Motorola MTP850 Basic User's Manual

Taper
Basic User's Manual

Ce manuel convient également à

1
Français
Sommaire
Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informations concernant la mise eu rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informations concernant le Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conventions concernant les icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Présentation du MTP850 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Commandes et indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tonalités audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Alerte régulière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Présentation des touches et des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Touche marche-arrêt/fin/accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Touches programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Touche Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bouton rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bouton Urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Commande du haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mode de réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Profil audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Suppression de la réaction acoustique . . . . . . . . . . . . . . . 16
Témoin lumineux d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pour afficher les options du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pour revenir au niveau précédent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pour quitter les options du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Liste des options de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Icônes d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Icônes de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Icônes de la boîte de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Icônes du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Icônes de la boîte d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Icônes de saisie du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2
Français
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pour installer la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pour remplacer la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pour charger la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Niveau de charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pour fixer l’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pour allumer et éteindre (touche marche-arrêt/fin/accueil) . . . . 33
Pour allumer avec le bouton Urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pour allumer avec le mode Suppression d’émission activé . . . 34
Pour déverrouiller votre MTP850 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pour verrouiller/déverrouiller le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Identité Utilisateur Radio (ID-UR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pour sélectionner le mode TMO ou le mode DMO . . . 37
Pour activer le TMO ou DMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Appels de groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dossiers Favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour sélectionner les dossiers « Mes Groupes » . . . . . . . 38
Pour ajouter un groupe (TMO/DMO) . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour supprimer un groupe (TMO/DMO) . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour renommer un dossier Favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour supprimer un dossier Favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour sélectionner un groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour utiliser le bouton rotatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour utiliser la touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour utiliser la recherche alphabétique . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pour utiliser la recherche par dossier . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pour utiliser le clavier numérique – Composition abrégée . . 40
Pour sélectionner un dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Appels de groupe en TMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pour établir un appel de groupe en TMO . . . . . . . . . . . . . 41
Pour recevoir un appel de groupe en TMO . . . . . . . . . . . . 41
Pour recevoir un appel général en mode TMO . . . . . . . . . 41
Double PTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Appels de groupe en DMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pour établir un appel de groupe en DMO . . . . . . . . . . . . . 42
Pour recevoir un appel de groupe en DMO . . . . . . . . . . . 43
Pour quitter le mode DMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3
Français
Appels individuels, téléphoniques et PABX . . . . . . . . 44
Pour créer un contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pour composer un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pour composer un numéro à partir du répertoire . . . . . . . 45
Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Appel individuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Pour établir un appel individuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Pour recevoir un appel individuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Appels téléphoniques et PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pour établir un appel téléphonique ou PABX . . . . . . . . . . 47
Mode Urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pour activer et désactiver le mode Urgence . . . . . . . . . . . . . . . 48
Pour envoyer un message d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fonction Microphone ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pour établir un appel de groupe d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mode d’urgence muet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Détection de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Appel incident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pour envoyer un message d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pour envoyer un nouveau message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pour envoyer un message défini par l’utilisateur . . . . . . . . . . . 53
Pour envoyer un message prédéfini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pour gérer les nouveaux messages textes reçus . . . . . . . . . . . 54
Pour gérer les messages non-lus (nouveaux) . . . . . . . . . . . . . 54
Conseils et astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Guide de référence rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
© Motorola Inc., 2009
La marque MOTOROLA et le logo stylisé M sont enregistrés au bureau
américain des brevets et des marques de commerce (USPTO). Tous
les autres produits et tous les noms de service sont la proprité de leurs
propriétaires respectifs.
4
Français
Informations de sécurité
Le MTP850 est réservé à un usage professionnel pour des raisons
de conformité avec la réglementation ICNIRP sur l’exposition
aux fréquences radioélectriques. Avant d’utiliser ces produits,
vous devez lire les informations sur l’énergie des fréquences
radioélectriques et les instructions d’utilisation dans le livret Sécurité
des équipements et exposition aux fréquences radio (référence
de publication Motorola
6864117B25) pour connaître et appliquer
les limites d’exposition aux fréquences radioélectriques.
Gardez ce Guide d’utilisation et le livret Sécurité des
équipements et exposition aux fréquences radio dans un endroit
sûr et mettez-les à la disposition d’autres utilisateurs éventuels des
accessoires.
