Greenlee 1811 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1811 “LITTLE KICKER” HAND BENDER
(3/4" EMT)
CINTREUR MANUEL «LITTLE KICKER» 1811
(CONDUIT EMT DE 3/4 po)
DOBLADORA MANUAL “LITTLE KICKER” 1811
(3/4" EMT)
999 6488.0 ©1996 Greenlee Textron Inc. IM-780 REV 5 9/96
Read and understand this material before operating or servicing this hand bender. Failure
to understand how to safely operate the hand bender could result in an accident causing
serious injury or death. This tool should only be operated by qualified personnel.
Assurez-vous que vous avez lu et compris la documentation avant d’utiliser ou de faire
l’entretien de ce cintreur manuel. Si vous ne comprenez pas comment utiliser le cintreur
manuel en toute sécurité, vous pourriez provoquer un accident entraînant des blessures
graves, voire mortelles. Cet outil ne doit être utilisé que par un personnel qualifié.
Leer y comprender este material antes de operar o prestar mantenimiento a esta dobladora
manual. La falta de comprensión acerca de cómo operar con seguridad la dobladora manual
puede ocasionar un accidente que cause lesiones graves o muerte. Esta herramienta debe ser
operada solamente por personal calificado.
OPERATION, SERVICE AND PARTS INSTRUCTION MANUAL
MANUAL D’INSTRUCTIONS D’UTILIZATION ET DE SERVICE ET LISTE DES PIÈCES
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACION, MANTENIMIENTO Y REPUESTOS
1811 “Little Kicker” Hand Bender (3/4" EMT)
4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 USA 815/397-7070Greenlee Textron Inc. / Subsidiary of Textron Inc.
6
TABLE DES MATIÈRES
Instructions importantes de sécurité..............................7
Liste des pièces .............................................................8
Version espagnole ....................................................9-11
Version anglaise .........................................................3-5
Introduction ....................................................................6
Symboles d’alerte en matière de sécurité .....................6
INTRODUCTION
Cet outil est conçu pour faire des décalages dans
les conduit EMT de 3/4 po en une seule étape. Le
décalage est destiné à écarter un conduit
suffisamment d’un mur pour que le conduit puisse être
inséré dans une boîte de raccordement standard.
SYMBOLES D’ALERTE EN
MATIÈRE DE SÉCURITÉ
Le symbole ci-dessus est utilisé pour attirer votre
attention sur les instructions relatives à votre sécurité
personnelle. Recherchez ce symbole. Il vous donne
les précautions à prendre au niveau de votre sécurité.
Il signifie «ATTENTION ! Soyez vigilant ! Votre
sécurité personnelle est en jeu !» Lisez avec
attention le message qui suit ce symbole pour ne pas
être victime d’un accident grave, voire mortel.
Danger immédiat qui PROVOQUERA des blessures
graves, voire mortelles.
Pratiques dangereuses ou peu sûres qui POURRAIENT
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Pratiques dangereuses ou peu sûres qui POURRAIENT
entraîner des blessures légères ou des dommages à la
propriété.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
On peut obtenir des exemplaires additionnels du présent manuel sur demande et sans frais.
1811 “Little Kicker” Hand Bender (3/4" EMT)
4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 USA 815/397-7070Greenlee Textron Inc. / Subsidiary of Textron Inc.
7
ORIFICES
DE MONTAGE
POINT
DE PINCEMENT
Conservez toujours les pieds solidement
plantés sur le sol lorsque vous courbez le
conduit. Le conduit pourrait glisser ou la
poignée pourrait casser. N’utilisez l’outil
que pour la grosseur de conduit EMT
spécifiée. Boulonnez ou vissez le cintreur
sur un établi ou sur une table solide avant
de l’utiliser. Inspectez le cintreur et la
poignée avant chaque utilisation.
Assurez-vous que vous avez lu et compris
les instructions contenues dans le présent
manuel avant d’utiliser l’outil.
Ne placez pas les doigts entre la poignée et
la matrice supérieure lorsque vous
courbez le conduit. Tenez les mains loin
de la matrice et des galets pendant que
vous courbez le conduit.
Portez des lunettes et des bottes de
sécurité lorsque vous courbez des conduit.
EXTRÉMITÉ
DU
CONDUIT
FORCE
DE CINTRAGE
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
1811 “Little Kicker” Hand Bender (3/4" EMT)
4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 USA 815/397-7070Greenlee Textron Inc. / Subsidiary of Textron Inc.
8
# No de contrôle Description Qté
1 501 4160.0 Matrice supérieure 1
2 501 4161.9 Matrice inférieure 1
3 501 4162.7 Galet 1
4 501 4163.5 Poignée 1
5 501 4164.3 Jonction 2
6 501 4165.1 Tige de pivot à came 1
7 501 4167.8 Pièce soudée à came 1
8 501 4724.2 Tige de butée 1
9 501 4576.2 Ressort de compression 2
10 905 0984.6 Tige de galet de 3/8 x 2 3/4 po 2
11 905 0536.0 Boulon d’assemblage UNC de 3/8-16 x 2 1/4 po 2
12 905 0639.1 Écrou UNC de 3/8-16 2
13 905 0330.9 Bague de rétention 2
14 905 0331.7 Goupille de position 1
Cintreur manuel 1811 pour conduit EMT
de 3/4 po (501 4159.7)
Lors de l’assemblage, orientez l’espace libre ouvert pour les
galets vers l’encoche pour le conduit (voir l’illustration) (2).
LISTE DES PIÈCES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Greenlee 1811 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues