5
livres.)
Pâte à pizza moyenne 50 % TA § ED 4,5 kg (10 livres.) 2,7 kg (6
livres.)
Pâte à pizza épaisse 60 % TA § ED 9,1 kg (20 livres.) 5 kg (11 livres.)
Pâte à beignet levée 65% TA §
ED 4,1 kg (9 livres.)* 1,8 kg (4 livres.)*
Pâte blé complet 70 % TA
ED 9,1 kg (20 livres.) 5 kg (11 livres.)
Oeufs et sucre pour gâteau
éponge
B & C ou I 3,6 kg (8 livres.) 2,3 kg (5 livres.)
Fondant sucre glacé B 5,4 kg (12 livres.) 3,2 kg (7 livres.)
Sucre glacé, Marshmallow C ou I 0,9 kg (2 livres.) 0,6 kg (1 ¼
livres.)
Matière grasse & sucre, crème
B 7,3 kg (16 livres.) 4,3 kg (9 ½
livres.)
Pâtes, Nouilles basiques aux
oeufs (durée max. de mixage 5
min.)
ED 2,3 kg (5 livres.) ---
ABRÉVIATIONS - AGITATORS
APPROPRIÉS POUR L’OPÉRATION
B – Mixeur plat
C – Fouet à ailes
D – Fouet fil métallique
ED - Crochet
I - Fouet fil métallique
P – Couteau à pâte
1ère vitesse
* 2ème vitesse
NB: %TA (% Taux d’Absorption) = Poids de l’eau
divisé par le poids de la farine. La capacité dépend
de la teneur en humidité de la pâte. Les capacités
indiquées ci-dessus sont basées sur une humidité
de farine de 12 % pour une température de l'eau
de 21°C.
§ Si l'on utilise une farine à haute teneur en gluten,
réduire la grandeur de lot de pâte ci-dessus de 10
%.
On ne doit jamais utiliser la deuxième vitesse sur
des produits à taux d'absorption de 50 %.
L'utilisation de sucre glacé nécessite une réduction
de 10 % de la taille des lots.
NB: On ne doit pas utiliser la prise d’accessoires en
cours de mixage.
54
6.13 AGITATEURS ET ACCESSOIRES.
Les agitateurs Hobart Quick Release ™ sont disponibles pour les mixeurs Legacy et pour le type de
produit qui est mixé.
Le Mixeur Plat B est un agitateur à usages multiples qui est utilisé
pour écraser les pommes de terre et autres légumes et mélanger les
gâteaux, pâte à crêpes ou glaçages. Il est également utilisé dans les
applications industrielles pour tous produits exigeant une action de
crémage ou frottage et une dispersion uniforme des ingrédients.
Utiliser la première vitesse pour démarrer la plupart des opérations
puis la vitesse moyenne pour les terminer.
Le Fouet Métallique D est conçu pour un mélange maximum de l'air
dans des produits légers. Les utilisations comprennent : fouetter la
crème, battre les blancs d'œufs, mélanger des glaçages très légers,
des meringues et autres applications similaires. Le fouet métallique D
s'utilise le plus souvent en troisième et quatrième vitesses.
Le Crochet à Pâte ED est utilisé pour mélanger la plupart des pâtes à
pain, petits pains et pizza qui exigent de replier et étirer la pâte pour le
meilleur développement. Ces agitateurs conviennent pour l'utilisation
sur toutes les pâtes à levain et doivent être utilisés en première,
seconde ou troisième vitesse.
Le Fouet à Ailes C est utilisé pour fouetter les matières qui sont trop
lourdes pour le fouet métallique D. La carcasse lourde permet de
l’utiliser pour les crèmes légères et pour battre. Il est souvent utilisé
pour fouetter ou mélanger les pommes de terre, le beurre ou la
mayonnaise ou des glaçages légers. Il est généralement utilisé en
première ou seconde vitesse pour fouetter des produits lourds tels que
pommes de terre ou en troisième et quatrième vitesse pour les
produits plus légers comme la mayonnaise ou les glaçages.
Le Couteau à Pâte à tarte P mélange la matière grasse avec la
farine, il est idéal pour les coques de pâte à tarte légères (vol-au-vent),
les pâtes feuilletées pour tourtes et mélanges semblables. L'action de
découpe du couteau élimine pratiquement le frottement et permet de
combiner des ingrédients délicats sans développement excessif. Le
couteau à pâte P convient pour les opérations de remuage à basse
vitesse et pour les opérations de découpage rapide à vitesse
moyenne. Ne pas utiliser le couteau à pâte P à haute vitesse si l'on
veut que la pâte ait une texture feuilletée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Hobart Legacy HL200 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à