Informations concernant la mise eu rebut
La directive de l’Union européenne relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
impose que soit apposée sur les produits vendus dans les
pays de l’Union européenne l’étiquette de la poubelle barrée
(sur le produit lui-même ou sur l’emballage dans certains cas).
Comme indiqué par la directive DEEE, l’étiquette de la poubelle
barrée signifie que les clients et les utilisateurs finals dans les
pays de l’UE ne doivent pas mettre au rebut les équipements et les
accessoires électriques et électroniques avec les déchets ménagers.
Les clients ou les utilisateurs finals des pays de l’UE doivent
prendre contact avec le représentant local du fournisseur de leur
équipement ou le centre de service pour obtenir des informations
sur le système de collecte des déchets dans leur pays.
Avant d’utiliser ces produits, vous devez lire les
instructions de sécurité présentées dans le livret
Sécurité des équipements et exposition aux
fréquences radio 6864117B25.
5
Français
Informations concernant le Copyright
Les produits Motorola décrits dans ce manuel peuvent inclure
des programmes informatiques protégés par copyright, dans des
mémoires à semi-conducteurs ou autres supports. La législation
des États-Unis, ainsi que celle d’autres pays, réservent à Motorola
Europe et à Motorola Inc. certains droits de copyright exclusifs
concernant les programmes ainsi protégés, sans limitations,
notamment le droit exclusif de copier ou de reproduire, sous
quelque forme que ce soit, lesdits programmes.
En conséquence, il est interdit de copier, reproduire, modifier, faire
de l’ingénierie inverse ou distribuer, de quelque manière que ce soit,
les programmes informatiques protégés par copyright contenus
dans les produits décrits dans ce manuel sans l’autorisation
expresse et écrite des propriétaires des droits. En outre,
l’acquisition de ces produits se saurait en aucun cas conférer,
directement, indirectement ou de toute autre manière, aucune
licence, aucun droit d’auteur, brevet, ou demande de brevet
appartenant aux propriétaires des droits, autres que la licence
habituelle d’utilisation non exclusive qui découle légalement de
la vente du produit.
Le présent document est protégé par les droits de copyright. Les
duplications effectuées dans le but d’utiliser les produits Motorola
sont autorisées dans une certaine limite. Les duplications à d’autres
fins, les modifications, ajouts ou autres traitements de ce document
ne sont pas autorisés. Seul le présent document sauvegardé
électroniquement est considéré comme l’original. Les duplications
sont considérées comme de simples copies. Motorola, Inc. ainsi
que ses filiales et les membres de son groupe n’attestent pas de
l’exactitude de ces copies.
6
Français
Conventions concernant les icônes
La documentation est conçue pour donner au lecteur des repères
plus visuels. Les icônes graphiques suivantes sont utilisées dans
toute la documentation. Ces icônes et leur signification sont décrites
ci-dessous.
Le terme Avertissement associé à l’icône
de sécurité correspondante implique des
informations qui,si elles sont ignorées, peuvent
avoir pour conséquence des blessures graves,
voire la mort, ou encore une sérieuse
détérioration du produit.
Le terme Attention associé à l’icône de sécurité
correspondante implique des informations qui,
si elles sont ignorées, peuvent avoir pour
conséquence des blessures légères ou modérées,
ou encore une sérieuse détérioration du produit.
Le terme Attention peut être utilisé sans l’icône de
sécurité pour avertir d’un dommage ou d’une blessure
potentiels sans relation avec le produit.
Les Remarques contiennent des informations plus
importantes que le texte qui les entourent, telles que les
exceptions ou les conditions préalables. Elles indiquent
également au lecteur où se reporter pour obtenir des
informations complémentaires, lui rappeler comment
terminer une action (si celle-ci ne fait pas partie de la
procédure en cours, par exemple), ou lui indiquer où
localiser quelque chose à l’écran. Il n’y a pas de niveau
d’avertissement associé à une Remarque.
7
Français
Présentation du MTP850
Commandes et indicateurs
Les numéros ci-dessous renvoient à l’illustration du rabat de
couverture.
La fonction de détection de position est réservée aux
terminaux MTP850 S et MTP850 FuG.
Numéro Descriptif
1
Antenne
2
Microphone supérieur
Activé pendant les appels simplex, en mode Audio fort (par ex. :
appels de groupe).
3
Connecteur d’antenne externe
Sert à connecter une antenne externe HF en utilisant un kit
numérique de véhicule.
(à l’arrière du MTP850)
4
Afficheur couleur
Texte alphanumérique et images, 65 536 couleurs, 130 x 130 pixels,
avec rétroéclairage, polices proportionnelles et contraste.
5
Touche marche-arrêt/fin/accueil
• Appuyez de manière prolongée pour allumer ou éteindre
le MTP850.
• Appuyez pour terminer les appels.
• Appuyez pour revenir à l’affichage initial (écran de veille).
6
Touche de navigation 4 directions
Appuyez vers le haut, le bas, la droite ou la gauche pour faire
défiler une liste, pour naviguer dans le menu, ou pour modifier
un texte alphanumérique.
7
Connecteur d’accessoire audio
(sur le côté du MTP850)
8
Clavier alphanumérique
Le clavier permet de saisir des caractères alphanumériques pour
composer les numéros, les contacts de répertoire et les messages
textes.
8
a
Détecteur pour l’allumage et/ou l’extinction
du rétroéclairage du clavier
8
Français
9
Microphone inférieur
Il est activé pendant les appels simplex et duplex, et en mode
Audio faible (par ex. : appels téléphoniques).
10
Connecteur d’accessoire
Permet le raccordement d’accessoires.
(à la base du MTP850)
11
Commande du haut-parleur
Elle sert à sélectionner l’écouteur (audio faible), PHF (audio faible)
ou le haut-parleur (audio fort).
12
Haut-parleur (sous le clavier)
13
Touche Envoi
Elle sert à établir ou à prendre les appels duplex (comme les appels
téléphoniques), ou à envoyer des messages d’état ou textes.
14
Touche Menu
Elle ouvre le menu principal et le menu contextuel.
15
Touche(s) programmable(s)
Appuyez pour sélectionner l’option affichée directement au-dessus
de la touche programmable droite ou gauche.
16
Bouton PTT
Appuyez de manière prolongée sur le bouton latéral pour parler
pendant les appels simplex, relâchez-le pour écouter.
Appuyez pour envoyer des messages d’état et textes.
17
Touches latérales programmables 1 et 2
Programmation par défaut : la touche latérale supérieure active/
désactive le rétroéclairage ; la touche latérale inférieure active
l’économiseur d’écran.
(Voir aussi N° 19)
18
Écouteur
19
Bouton rotatif programmable
Programmation par défaut : « Double » - appuyez sur le bouton
rotatif pour basculer entre la commande « Volume » et « Liste ».
Les touches latérales (N° 17) fonctionnent selon leur
programmation.
Numéro Descriptif
9
Français
Tonalités audio
= Tonalité aiguë ; = Tonalité basse ;
20
Touche d’appel d’urgence (sur la partie supérieure
du MTP850)
Appuyez sur cette touche de manière prolongée pour activer
le mode Urgence et pour envoyer des alertes d’urgence (selon
la programmation). Lorsque le MTP850 est éteint, appuyez de
manière prolongée sur ce bouton pour passer en mode Urgence
ou en mode normal (selon la programmation).
21
Témoin lumineux (Indicateur)
22
Connecteur d’accessoire
Permet le raccordement d’accessoires.
(sur le côté du MTP850 S/MTP850 FuG)
Avant d’utiliser votre MTP850 pour la première fois,
retirez le film plastique qui protège la surface de
l’afficheur et chargez la batterie pendant une nuit pour lui
donner sa capacité de fonctionnement maximale.
Le connecteur inférieur doit être nettoyé fréquemment,
en particulier avant une procédure de programmation.
Veuillez utiliser une petite brosse souple et sèche
(sans liquide).
Il est recommandé d’éteindre le terminal avant
de raccorder un accessoire.
Descriptif Type Répété
Veille
Retour à l’affichage
initial
Retour au réglage du
volume après expiration
du délai de rotation
Retour à la couverture
Retour au service intégral
Une fois
Envoi prêt Une fois
Erreur de touche Une fois
Numéro Descriptif
10
Français
Confirmation de touche
Échec de l’auto-test à la
mise sous tension du
MTP850
De hors-service à en-
service
Une fois
Pendant un appel
Avertissement
d’annulation d’appel
Une fois
Tonalité d’appel en
attente pendant un appel
téléphonique ou
individuel mis en attente
Toutes les six
secondes, jusqu’à la
fin de l’appel
Données connectées ou
Données déconnectées
Une fois
La tonalité Voix autorisée
retentit lorsque vous
appuyez sur le bouton
PTT
Une fois (tonali
normale)
Une fois (tonali
courte)
La tonalité « Voix autorisée
sans passerelle » retentit
lorsque vous appuyez sur
le bouton PTT. Cette
tonalité confirme que la
passerelle n’est plus
disponible
Deux fois
Une fois
Impossibilité de parler
Système occupé
•Limite de temps
d’émission expirée
Le MTP850 n’est pas
disponible ou est
occupé.
Jusqu’à ce que vous
relâchiez le bouton
PTT.
Appel déconnecté ou
interrompu par le réseau.
Une fois
Numéro composé erroné Pas de tonalité
Activation du mode Direct
(DMO)
Une fois
Descriptif Type Répété
11
Français
Désactivation DMO Une fois
Partage sur site local –
Entrer/Sortir
Une fois
Sonnerie de rappel
téléphonique (envoyer)
Toutes les trois
secondes, jusqu’à ce
que l’appelé réponde
ou rejette l’appel, ou
que la limite de
temps d’émission
expire
Occupé
Toutes les 0,5
seconde
Message d’état envoyé
au dispacheur ou échec
Deux fois
Appels entrants
Message d’état reconnu
par le dispacheur
Quatre fois
Votre MTP850 a reçu un
appel de groupe sans
passerelle (configuration
uniquement)
Une fois
Réception d’appel d’un
groupe haute priorité
Une fois
Message d’urgence
envoyé ou reçu
Deux fois
Échec Message
d’urgence
Quatre fois
Appel d’urgence reçu Une fois
Sonnerie téléphonique,
appel individuel duplex
(réception)
Selon le réglage choisi
dans le sous-menu
Sonnerie.
Jusqu’à ce que vous
répondiez ou que
l’appel soit rejeté
Appel individuel reçu
Selon le réglage choisi
dans le sous-menu
Sonnerie.
Jusqu’à ce que vous
répondiez ou que
l’appel soit rejeté
Appel individuel sonnant
pour l’appelant
Jusqu’à ce que
l’appelé réponde
Descriptif Type Répété
12
Français
Sonnerie d’appel
prioritaire préemptif
(PPC) individuel simplex
Toutes les quatre
secondes jusqu’à ce
l’appelé réponde ou
que l’appel soit
rejeté.
Sonnerie d’appel
individuel PPC duplex
Toutes les quatre
secondes jusqu’à ce
l’appelé réponde ou
que l’appel soit rejeté.
Service limité
Une fois, lorsque
vous accédez au
service limité.
Nouveau message reçu Une fois
Nouvel Appel de groupe Une fois
Général
Réglage du volume
(écouteur, clavier, haut-
parleur)
Continu
Réglage du volume –
sonnerie
Pendant le réglage
du volume
Suppression d’émission
(TXI)
Une fois
Détection de position
activée
Une fois
Détection de position
désactivée
Une ou plusieurs fois
Pré-avertissement de
détection de position
Une fois
Panne du dispositif de
détection de position
Jusqu’à ce que la
fonction soit
désactivée
Double PTT – Tonalité
simple
Une fois
Double PTT – Tonalité
double
Une fois
Double PTT – Tonalité
triple
Une fois
Descriptif Type Répété
13
Français
Alerte régulière
Une alerte régulière indique les appels en absence et les messages
non lus. À chaque indication, la tonalité du message non lu est
accompagnée d’un témoin lumineux de couleur orange.
Cette fonction peut être désactivée/activée par l’utilisateur. Appuyez
sur et sélectionnez également Config. > Tons > Alerte
régulière pour régler l’intervalle de temps entre les indications.
Présentation des touches et des boutons
Touche marche-arrêt/fin/accueil
Appuyez de manière prolongée pour allumer ou éteindre
le MTP850.
Appuyez pour terminer les appels.
Appuyez pour revenir à l’affichage initial.
Touches programmables
Appuyez sur ou pour sélectionner l’option affichée
directement au-dessus de la touche programmable gauche ou
droite.
Touche Menu
La touche Menu présente deux fonctions. Appuyez
sur pour ouvrir :
Le menu (lorsque le menu n’est pas affiché). Les menus
MTP850 vous permettent de régler les paramètres de votre
MTP850.
le menu contextuel (lorsque l’icône est affichée et lorsque
l’écran de veille n’est pas affiché) pour consulter une liste
d’options dans le menu sélectionné.
Bouton rotatif
L’opérateur peut programmer l’une des fonctions suivantes sur
le bouton rotatif :
1. Commande Double - le bouton sert à régler le volume et à faire
défiler les listes. Appuyez sur le bouton rotatif pour basculer entre
la commande Volume et Liste (programmation par défaut).
MENU
MENU
14
Français
2. Commande Liste - le bouton sert uniquement à faire défiler les
listes (par ex., les groupes) ou les options de menus. Dans ce
cas, le réglage du volume s’effectue avec les touches latérales.
3. Commande Volume - le bouton sert uniquement à régler le
volume. Tournez-le dans le sens horaire pour augmenter le
niveau sonore.
Appuyez de manière prolongée sur le bouton rotatif pour le
verrouiller. Réappuyez de manière prolongée pour le déverrouiller.
L’extinction du poste déverrouille le bouton rotatif verrouillé.
Bouton Urgence
Appuyez de manière prolongée sur ce bouton pour activer le mode
Urgence.
Lorsque le MTP850 est éteint, appuyez de manière prolongée sur
cette touche pour l’allumer en mode Urgence ou en mode Standard
(selon la programmation).
Touches de fonction
Touches latérales
La programmation du bouton rotatif et de la touche latérale est
interdépendante :
Pour obtenir des informations détaillées sur les fonctions
attribuées aux touches latérales, numériques,
ou
, consultez votre opérateur.
Par défaut, la durée de la pression requise sur une
touche latérale, numérique,
ou pour activer
la fonction d’accès direct est d’une seconde. Cette durée
peut être modifiée par votre opérateur.
Programmation du
bouton rotatif
Programmation de la touche
latérale
Commande Double Programmation pour un accès direct
Commande Liste
: Augmenter le volume
: Réduire le volume
Commande Volume Programmation pour un accès direct
15
Français
Lorsque le bouton rotatif est programmé pour régler le volume ou
est programmé en double commande, les touches latérales peuvent
servir pour sélectionner ou activer une fonction fréquemment
utilisée par un simple appui prolongé. Par défaut, la touche latérale
supérieure est programmée sur « Rétroécl. Oui/Non » et la touche
latérale inférieure sur « Écran de veille Oui ». Veuillez consulter
votre opérateur.
Touches numériques et
Le MTP850 vous permet de sélectionner ou d’activer les fonctions
les plus fréquemment utilisées en maintenant la pression sur une
touche numérique programmée.
Appel individuel à accès direct
Le MTP850 prend en charge l’appel individuel à accès direct si la
fonction a été programmée par votre opérateur. L’utilisateur peut
appeler le dernier numéro d’appel de groupe en appuyant sur le
bouton d’accès direct pour les appels individuels.
Commande du haut-parleur
Appuyez sur pour activer l’écouteur (Audio faible), MLI (Audio
faible) ou le haut-parleur (Audio fort), selon les options du menu.
Type d’appel Options du menu Fonction de la touche
Appel simplex
(Groupe*/Individuel)
Menu > Config. > Audio
> Bascule audio > Cntrl H-Parl
Activation/Désactivation
du haut-parleur pour les
appels de groupe et
individuels
Menu > Config. > Audio
> Bascule audio > Toujrs fort
Activation/Désactivation
du haut-parleur pour les
appels individuels
Appel duplex
(Individuel/
Téléphonique/
PABX)
--------
Réglage du haut-parleur
et/ou de l’écouteur
pendant un appel
* Pendant un appel de groupe d’urgence, la voix est émise via le haut-parleur,
quel que soit le réglage du haut-parleur.
16
Français
Mode de réglage du volume
L’opérateur peut activer la fonction Mode de réglage du volume.
Tous les paramètres du mode Individuel sont réglables
et enregistrés, même si l’utilisateur revient en mode Commun.
En mode Commun l’utilisateur règle tous les Volumes en même
temps.
Pour modifier le ou les paramètre(s) de volume, appuyez sur
> Config. > Volume.
Profil audio
Le profil audio sert à régler les paramètres audio du poste afin qu’ils
correspondent à l’environnement de fonctionnement actuel.
Pour sélectionner un profil audio, appuyez sur et
sélectionnez Config. > Audio > Profil audio. Faites défiler la liste
et choisissez votre modèle.
Suppression de la réaction acoustique
La suppression de la réaction acoustique correspond au mode de
fonctionnement permettant d’éliminer certains bruits.
Pour activer ou désactiver la suppression de la réaction acoustique,
appuyez sur et sélectionnez Config. > Audio > Suppr.
ronron. Faites défiler la liste et choisissez respectivement Activé ou
Désactivé.
Témoin lumineux d’état
Le témoin lumineux signale les différents états de fonctionnement
de votre MTP850.
Témoin État
Vert continu En cours d’utilisation
Vert clignotant En service
Rouge continu Hors réseau
Rouge clignotant Connexion à un réseau/Activation DMO
Orange continu
Suppression d’émission (TXI) activée/
Canal occupé en DMO
Orange continu, puis
orange clignotant
Appel entrant
Aucun témoin Éteint
MENU
MENU
MENU
17
Français
Pour afficher les options du menu
1. Appuyez sur .
2. Faites défiler la liste jusqu’à l’option requise, puis appuyez sur
Sélect ou pour la sélectionner.
Pour revenir au niveau précédent
Appuyez sur Retour ou sur .
Pour quitter les options du menu
Appuyez sur .
Votre MTP850 quitte automatiquement le menu si vous
n’appuyez sur aucune touche pendant un délai
prédéterminé de quelques secondes.
MENU
18
Français
Liste des options de menus
Modèles
Boîte Al
Boîte d’envoi
Envoi Etat
Prédéfini
Boîte Msg
Nouv. message
Sécurité
Validité clé
Crypt Aér
Bloq. Clav.
Validité du DMSCK
Validité CCF
Chnger Code
PIN Protect
Mode caché
DMO SCK
Répertoire
Messages
...
<Nom 2>
<Nom 1>
<Nouv Contact>
Config.
Vibreur
Non
Oui
Vibreur
Activé/Désact.
Non
Oui
Détails...
Sonne Seulmt
Vib Seulmt
Vibreur puis sonnerie
Vibrer Msgs
Appel de groupe
Appels simplex
Appels duplex
Sonne Seulmt
Vib Seulmt
Vibreur puis sonnerie
Sonne Seulmt
Vib Seulmt
Vibreur puis sonnerie
Sonne Seulmt
Vib Seulmt
Vibreur puis sonnerie
Vib Désact.
Vib Actif
Voir page suivante
Non
Oui
Détect.Posit.
Verrouill. auto.
Verrouill. clavier
Démarr. verrouil.
Délai
19
Français
Refus réserv.
Accept.réserv.
Sonneries
Volume
Langue
Réserver
Simplex
Duplex
<Déf.Utilisa.>
English
...
<9 styles>
<10 styles>
Config.
Org Dnnées
Voix&Dnées
Données Sl
Voix Seult
Audio
Bascule audio
Suppr.ronron.
Profil audio
Mode de réglage du volume
...
Profil 1
Désactivé
Activé
Cntrl H-Parl
Toujrs fort
Commun
Individuel
Tons
Voix autorisée
Tous Tons
Tonalité clav.
Envoi prêt
Non
Oui
Non
Oui
Tonal. norm.
Pas de tonal.
Tonal. courte
Ton. Off
Ton. On
Alerte régulière
Intervalle
Avertissement
Voir page suivante
Non
Oui
Triple
Simple
Double
D-PTT
Style Tonalité
D-PTT
20
Français
Affichage
Écran de veille
Taille txt
Rotat.Affich
Rétroécl
Non
Oui
Standard
Zoom
Auto
Désactivé
Désactivé
Auto
Oui
Semi Auto
Pap. peint
Heure et date
Régl.
Format
Affichage
Non
Date seulement
Heure seulement
Heure et date
Format date
Format Heure
Entrer Heure
Décalage heure
Non
Heure seulement
Mise à jour système
Entrer Date
Heure & Ecart
Econo Energie
Sélection Econo. Energie
Etat Econo. Energie
Non
Oui
Contraste
Non
Config.
Voir page suivante
Puissance RF
Puiss.RF norm
Puis.RF él.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306

Motorola MTP850 Basic User's Manual

Taper
Basic User's Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues